#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
01:53I'm not sure what you're talking about.
01:59What's wrong?
02:01It's a good thing.
02:04It's a good thing.
02:06What's wrong?
02:07It's a good thing.
02:11I was in the morning in the house.
02:14I was still in the house.
02:15I was in the house.
02:17And then the phone rang out.
02:19然後街上就亂了
02:21Japanese planes飛機
02:22就開始往下撐炸彈
02:24街上全是逃跑的難兵
02:27都不知道子彈是從哪來的
02:29人走著走著忽然就倒了
02:32我和掌櫃的和包子
02:33我們就往外跑
02:35跑到半路
02:35掌櫃飛說他的地氣沒拿
02:38要回去
02:39他就說
02:42怕火把房子燒了就全完了
02:46然後呢
02:47What happened to me?
02:49I got a plane.
02:50I got a plane.
02:54I got a plane.
02:56I got a plane.
02:58I got a plane.
03:04I got a plane.
03:05My house is empty.
03:10It's empty.
03:13It's empty.
03:18I got a plane.
03:23I didn't have time for you.
03:26I didn't want to see you.
03:27I'm not going to see you.
03:29I went to the hospital.
03:30I was going to see you.
03:31I'm afraid you threw me down.
03:33I don't want to see you.
03:35I'm going to see you.
03:36I'm going to see you.
03:36You don't want me to see me.
03:42I'm not afraid.
03:44At the end of the game, you don't want to fight.
03:46If you're not going to fight, you don't want to fight.
03:48I don't want to fight.
03:50That...
03:51I'm supposed to call my brother.
03:55You're a young man.
03:59He's very勇敢.
04:01He's a good guy.
04:02He's a good guy.
04:04He's a good guy.
04:05He's a good guy.
04:05He's a good guy.
04:07He's a good guy.
04:09He's a good guy.
04:14You're good.
04:15I'm not a soldier of front of the army.
04:17I'm a soldier of the army.
04:18I'm a soldier of the army.
04:19I'll have a soldier of the army.
04:20You know, in battle, there's a soldier on the medias.
04:22It's all easy to die.
04:24You're good in the army.
04:25You're a soldier of the army.
04:25I will return back.
04:27I'll be back...
04:32I will return back.
04:35I'll come to a многigerishment.
04:35Then you'll be back.
04:38I will return back.
04:41See you tomorrow.
04:44to live with us.
04:46We won't lose our lives.
04:47We won't lose our lives.
04:48You don't take us to the world, sir.
04:51You're still alive?
04:53You're still alive.
04:55Who are you from your country?
04:57Who can you be killed by?
04:59Who can you be killed by?
05:02Who can you live with?
05:02Are you killed by?
05:03These are people who can live with you?
05:06Yes.
05:08Who can we live with?
05:09Every time you are here,
05:10you are as safe as you can.
05:12We are all helemaal to the old state.
05:14They are all who are hands of us.
05:15They will stand alone.
05:17We are all who are hurt
05:24in our friends.
05:25Let them rot.
05:27We will be fine to attack us.
05:29We will not let the Jews you make.
05:32We will not let the Jews you make.
05:33I will not let the Jews you make.
05:36We will not let the Jews you make.
06:06Let's give his hand to it.
06:07Good job!
06:10Good job!
06:12Good job!
06:12Good job!
06:14Good job!
06:17Good job!
06:18Good job!
06:20Hieie!
06:20Hurry up!
06:23I'll be back.
06:24I'll see you later.
06:26I'll see you later.
06:27Hieie.
06:29Hieie!
06:33You...
06:35I'm not...
06:36I'll help you.
06:39I'm going to help you.
06:41I'm helping you.
06:42You asked me what happened.
06:44I'm going to head to weiss.
06:47To weiss.
06:50Okay.
06:51Maybe you X chatted after me.
06:53You are going to go.
06:54They are going to Wuhan.
06:55You go to Wuhan.
06:55Okay.
06:57I willby.
06:59I'll wait to go.
07:00I'm going.
07:00I'm sure they are going to help you.
07:02If you don't want to get me.
07:03They are going to help you.
07:04Did you hear me?
07:05You know I'll be fine.
07:07I'll be fine.
07:08I'm fine.
07:14This is my family's ticket.
07:16Take it.
07:18I'll do it.
07:19I can't get another one.
07:19I'll do it.
07:20I'll do it.
07:21I'll do it.
07:22Please, later.
07:31I'll do it.
07:38I'm going to take you.
07:39I'm going to take you.
07:41Hey,
07:42I'm going to take you.
07:48Hey,
07:56I'm going to take you.
07:57I'm going to go to Wuhan.
07:58Okay.
08:07Let's go.
08:15Let's go.
08:25Let's go.
08:25Let's go.
08:33Let's go.
08:34There are no消息.
08:34No.
08:37I'm just getting to know.
08:46I'm not too hungry.
08:52I'm hungry for you.
08:53I'm hungry for you.
08:54I'm hungry.
08:55I'm hungry.
09:00Let's go.
09:40Let's go.
09:41Is that the weather?
09:42You have a drink.
09:45Your wife.
09:47Your wife,
09:48we will be here today.
09:50We will be here today.
09:52Time to dance.
09:53Your wife.
09:54Hey...
09:56...
09:56...
09:57...
09:58...
10:09...
10:15Well, she is the king.
10:16This is the king's future.
10:18She is the king's future with the king of the old village.
10:23Uh...
10:26Let me see.
10:27More than enough times,
10:28水无常行
10:32能因敌变化而取胜者
10:34位之神
10:35位之神
10:40战火中啊
10:41军由不通
10:42士兵也没有工夫给家写信
10:45军官的行动
10:47更是军事机密
10:48所以啊
10:50雲魁的信息
10:51就不要指望
10:53知道的 爹
10:56你看
10:58是罗电
11:00月虎
11:02宝山
11:03这一些打的是相当的激励
11:06你看
11:07这是一个三角地吧
11:08但是如果日军
11:11集中海流空一点
11:13攻击我们
11:15我们明明知道
11:17炮火不如他们
11:18为什么还要在这里
11:20部署大量的兵力呢
11:22不合算
11:23失算
11:24而是
11:35月虎
11:36月虎
11:37你有身孕在身
11:39不要过度思虑
11:43刘桑
11:44太爷
11:45请明天起啊
11:49你要给玉虎的鸡汤里加些黄茜
11:51活血母气还提养
11:53可不能多了 六千
11:55六千
11:58我火上还炖着母鸡呢
11:59我的老母鸡啊
12:00六千 六千
12:08爹
12:09玉娇啊
12:10你要为人母了
12:12老寬心养气
12:18我教你那个定心之法
12:21你试过了吗爹
12:44哪有那么容易的自从上一次空袭轰炸之后我连马蹄声都听不得我一听到马蹄声就响弃了云葵我们都在拼命地跑云葵却在拼命地往前冲想到这儿我就难过不要伤心要宽心
12:46你 警惕爹
13:09又怪警报了我们赶紧去防公豪吧刘嫂刘嫂阿姨阿姨不要花阿姨我刚才这么说的呀君子
13:39我不气不气不气郁佳知道了不气不气千万别生气阿姨阿姨阿姨
14:02阿姨阿姨阿姨
14:10Hey, I'm Dr. Yuen Kuei.
14:20Hey, I'm Dr. Yuen Kuei.
14:21I'm Dr. Yuen Kuei.
14:22Three days and three days.
14:231590 is what time?
14:25Yuen Kuei.
14:261590 has had a lot of trouble.
14:29The enemy has broken up with you.
14:30The enemy has broken up with you.
14:331590 is what time?
14:34It's in the middle of the country.
14:36But the enemy is living there.
14:39We've been using this to stop.
14:40The situation is so important.
14:42Yuen Kuei.
14:43Three days.
14:44Three days.
14:45Three days.
14:45It's what time.
14:47What time?
14:49Wail Fu.
14:49We're there.
14:51Wail Fu.
14:52We are six thousand people.
14:53We were only 400 people.
14:54We are trying to lose weight.
14:55If we just get this time,
14:56the door will be reached.
14:58Wail Fu.
14:59Mr. President, I'm going to be able to move on to the
15:02individual's mission to the 159th meeting.
15:04The saver will be able to move on to the 159th meeting,
15:06and they will be able to move on to the 159th meeting.
15:08So we can get the information to the 159th meeting.
15:11We will take them to the 159th meeting.
15:14This is a good opportunity to make them a mistake.
15:18Not going to.
15:20I'm going to take action.
15:36I'm sorry.
15:38The police force will be the same way.
15:39Yes.
15:41The enemy will be the enemy.
15:44The enemy will be the enemy.
15:46He will be the enemy.
15:49The enemy will be the enemy.
15:50The enemy will turn to the enemy,
15:54此番转战白家宅镇
15:57敌攻势欲强
15:59前景难料
16:01信我全旅官兵
16:05皆报与松户共存亡之年
16:10若云归死而上还在
16:11此些月流
16:24父亲教会忠孝能两全之时
16:28高国即时相亲
16:31供此战不作他相
16:36唯请父亲珍重生气
16:41若儿不能创见几下
16:43若云归 军人大战之前
16:50都会写遗书移民心志
16:52你不要难过
16:57云归是国家栽培的军人
17:01是华夏三千年世子的传人
17:04这次不管他怎么样
17:06是死 是活
17:11我们都应该为他教
17:12我会好好地活着
17:15你呢 也要好好地保重身子
17:19这样
17:22云归才能心安理得呀
17:27后面的不要念了
17:28那都是写给你的
17:37爹 云归还让你给没出生的孩子起名字
17:40不着急
17:43我们一块儿等他回来
17:44给孩子起名字啊
17:49谢谢您
17:56夜梦即响
17:58夜梦即响
18:00夜梦即响
18:00夜梦即响
18:15夜梦即响
18:22Oh, God.
18:46Oh, God.
18:47Oh, God.
18:48Oh, God.
18:48Oh, God.
18:48Oh, God.
18:49Oh, God.
18:52Oh, God.
18:55Oh, God.
18:55Oh, God.
18:56Oh, God.
18:57Oh, God.
18:58Oh, God.
18:59Oh, God.
19:00Oh, God.
19:00Oh, God.
19:15Oh, God.
19:16Oh, God.
19:46Oh, God.
20:14Oh, God.
20:18Oh, God.
20:18Oh, God.
20:21Oh, God.
20:29Oh, God.
20:31Oh, God.
21:05Oh, God.
21:34Oh, God.
22:05Oh, God.
22:06Oh, God.
22:39Oh, God.
23:08Oh, God.
23:11Oh, God.
23:15Oh, God.
23:44Oh, God.
24:30Oh, God.
24:33Oh, God.
24:37Oh, God.
25:03Oh, God.
25:05Oh, God.
25:11Oh, God.
25:12Oh, God.
25:13Oh, God.
25:19Oh, God.
25:20Oh, God.
25:29Oh, God.
25:32Oh, God.
25:32Oh, God.
26:00Oh, God.
26:02Oh, God.
26:04Oh, God.
26:12Oh, God.
26:37Oh, God.
26:45Oh, God.
27:15Oh, God.
27:23Oh, God.
27:51Oh, God.
27:59Oh, God.
28:28Oh, God.
28:29Oh, God.
28:32Oh, God.
28:34Oh, God.
29:10Oh, God.
29:20Oh, God.
29:25Oh, God.
29:25Oh, God.
29:25Oh, God.
29:26Oh, God.
29:29Oh, God.
30:00Oh, God.
30:05Oh, God.
30:19Oh, God.
30:22Oh, God.
30:24Oh, God.
30:28Oh, God.
30:29Oh, God.
30:59Oh, God.
31:10Oh, God.
31:13Oh, God.
31:18Oh, God.
31:21Oh, God.
31:22Oh, God.
31:22Oh, God.
31:26Oh, God.
31:57Oh, God.
32:36Oh, God.
32:53Oh, God.
33:23Oh, God.
33:26Oh, God.
33:33Oh, God.
33:36Oh, God.
33:47Oh, God.
33:50Oh, God.
33:51Oh, God.
34:00Oh, God.
34:04Oh, God.
34:04Oh, God.
34:18Oh, God.
34:19Oh, God.
34:22Oh, God.
34:23Oh, God.
34:25Oh, God.
34:26Oh, God.
34:56Oh, God.
34:57Oh, God.
35:03Oh, God.
35:58Oh, God.
36:01Oh, God.
36:03Oh, God.
36:07Oh, God.
36:10Oh, God.
36:37Oh, God.
36:48Oh, God.
36:55Oh, God.
36:57Oh, God.
37:54Oh, God.
37:55Oh, God.
37:57Oh, God.
37:57Oh, God.
37:59Oh, God.
38:01Oh, God.
38:29Oh, God.
39:26Oh, God.
39:32Oh, God.
40:08Oh, God.
40:39Oh, God.
40:39Oh, God.
40:52Oh, God.
40:56Oh, God.
41:28Oh, God.
41:30Oh, God.
42:01Oh, God.
42:08Oh, God.
42:09Oh, God.
42:39Oh, God.
42:40Oh, God.
43:12Oh, God.
43:40Oh, God.
44:10Oh, God.
44:41Oh, God.
45:10Oh, God.
Comments