Skip to playerSkip to main content
Vinland Saga Season 1 Episode 2
Vinland Saga | Full Episode with English Subtitles

Watch Vinland Saga online free.

#anime #fullepisode #englishsub #VinlandSaga #VinlandSaga
Transcript
00:21I don't know.
00:30So I will look at that it's jack-o-n-e-k-do-shook
00:32And it's a world that I wish to believe
00:34Will tell me what went wrong
00:39I paid my dues
00:41I sold my toes
00:44So tell me what is left for me
00:47When I've given up everything
00:50I'm giving up everything
00:52I'm not sure if I look at the sky
00:54But if I look at that are fake
00:56I can't feel anything
00:59I can't feel it
01:02I'm not sure if I look at that come
01:05You can't feel it
01:19Oh
02:02That day was on Friday, the Vikings entered the bath in the bath.
02:10The England people knew that they had that habit.
02:33I don't know.
03:00This is the place for the game.
03:02Take it.
03:02This is the place where I can win!
03:05I can take it.
03:08This is a game.
03:09Okay.
03:11Let's go.
03:12I'm going to shoot.
03:14I'm going to shoot.
03:20Oh
03:22Senjo Gaachちょっと
03:24No 何でいつもすぐにやられちゃうんだろう死体は喋っちゃダメだトレフィー
03:41omae いっつも真っ先にしのようなファクシー天国にあるバルハラでは毎日お肉が食べられるからね
03:43強い戦士じゃないと バルハラには入れないんだぞそっか母上や姉上はいけるのかな
04:03バルハラやられたか
04:04トルフィン 雪の上で死ぬと風邪をひくぞ
04:11ふへへへ明日出発
04:13?いいないいな
04:15今度どこ行くの?ノルウェーさん
04:22遊びじゃないぞ商売に行くんだ毛織物や毛皮を持ってって
04:23ワインなんかと交換するんだ
04:27じゃあぼくも行くダメ
04:31じゃーってなんだサラッと言うなちっ
04:39ケーチ流氷にぶつかっても知らないかんねうーん年末までに
04:40ワインが欲しいんだよ
04:42本国のみんなと イエスキリストの誕生日を ワインで祝うんだぼくの父上は
04:51ミードが好きだよ分けてもらえばははは
04:55ワインを飲むことに意味があるんだあるいはこの村に
05:04ワインがあるかと思ったんだトルフィンひと走り
05:06お前の父上に 伝言を頼む
05:23はっ軍船が来たひょっひょっこんなもんでどうかな
05:27親方今度はふさがったろ水
05:35入れてみなふははははは難しいもんだな力を入れすぎなんだよ
05:36トールズさん
05:41父上父上ここだ
05:45トルフィン父上また軍船が来たよ
05:46すげえでっかいやつ
06:05んトロルのトールズを
06:07出せって言ったけに あのままだトールズって トールズさんだよなトロル
06:13?しかしありゃ 半可な連中じゃねえな
06:16ハーフ団たち みてえなゴルつきとは違うぜあっあっあっ
06:23トールズさんやつらこの村を
06:25攻める気じゃ
06:30あっあっあっあっ
06:32私は ここだあっOs
06:45トールズさんに礼を。
06:49まさかここまで探しに来るとはな。
06:52フロウキ。
06:57ノルウェー遠征以来になりますな、トールズ殿。
07:03夜もやこのような最果ての地にお隠れとは。
07:06要件を言え、フロウキ。
07:10では、まずは上陸の許可を。
07:14何者なんだろうな、トールズさんって。
07:18若い頃に戦働きをしてたとは聞いたけど。
07:19声がでけえよ、あれ。
07:24あんまり自分のことを話さない人だからな。
07:26おい、俺にも見せろよ。
07:29ヨウムの戦士たちって言ってたよな。
07:30お前知ってるか。
07:32さあ。
07:34なんか父上怒ってる。
07:40ニューヨークの最中を狙っての奇襲だったということです。
07:46デーンロー各地で多くのデンマーク人が、イングランド軍に殺害されました。
07:54そしてその中には、デンマーク国王スベンの妹気味、グンヒルド様もいたとのこと。
07:57妹の敵討ち。
08:00スベン王は良い口実を得ました。
08:02大きな戦が始まります。
08:06我ら戦士の出番です。
08:07戦?
08:11ヨウム戦士団は、デンマーク軍と連合します。
08:16来る春には、イングランドへの侵攻が始まりましょう。
08:17好きにするがいい。
08:20ここは北の最果ての小村だ。
08:25北海の向こうで大国同士が何をしようと、関わりはない。
08:29そうは参りません。
08:35我が資料シグバルディの命令は、全艦隊ヨムスボルグに集結せよ。
08:36例外はない。
08:38お分かりかな?
08:43そのものがたとえ、脱走兵といえどもね。
08:46脱走…
08:54ヨウム戦士団大隊長、トロルのトールズ。
08:55この旅の戦。
09:02あなたも参戦するのです。
09:14トールズ殿。
09:16この旅のことは、我が主流の戦だ。
09:20恩情なのですよ。
09:2515年前、行方不明になったあなたが、この度晴れて戦線に復帰する。
09:30すべてを不満にして、そういうことにしてくださるというのです。
09:35我が主流はそれほどに、あなたの腕を惜しまれている。
09:40それを伝えるために、軍船で来ることはあるまい。
09:43村の者が動揺している。
09:45ふーん。
09:48お代わりになられましたな、あのトールズ殿が。
09:52あるいは、この村が変えたのか。
09:53逃げろ!
09:55逃げろ!
09:56やべえ、やべえ。
09:59よい村だ。
10:01子供の様子でわかる。
10:08戦災とは、今日まで無縁だったのでしょうな。
10:14聞いたか、戦だぞ!
10:15すっげえ!
10:16俺、初めてだよ!
10:20わざわざ海越えて、トールズさんを誘いに来たんだぜ、あいつら!
10:23すげえよ、お前の親父さんは!
10:28でもよ、俺ら連れてってもらえるかな。
10:30おめえは無理だな。
10:32よえもん。
10:32んだよ、それ!
10:34やっぱ強くねえとダメか。
10:37まあ、その点俺は大丈夫だな。
10:40お前ら、人を切ったことねえだろ。
10:43そういう経験があるかないかで。
10:46ま、悪い。
10:56私もね、子供の使いじゃないんですよ。
11:01あなたがこたびの戦に加わらぬとおっしゃるなら、
11:05私は宿命を果たせぬし、我が狩猟の面目も潰れる。
11:09そうなれば、とても手ぶらでは帰れません。
11:18お分かりでしょう。
11:24私は宿命を果たせぬ。
11:25ヨーム戦士団。
11:26ヨーム戦士団。
11:31ベンドランドの港町、ヨムスボルグに基地を持つ軍団だ。
11:35トールズが昔、ヨームの戦士だったとはな。
11:36強いんすか?
11:39強い。あまりに強くて。
11:44レンドランド王などは、彼らから税金を取れないでいるほどさ。
11:47北海最強を自負する軍団だ。
11:48撤収!
11:50船体、フレに戻れ!
11:53撤収!
12:17撤収!
12:22私により勇者、トールズ・スノーレソンに活性を頼むためこの地へ参った。
12:24勇者…。
12:31トールズ殿は、我が狩猟の求めにおうじられ、軍戦一石の提供を約束なされた。
12:44われと思わんものは、トールズ殿と共にヨムスボルグへ参られよッ。
12:45That's why, Thors殿. We're going to be at the war.
12:56We got a war!
13:02You got a war!
13:05You got a war!
13:06You got a war!
13:11We're going to be in a war!
13:18You didn't have to stop, Taurus?
13:22I was trapped in the village.
13:28I was living in a while while killing people.
13:33But at some point, I suddenly didn't get hurt.
13:40That's why I ran away from the war.
13:40Even if you kill them, even if you kill them.
13:44That's why I ran away from the war.
13:52I thought I was able to see you as well.
13:57Then I'll go again.
14:02If you run away, this town will be returned for me.
14:06I can't give you a chance to get rid of the war.
14:16There's a chance to get rid of the war.
14:18I'll be able to get rid of the war.
14:29I'll go.
14:30Let's go!
14:31Go!
14:33Go!
14:36Go!
14:38Go!
14:39Go!
14:41Go!
14:41What?
14:42Are you going to leave today?
14:44I was asked for the Tores.
14:46I was going to build a ship and a ship.
14:49That's right.
14:50That's right.
14:51That's right.
14:52That's right.
14:53That's right.
14:54I'm going to protect you.
14:57That's right.
14:58That's right.
15:01Take care!
15:04But...
15:05You guys like a war.
15:09I'm sorry!
15:13I'm sorry!
15:15I'm sorry!
15:18The Tores!
15:19I'm sorry!
15:22I'm sorry!
15:23I'm sorry!
15:25I'm sorry!
15:26Tores!
15:28I'm sorry!
15:29I'm sorry!
15:29I'm sorry!
15:30Don't die, Tores!
15:30You killed me, Tores!
15:32You killed me, right?
15:33That's right!
15:36That's right!
15:37What is this?
15:38Are you okay?
15:39Wait a minute, Tores!
15:45No, just look away!
15:50No, go!
15:51No, go!
15:52Go!
15:54Look!
16:03That's right.
16:06Because clever have been off.
16:07Now you to hito!
16:09The Tores!
16:12I'm sorry, Torez.
16:14Sorry, Torez.
16:15That's why Torefin did it!
16:16That's why he's tired now!
16:18I don't have to do it anymore!
16:20I'll put it on my friends!
16:22Really? My daughter?
16:26I don't know.
16:28I can't tell you.
16:31Don't worry about it.
16:33You're a child.
16:34But it's still six, right?
16:36Four or five of them to kill you, Torez.
16:41You're a good soldier.
16:43You're a good soldier, Torez.
16:44It's your blood, Torez.
16:57What are you doing, Torez?
17:02You're a good soldier.
17:03You're a good soldier.
17:04Have fun, Torez.
17:06Hey!
17:07Hey!
17:08Hey!
17:10Look!
17:12It's a brand new weapon!
17:15It's a big man!
17:16If not, it's a cannon.
17:18Hey!
17:19What a fight!
17:21What are you doing?
17:22You're afraid.
17:26What are you talking about?
17:31I don't have to leave it.
17:33Are you okay?
17:34Okay, I don't need it.
17:39What is that?
17:40Where are our weapons?
17:44What?
17:44A weapon?
17:46I have a weapon.
17:48If you have a weapon...
17:50Are you thinking about it?
17:53I'm telling you.
17:57It's a hard time for you.
18:00You're like a little girl.
18:06Torfie!
18:20Oh...
18:21I'm talking about it.
18:43I'm telling you.
18:44You're Oliveira, I can't breathe.
18:44Oh, my God!
18:44Ma'am...
18:45Ah...
18:52It's beautiful.
19:02What? How did you do it?
19:08I want a sword, Torfin.
19:14The sword is a tool to kill people.
19:18You're supposed to kill someone?
19:23To...
19:24To...
19:26Who's your enemy?
19:32Half... Half-Dant?
19:39You're listening, Torfin.
19:48You don't have any enemy.
19:51You don't have any enemy.
19:53You don't have any enemy.
20:01You don't have any enemy.
20:14You don't have any enemy.
20:15You're going to go to the place, right?
20:18You're not a child.
20:20Your father's saying lies.
20:22You're gonna be me!
20:24You're gonna be me!
20:26Torfin!
20:27Oh, Torfin!
20:29You're not a problem.
20:31You're not a child.
20:35You're not a child.
20:41Helka...
20:43Yes.
20:47That girl, I'll ask you.
20:51The end of the day of the day of the day of the day of the day.
21:07I don't know.
21:08From the west, the coast, the waves, and the south.
21:13This evening, it's the end of the city of Odyen.
21:16It's a good morning for the arrival.
21:20Yes.
21:34It's time for me to kill me.
21:34Okay, I got it.
21:35If you hit the right hand and hit the right hand, that's my hand.
21:39You're so bad.
21:40You're so bad.
21:41You're so bad.
21:42Let's go, Christo.
21:44If you're going to kill me, I'll kill you.
21:49Oh, my God!
21:51I'm going to kill you!
21:53I'm going to kill you!
21:54No, no, no.
21:54Next is me.
21:59I'm going to kill you.
22:02You're so bad.
22:07You're so bad.
22:08Hey, my brothers and sisters.
22:10You can't do it too?
22:15You're so good.
22:18Let's go.
22:19I'm not going to kill you.
22:22I'm not going to kill you.
22:28I'm not going to kill you.
22:30You're not going to kill me.
22:32I'm not going to kill you.
22:36I'm just a friend of Flocky.
22:40Let's talk about the work.
22:44I've been waiting for you for such a long time.
22:50There's no big change.
22:55The reward is $5.
22:58If you don't pay for it, you don't pay for it.
23:00If you don't pay for it, you don't pay for it.
23:08Let's kill the Tolls.
23:31If you don't pay for it, you don't pay for it.
23:37I'm missing you.
23:43I'm missing you.
23:45I'm missing you.
23:51To you.
23:58Listen to me
24:00Still away again
24:16Again未来の海に回路を照らす願い繋いだ声は答えのない世界へと頬を揺らす
24:17Your words aloneただ荒波を行け
24:42その夜へ向けその夜へ向け
Comments

Recommended