- 1 day ago
The.Judge.Returns.S01E12 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:46Yes, sir.
00:03:10will be pulled because of the police.
00:03:15I'll move on when you follow the theory of the crimes.
00:03:18You should have taken care of all that.
00:03:20And you should have a review of the court.
00:03:23I want to show you who is a court court but...
00:03:29But...
00:03:31I'll have to complete it again.
00:03:35He's not going to get up for a resolution.
00:03:36I'm going to give you a Zhu to this.
00:03:40What did you say?
00:03:42I've already told you the answer.
00:03:50I'm going to go ahead.
00:03:52But it's okay?
00:03:54It's not just a person.
00:03:58It's a belief and a belief.
00:04:02It's a belief.
00:04:04It's a belief.
00:04:04It's a belief and a belief and a belief that I can meet you.
00:04:07어차피 내가 수호지의 주인이 되면
00:04:10다 쓸어버릴 놈들이었어.
00:04:16가 봐.
00:04:19네.
00:04:30결정했습니까?
00:04:39I'll tell you what's going on.
00:04:47Sorry, I don't want to go.
00:04:48After that, I'll say that.
00:04:53I'll tell you something.
00:05:03I'm sorry.
00:05:04It's going to be a good thing.
00:05:08I'll tell you something.
00:05:14I'm sorry.
00:05:15I'm sorry.
00:05:15That's why I'm not going to be a lawyer.
00:05:18Oh, I'm sorry.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23I'm sorry.
00:05:25I'm sorry.
00:05:26I'm sorry.
00:05:28I'm sorry.
00:05:30I'm sorry.
00:05:35I'm sorry.
00:05:36What's your opinion?
00:05:37Your opinion is what's your opinion?
00:05:40You're right.
00:05:44Well, I'm sorry to make any sense of this.
00:05:55You're right.
00:05:57I'm sorry.
00:05:59My opinion is that you are a lawyer.
00:05:59Anyway, you're not a lawyer.
00:06:00You're not a lawyer.
00:06:01You're not a lawyer.
00:06:02You're not a lawyer.
00:06:04You're not a lawyer.
00:06:05Okay.
00:06:06Right?
00:06:07Yes.
00:06:08Yeah.
00:06:10You're a good guy.
00:06:11Yeah, you're a good guy.
00:06:13You're a good guy.
00:06:13Yeah.
00:06:14You're a good guy.
00:06:15Okay.
00:06:15Thank you, your chairman.
00:06:17Okay.
00:06:39S 쇼핑 장태식 대표 변호 우리가 맡았다.
00:06:44이한이 형 판사가 합의 불어 갈 거다.
00:06:49해석이지만 주문은 이한이 형 판사 의중대로 나올 거고.
00:06:55팀 꾸려서 장태식 대표 변호 맡아.
00:06:59어?
00:07:02정말요?
00:07:02뭘 그렇게 놀래 너도 이제 경험 쌓아야지.
00:07:07옷차림도 신경 좀 쓰고.
00:07:12합의 보러 가요.
00:07:13장태식 대표 재판.
00:07:15하.
00:07:15야, 해날로본 정보력 대단하네.
00:07:18당연하죠.
00:07:20아빠가 나한테 팀 꾸리래요.
00:07:23많이 먹어요.
00:07:24오늘은 내가 사는 거니까.
00:07:26장태식 대표 재판 청탁이면 사형합니다.
00:07:30미라클 사기 도와준 거 벌써 잊었나 봐요.
00:07:34그 대가로 유세 씨의 조건은 우리 집에서 집밥 먹는 거였고.
00:07:37유세 씨는 집밥 먹었고.
00:07:39나와 유세 씨 사이의 부채는 그걸로 소멸됐고.
00:07:42알았어요.
00:07:44알았는데.
00:07:45내 이름에 왜 이렇게 성을 붙여요, 정확히?
00:07:48응?
00:07:49나는 뭐 사회적 거리두기라도 하나?
00:07:50어?
00:07:52진짜 그냥 딱.
00:07:54그냥 그냥 진짜 딱.
00:07:56그냥 제가 딱 한 대만 때리고 싶다.
00:07:58딱 한 대만 맞췄어요.
00:07:59판사 싸대긴 여론은 부족한가?
00:08:02근데 더 때렸어야 됐어요.
00:08:03장태식 재판 맞지 말아요.
00:08:05벌써 맞기로 했어요.
00:08:07어차피.
00:08:08이한영 판사를 합의부로 보낸 사람이 강신진 수석이야.
00:08:11그 사람이 S그룹 뒤를 봐주고 있어.
00:08:15어차피 5년 선구니까.
00:08:17실수만 하지 마.
00:08:195년 선구할 거 아니에요?
00:08:22S그룹은 장태식 대표를 시작으로 장영웅 회장, 비장관까지 모두 털릴 거예요.
00:08:26그룹 전체가 휘창거릴 수 있으니까 절대 끼지 말라고요.
00:08:30진짜?
00:08:36네, 이한영입니다.
00:08:40전에 말 들어 백혜석을 대법원장으로 만들었어.
00:08:43조만간 대법원장까지 고문 변호사를 얻으시겠군요.
00:08:47축하드립니다.
00:08:53언젠가 미친듯이 달린 적이 있어요.
00:08:57근데 아저씨는 달리기 선수예요?
00:09:00아, 예.
00:09:03선수도 아닌데 왜 이렇게 열심히 뛰어요?
00:09:15대답을 못했어요.
00:09:17내가 왜 달려야 하는지를 잘 몰랐으니까.
00:09:21언제까지 얼마나 더 달려야 하는지는 더 몰랐고.
00:09:26그런데 사는 방법이 달라지다 보니까 내가 왜 달려야 하는지 알겠더라고요.
00:09:38내가 왜 달려야 하는지.
00:09:41더 나은 사람이 되기 위해서.
00:09:46내 가족과 내가 사랑하는 사람을 위해서.
00:09:52내 자신을 위해서.
00:10:04내 자신을 위해서.
00:10:06그전에는 어떻게 살았는데요?
00:10:10누가 그러던데요?
00:10:14쓰레기라고.
00:10:16쓰레기?
00:10:18네.
00:10:19설마.
00:10:24장태희 씨 제품 맞지 말아요.
00:10:27유진광이든 유아나든 욕심껏 맡겨놔두고.
00:10:30그거 정말 문제 있는 거예요?
00:10:40헤널로폰 가시면 그걸로 뭘 하고 싶어요?
00:10:55헤널로폰 가시면 되겠죠?
00:11:11헤널로폰 가시네.
00:11:16I don't know why I didn't think I was going to do it.
00:11:31Let's go.
00:11:32Let's go!
00:12:04I'll see you next time.
00:12:131234567
00:12:14Ah, a carker coming!
00:12:15Yeah
00:12:17What's this?
00:12:19Huh?
00:12:20Did you get that?
00:13:02Yes, it is so good.
00:13:13I'm going to go.
00:13:14Yeah.
00:13:20Yes.
00:13:22Yes.
00:13:25Yes.
00:13:27Yes.
00:13:28Yes.
00:13:30Yes.
00:13:33Yes.
00:13:34Yes.
00:13:36Yes.
00:13:38Yes.
00:13:39Yes.
00:13:42Yes.
00:13:42Yes.
00:13:42Yes.
00:13:50I don't know.
00:14:13...
00:14:13...
00:14:14...
00:14:14...
00:14:14...
00:14:15...
00:14:15and I'll give you a little bit of money from the farm.
00:14:19I'll give you a little bit of money.
00:14:21I'll give you a little bit of money.
00:14:24I don't know how much money is going to be paid for the money.
00:14:27I'm not going to pay for my money.
00:14:29I'm going to pay for my money.
00:14:30Who is it?
00:14:35The amount of money is the same for the cash flow.
00:14:42I'm going to pay for the cash flow.
00:14:43What the hell is that?
00:14:59What do you think?
00:15:03Park철ho!
00:15:09No, don't you want to take care of me?
00:15:11Do you want to take care of me?
00:15:13Why are you not saying that?
00:15:16No, no!
00:15:18Then who is it?
00:15:23Why don't you ask me to take care of me?
00:15:27If you take care of me, I'll take care of you.
00:15:44You can't take care of me.
00:15:46I can't believe it, for you.
00:15:46Why did you see me?
00:15:48Why do you see me?
00:15:49I've seen you.
00:15:51I'll see you again, too.
00:15:53Oh, my God!
00:15:56Hey, my God!
00:16:01You know your name!
00:16:02I don't know.
00:16:04I don't know.
00:16:04It's the only thing that we found out here.
00:16:07So what?
00:16:08I am going to talk about it.
00:16:09I will not go ahead with you.
00:16:10Your public loan팀 is going to come out.
00:16:14Do you know who has a look?
00:16:16What do you think about it?
00:16:18Your father will be the king of the people who are not in power.
00:16:24It's hard to say.
00:16:26I'll tell you.
00:16:28I'm sure it will.
00:16:29I'm sure I'll tell you.
00:16:31It's been a bit more clear to me.
00:16:32It's not that you got to know?
00:16:37It's not that you got to know.
00:16:39You can't even do it?
00:16:40What is what's going on?
00:16:42I'll try this off because I'm trying to come into it.
00:16:47And now I'm trying to get out of the sky.
00:16:51Hey, the one that's okay?
00:16:53This is the way I can't stop.
00:16:53I'm trying to move on from what's next then.
00:16:55When I was going on, how can she knock it off?
00:17:05It's really hard to make sense.
00:17:06It's really we're going to make sure.
00:17:09I'm sure it's enough.
00:17:11I'm not doing it for this.
00:17:13It's like it's a little bit better.
00:17:14Like...
00:17:14What?
00:17:15That's...
00:17:16How did he take you back to the house?
00:17:20He's like, it's not.
00:17:26He's like, she's going to kill me.
00:17:28I'm going to kill him.
00:17:28He's like, I have to kill you.
00:17:29I'm going to go to a house.
00:17:31I was going to go to a house with a little bit.
00:17:35Then, even though?
00:17:38If you look at the house, you can't do it.
00:17:44If you're a problem, you can't go to a house.
00:17:46If you look at...
00:17:55You should have to go.
00:18:11I don't know.
00:18:13It's all right.
00:18:14No, it's not what it is.
00:18:17Well, sir, I know what we need.
00:18:28I know the people we need to be telling and I know I'm not going to be right there, but
00:18:33then I'm not going to be the seat.
00:18:36I'm not going to be right here, that's why I'm not going to be there.
00:18:44I'm not an issue.
00:18:46This is a way to open the door.
00:18:53The court's intent is to open the door.
00:18:58It's just a way to open the door.
00:18:59I'm so glad you guys are here.
00:19:03If you're looking for a new job,
00:19:06you can take it to your new job.
00:19:08If you're looking for a new job,
00:19:10If you have a job, you can find a job.
00:19:13If you have a job, you can find a job.
00:19:17If you have a job, you can find a job.
00:19:23How do you think?
00:19:23What do you think about it?
00:19:26Um...
00:19:28...
00:19:28...
00:19:28...
00:19:28...
00:19:29...
00:19:29...
00:19:29...
00:19:30...
00:19:30...
00:19:30...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:32...
00:19:32I'm going to put some salt in the water.
00:19:55The president of the Quak상철.
00:19:57The sign of the law, it's a very low position of the law.
00:19:57I want to hear both of you and of the law.
00:19:58He was born with the law and the law was the law.
00:20:04He won't because of the law.
00:20:07He told him not to marry him.
00:20:16I'm not sure if it's not cheap.
00:20:18It's not so cheap.
00:20:21It's a duty to get paid.
00:20:25I think it's hard.
00:20:26It's hard to see if it's hard to get paid.
00:20:28I don't know.
00:20:29The other one is no one.
00:20:30This is not a problem.
00:20:31So, it's a very important thing.
00:20:39What?
00:20:40What is your mind at the end of the day?
00:20:41He is a campaign at the end of the day of the day.
00:20:46He is a private force.
00:20:48He is a man of a man who is dead.
00:20:50He's a man of a man who is dead.
00:20:53He is dead.
00:20:53He is dead.
00:20:54He is dead.
00:20:56I'd like to ask you what you are going to do.
00:20:59I don't mean that you're not going to be able to make a decision.
00:21:02You're not going to take your decision.
00:21:04It's an important thing to keep your decision.
00:21:07It's a good thing.
00:21:13And he won't be able to get back to the table.
00:21:21The guy's wealthier, who's the guy's wealthier and wealthier, who has a language.
00:21:25He's a lucky man.
00:21:26Let's go.
00:21:42I'll be back.
00:21:47Yeah...
00:21:49...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:53...
00:21:53...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:57...
00:22:02...
00:22:05I was not able to learn how to pay for money.
00:22:15I was able to pay for money.
00:22:26It's like a miracle.
00:22:27And the word is, the word is...
00:22:32It's like a miracle.
00:22:32It's like a miracle.
00:22:32And when I got to the front, I said that I'm going to go.
00:22:38How can I live?
00:22:40It's not.
00:22:43It's not.
00:22:47It's not...
00:22:48Don't worry about it.
00:22:52I need you to get out.
00:22:57I need you to get out.
00:22:59The one I want to get out is money.
00:23:06I owe you more money.
00:23:09I owe you a lot.
00:23:12I gave you a lot of money.
00:23:18I'm not feeling any pain.
00:23:20I'm not feeling any pain.
00:23:22I'm going to ask you to ask him to ask him.
00:23:27First of all, President of the UN President's elected administration and the U.S. governor's government government.
00:23:33There are many elections that the U.S. Department of Britain.
00:23:43That's right!
00:23:46That's all right.
00:23:53Sorry about that.
00:23:56I'm sorry.
00:23:57I'm not sure if you just said that.
00:23:57No.
00:24:00No, no.
00:24:02No, no.
00:24:02No, no.
00:24:04No, no, no, no.
00:24:05No, no, no, no.
00:24:05No, no, no, no.
00:24:12Let's go.
00:24:15Let's go.
00:24:18I'm going to get you.
00:24:22I'm sorry.
00:24:23I'm sorry.
00:24:24Oh, my God.
00:24:40What's wrong?
00:24:41The judge, the judge.
00:24:41The judge is our judge.
00:24:43There's no evidence to come out.
00:24:47What's wrong?
00:24:49Don't worry about it.
00:24:50There's no evidence to be found.
00:24:51I've been on a lot of fire.
00:24:53Why are you trying to catch me?
00:24:56You didn't have to catch me?
00:24:59You've got to take me around.
00:25:02I'll take my bag and take a piece of stuff.
00:25:05Please, please.
00:25:07I...
00:25:10I...
00:25:11I'm going to tell you.
00:25:12Fuck!
00:25:13Yes.
00:25:16I'm going to take you back.
00:25:18What?
00:25:19Oh no!
00:25:20Oh no!
00:25:22I can't go get it, I can't go get it.
00:25:30It's a problem!
00:25:31You guys, you guys!
00:25:34It's a problem!
00:25:35It's a problem!
00:25:39This is my dad.
00:25:40I'm sorry.
00:25:41He's a guy.
00:25:45He's a team.
00:25:46He's a team.
00:25:47He's a team team.
00:25:50What the hell?
00:25:57What the hell?
00:25:57What the hell?
00:26:00You're a bitch!
00:26:01Hurry up!
00:26:03What's your name?
00:26:09What's your name?
00:26:19What's your name?
00:26:26I'm sorry.
00:26:28You're right.
00:26:29Look at that.
00:26:34You're right.
00:26:34I'm not a judge.
00:26:36What?
00:26:39What?
00:26:40It's a judge.
00:26:42I'm sorry, I'm sorry.
00:27:11You're right.
00:27:15You're right.
00:27:20You're right.
00:27:22I don't know.
00:27:45It's time for you to be here.
00:27:47It's time for you to be here.
00:28:07And I'll be getting ready.
00:28:10I'll go.
00:28:11I'll go.
00:28:12I'll go.
00:28:13I'll go.
00:28:14I'll go.
00:28:15I'll go.
00:28:16I'll go.
00:28:20The rock is on the ground.
00:28:24I'll take care of him.
00:28:27I'll take care of him.
00:28:36I'll take care of him.
00:28:38I'll take care of him.
00:28:43I'll take care of him.
00:28:44Well, it's better to get him.
00:28:47He's got his head.
00:28:48I love you my friend.
00:28:49I feel like we have a lot of fun from the state that I have to go back to the
00:28:49state.
00:28:53I need to figure out how to do that.
00:28:57I'm with the judge.
00:29:00I'm getting a nice job now.
00:29:02It's fun to play.
00:29:03We see it's fun to play.
00:29:06It's fine.
00:29:07You start with a drama for the girls to start.健康,
00:29:14at the same time.
00:29:14Yes.
00:29:15I had to tell you that I had to tell you that I had to tell you.
00:29:24Oh, my God.
00:29:35Oh, my God.
00:29:36He's found me to find me.
00:29:38He's talking to me about his father's father.
00:29:43You were so proud.
00:29:46He was a leader of the court.
00:29:49He was a leader of the court.
00:29:54He was a leader of the court.
00:29:55He was a leader of the court.
00:29:58He was a leader of the court.
00:30:05He's a leader of the court.
00:30:07He wasn't supposed to be identified in court.
00:30:09He was a leader of the court.
00:30:11If this is true,
00:30:13it's not the case of the court.
00:30:16The court is a leader of the court.
00:30:20His son is a leader of the court.
00:30:22He's on the court.
00:30:24He was born in court.
00:30:24Whoever he lived,
00:30:25he lives in court.
00:30:32I'm sorry.
00:30:33The city of the city is in the city of the city.
00:30:36If you have a problem, I'll be able to get you.
00:30:41I'll be able to get you.
00:30:48Yes.
00:31:02Hmm.
00:31:10Hmm.
00:31:12Hmm.
00:31:13What is that?
00:31:14Is he a sort of victim?
00:31:16He is a good one.
00:31:18He's going to be with you, I'm gonna believe.
00:31:20You're so small, and you're all right.
00:31:29Well...
00:31:32What are you doing?
00:31:45I don't know what to do, but it's not me.
00:31:50I'm sorry.
00:31:56.
00:31:59.
00:31:59.
00:31:59.
00:32:00.
00:32:00I didn't know what to do, but I thought it was a lot faster.
00:32:56I didn't know what to do, but I didn't know what to do.
00:32:59Oh, I'm tired.
00:33:07I think it will take a little bit.
00:33:13I don't have a lot of time.
00:33:15I don't have a lot of time.
00:33:20I'm tired.
00:33:21I'm tired.
00:33:23I'm tired.
00:33:24I'm tired.
00:33:48I don't want to live here.
00:33:52I'm tired.
00:33:53I don't want to live here.
00:34:18I, can't stop here.
00:34:21I can't stop here.
00:34:22It's a young lad.
00:34:27Have a nice job then.
00:34:30Well, I don't know.
00:34:34There's no way to go.
00:34:39Nice to meet you.
00:34:39I'm not sure.
00:34:40It's my plan.
00:34:41Yes, it's my plan.
00:34:47I'm not sure.
00:34:50We're going to have a lot of questions.
00:34:52Good evening.
00:34:55I'm so happy.
00:35:04It's a good time.
00:35:04I'm not sure exactly.
00:35:05I'm sorry.
00:35:06Take it one more time.
00:35:08Yes.
00:35:10It's a good idea.
00:35:14It's a good idea.
00:35:14Yes, I think it's 100% at a time.
00:35:16It's a bad idea.
00:35:17It's about 100%.
00:35:18It's okay.
00:35:20It's okay.
00:35:22It's okay.
00:35:35It's okay.
00:35:36Go!
00:35:40I can't...
00:35:42I...
00:35:43It's good.
00:35:48It's about 10?
00:35:52It's about 10?
00:35:54It's about 10?
00:35:54It's about 10?
00:35:56It's about 10?
00:36:06I'm sorry.
00:36:07I'm sorry.
00:36:08I'm sorry.
00:36:09Just...
00:36:16좀 전에 참고 인에서 피의자로 전환됐고 선진행복재단 참여 계좌 실소유 혐의로 구속영장 청구했습니다.
00:37:06Transcription by ESO. Translation by —
00:37:06I was in the case of the government's administration,
00:37:07but there were some recommendations in the office.
00:37:10I was in the case of the court.
00:37:15He was an assistant supervisor?
00:37:15What do you mean, sir?
00:37:18He...
00:37:20I am.
00:37:20In fact, there is no reason for the court.
00:37:23He was going to be the court of court.
00:37:27The court of court is to ensure that the court is not the court.
00:37:30But the court, the court is not the court that's going to be the court,
00:37:33it's not the court.
00:37:39It's not an individual but an individual.
00:37:40You see, I will go back to the path again.
00:37:42Is that it?
00:37:43Yes, it is a new person.
00:37:48In the fight, he would have two people who would be in.
00:37:52It's not a dream.
00:37:53It's a dream.
00:37:54You'll have to be alive.
00:37:58You're alive.
00:37:58You're the only one who is you.
00:37:59You're the only one who is the one who is the one who is the one.
00:38:01I'm going to be a little bit more than I was going to go.
00:38:22We're going to have a meeting.
00:38:25We're going to have a meeting.
00:38:27Yes.
00:38:31Okay.
00:39:05This is the case of the U.S.
00:39:08This is a new solution.
00:39:09There is a new solution.
00:39:13So, I'm going to go to the general officer.
00:39:31...
00:39:33...
00:39:33Thank you very much for your support.
00:39:40I thank you very much for your support.
00:40:02Thank you very much.
00:40:25Thank you very much.
00:40:29Thank you very much.
00:40:31Thank you very much.
00:40:38Thank you very much.
00:40:40Thank you very much.
00:40:45Thank you very much.
00:40:48Thank you very much.
00:40:56Thank you very much.
00:40:58Thank you very much.
00:41:01Thank you very much.
00:41:05Thank you very much.
00:41:22Thank you very much.
00:41:26But if you're a conflict, you can't be safe.
00:41:32You don't have to be a bank or a bank, it's a loan to you.
00:41:35If you're a bank, you're to help you either.
00:41:38If you're a bank or a bank, you can't wait for a bank.
00:41:42Then you don't have to leave with your bank.
00:41:46Okay, what's wrong with you?
00:41:48Is it just this way?
00:41:50Take it away from your side.
00:41:53We're going to get our last chance.
00:41:57We'll give you the last chance.
00:41:58Who'd you like?
00:42:06What do you think?
00:42:09What's wrong with you?
00:42:09I can't believe it, I can't believe it.
00:42:14Well, I can't believe it.
00:42:15Well, I'll go.
00:42:18This one.
00:42:22I'm not going to die.
00:42:23I'm not going to die.
00:42:24You're not going to die.
00:42:57Thank you very much.
00:43:19Thank you for the forego.
00:43:23It's a good job.
00:43:25I was going to go to the court.
00:43:28I think he was going to give me a good job.
00:43:32I thought he was going to take a good job.
00:43:33It's a good job.
00:43:36He's going to give me a final one.
00:43:40I'm going to get him to try to get him.
00:43:42I'm going to go.
00:43:44Where are you?
00:43:45Do you know what I'm talking about?
00:43:46I'm going to see you.
00:43:48I'm going to see you later.
00:43:49Yes.
00:43:55Um...
00:43:56...
00:43:56...
00:43:56...
00:43:57...
00:43:57...
00:43:58...
00:43:59...
00:43:59...
00:44:01...
00:44:01...
00:44:02...
00:44:02...
00:44:02...
00:44:05...
00:44:08What?
00:44:11You're a golf coach.
00:44:14You're a pro player.
00:44:15He's a pro player.
00:44:16He's a week-to-day career.
00:44:18He's a week-to-day career.
00:44:20So, he's a week-to-day career.
00:44:23It's a joke.
00:44:30He's a gift for you.
00:44:32100 보, postdo.
00:44:3240이를 준다나 뭘 한다나.
00:44:34기회.
00:44:35내가 한frame 날려주려다가 참았는데 벌써 후회 중입니다.
00:44:43마지막 기회?
00:44:52마지막 기회, 마지막 기회.
00:44:54그렇다면!
00:44:55But if you want to go to Kim Jinah's death, then he was waiting for Kim Jinah to go to
00:45:04the death of Kim Jinah's death.
00:45:07Do you want to go to Kim Jinah's death?
00:45:11Do you want to go to the end of the death of Kim Jinah's death?
00:45:19Don't do it.
00:45:57I'll go to Kim Jinah's death.
00:46:00Kim Jinah's death.
00:46:15I'll go to Kim Jinah's death.
00:46:18I don't know what to do.
00:46:20But how do you do it?
00:46:22I'm not going to die.
00:46:54I don't know what to do.
00:46:57괜찮아요?
00:47:01괜찮아요?
00:47:03어.
00:47:06장태식 코리는 제대로 꺾은 것 같네요.
00:47:16괜찮아?
00:47:25수고하십시오.
00:47:33아, 왜 저랬다.
00:47:35저, 감사하니.
00:47:38왜 이래?
00:47:44괜찮아?
00:47:46응.
00:47:48다른 데로.
00:47:50아, 오바하지 마.
00:47:52어?
00:47:53아우, 괜찮아.
00:47:56들어가시죠.
00:48:00뭐 하셨어요?
00:48:02제일 늦게 왔잖아요.
00:48:08뭐야?
00:48:12상처가 깊지 않아서 다행이에요.
00:48:15그러게요.
00:48:21마지막이니 뭐니 개소리를 하더니만.
00:48:24구속이 일절이 무려진 이유가 하수인을 구할 시간이 필요했던 거네.
00:48:29박광토가 구속되고 수호지가 흔들리고 있어요.
00:48:33강신자는 이 기회를 놓치지 않고 수호지를 차지하려고 할 겁니다.
00:48:37진짜 권력 다툼이 시작되나 보네요.
00:48:40안에서 생긴 균열이 우리에게는 기회가 될 겁니다.
00:48:49그것들 죽여도 되냐?
00:48:51안 되지.
00:48:51그렇지.
00:48:59저는 S쇼핑 장태식 대표의 수행비서이자 변호사 변재형입니다.
00:49:04저는.
00:49:09제가 오늘 이 자리에 서게 된 이유는.
00:49:15제가 오늘 이 자리에 서게 된 이유는.
00:49:34안전보장 확실한 거죠?
00:49:39이거, 이거 강신진 법원장이 저랑 직접 분명히 약속을 한 겁니다.
00:49:43알고 계시죠, 그렇죠?
00:49:58명줄도 깊냐?
00:50:07새벽같이 눈이 떠졌어.
00:50:10미치도록 보고 싶었거든.
00:50:12피고인 장태식은 페이퍼컴퍼니를 통해서 1,200억 원을 불법 대출을 받았고 정당원 저축은행에 500억 원의 비자금을 은닉했습니다.
00:50:25야, 불법 대출은 변변히 총대맥으로 한 거 아니야?
00:50:29왜 안 와?
00:50:31오늘 총일 건데.
00:50:33빨리 안 오고 뭐 하는 거야.
00:50:36피고인은.
00:50:37피고인은 이 사실 중에 비자금 내역을 본 검사에게 자백했습니다.
00:50:43피고인 측, 인정하십니까?
00:50:45네, 불법으로 취득한 이익에 대해서 전액 변제할 것을 약속합니다.
00:50:52그래, 약속하니까 빨리 5년 때리고 2심 가자 좀.
00:50:58아이, 변별 이 새끼지.
00:51:01재판장님.
00:51:03피고인은 불법 대출 건에 대해서는 전혀 인정을 하고 있지 않습니다.
00:51:09이에 이 사건의 공소 사실을 입증하기 위해 새로운 증인을 신청합니다.
00:51:19사전에 합의되지 않은 증인이므로 부동의합니다.
00:51:24증인 신청 어떻게 할까요?
00:51:28검사는 피고인과 변호인에게 공소 사실과 관련된 모든 증거와 증인을 사전에 알리고 합의해야만 합니다.
00:51:38하지만 증거 및 증인의 필요성과 긴급성에 대해서는 재판부가 판단하고 채택할 수 있습니다.
00:51:47재판장님.
00:51:48검사, 어떤 증인입니까?
00:51:51피고인이 불법 대출받은 1,200억 원의 증인입니다.
00:51:57어, 그럼 증인의 필요성과 긴급성에 해당하네요.
00:52:03재판장님!
00:52:03증인 신청 인정합니다.
00:52:07야, 뭐야.
00:52:09저거 우리 편에 앉았어?
00:52:11증인이 이 자리에 나오지 않을 겁니다.
00:52:14대신.
00:52:33저는 S쇼핑 수행비서이자 변호사 현재영입니다.
00:52:38야, 어떻게 된 거야?
00:52:42장태식 재판에 새로운 증인이 있어.
00:52:46검찰에 얘기해놨으니까 법정에서 증인 신청받아.
00:52:50애초에 저는 정다운 저축은행의 불법 대출이 장태식 대표의 지시였다는 사실을 밝히려 이 자리를 마련하게 됐습니다.
00:52:58그런데 양심에 걸리는 게 있어서 이 자리에서 밝히고자 합니다.
00:53:04정다운 저축에 우리 아빠가 비자금도 있겠지?
00:53:07그 돈까지 문제 생길까 봐 내 손에서 끊자는 거잖아.
00:53:11어차피 그 돈 다 내 것들 텐데.
00:53:15내가 뺏길 수도 없고.
00:53:18좋다.
00:53:19내가 총 때문에 한다.
00:53:22야, 아빠.
00:53:24너 구성...
00:53:25야, 뭐하고 있어?
00:53:26저 당장 끄게 못해.
00:53:29늦었습니다.
00:53:31자, 지금부터 잘 들어주시기 바랍니다.
00:53:34저 새끼가...
00:53:38아빠입니다.
00:53:39네.
00:53:40사람 하나 구하자.
00:53:42용도가 뭡니까?
00:53:43김진아 검사년 먼 길 보는 놈으로.
00:53:47하라고 해.
00:53:51그냥 보낼 때 마지막 작별 인사를 말이야.
00:53:58잘 가라, 이 미친년.
00:54:29피고인에게 징역 20년과 벌금 200억 원을 선고해 주시고 1,700억 원을 추징해 주시기 바랍니다.
00:54:44그리고 며칠 뒤엔...
00:54:54자신을 기소한 검사에게 살인 교사를 한 혐의로.
00:54:59또 기소되시겠네요.
00:55:14이게 다 거짓말이야!
00:55:16저 검사장님!
00:55:17다 조작하고!
00:55:18야, 너 뭐하고 있어?
00:55:20너도 변호사잖아!
00:55:21내 시 Brian chass!
00:55:24이 시 드래 Ellyn이 바로 교사 하는 짓이 전생이랑 똑같네?
00:55:27나!
00:55:27나!
00:55:34김진아 검사도 여전하다고..
00:55:36뭐야?
00:55:37너 지금 나한테 욕했지!
00:55:38야, 이 시!
00:55:39야, 변호사.
00:55:40저atori, 나한테 욕했다고!
00:55:42You're going to kill me!
00:55:45What are you doing?
00:55:47I'm going to kill you!
00:55:48I'm going to kill you!
00:55:50I'm going to kill you!
00:56:13I'm going to kill you!
00:56:22You're going to kill me!
00:56:26No!
00:56:29No!
00:56:30No!
00:56:34No!
00:56:36No!
00:56:38No!
00:56:39No!
00:56:39No!
00:56:40No!
00:56:40No!
00:56:41No!
00:56:45Come here!
00:56:48Come here!
00:56:51I can't!
00:56:53No!
00:56:56No!
00:57:00No!
00:57:01No!
00:57:04No!
00:57:04No!
00:57:05No!
00:57:06No!
00:57:07No!
00:57:18I don't know.
00:57:19Oh, my God.
00:57:22There's a problem.
00:58:09선고하겠습니다.
00:58:15주문.
00:58:17주문.
00:58:18비고인 장태식에게.
00:58:26징역 10년 및 벌금 240억에 처한다.
00:58:30징역 20년 및 벌금 200억에 처한다.
00:58:44비고인으로부터 1700억 원을 추징한다.
00:58:47비고인.
00:58:49비고인.
00:58:58비고인.
00:59:10비고인.
00:59:23Thank you very much.
00:59:58I thought you were going to be a good one.
01:00:03I thought you were going to get a good one.
01:00:03I was going to get a good one.
01:00:27I'm sorry, I'm sorry.
01:00:38Please, please.
01:00:39Now, I'll take a look.
01:00:41Let's take a look.
01:00:50Here's the judge.
01:00:53I'm very much into it.
01:01:00He has been asked for a full time.
01:01:04Harvey Ski, your captain?
01:01:06Director.
01:01:07My coach is a member of the Rene McGregor.
01:01:09I have anydir McGregor judge.
01:01:11I am a member of the Rene McGregor.
01:01:14He has been told this.
01:01:36He's been a man.
01:01:37I'm not sure.
01:01:40I'm going to get back.
01:01:44I'll be back to you.
01:01:54I'll be back to you later.
01:01:56Yes, I'll be back to you later.
01:02:05Who's the one?
01:02:07Who's the one?
01:02:09I'll be back to you later.
01:02:10S-group 건드리고 무사할 줄 알았어?
01:02:12옷 벗기 싫으면 가.
01:02:14당장.
01:02:15넵.
01:02:37네.
01:02:41들어가도 되죠?
01:02:50위로하지 마요.
01:02:51나 좀 신나서 가는 거니까.
01:02:53알아요.
01:02:54근데 어디로 가요?
01:02:56해남으로 가라네요?
01:02:58잘했다고 휴가 보내주는 건가?
01:03:03나 오래 안 기다립니다.
01:03:06우리 아직 끝내야 할 일이 남았잖아요.
01:03:13도와줘요?
01:03:15그럼 좋죠.
01:03:17이거 좀 넣어주시고.
01:03:26수사 자료 유출 때문에?
01:03:29그런 건 좀 틀리면 안 돼요.
01:03:32성나영 기자한테 CCTV 사진 넘길 때부터 예상했던 일이니까.
01:03:35위로는 됐어요.
01:03:37왜?
01:03:38아, 아이 진짜.
01:03:41귀여운데 왜요?
01:03:42진짜.
01:03:44팬더러.
01:03:46어디로 가요?
01:03:47아이고, 판사님이 모르시는 것도 다 있네.
01:03:50뭐, 김진영 검사는 해남으로 간다던데 거기?
01:03:53둘 다 미운 털인데 그럴 리가요.
01:03:55나 어디로 가는지 안 가르쳐 줄 거니까 연락하지 마요.
01:03:58안 가르쳐 줄 거예요?
01:04:00그래요.
01:04:02아, 야.
01:04:03아니, 이러니까 또 서운하려고 그러네.
01:04:05어딜 가든 조만간 다시 돌아오게 될 테니까.
01:04:09네?
01:04:09또 와요.
01:04:13내가...
01:04:14내가...
01:04:15그러니까 조만간은 그...
01:04:17다시 돌아오게 될 테니까.
01:04:18알탈이...
01:04:19저...
01:04:20저...
01:04:22저...
01:04:24저...
01:04:25저...
01:04:26저...
01:04:28저...
01:04:29저...
01:04:31저...
01:04:57저...
01:05:12저...
01:05:21저...
01:05:23I'd like to go to the police station and get out of here.
01:05:28Let's go.
01:05:57Oh
01:06:25It's a crime.
01:06:26You're a crime.
01:06:27You're a crime.
01:06:28You're a crime.
01:06:29You didn't have to lose your mind.
01:06:31You're not going to die.
01:06:34You're not going to die.
01:06:35You're supposed to hear what you want.
01:06:38I killed him.
01:06:40I'm going to die.
01:06:43I'm going to die.
01:06:44This is the last time.
01:06:47It's not going to be long.
01:06:48It's not going to end.
01:06:53You're not going to die.
Comments