Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 29 minutos

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:07Mr. Moore, Moore, please, go to your house and increase your fortune.
00:00:16David, stop following me.
00:00:19Do you know why I'm not going to go home?
00:00:21For me, it's worth living a difficult life if that means being with Carson.
00:00:26I facilite a contract of 1.000 million euros for your husband with the group Jacobs.
00:00:32¿The group Jacobs?
00:00:33Yes, the most rich family of New York.
00:00:36He will have a fortune.
00:00:37You will never have to say your identity.
00:00:40You are the daughter of the most rich man in the United States, Mr. Moore.
00:00:44I will tell you, I want to find the most expensive part of the East side and buy it as
00:00:51a repair.
00:00:52Entendido.
00:00:55Oh, es tan dulce.
00:00:57El ayuntamiento donde nos conocimos es un lugar inolvidable para nuestro tercer aniversario de boda.
00:01:03Carson, te amo.
00:01:18Ryan Jacobs, 26 años, doctorado en la Universidad de Wharton y CEO del Grupo Jacobs.
00:01:25Eso de ahí es mi nuevo coche que acabo de recibir esta mañana.
00:01:29Vale.
00:01:30Genial.
00:01:31¿Y tú eres?
00:01:37Eh, eh, Isabela.
00:01:4025 años, sin universidad ni doctorado, pero...
00:01:44Soy cocinera.
00:01:46No gano mucho dinero.
00:01:51Bueno, lo que sea.
00:01:52Realmente no importa.
00:01:53Eh, casémonos.
00:01:56Ah, perdón.
00:01:59Vamos ya.
00:01:59Lo hemos hablado.
00:02:01Matrimonio por contrato.
00:02:02Te doy 20 mil euros al mes para casarte conmigo durante un año.
00:02:07Por favor, no pierdas mi tiempo.
00:02:11Ah.
00:02:12Señor, creo que me confundes con alguien más.
00:02:20Es para ti.
00:02:31¿Quién es ella?
00:02:35Fírmalo.
00:02:44¿Qué es esto?
00:02:46Isabela, vamos a divorciarnos.
00:02:48No siento amor por ti.
00:02:49¿Qué?
00:02:50Mira, es un contrato de mil millones de euros.
00:02:53Carson lo firmó con el Grupo Jacobs.
00:02:57Cariño, este contrato...
00:02:58No me llames, cariño.
00:02:59Me haces sentir asco.
00:03:05Señor Kingsley, está gravemente equivocado.
00:03:09Soy la hija del hombre más rico de los Estados Unidos.
00:03:12Qué ridículo.
00:03:14Un patito feo trabajando en un restaurante.
00:03:17Le pedí a mi asistente que ayudara a tu empresa.
00:03:20Soy yo quien ayudó a Carson.
00:03:22No me robes el mérito.
00:03:24Isabela, mírate.
00:03:26No seas tonta.
00:03:27Al menos nunca seré una rompehogares.
00:03:31Tú no eres nada comparada con ella.
00:03:34Si no estuviéramos juntos,
00:03:36ella ni siquiera sabría mi nombre.
00:03:40Sara, ¿quieres ser mi pareja en el banquete benéfico?
00:03:46Aquí tienes un millón.
00:03:48Firma el contrato y lo recibirás.
00:03:54Piénsalo bien, Isabela.
00:03:55Nunca podrías ganar tanto en toda tu vida.
00:03:58No llores, Isabela.
00:04:00Te mereces algo mejor.
00:04:10Espero que no te arrepientas de esto.
00:04:12¿En cuanto al dinero?
00:04:15No lo necesito.
00:04:20Oye, ¿quieres casarte?
00:04:24Solo quiero una pareja para matrimonio por contrato.
00:04:26Y tu esposo parece un gran problema.
00:04:30Olvídalo.
00:04:32No necesito tu dinero.
00:04:33Lo haré gratis.
00:04:35Trato hecho.
00:04:37Espera.
00:04:39Primero tenemos que conseguirte el divorcio.
00:04:41Oye, tú.
00:04:42Ven aquí.
00:04:45Creo que puedo ayudarte.
00:04:47Isabela, sé que el divorcio te golpeó fuerte.
00:04:50Pero vas a contratar a un impostor.
00:04:52Perdón.
00:04:52Soy el hombre más rico de Nueva York.
00:04:57Lo siento.
00:04:58¿Eres Ryan Jacobs?
00:05:01Lo soy.
00:05:03Bueno.
00:05:05Pareja perfecta.
00:05:06De excéntricos.
00:05:08Qué gran nombre te has hecho.
00:05:10Pero como ninguno de nosotros ha visto al señor Jacobs,
00:05:14puedes decir lo que quieras.
00:05:15De todos modos.
00:05:16Veremos a Ryan en el banquete benéfico esta noche.
00:05:19Eso mostrará quién eres.
00:05:21Oh, ¿y no estás obteniendo un divorcio?
00:05:24Vamos, Carson.
00:05:25Divórciate.
00:05:26Ahora.
00:05:37Bueno.
00:05:38Parece que los excéntricos deben apoyarse de ahora en adelante.
00:05:42Estoy ansioso por ver tu cara en la fiesta benéfica
00:05:44cuando te des cuenta de quién soy realmente.
00:05:47Aprovecha la oportunidad.
00:05:48Y no me contactes más.
00:05:50Ahora eres mi ex.
00:05:55Lo he amado y apoyado en secreto durante tres años.
00:06:00Y aún así te divorcia en tu aniversario.
00:06:05Bueno.
00:06:06Ahora es nuestro aniversario.
00:06:09De todos modos.
00:06:11No te preocupes por el banquete benéfico.
00:06:13Puedes asistir como mi cita.
00:06:14Y no tienes que pretender ser el verdadero Ryan Jacobs.
00:06:18Yo soy Ryan Jacobs.
00:06:20Pero en cuanto a ti.
00:06:21Tenemos que...
00:06:22Es una identidad falsa.
00:06:29David, ¿recuerdas los regalos que te pedí que prepararas para Carson?
00:06:32No.
00:06:33No para él.
00:06:34Entrégalos en el banquete de los Jacobs esta noche.
00:06:37Son para la abuela de Ryan Jacobs.
00:06:39Gracias.
00:06:48Hola, mi querido esposo.
00:06:50Hola, Isabela.
00:06:51Estoy atrapado en el tráfico.
00:06:53Necesitaré unos minutos.
00:06:54Está bien.
00:06:54No necesito recogerme.
00:06:56Puedo llegar por mi cuenta.
00:06:57Pero tú no tienes la invitación.
00:06:59No la necesito.
00:07:00En cuanto a ti, puedes decirles que me acompañas.
00:07:02Pero mi familia organiza la fiesta.
00:07:06Hola, mi esposa.
00:07:08Hola, esposita.
00:07:09¿Ella sigue fingiendo ser Ryan Jacobs?
00:07:15Ella sigue fingiendo ser la señorita Moore.
00:07:18Disculpe, señorita Moore.
00:07:19Me preguntaba si sería posible que usted me llevara al encuentro de los Jacobs.
00:07:25Whit, eres uno de los hombres más ricos de esta ciudad.
00:07:28Lo sé, pero aún así no soy nada.
00:07:32Desearía poder lograr un avance.
00:07:35Está bien.
00:07:36Ven conmigo.
00:07:46¿Puedo ver su invitación?
00:07:48No tengo una.
00:07:49Me temo que no le puedo dejar entrar.
00:07:51¿Cómo que no puede dejarnos entrar?
00:07:52Sin escándalos.
00:07:53Estamos muy ocupados hoy.
00:07:55Oiga, un momento.
00:07:57¿Señor Bingwood?
00:07:58Sí, soy yo.
00:08:01Bueno, señor Bingwood, aunque usted influye en Nueva York, comparado con nuestro grupo, no palidece en comparación.
00:08:06Por favor.
00:08:08Ah, quizá no sea tan influyente.
00:08:10Pero ¿saben quién es ella o tienen problemas de visión?
00:08:14Ella es Isabela.
00:08:19Ella no está en la lista.
00:08:21No nos importa.
00:08:22Entre sus modales.
00:08:24Ella es de la familia Moore.
00:08:27Los Moore, ¿eh?
00:08:28¿La familia más rica y prominente de los Estados Unidos?
00:08:31Eso es correcto.
00:08:33¿Quiere decir que su padre es Donald Moore?
00:08:34Es hilarante.
00:08:36No lo creí.
00:08:38Traiga a Aiden Blake para mí.
00:08:40Buen intento investigando de antemano.
00:08:47Señor Kingsley, bienvenido.
00:08:51Señorita Moore.
00:08:52Señor Bearwood.
00:08:53¿Por qué no entran ahora?
00:08:55Porque hablar a lo grande no funciona.
00:08:57Aquí está mi invitación.
00:08:58No es necesario, señor Kingsley.
00:08:59Aaron le mencionó como su invitado especial.
00:09:01Nos aseguraremos que esté bien atendido.
00:09:03Oh, wait.
00:09:05Recuerdo la última vez que me echaste.
00:09:08Te lo buscaste.
00:09:10Agradece que no llamé a la policía contigo.
00:09:12Wait, no apuntes con el dedo a Sarah.
00:09:14Discúlpate.
00:09:16Señorita Moore.
00:09:17Estamos divorciados.
00:09:19Siéntete libre.
00:09:22Qué patán.
00:09:25No eres nada sin su apoyo.
00:09:28Nada.
00:09:29Eres un filisteo.
00:09:31Le debes todo a la señorita Moore.
00:09:34Todo.
00:09:36Tú.
00:09:38Traicionas su confianza.
00:09:40La traicionas por una zorra.
00:09:44Deberías avergonzarte.
00:09:45Y no te atrevas a decirme que te pida disculpas.
00:09:48¿Sabes por qué?
00:09:49Señor Kingsley.
00:09:50Cálmese.
00:09:51Ustedes dos, salgan de aquí ahora mismo.
00:09:58¿Estás bien?
00:10:02¿Estás bien?
00:10:05Isabel, aún estás con ese farsante.
00:10:07Vaya.
00:10:08Gucci no es algo que puedas permitirte.
00:10:10¿Gastaste todo el dinero de Carson en tu gigoló?
00:10:12Su reloj cuesta más de cinco millones.
00:10:15¿A quién le importa el dinero de Carson?
00:10:17¿Vas a presentar a tu jefe?
00:10:20A menos que no lo sea.
00:10:22Si él fuera el señor Jacob, yo sería JP Morgan ahora mismo.
00:10:26Mira, te dije que no presumieras tanto.
00:10:28Ellos no saben quién eres.
00:10:30¿No te sientes avergonzado?
00:10:31No es mi culpa que Aaron la fastidiara.
00:10:33¿Cómo te atreves a culpar a Aaron?
00:10:35Aaron es el mayordomo de mi familia.
00:10:38Es mi trabajo culparlos y cometerrores.
00:10:41Vale.
00:10:42Voy a llamar a Aaron.
00:10:45Señor Kingsley, esto se podría complicar.
00:10:48¿Qué tal si entra primero?
00:10:57¿Jugar duro conmigo?
00:10:59Eres un debilucho.
00:11:01¡Regan!
00:11:02¡Paren!
00:11:03Son dos idiotas.
00:11:04Málida sea.
00:11:05¿Quieren que los despidan?
00:11:06¿Avergüenzan a su jefe?
00:11:14Señor Jacobs, tienes mis más sinceras disculpas.
00:11:18Es mi culpa no poder mantener al personal bajo control.
00:11:21Así que eres el verdadero Ryan Jacobs.
00:11:24No me mentiste.
00:11:26Señor Jacobs, finalmente nos conocemos.
00:11:30Todo lo que te dije es verdad.
00:11:33Y Aaron, no es tu culpa que tu personal está siendo ridículo.
00:11:39Pero no pueden tratarla así.
00:11:42Señor, perdón por hacer esta pregunta tan estúpida.
00:11:46Pero, ¿quién es esta muchacha?
00:11:48Esta es mi esposa.
00:11:51Bueno, es un placer conocerla, señora Jacobs.
00:11:55Pídanle disculpas a los señores Jacobs.
00:11:58Señores y señora Jacobs, nos disculpamos.
00:12:01¿Todavía estás enojada?
00:12:04No.
00:12:05No, déjalos ir.
00:12:07Um, Ryan, hay un asunto personal que quizá quiera revisar.
00:12:14Entra con Wade y yo te encontraré adentro, ¿de acuerdo?
00:12:17Señor Jacobs, me conoce.
00:12:19Mírate, no te subestimes.
00:12:27Ryan, la invitada que llamó antes ha llegado.
00:12:30Ella pidió que la encontrara en la entrada.
00:12:33¿La señorita Moore viene?
00:12:42Señorita Moore, ahora entiendo por qué los Jacobs están en la cima.
00:12:47Lo mejor del panteón.
00:12:49Y este banquete es espectacular.
00:12:51Sí, está bien.
00:12:54Vaya, los Jacobs tienen una influencia verdadera.
00:12:58Esto es importante.
00:13:00Carson, desearía que organizaras una fiesta como esta conmigo como la anfitriona del banquete.
00:13:05Aún no puedo competir con los Jacobs.
00:13:07Oye, no seas tan duro contigo mismo.
00:13:10Estás colaborando con los Jacobs.
00:13:12Sin duda eres la estrella de la noche.
00:13:16Sara, solo tú puedes entenderme.
00:13:19Cómo tuve tanta suerte contigo.
00:13:24Mira, ¿por qué ella está aquí?
00:13:26¿Por qué no la han expulsado ya?
00:13:29¿No es ese Wade, Burwood?
00:13:31Sí, y ¿quién es esa mujer?
00:13:33Incluso Wade parece estar atrás de ella.
00:13:36No es nadie, solo es una ama de casa acabada.
00:13:40No me extraña.
00:13:41Se ve rara.
00:13:42¿Cómo habrá entrado?
00:13:46Isabela, tienes bastante descaro para presentarte el beneficio de los Jacobs.
00:13:50Bueno, todo esto es para mí.
00:13:53¿Por qué no iba a estar aquí?
00:13:54¿Ella dijo que el evento era para ella?
00:13:57¡Qué ridículo!
00:14:01¿Qué está pasando aquí?
00:14:07Papá, esa mujer está acosando a mi novio.
00:14:10Nadie puede ofender a mi niñita.
00:14:12No te preocupes, papá se encarga.
00:14:16Este es Laurent, el capitán de seguridad del grupo Jacobs.
00:14:20Sara, tú conoces a todos.
00:14:23Invitaciones, por favor.
00:14:24Te das cuenta que esto es un evento privado, ¿verdad?
00:14:26Estos dos entraron sin invitaciones.
00:14:28No tengo una.
00:14:29Eres atrevida y no quieres saber lo que le pasa a personas como tú.
00:14:33Sí, la seguridad es terrible.
00:14:35¿Cómo entraron estas personas?
00:14:36¿Simplemente así?
00:14:37Sáquenlos de aquí.
00:14:39Es mi esposo.
00:14:42¿Qué?
00:14:44Realmente eres un payaso.
00:14:45Ese hombre que conocimos ayer es un fraude.
00:14:49Y todavía no te has dado cuenta.
00:14:51Isabela, sé que el divorcio te golpeó fuerte, pero por favor, cuídate un poco.
00:14:57No es para tanto.
00:14:59Lo que sea.
00:15:00Ustedes dos fuera de aquí ahora mismo.
00:15:02Oye, ¡alto!
00:15:04Dije que paren.
00:15:09Perdón por llegar tarde.
00:15:11Yo me encargo de aquí en adelante.
00:15:13El grupo Jacobs está buscando una nueva asociación.
00:15:16Hablaré contigo sobre ello más tarde.
00:15:18Por supuesto, señor Jacobs.
00:15:21Señorita Moore, quiero decir, señora Jacobs, los veo después.
00:15:28¿Estás bien?
00:15:29Bonito traje.
00:15:31¿Viene algún invitado especial?
00:15:33Mi abuela y yo invitamos a alguien muy importante.
00:15:36Bueno, te ves impecable.
00:15:38¿Es importante para ti?
00:15:41No.
00:15:43Él, sino...
00:15:44Ella es...
00:15:46Solo negocios.
00:15:47¿Por qué está él aquí?
00:15:49Quizás tenga mamitas ricas.
00:15:51Ellas pagarán cualquier cosa hasta quedar satisfechas.
00:15:58No te preocupes por ella.
00:16:00Ella siempre ha sido así.
00:16:04Pero...
00:16:07Tu traje está perfecto.
00:16:10Sara, ese es mi esposo.
00:16:12Vaya, qué mujer tan loca.
00:16:14Qué espectáculo.
00:16:15No, eso no ocurre todos los días.
00:16:17Sara, ¿qué estás haciendo?
00:16:19¿Por qué le hablas así al señor Jacobs?
00:16:21Papá, ¿qué quieres decir?
00:16:23Pide disculpas.
00:16:32No, yo...
00:16:33Nunca...
00:16:35Los odio.
00:16:37Siempre me avergüenzan.
00:16:45Disculpe mucho, señor Jacobs.
00:16:47Yo...
00:16:48Acepto cualquier castigo.
00:16:53Acepto cualquier castigo.
00:16:54Ve a hablar con Aaron.
00:16:59Él es Ryan Jacobs.
00:17:01¿Por qué está con Isabela?
00:17:03No puede ser real.
00:17:05Señor Jacobs, perdóname.
00:17:08Lo acepto como viene.
00:17:11Pero...
00:17:12En cuanto a Isabela,
00:17:13ella es mi esposa y no pueden tratarla así.
00:17:17¿Isabela realmente es su esposa?
00:17:19Lo es.
00:17:21Ahora lárgate.
00:17:30Damas y caballeros,
00:17:33hay dos anuncios que hacer.
00:17:35Primero,
00:17:36la asociación entre el grupo Jacobs y los Hingsley
00:17:39ha terminado.
00:17:40Fue un error desde el principio.
00:17:43Ahora pueden tomar su decisión final
00:17:45y disfrutar el resto de la noche.
00:17:46Carson, ¿qué vamos a hacer?
00:17:49El señor Jacobs terminó la asociación.
00:17:52Y en segundo lugar,
00:17:54me gustaría presentarles a todos
00:17:56mi estrella brillante,
00:17:58mi esposa,
00:18:00Isabela.
00:18:06¿Quién demonios es ella?
00:18:08¿Sin dinero, sin poder?
00:18:09¿Por qué el señor Jacobs está interesado en ella?
00:18:11¿Qué me perdí?
00:18:13¡No es cierto!
00:18:15¿Qué demonios, papá?
00:18:17Deberías haberme detenido.
00:18:23¿Qué, Ryan?
00:18:24¿Cómo te casas con una mujer al azar?
00:18:26Sin decirle a nadie.
00:18:27¿Quién, por cierto, está divorciada?
00:18:29¿No tienes vergüenza?
00:18:30Yo sí.
00:18:31Nuestra familia también.
00:18:33Chris,
00:18:34voy a necesitar que muestres algo de respeto
00:18:36porque ahora ella es tu cuñada.
00:18:38Escucha,
00:18:40¿a quién le importa los Hingsley?
00:18:41Hacemos esto por los Moore.
00:18:42¿Y quién va a recoger todos los pedazos?
00:18:44¿Tú?
00:18:45Todo el mundo sabe que los Hingsley
00:18:46no podían manejar el proyecto.
00:18:48¿Y en cuanto a los Moore?
00:18:50Lo manejaré cuando ella llegue.
00:18:52Como sea.
00:18:53Ok, mira.
00:18:54Necesito recordarte que aún estás comprometido
00:18:56con Cara Robin
00:18:58y a la familia Robin no le va a gustar.
00:19:00Nunca estuve de acuerdo con eso.
00:19:01Eso resuelve el misterio.
00:19:03Casarse con alguien que a alguien no le gusta
00:19:05es difícil.
00:19:05No es de extrañar que tenga tanta prisa.
00:19:08Mira,
00:19:09no me importa.
00:19:10Esa no es tu decisión.
00:19:13Chris,
00:19:14Chris,
00:19:15puedes dejar que la familia dicte tu vida.
00:19:18Pero por lo que yo sé,
00:19:20soy el jefe del grupo Jacobs
00:19:22y tomaré mis propias decisiones.
00:19:26Voy a dejar que hables con la abuela sobre esto.
00:19:33¡Qué pena para los Jacobs!
00:19:36¡Qué pena!
00:19:40Brian,
00:19:42¿pensabas que podías contratar a una mujer
00:19:44para así no tener que casarte con mi hermana?
00:19:47Barron,
00:19:48no sé de lo que hablas.
00:19:49¡Oh, basta!
00:19:52Por cierto,
00:19:53déjame presentarme.
00:19:54Soy Baron Robin.
00:19:56Cuñado.
00:19:57De Ryan Jacobs.
00:20:00La familia Robin.
00:20:01¿Quiénes son?
00:20:02Nueva York tiene cuatro familias.
00:20:04Los Robin y los Jacobs están entre ellas.
00:20:07Ofenderlas
00:20:08es ofender a los Jacobs.
00:20:10Pero,
00:20:11esto podría ser buena noticia.
00:20:13Cuidado de la cabeza,
00:20:14ella es dura.
00:20:15Quizás podamos convencerla de que nos ayude
00:20:18ya que Isabela le robó al prometido.
00:20:22Ya veo.
00:20:24El señor Jacobs
00:20:25nunca cuidaría genuinamente
00:20:27de alguien como ella.
00:20:29Ella piensa que ayudar a la familia Jacobs
00:20:32se le va a su estatus.
00:20:33Pero el señor Jacobs
00:20:35la usa como un disfraz.
00:20:37Ahora está en problemas.
00:20:42Isabel,
00:20:43acepto tu disculpa a regañadientes.
00:20:45Disculpe,
00:20:45no involucre
00:20:46a Isabela en esto.
00:20:48Y en cuanto a tu hermana,
00:20:49Baron,
00:20:50nunca me casaría con ella
00:20:52porque el amor no puede ser forzado.
00:20:54Parece que no sabes
00:20:55cuánto puede ser forzado.
00:20:57¿Y si no quiero pedir disculpas?
00:21:02Primero te sugiero
00:21:03que dejes de hacer preguntas.
00:21:06¿Cómo pudiste elegir
00:21:07esta mujer sobre mi hermana?
00:21:09Es un sinsentido.
00:21:10¿Los Jacobs nos traicionan
00:21:11ahora o qué?
00:21:13No, no lo hagan.
00:21:14Somos socios comerciales leales.
00:21:15No permitiría que eso ocurriera
00:21:17ni de parte de mi abuela.
00:21:19Si entiendes
00:21:20que tu relación con Ryan
00:21:21no te ha elevado,
00:21:23no te ha hecho nada mejor.
00:21:25¿Entiendes eso, verdad?
00:21:26¿Y por qué necesitaría ser elevado?
00:21:28Isabela,
00:21:29no hace falta discutir con él.
00:21:31Ryan.
00:21:33Baron,
00:21:34nunca me casaría con tu hermana.
00:21:36Y Chris,
00:21:38si te gustaría hacer algo
00:21:40por la familia,
00:21:40te sugiero que lo hagas tú mismo.
00:21:42Y Baron,
00:21:43aunque Chris pueda tener miedo de ti,
00:21:45yo no lo tengo.
00:21:46Y haré cualquier cosa
00:21:48para proteger a mi esposa.
00:21:50Entonces,
00:21:50¿qué vas a hacer al respecto?
00:21:52¿Qué vas a hacer al respecto?
00:21:53¿Qué vas a hacer al respecto?
00:21:55¿Qué vas a hacer al respecto?
00:21:57¿Seguridad?
00:21:59Ni te atrevas.
00:22:04Ryan,
00:22:06¿cómo pudiste maltratar a mi hermano
00:22:07por una extraña?
00:22:09¿Ya era hora de que vinieras, Cara?
00:22:11Estos imbéciles estaban intentando echarme.
00:22:13Cuida tu palabra,
00:22:15Bayron.
00:22:16¿Cómo puedes hablarle así a tu cuñado?
00:22:20Llévatelo a casa.
00:22:23Cara,
00:22:25no me casaré contigo.
00:22:27Ryan,
00:22:28la resistencia es inútil.
00:22:31Además,
00:22:31realmente me gustas.
00:22:36Estoy casado.
00:22:38Yo no soy estúpida.
00:22:42Deja a Ryan ahora
00:22:43y obtendrás 10 millones.
00:22:45Lo prometo.
00:22:46Además,
00:22:47si admites tu error
00:22:49y te abofeteas frente a la multitud,
00:22:51habrá otros 10 millones.
00:22:53Señorita Robin,
00:22:5520 millones son una gota en el océano.
00:22:57No eres tan rica.
00:22:59Y no dejaré a Ryan.
00:23:02Eso es audaz.
00:23:03Qué chica tan especial.
00:23:05Pobre,
00:23:06pero sincera.
00:23:08Eres audaz,
00:23:09Isabela.
00:23:09Solo hice esto
00:23:10porque eres la esposa de Ryan de nombre,
00:23:12pero ahora
00:23:15no permitiré que lastimes a mi esposa.
00:23:18La protegeré.
00:23:19Abuela.
00:23:28Señorita Robin,
00:23:29estoy tan encantada de tener su cita.
00:23:33Señora Jacobs.
00:23:34Abuela,
00:23:35Ryan decidió casarse con una mujer divorciada
00:23:37sin decirnoslo.
00:23:41Me disculpo por Ryan.
00:23:44Abuela,
00:23:44yo no hice nada malo.
00:23:49Bueno,
00:23:50señorita Robin,
00:23:51creo que sabe
00:23:52que he invitado a alguien
00:23:54muy importante
00:23:54en este banquete benéfico,
00:23:56así que espero que evite
00:23:57causar cualquier perturbación.
00:23:59Por supuesto.
00:24:00Solo quería mostrar
00:24:02mi respeto por usted
00:24:03y mantener
00:24:05el vínculo entre nosotros.
00:24:15¡Traigan los regalos!
00:24:22Abuela.
00:24:23Aquí tiene un par de pendientes
00:24:26de diamantes.
00:24:27Cada uno de los diamantes
00:24:29de los pendientes
00:24:30tiene más de seis kilates
00:24:31y es de color D.
00:24:33En mi opinión,
00:24:35estos son los únicos
00:24:36dignos de usted.
00:24:39¿Seis kilates cada uno?
00:24:41Eso debe ser como
00:24:42un millón de euros.
00:24:43En serio,
00:24:44estos son quizás
00:24:45de la misma serie
00:24:46que la familia real británica.
00:24:48Gracias, cara.
00:24:49Realmente lo aprecio.
00:24:55Un manuscrito de Leonardo da Vinci.
00:24:58Lo traje de una subasta
00:25:00de colecciones italianas.
00:25:03¿Da Vinci?
00:25:05¿Y es una serie?
00:25:07¡Guau!
00:25:08¡Qué fascinante!
00:25:11Cara, eres demasiado modesta.
00:25:14Sabes que mi abuela era de Italia.
00:25:18Realmente aprecio obtener
00:25:20una pieza del maestro.
00:25:22No esperaba que prestaras atención
00:25:24a este tipo de detalles.
00:25:27Oh, abuela.
00:25:28Siempre la tengo en la misma estima
00:25:30que mi propia abuela.
00:25:33Ella sí sabe cómo halagar.
00:25:36¿Qué más quieres decir, Isabela?
00:25:38¿Qué más?
00:25:42Solo 10 minutos.
00:25:48Isabela,
00:25:50¿qué estás planeando?
00:25:51Si no detienes esto,
00:25:52no podré ayudarte.
00:25:59Por último,
00:26:01un ático en la Torre Bloomberg.
00:26:04¿La Torre Bloomberg?
00:26:06Si alguien me consigue un lugar así,
00:26:08me caso con ella en el acto.
00:26:10Es el mejor del oeste.
00:26:11Abuela,
00:26:12espero que todo esto
00:26:13le encuentre bien.
00:26:14Nuestra familia estaría encantada
00:26:16de unir fuerzas con los Jacobs.
00:26:17Solo necesito que Ryan diga así.
00:26:21Abuela,
00:26:22no puedo casarme con Cara
00:26:24porque ya estoy casado con Isabela.
00:26:29Lo siento.
00:26:30Parece que los Robbins
00:26:31no están realmente comprometidos
00:26:33a cooperar con los Jacobs.
00:26:35Eso es simplemente
00:26:36un apartamento poco impresionante.
00:26:38Nuestro apartamento
00:26:39de 60 millones
00:26:40no es un apartamento ruinoso.
00:26:42Isabela,
00:26:43ni siquiera puedes permitirte
00:26:44la cubeta de pintura
00:26:45en la pared.
00:26:45Debe ser el piso más alto
00:26:47de la Torre Bloomberg.
00:26:48Poco impresionante.
00:26:50Señorita Robin,
00:26:51¿estás segura de que tu apartamento
00:26:52de lujo está realmente
00:26:53en el último piso del edificio?
00:26:55He oído que el ático
00:26:57ocupa completamente
00:26:58los pisos 99 y 100.
00:27:00Vale 100 millones de euros
00:27:02y fue recientemente comprado.
00:27:04¿Estás segura
00:27:05que realmente es tuyo?
00:27:09¿Cómo sabe ella
00:27:10los detalles tan bien?
00:27:13Señorita Robin.
00:27:15Bueno,
00:27:17si no son los pisos superiores,
00:27:19fue vendido
00:27:20cuando empezamos
00:27:20a buscarlo.
00:27:21Pero eso
00:27:21no significa nada.
00:27:22Ajá.
00:27:23¿Qué tiene que ver
00:27:24eso contigo?
00:27:26Isabela,
00:27:27por favor,
00:27:28deten esto.
00:27:28Yo no doy
00:27:29una sola historia.
00:27:30Confía en mí.
00:27:30Tengo esto controlado.
00:27:32Solo esperas
00:27:32cinco minutos,
00:27:34verás.
00:27:34Oh, querido Ryan,
00:27:36ella no se compara
00:27:37conmigo.
00:27:38Tienes razón,
00:27:39nunca me compararía
00:27:40contigo.
00:27:42Ryan,
00:27:44¿no puedes ponerle
00:27:46fin a esto?
00:27:47Eres joven,
00:27:48trabajas duro,
00:27:50te mereces algo mejor.
00:27:51Haz mal interpretado.
00:27:53Verás,
00:27:54solo quise decir
00:27:55que Kara
00:27:55nunca podría acercarse
00:27:57a mí.
00:27:58¿De qué
00:27:59estás hablando?
00:28:00Verás,
00:28:01realmente es
00:28:02verdaderamente
00:28:03bastante asombroso.
00:28:05Pero verás,
00:28:09esto
00:28:09realmente
00:28:11no vale tanto
00:28:12para mí.
00:28:18Jovencita,
00:28:19eso es suficiente.
00:28:21¿Cómo te atreves?
00:28:23Ryan,
00:28:23estas cosas
00:28:24son inútiles.
00:28:25¿Qué tienes tú?
00:28:27Aquí viene Dave.
00:28:29Di algo.
00:28:31Muestra algo
00:28:32de respeto,
00:28:33de lo contrario,
00:28:34lárgate de aquí.
00:28:35Kara,
00:28:35por favor,
00:28:36no soy yo,
00:28:37¿vale?
00:28:38Incluyendo cualquier cosa
00:28:39te pagaré por todo esto.
00:28:40Ryan,
00:28:41Ryan,
00:28:41detente.
00:28:43Escucha,
00:28:44abuela,
00:28:45esto es,
00:28:46quiero decir,
00:28:46yo le invité aquí
00:28:47así que soy responsable
00:28:48de ella.
00:28:49Oh,
00:28:50Ryan,
00:28:51qué hombre.
00:28:52Ryan,
00:28:53no tienes ese tipo
00:28:54de dinero.
00:28:54Deja de ser
00:28:55un tonto.
00:29:02David Smith?
00:29:08¿El presidente
00:29:09del Grupo Norte?
00:29:12¿Los morts
00:29:13también están
00:29:14involucrados
00:29:14en esto?
00:29:15Los más ricos
00:29:16del estado.
00:29:26Un diamante
00:29:28rojo
00:29:29natural.
00:29:35Por Dios,
00:29:37ni siquiera
00:29:37el viejo
00:29:37rey británico
00:29:38tenía uno de esos.
00:29:49El radojo
00:29:50de la medusa
00:29:51de Theodore
00:29:53Jericho Hood.
00:29:59No puede ser.
00:30:01¿Lo sacaron
00:30:01de Louvre?
00:30:02¿Simplemente
00:30:03locura
00:30:03con esto?
00:30:07¿Y?
00:30:08Una mansión
00:30:10en Beverly Hills.
00:30:13No puede estar
00:30:14hablando en serio.
00:30:15El precio
00:30:16de esa mansión
00:30:16es cinco veces
00:30:17el del ático
00:30:18de cara.
00:30:19No puedo imaginar
00:30:20el precio.
00:30:21En este punto,
00:30:23¿por qué no le dieron
00:30:24al mundo entero?
00:30:28¿Qué?
00:30:29¿Cómo Isabela
00:30:29puede permitirse
00:30:30todo esto?
00:30:34Isabela,
00:30:35¿me has estado
00:30:35mintiendo?
00:30:40Nunca mentí.
00:30:41Simplemente
00:30:42nunca preguntaste.
00:30:43Estaba dispuesta
00:30:44a decírtelo todo
00:30:44y nunca tuve
00:30:45la oportunidad.
00:30:46Ah,
00:30:46y por cierto,
00:30:47todos estos regalos
00:30:48iban a ser para ti.
00:30:50¡Demonios!
00:30:50¿Cómo podía
00:30:51ella permitirse estos?
00:30:52No lo sé,
00:30:53pero ella no es
00:30:53quien pensábamos.
00:30:55Estos regalos
00:30:56son de la señorita Moore.
00:30:58Gracias,
00:30:59señor Smith.
00:31:00Nos sentimos
00:31:01honrados.
00:31:02El señor Moore
00:31:03tiene la intención
00:31:04de organizar
00:31:04una fiesta de citas
00:31:05para la señorita Moore.
00:31:06Esta es la invitación
00:31:08para Ryan Jacobs.
00:31:09¡Qué demonios!
00:31:10Papá realmente
00:31:11sabe cómo avergonzarme.
00:31:13Señor Smith,
00:31:14¿estos regalos
00:31:14son de usted
00:31:15o de Isabela?
00:31:17¿O son de...
00:31:22Señor Smith,
00:31:24¿estos regalos
00:31:25son de usted
00:31:25o de Isabela?
00:31:27¿O son de...
00:31:34que día?
00:31:37Es embarazoso.
00:31:38No quiero admitirlo.
00:31:40Está ella intentando
00:31:41ocultarse de nuevo.
00:31:43Señor Smith,
00:31:44¿puedo unirme
00:31:45a la fiesta de banquete
00:31:45que ha mencionado?
00:31:46No puedo unirme también.
00:31:47Sí, señor,
00:31:48pero no tengo
00:31:49su invitación
00:31:50ahora mismo.
00:31:52¿Hay algún problema?
00:31:54Chris,
00:31:55compórtate.
00:32:00Gracias,
00:32:01señor Smith.
00:32:02Me aseguraré
00:32:02de que Ryan
00:32:03llegue al banquete
00:32:04a tiempo.
00:32:08Señor Smith,
00:32:10debo decir
00:32:11que estos regalos
00:32:12son milagrosos,
00:32:14increíbles.
00:32:15Con todo mi agradecimiento
00:32:17tendré que preparar
00:32:18algunos regalos
00:32:19a cambio.
00:32:20Quien conoce
00:32:21el juego
00:32:21puede jugarlo bien.
00:32:22Estos regalos
00:32:23palidecen
00:32:24en comparación
00:32:24con la invitación.
00:32:25¿Invitación a una cita?
00:32:27¿Qué tiene de especial?
00:32:29No sabes nada.
00:32:30Es obvio
00:32:31que la señorita Moore
00:32:32ha tomado cariño
00:32:32por Ryan.
00:32:33Una vez que se convierta
00:32:34en el yerno
00:32:34del señor Moore...
00:32:38No importa.
00:32:39Solo hago
00:32:40mi trabajo.
00:32:41Estos son
00:32:42del señor
00:32:42y la señorita Moore.
00:32:44Muchas gracias
00:32:45por su amabilidad,
00:32:46señor Smith.
00:32:47Lo aprecio.
00:32:47Ahora, por favor,
00:32:48disculpe todo el caos
00:32:49que causamos.
00:32:50Que tenga una buena noche,
00:32:51señora.
00:33:00Parece que hemos sido
00:33:01engañados
00:33:01por alguien otra vez.
00:33:03Isabela,
00:33:03parece que los regalos
00:33:04no tienen nada
00:33:05que ver contigo.
00:33:10¿Qué quieres decir?
00:33:11Bueno, señora,
00:33:12no escucho las palabras
00:33:13de David.
00:33:13Él nunca reconoció
00:33:14a Isabela
00:33:15y explícitamente dijo
00:33:16que los regalos
00:33:17son de los señores Moore.
00:33:21Además,
00:33:22Isabela ya está casada.
00:33:24¿Por qué el señor Moore
00:33:25organizaría una cita
00:33:26para su hija
00:33:27que ya está
00:33:27en una relación?
00:33:29Señorita Robin,
00:33:30Isabela no es más
00:33:32que una ama de casa.
00:33:33No tiene nada
00:33:34que ver con David.
00:33:35El señor Smith
00:33:36es una figura prominente.
00:33:37¿Cómo se atreve
00:33:38a aprovechar su estatus
00:33:39para suplantar
00:33:40a la señorita Moore?
00:33:40Gracias a Carson,
00:33:42vigilante compañero.
00:33:44Casi me engañas.
00:33:46Feliz de ser de servicio,
00:33:47señorita Robin.
00:33:48Cara,
00:33:49Ryan y yo
00:33:49estamos casados.
00:33:51Eso es un hecho.
00:33:52Bueno,
00:33:53no olvides que ahora
00:33:54los Moore
00:33:55admiran a Ryan.
00:33:56¿Qué harán?
00:34:00¿Qué harán?
00:34:02Ryan,
00:34:04solo,
00:34:04solo un recordatorio
00:34:06amable para tu esposa,
00:34:07la señorita Moore.
00:34:08Ella no ganará esta.
00:34:11Isabela,
00:34:12solo me esperaré
00:34:13para ver el espectáculo.
00:34:15Vamos.
00:34:22Te llevaré a casa.
00:34:26Ryan,
00:34:27si aún me consideras
00:34:29tu abuela,
00:34:30te divorciarás de ella
00:34:31y aprovecharás
00:34:33la fiesta de citas.
00:34:35Abuela,
00:34:36te respeto.
00:34:37Esto no es acerca
00:34:38de Isabela,
00:34:39esto es sobre mí
00:34:39y yo decidiré
00:34:40mi propio destino.
00:34:42Ryan,
00:34:43acabas de ofender a Cara.
00:34:44Los enemigos pueden
00:34:45y serán nuestra perdición.
00:34:47Todos quieren
00:34:47un pedazo de esto.
00:34:48Chris tiene razón.
00:34:50¿Tienes un plan?
00:34:58Abuela,
00:34:59estoy asegurando
00:35:00una oferta
00:35:01para la cadena
00:35:02más grande
00:35:02de restaurantes
00:35:03en Estados Unidos,
00:35:04con grandes esperanzas
00:35:05de apoyo financiero
00:35:06por parte del Grupo Norte.
00:35:07Ya no estaremos
00:35:08limitados a Nueva York.
00:35:10El Grupo Norte
00:35:12está afiliado
00:35:12con la señorita Moore.
00:35:14Ella no vino
00:35:15a la fiesta esta noche.
00:35:16Tal vez no está
00:35:17contenta con eso.
00:35:19Invité a
00:35:19Javier Lude,
00:35:21uno de los cinco
00:35:22mejores chefs
00:35:23en Estados Unidos.
00:35:25Es muy persuasivo
00:35:26y David lo admira.
00:35:27Me reuniré con él
00:35:29la próxima semana.
00:35:30Bueno,
00:35:30si puedes asegurar
00:35:31a David,
00:35:33me abstendré
00:35:34de intervenir
00:35:35en tu matrimonio.
00:35:36Tienes mi palabra,
00:35:37abuela.
00:35:38Abuela,
00:35:39¿por qué no me das
00:35:39a mí la invitación?
00:35:41Si él no está interesado,
00:35:42yo sí lo estoy.
00:35:43Chris,
00:35:44tu nombre
00:35:45no está
00:35:46en la invitación
00:35:47y estoy bastante segura
00:35:49de que no eres
00:35:49el tipo
00:35:50de la señorita Moore.
00:35:51¿Yo?
00:35:52¿Tu abuela
00:35:52te conoce mejor
00:35:53que tú?
00:35:56Ni largo de aquí.
00:36:02Si la señorita Moore
00:36:03está enfadada,
00:36:04incluso el señor Smith
00:36:05no puede.
00:36:05No estoy enfadada.
00:36:08Abuela,
00:36:09es posible que
00:36:09el señor Moore
00:36:10haya enviado
00:36:11la invitación
00:36:11por capricho
00:36:12y ni siquiera
00:36:13esté
00:36:14interesado en mí.
00:36:16Yo soy
00:36:17la señora Moore.
00:36:20Abuela,
00:36:20iré a la
00:36:21fiesta de citas
00:36:23y
00:36:25explicaré
00:36:25todo.
00:36:27Ryan,
00:36:29representas
00:36:30a nuestra familia.
00:36:31Toma decisiones
00:36:31prudentemente.
00:36:40Ryan,
00:36:41qué demonios.
00:36:42No hagas tonterías
00:36:43delante de mi abuela.
00:36:45Ryan,
00:36:45eres un idiota.
00:36:53Todos reúnanse.
00:36:55La señorita Moore
00:36:57llegará pronto.
00:36:57Ustedes dos,
00:36:59recibanla en la puerta
00:37:00para que se sienta
00:37:01bienvenida.
00:37:02Ustedes dos,
00:37:03asegúrense de que
00:37:03todo aquí
00:37:04esté inmaculado.
00:37:06¿Y tú?
00:37:07Quiero que te asegures
00:37:08de que todos los demás
00:37:09sepan que la suite
00:37:10presidencial
00:37:11esté limpia.
00:37:12Eso es lo más importante.
00:37:14Nadie usa esa habitación
00:37:16excepto la señorita Moore.
00:37:18¿Preguntas?
00:37:18No.
00:37:19Entonces,
00:37:20¿qué esperan?
00:37:21Vayan.
00:37:22Esperen
00:37:23una cosa más.
00:37:24Si a la señorita Moore
00:37:26le gusta quedarse
00:37:27en el hotel,
00:37:29nos convertiremos
00:37:30en el hotel
00:37:31más renombrado
00:37:32del mundo.
00:37:33Apúrense.
00:37:34Vayan.
00:37:45Debe ser la señorita Moore.
00:38:07Bienvenida, señorita Moore.
00:38:09Es un honor para nosotros.
00:38:15Bienvenida, señorita Moore.
00:38:16Es un honor para nosotros.
00:38:21¿Has visto su bolso Hermes
00:38:23edición ilimitada
00:38:24de piel de cocodrilo?
00:38:26Su bolso vale millones.
00:38:29Y su vestido es de Prada.
00:38:30Solo vi a una celebridad
00:38:32en la TV.
00:38:33¿Por qué estás aquí?
00:38:35Aunque Carson me dio dinero,
00:38:36te sugiero que seas brutal.
00:38:37Ocúpate de tus asuntos.
00:38:40Señorita Moore,
00:38:41bienvenida al Hotel Four Seasons.
00:38:43¡Wow!
00:38:43Gracias.
00:38:44Algo de un error.
00:38:45Yo soy la señorita Moore
00:38:47que han estado esperando.
00:38:50¿Tú?
00:38:52Ni siquiera podrías costear
00:38:54un candado de su bolso.
00:38:56Eso.
00:38:57Es solo un bolso Hermes.
00:38:59¿Qué tiene de especial?
00:39:00Tengo un armario
00:39:01lleno de ediciones limitadas.
00:39:03Ese ni siquiera
00:39:04parece resistente.
00:39:04Oye, déjalo ya, Isabela.
00:39:06Señorita Moore,
00:39:07por favor,
00:39:08no se enfade.
00:39:09¿Seguridad?
00:39:10¡Seguridad!
00:39:10¡Seguridad!
00:39:11Espera, espera, espera.
00:39:12¿Espera qué?
00:39:12Mira,
00:39:13esa es la tarjeta SVP.
00:39:14El hotel solo tiene
00:39:16dos tarjetas SVP.
00:39:17Donald Moore
00:39:18y su hija tienen una cada uno.
00:39:19¿Es ella la señorita Moore?
00:39:24Pero,
00:39:25espera,
00:39:26la llave de la suite presidencial
00:39:27es dorada,
00:39:28porque la suya es negra.
00:39:30Quizás esté usando
00:39:31una tarjeta falsa
00:39:32para engañarnos.
00:39:34Esta tarjeta negra
00:39:36funciona en todos los hoteles
00:39:37Four Seasons.
00:39:38Este también.
00:39:39Espera un segundo.
00:39:41Si puedo hacerles creer
00:39:42que soy la señorita Moore,
00:39:43¿eso significa que Carson
00:39:44y yo conseguiremos
00:39:45una estancia gratuita
00:39:46en una suite de lujo?
00:39:48Debo hacer que Isabela
00:39:49se vaya.
00:39:50No pierdas mi tiempo,
00:39:51deshazte de esta mujer loca.
00:39:53¡Seguridad!
00:39:56Exactamente,
00:39:57¿quién tenga la tarjeta Gana?
00:39:58¿Quién es la verdadera
00:39:58señorita Moore?
00:39:59¿Quién abra la puerta
00:40:00de la suite presidencial?
00:40:02Gana.
00:40:03No tengo tarjeta.
00:40:05Necesito deshacerme de ella
00:40:06rápidamente.
00:40:07No se queden ahí parados.
00:40:08Hagan algo ustedes dos.
00:40:09Sara,
00:40:10solo tomó unos segundos
00:40:11pasar una tarjeta.
00:40:12Me pregunto
00:40:13por qué estás tan resistente.
00:40:16Está bien.
00:40:18Bien.
00:40:19Vamos a ver.
00:40:30¿Todavía sin pistas
00:40:31de dónde está tu tarjeta?
00:40:32No te molestes,
00:40:33señorita Moore.
00:40:34Exacto.
00:40:35La que tenga la tarjeta Gana.
00:40:40¿Qué tan grande
00:40:41es tu bolso?
00:40:42Han pasado
00:40:43como cinco minutos.
00:40:47Señorita Moore,
00:40:47soy la conserje
00:40:49a que acabo de terminar
00:40:50de limpiar esta habitación.
00:40:51Disfrute.
00:40:58La encontré.
00:41:02Daisy,
00:41:03¿qué estás haciendo?
00:41:05¡Fuera!
00:41:05¡Fuera!
00:41:14Mamá,
00:41:15dijiste que limpiarías
00:41:15la habitación.
00:41:16Apúrate,
00:41:17necesito la tarjeta.
00:41:18Acabo de limpiar
00:41:19esta habitación.
00:41:20Disfruten.
00:41:21Guau, guau, guau.
00:41:23Mira eso.
00:41:24Resulta que ella
00:41:25es la verdadera
00:41:26señorita Moore.
00:41:36Déjame mostrarte
00:41:37la diferencia
00:41:38entre nosotras.
00:41:39Después de todo,
00:41:39mi mundo está
00:41:40más allá
00:41:40de tu imaginación.
00:41:47Señorita Moore,
00:41:48¿podrías por favor
00:41:49encender las luces?
00:41:50Espera,
00:41:51estoy tratando
00:41:51de encontrar
00:41:52el interruptor.
00:41:53El diseño
00:41:53es algo molesto.
00:41:55¿Estás segura
00:41:56de que las luces
00:41:57se encienden
00:41:57con un interruptor?
00:42:04Hey City,
00:42:05enciende las luces.
00:42:07Señorita Moore,
00:42:08bienvenida
00:42:09al Hotel
00:42:09Four Seasons
00:42:10en Nueva York.
00:42:14La señorita Moore
00:42:15no ha visitado
00:42:16nuestro hotel
00:42:16en bastante tiempo.
00:42:18Ella no tendría
00:42:19la oportunidad
00:42:20de aprender
00:42:21sobre nuestro
00:42:21nuevo sistema.
00:42:23Sí,
00:42:23siempre asisto
00:42:25a los de los suburbios.
00:42:26Odio el aire
00:42:27de la ciudad.
00:42:28A menos que sea
00:42:29algo urgente,
00:42:30no estaría aquí.
00:42:31No me extraña
00:42:31que no hayamos visto
00:42:32a la señorita Moore
00:42:33en estos años.
00:42:34¿Ves?
00:42:35La pobreza
00:42:36a menudo limita
00:42:37la percepción
00:42:37de uno.
00:42:38No la culpes.
00:42:41Parece que nunca
00:42:42admitirías
00:42:43que estabas mintiendo,
00:42:44a menos que lo demostrara.
00:42:50Establezco
00:42:50la contraseña
00:42:51de la caja fuerte,
00:42:52yo misma.
00:42:52Mi padre
00:42:53ni siquiera
00:42:53podría abrir esta.
00:42:55Señorita Moore,
00:42:57¿puede decirme
00:42:58qué hay dentro?
00:43:01¿Qué?
00:43:01Tengo miles
00:43:02de cajas fuertes
00:43:03como esta.
00:43:04¿Cómo puedo recordar
00:43:05cada una de ellas?
00:43:06Tiene toda la razón,
00:43:08señorita Moore.
00:43:08Solo tengo
00:43:09una tarjeta de débito
00:43:10y aún así
00:43:10olvido mi número
00:43:11de PIN.
00:43:11Puede que no recuerdes
00:43:12la contraseña,
00:43:13pero nunca olvidarías
00:43:15lo que hay dentro.
00:43:16Ah,
00:43:17mi colección
00:43:18de joyas.
00:43:20Nada especial.
00:43:22Es exactamente
00:43:23lo contrario.
00:43:24Es muy especial.
00:43:28Es exactamente
00:43:29lo contrario.
00:43:30Es muy especial.
00:43:32Es un anillo
00:43:32de plástico
00:43:33que Carson
00:43:33compró para mí
00:43:34cuando era muy pobre.
00:43:36En aquellos
00:43:36primeros tiempos.
00:43:38¿Qué?
00:43:39¿Quién en el mundo
00:43:40pondría algo tan sin valor
00:43:41como un anillo
00:43:41de plástico
00:43:42en una caja fuerte?
00:43:43¿Sabes para qué
00:43:44son las cajas fuertes?
00:43:46Son para cosas
00:43:48valiosas.
00:43:49Tal vez un anillo
00:43:50de plástico.
00:43:52Tenga valor
00:43:53para ella.
00:43:54Solo te importa
00:43:54el dinero.
00:43:55Así que nunca esperaría
00:43:56que entendieras
00:43:57el significado.
00:44:18Es un anillo
00:44:19de plástico.
00:44:20¿Sí?
00:44:21¿La verdadera
00:44:22señorita Moore?
00:44:23Oh, Dios mío.
00:44:24Hemos confundido
00:44:24a alguien más
00:44:25por la señorita Moore.
00:44:26Hemos llamado
00:44:27a la señorita Moore,
00:44:28mujer pobre.
00:44:28Oh, Dios mío.
00:44:30Sara,
00:44:31esto se acabó.
00:44:32Vamos a casa.
00:44:34¡Ey,
00:44:35está involucrada!
00:44:35¡Me te dieron una trampa!
00:44:41Sí,
00:44:42Isabela me pidió
00:44:42que pusiera el anillo
00:44:43en la caja fuerte.
00:44:45Lo confieso.
00:44:46¿Cómo te atreves
00:44:47a suplantar
00:44:47a la señorita Moore
00:44:48para vivir
00:44:49en la suite presidencial?
00:44:50Voy a llamar
00:44:51a la policía.
00:44:56Esperen,
00:44:57¿qué está pasando aquí?
00:44:58¿Quién está suplantando
00:44:59a la señorita Moore?
00:45:00Señor Fergus,
00:45:02es esta mujer.
00:45:03Ella conspira
00:45:04con Daisy
00:45:04para suplantar
00:45:05a la señorita Moore.
00:45:10¿Por qué?
00:45:12Contrato
00:45:12a un montón
00:45:14de retrasados.
00:45:15¡Idiotas!
00:45:16Esta es la verdadera
00:45:17señorita Moore.
00:45:18Y señorita Moore,
00:45:20por favor,
00:45:20siéntase como en casa.
00:45:24Señora,
00:45:25no sé quién eres,
00:45:26pero debes irte
00:45:27de aquí
00:45:28ahora mismo.
00:45:30Espera,
00:45:30espera,
00:45:31yo soy,
00:45:31yo soy la pareja
00:45:32de Carson Kingsley.
00:45:33No me importa
00:45:34si eres Jeff Bezos
00:45:36o Mark Zuckerberg
00:45:38o Bill Gates
00:45:39o Elon.
00:45:41Ustedes dos
00:45:42deben salir de aquí.
00:45:44Ustedes dos
00:45:45están vetados
00:45:45de nuestros hoteles.
00:45:48Sara.
00:45:49Y en cuanto a ustedes tres,
00:45:51nadie en Nueva York
00:45:52las contratará nunca más.
00:45:54Nunca más
00:45:54trabajarán aquí.
00:45:56¡Fuera!
00:46:00Sara,
00:46:01¿estás bien?
00:46:03¿Quiénes son ellos?
00:46:04¿Cómo sabía Isabela
00:46:05el pin de la caja fuerte
00:46:06en la suite presidencial?
00:46:07¿Es ella
00:46:08la verdadera señora Moore?
00:46:10¿Hay un anillo
00:46:11de plástico dentro?
00:46:11¿Cómo es que lo sabes?
00:46:14Wade es el tío de Isabel.
00:46:16Fue él
00:46:17quien le dio la llave
00:46:18a Isabela.
00:46:19La verdadera señorita Moore
00:46:20no aparece mucho.
00:46:22Bueno,
00:46:23eso tiene sentido.
00:46:25No es de extrañar
00:46:26que Wade sea tan protector
00:46:27con ella.
00:46:28Cariño,
00:46:29una vez que se asegure
00:46:30el contrato,
00:46:31te ayudaré
00:46:31a enfrentarte a ellos.
00:46:40Ah,
00:46:41mira quién es.
00:46:43¿Cómo puedo ayudarte hoy?
00:46:46Ay, Isabela,
00:46:47de ninguna manera.
00:46:49Se suponía
00:46:50que debía ir
00:46:50a reunirme
00:46:51con Cecilia.
00:46:52He oído que tiene
00:46:53el lugar más bonito
00:46:53de la manzana,
00:46:54pero,
00:46:55¿trabajas para ella?
00:46:56No,
00:46:57no trabajo.
00:46:58¿Puedes darme
00:46:58un vaso de agua?
00:47:08¿Sin cubo de hielo?
00:47:15Ah, bueno,
00:47:17de repente,
00:47:18quiero el agua caliente.
00:47:23Por supuesto que sí.
00:47:32Isabela,
00:47:33estoy aquí para comer.
00:47:34No lo tomes personal,
00:47:36¿de acuerdo?
00:47:36Ok,
00:47:37¿sabes qué?
00:47:38Hoy no te voy a atender.
00:47:41Cariño,
00:47:42¿por qué estás aquí?
00:47:48Permíteme presentarte
00:47:49a mi amor,
00:47:50Lidia.
00:47:52¿Tu amor?
00:47:54Entonces,
00:47:55¿qué soy yo para ti
00:47:56cuando ocurrió esto?
00:47:58Sara,
00:47:58eres buena,
00:47:59pero,
00:48:00Lidia debería ser coronada.
00:48:03Ah,
00:48:03así que me traicionas.
00:48:05Vaya
00:48:05déjà vu.
00:48:07Qué imbécil.
00:48:09Cállate,
00:48:09Isabela.
00:48:10Presumir a tu nueva querida.
00:48:12Ya capté el mensaje.
00:48:13Estamos cerca.
00:48:15Ay,
00:48:15eres demasiado amable.
00:48:16Pero,
00:48:17¿sabes?
00:48:17Ryan no puede ganar
00:48:18la licitación,
00:48:18así que estás arruinada.
00:48:20¿Qué?
00:48:21Ryan tiene a Xavier
00:48:22de su lado,
00:48:22¿no?
00:48:24Sí.
00:48:25Hasta donde yo sé,
00:48:26Xavier solo apoya
00:48:27a los Moor.
00:48:28Los Moor están apoyando
00:48:29a Ryan.
00:48:30Ni siquiera quieren visitar.
00:48:31Xavier Living
00:48:32le estará apoyando a Ryan.
00:48:33Puede ser,
00:48:34pero,
00:48:35si los Moor me apoyan a mí,
00:48:36entonces,
00:48:37¿qué dirá el señor Luden?
00:48:38¿Y en qué mundo
00:48:39pasaría eso?
00:48:40Buena pregunta.
00:48:41Dios,
00:48:41eres un fastidio.
00:48:42Un fastidioso
00:48:43que rompió contigo
00:48:44y da igual.
00:48:44Dejen que les presente
00:48:46a las dos.
00:48:46Esta Moor
00:48:47es Lidia.
00:48:51Tengo una hermana.
00:48:52¿Cómo lo hiciste?
00:48:54¿La familia Moor?
00:48:56Sí,
00:48:57soy la única hija
00:48:58del señor Moor.
00:49:00Papá,
00:49:00¿qué has hecho?
00:49:02Lidia me dará
00:49:02el apoyo de los Moor
00:49:03y ustedes no tienen chance.
00:49:06Difícil de decir.
00:49:07El señor Luden
00:49:07es uno de los cinco
00:49:08mejores chefs,
00:49:09pero nunca se sabe
00:49:09si podría haber
00:49:10alguien detrás del telón.
00:49:11Es cierto,
00:49:12pero eso no funciona
00:49:12para ti.
00:49:13Solo Cecilia
00:49:14ha vencido alguna vez
00:49:14al señor Luden
00:49:15en la competencia mundial
00:49:16de top chef,
00:49:17pero ahora es una leyenda.
00:49:19Nadie sabe dónde está.
00:49:21Desapareció
00:49:21hace tres años.
00:49:22Ok,
00:49:23ya todos hicieron
00:49:24su punto.
00:49:24Fuera.
00:49:25¿No tienes miedo?
00:49:26¿Miedo de qué?
00:49:27Ya sabes.
00:49:29¿Y si yo fuera Cecilia?
00:49:31Otra vez pretendiendo
00:49:32ser otra persona.
00:49:34Debe ser por su baja
00:49:35autoestima.
00:49:37Seca Marera,
00:49:38deja de fantasear
00:49:39con lo que no puedes tener.
00:49:41Aléjate de ella.
00:49:47Veremos qué pasa.
00:49:49No puedo esperar
00:49:49a verte llorar,
00:49:50perdedor.
00:49:51¿Qué?
00:49:52Como sea.
00:49:54Pero te voy a advertir.
00:49:56Aléjate
00:49:57de
00:49:57mi esposa.
00:50:00Ni siquiera
00:50:01la miraré.
00:50:03¿Eres Ryan Jacobs?
00:50:06Vaya,
00:50:07eres tan guapo
00:50:08como dicen que eres.
00:50:11Estoy
00:50:12casado.
00:50:14Señorita,
00:50:15quien sea.
00:50:15no me importa.
00:50:16Recibiste una invitación
00:50:17a la fiesta de citas,
00:50:18¿verdad?
00:50:19Voy a asegurarme
00:50:20de que estés allí.
00:50:23Lidia,
00:50:24preparaste esa fiesta
00:50:24para mí,
00:50:25¿verdad?
00:50:26Soy el que tú quieres,
00:50:28¿verdad?
00:50:30Es difícil de decir.
00:50:32Yo soy la señorita
00:50:33Murd
00:50:33después de todo.
00:50:34Realmente puedo
00:50:35tener a quien quiera.
00:50:36No me importa
00:50:37quién seas.
00:50:38No toques a mi esposo.
00:50:40Obviamente
00:50:41va a dejarte pronto,
00:50:42cariño.
00:50:44Señorita,
00:50:45el señor
00:50:45Murd
00:50:46le pide que vaya
00:50:46a casa ahora.
00:50:51Señorita,
00:50:52el señor Murd
00:50:52le pide que vaya
00:50:53a casa ahora.
00:50:55Está bien,
00:50:56ya voy.
00:50:57No puedo esperar
00:50:58para verte allí.
00:51:01¿Quién
00:51:01es ella?
00:51:02Es la hija
00:51:03ilegítima de tu tío.
00:51:05Acaba
00:51:05de regresar
00:51:06de Noruega
00:51:06y estará
00:51:07en la cena familiar
00:51:08esta noche.
00:51:09Ella no es
00:51:10una Murd.
00:51:10¿Quieres venir
00:51:11con nosotros?
00:51:12Tú,
00:51:13pues,
00:51:13el señor Murd
00:51:14te extraña mucho.
00:51:15No puedo,
00:51:16iré pronto.
00:51:18Está bien,
00:51:18solo avísame
00:51:19cuando puedas.
00:51:20Lidia,
00:51:21es hora de irnos.
00:51:24Adiós.
00:51:26Oh,
00:51:27no usted,
00:51:28señor.
00:51:30No,
00:51:30no.
00:51:30carajo.
00:51:36Sara,
00:51:36¿te gustaría
00:51:37darme una segunda
00:51:37oportunidad?
00:51:38¿Irías a cenar
00:51:39conmigo?
00:51:39Ah,
00:51:40vete a la mierda.
00:51:44¿Por qué
00:51:45está Carson aquí?
00:51:46¿Te hizo daño?
00:51:47No,
00:51:48no,
00:51:48estoy bien.
00:51:49Era sobre ti.
00:51:50Dijo que Javier
00:51:51no iba a ayudarte.
00:51:53Está bien,
00:51:54no importa.
00:51:56Mientras esté segura,
00:51:57puedo preocuparme
00:51:58de eso luego.
00:51:59Esto es sobre
00:51:59tu negocio.
00:52:02Tontita.
00:52:03Gano dinero
00:52:04de más de una manera.
00:52:06Entonces,
00:52:08¿realmente
00:52:08soy tan importante
00:52:09para ti?
00:52:11Después de todo,
00:52:12eres mi esposa,
00:52:14¿no es así?
00:52:15Bueno,
00:52:16entonces tendrás
00:52:17que ganar.
00:52:19¿De dónde viene
00:52:19toda esa confianza?
00:52:21¿Eres la señorita
00:52:22Moore de nuevo?
00:52:23No,
00:52:24eso es un secreto.
00:52:26¿Qué haces aquí
00:52:26de todos modos?
00:52:30Casi lo olvido.
00:52:32Estoy aquí
00:52:33para llevarte
00:52:33a comprar un vestido.
00:52:36Vamos.
00:52:41Sara,
00:52:41¿qué haces con él?
00:52:43¿Crees que eres
00:52:43el único que puede
00:52:44encontrar a alguien rico?
00:52:46¿Rico?
00:52:47¿Quién eres tú?
00:52:49Soy Chris Jacobs.
00:52:50Mi oferta es el 5%
00:52:52de las acciones
00:52:53de mi empresa.
00:52:53Chris,
00:52:54¿qué estás haciendo?
00:52:57Es mucho dinero.
00:53:00Parece que los hermanos
00:53:01no llegaron a un acuerdo.
00:53:04Ryan,
00:53:04tus decisiones
00:53:05están llevando
00:53:06a esta empresa
00:53:06al abismo.
00:53:07Estoy aquí
00:53:08para ayudarte.
00:53:09Es gracioso
00:53:10cómo empiezan
00:53:11a pelear
00:53:11antes de que yo
00:53:12hiciera un movimiento.
00:53:13Voy a poner
00:53:14100 millones
00:53:14en juego
00:53:16y tú
00:53:18es tu turno.
00:53:19Mi ficha
00:53:20representa el 1%
00:53:21de las acciones
00:53:22del Grupo Norte.
00:53:29¿Qué hay aquí?
00:53:31Ya lo descubrirás
00:53:32más tarde.
00:53:32Escuché que la señora Moore
00:53:34acaba de volver
00:53:34a Nueva York.
00:53:36Sí,
00:53:36y es impresionante.
00:53:38No es tan dura
00:53:39como me la imaginaba.
00:53:41Shh,
00:53:41no hablas sobre
00:53:42la señorita Moore.
00:53:50Lydia,
00:53:51te ves fascinante.
00:53:54Ryan,
00:53:54¿qué opinas?
00:53:59Señorita,
00:54:00ya tengo esposa
00:54:01y no tengo
00:54:02intención
00:54:03de perderla.
00:54:04¿Ni una palabra
00:54:05amable?
00:54:06Qué mal
00:54:06que esa fuera
00:54:07tu última oportunidad.
00:54:08No quería
00:54:09destruir tu dignidad
00:54:10a menos que tuviera
00:54:11que hacerlo.
00:54:12Pero ahora verás.
00:54:16Señorita Moore,
00:54:19ese es
00:54:20Javier Luden.
00:54:22Entonces,
00:54:22lo que dijo
00:54:23Carson es verdad.
00:54:24Lo siento,
00:54:25Ryan.
00:54:26Ellos me han ayudado
00:54:27mucho.
00:54:28Tengo que hacer esto.
00:54:29Esto es solo
00:54:30el comienzo.
00:54:31Ella representa
00:54:32a la familia Moore.
00:54:33No es extraño
00:54:34que Javier esté
00:54:35de su lado.
00:54:36Lo lamentará,
00:54:37señor Jacobs.
00:54:38No puede ganar
00:54:39esta vez.
00:54:40La familia Robin
00:54:41apoyará
00:54:41a la señorita Moore.
00:54:43La familia Kingsley
00:54:44apoyará
00:54:45a la señorita Moore.
00:54:46La familia Johnson
00:54:47ayudará a la señorita Moore.
00:54:49La familia Huthern
00:54:50apoyará a la señorita Moore.
00:54:51La familia Grant
00:54:52está con la señorita Moore.
00:54:55Señor Grant,
00:54:56¿cómo pudo?
00:54:57Yo apoyo
00:54:57a Ryan Jacobs.
00:55:02Isabela,
00:55:03por favor,
00:55:03no te involucres
00:55:04en esto.
00:55:04No te preocupes.
00:55:06Sé lo que estoy haciendo.
00:55:10¿De verdad
00:55:11quieres apostar
00:55:12contra mí?
00:55:15¿Por qué no?
00:55:17¿Estás segura?
00:55:18¿Cómo puedes
00:55:19apostar contra mí?
00:55:20Porque
00:55:22yo soy Cecilia.
00:55:25La chef
00:55:25más famosa
00:55:26de Estados Unidos.
00:55:27¿Cómo podría ser Cecilia?
00:55:29Nadie siquiera
00:55:31sabe dónde está.
00:55:32Exactamente.
00:55:33Y ha estado
00:55:33desaparecida
00:55:34por tres años.
00:55:36Incluso si eres Cecilia,
00:55:37no estás calificada
00:55:39para sentarte
00:55:40en la misma mesa
00:55:41que nosotros.
00:55:42La gente
00:55:42en la mesa
00:55:43apuesta con fichas,
00:55:44no con estatus.
00:55:46Por favor,
00:55:47detén esto.
00:55:48Hazlo por mí.
00:55:50¿Cuántas fichas
00:55:51tienes?
00:55:52¿500 euros?
00:55:54Y si me uno
00:55:55a ella...
00:56:00Sara,
00:56:01¿qué haces con él?
00:56:02¿Crees que eres
00:56:03el único que puede
00:56:04encontrar a alguien rico?
00:56:05¿Rico?
00:56:07¿Quién eres tú?
00:56:13Chris,
00:56:14¿qué estás haciendo?
00:56:19Parece que los hermanos
00:56:21no llegaron a un acuerdo.
00:56:28Es gracioso
00:56:29cómo empiezan a pelear
00:56:31antes de que yo
00:56:31hiciera un movimiento.
00:56:32Voy a poner
00:56:33100 millones en juego.
00:56:36¿Y tú?
00:56:37Es tu turno.
00:56:39Mi ficha representa
00:56:40el 1% de las acciones
00:56:41del Grupo Norte.
00:56:46¿Qué?
00:56:47¿El Grupo Norte?
00:56:49No puedes hacer eso.
00:56:50¿Estás loca?
00:56:50Toda la corporación
00:56:51es mía.
00:56:52¿Por qué no puedo
00:56:52usar parte de ella
00:56:53para ayudar a mi esposo?
00:56:54¿Qué estás sugiriendo?
00:56:56¿Cuándo fue la última vez
00:56:57que hablaste con David?
00:56:58¿Por qué estás
00:56:59tan sorprendida,
00:57:00señorita Moore?
00:57:01Claro que puede.
00:57:03Literalmente podría decirme
00:57:04que me vaya a la mierda
00:57:05y lo haría.
00:57:06Ella es la dueña
00:57:07del Grupo Norte.
00:57:08Eso es algo nuevo.
00:57:09Un porcentaje de Norte
00:57:11y 5% de Jacobs.
00:57:13Esos números
00:57:14son realmente altos.
00:57:17David.
00:57:19Cálmate, Lintia.
00:57:20No puedes perder.
00:57:21Solo tienes 100 millones.
00:57:22Si ganas,
00:57:23te llevas todo el dinero.
00:57:24Ahora que el señor Smith
00:57:25ha dicho que sí,
00:57:27¿podemos empezar
00:57:27nuestras apuestas?
00:57:29Claro.
00:57:30Chris,
00:57:31¿cuál es tu carta ganadora?
00:57:33Mi carta ganadora
00:57:34está justo aquí.
00:57:36La verdadera Cecilia.
00:57:40No otra vez.
00:57:43¿Dos Cecilias?
00:57:44Ah,
00:57:45semejante trama.
00:57:47Este es mi libro
00:57:49de recetas.
00:57:50Échale un vistazo.
00:57:52Ella robó mi cuaderno.
00:57:58Veo recetas únicas aquí.
00:58:02Algunas que ni puedo igualar.
00:58:04Shh.
00:58:05¿Para quién trabajas?
00:58:07Vas a hacer que pierda
00:58:08mi apuesta.
00:58:09Lo siento,
00:58:10señorita Moore.
00:58:11No puedo ayudarle a ganar.
00:58:12Debo reconocer la diferencia
00:58:14y admitir la derrota.
00:58:17Xavier admitió la derrota.
00:58:18¿Eso significa
00:58:19que el señor Jacobs ganó?
00:58:21Esperen,
00:58:22¿por qué no echan
00:58:22un vistazo a esto?
00:58:24Cariño.
00:58:34Estos son algunos postres
00:58:35que hice para mi esposo,
00:58:36pero pensé que podrías
00:58:38estar interesado en verlos.
00:58:41El Fénix no nacido.
00:58:44De la sublimación.
00:58:46El restaurante más caro
00:58:47del mundo.
00:58:51Pero solo incluyen esto
00:58:53en el menú cuando
00:58:54Cecilia lo visita.
00:58:56¿Qué tiene de difícil
00:58:57hacer cupcakes?
00:58:59No conoces nada.
00:59:01O tal vez alguien
00:59:02lo hizo por ella.
00:59:04¿No dijiste
00:59:05que era Cecilia?
00:59:07No,
00:59:08no fui yo.
00:59:10Te atreves a mentirme,
00:59:12perra.
00:59:12O Chris solo estaba
00:59:13intentando ayudar.
00:59:14Robaste mi cuaderno ayer,
00:59:15¿verdad?
00:59:17Fue solo una coincidencia.
00:59:20Un momento.
00:59:21Es posible
00:59:21que Cecilia
00:59:22haya hecho esos cupcakes
00:59:23y se los haya dado
00:59:24a Isabela, ¿verdad?
00:59:27Tal vez ella trabaja
00:59:28para Cecilia
00:59:29y Cecilia
00:59:30la ayudó esta...
00:59:31Carson,
00:59:32¿por qué siempre tienes
00:59:33que actuar tan tontamente?
00:59:35Javier...
00:59:47Más valioso
00:59:48que cualquier gema
00:59:49en el mundo.
01:00:10Más valioso
01:00:10que el vuelo
01:00:11en el mundo.
01:00:15Más valioso
01:00:15que la
01:00:15no cuando te va a ir.
01:00:31Más valioso
01:00:31que la luz
01:00:31se ve
01:00:32que le va a ir.
Comentarios

Recomendada