00:05Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:17Audio Jungle
00:40Audio Jungle
00:42Audio Jungle
01:01Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:14Audio Jungle
07:07,
07:22The first blade of the axe is the one that will be used in the first stone of the axe.
07:24If the axe has been in the same place,
07:27the axe will be used in the forever of the axe.
07:33The axe will be used in the fighting.
07:35The power of the axe is the one that is always hiding in my body.
07:36The axe is often thrown out like this.
07:38The axe is the one that doesn't hurt you.
07:45It's the one that kills you.
07:45It's the same thing that kills you.
07:46The axe is the one that kills you.
07:48If you don't know if you can kill you...
07:49...the axe is on the other side.
07:49If it's not enough, I'll be able to get it.
08:23I will be subjected to the enemies already.
08:26He is a problem.
08:27I will be BC.
08:28I will be proud of him, again I want to make my fate.
08:32That's right.
08:39The axe is upon him.
08:42I am wrong.
08:43Honestly, the axe has had an extent to what is true.
08:55Is that火?
09:22Oh, that's the end of the game.
09:25That's so powerful.
09:27You can even kill me.
09:29That's the end of the game.
09:32That's the end of the game.
09:55This is a whole different engine.
09:56The highway is all over the losing rate.
09:59Is this even�迫 attenuation?
10:05The huge engine takes them on the kerfaktion.
10:07Unasmith.
10:08Product System –
10:09How doesOOM5T ...
10:09How does this look for a flower on the last two years?
10:11Take these 4HKs.
10:12This Τ nossoslings is AWS.
10:13Yes, the model is used to pull a car.
10:16Not now.
10:17But what?
10:18Is it possible that the enemy will die?
10:20Is it possible that the enemy will die?
10:23Maybe I can use it.
10:47Oh!
10:48Oh!
11:13He is the host of the devil.
11:16How the hell is that?
11:19How could you do this?
11:22How could you do it?
11:38The ship will be the first king.
11:41This is the first king of the war.
11:58This is not the power of the army.
12:01This man is a king.
12:05He died here.
12:08I'm afraid we'll see you in this place.
12:25There's no end.
12:26Is it...
12:27Is it...
12:27Is it...
12:30Or is it going to be a problem?
12:42I'm sorry.
12:43It's a three-day train.
12:45That's a big power!
12:47I'm sure you're going to be able to do this.
12:49I'm going to be able to do this.
12:50I'm going to be able to do this.
12:51The second big part is finally complete.
12:57This is my own head.
12:59I'm going to be able to do this.
13:00I'm going to be able to do this.
13:02I'm going to be able to do this.
13:05Go!
13:22The second one is going to die.
13:24Let's go to this place.
13:38太棒了,不去想那麼多了。
13:41眼下先專注修行,修復本源。
14:12好可怕的西紙框果。
14:13竟是將我身體當作爐頂,形物化為爐火。
14:17骨髓便是類化之物,如此激烈,
14:22將骨髓化為人體大藥在財富幾身。
14:44至尊血?
14:46難道又要生出一塊至尊骨?
14:53可惜,看來是多小了。
14:55與其孕育出至尊骨,倒不如讓這些分散各處,
15:00滋養全身。
15:02再骨髓一番,便可衝進斬我鏡子。
15:12小傢伙又來了,看來此敵不宜久留。
15:16荒舊在此處!
15:18給我殺了這個小畜生!
15:23眼!
15:33受了大刀傷,竟還能截住我一招!
15:38幸好大面蠻夠完美。
15:39能無懼盾一鏡一場。
15:42如此底部待我突破。
15:44童節乃至高一境界。
15:46皆可屁密。
15:50僥倖逃過一次罷了。
15:55僥倖逃過一次罷了。
16:11僥倖逃過一次罷了。
16:23僥倖逃過一次罷了。
16:28僥倖逃過一次罷了。
16:30僥倖逃過一次罷。
16:32僥倖逃過。
16:38I don't know.
17:04I will find the treasure.
17:07Please, you must go!
17:09Let's go!
17:16Uh...
17:17...
17:17...
17:17...
17:17...
17:18...
17:18...
17:18...
17:18...
17:19...
17:19It's been a long time, but I still haven't come back here.
17:22It's been a long time.
17:24This crime is dangerous.
17:27It's time to get out of here.
Comments