Skip to playerSkip to main content
Umamusume: Cinderella Gray Part 2 Season 1 Episode 2
Umamusume: Cinderella Gray Part 2 | Full Episode with English Subtitles

Watch Umamusume: Cinderella Gray Part 2 online free.

#anime #fullepisode #englishsub #UmamusumeCinderellaGrayPart2 #UmamusumeCinderellaGrayPart2
Transcript
00:00No one will die.
00:03Etamon will win the next win.
00:09I will also help you.
00:12That's...
00:13Yes, it's the next race.
00:17Ogrie, where are you going to get the next race?
00:21I think...
00:23The Japan Cup.
00:26That's the next race.
00:28At first, we'll definitely get the two.
00:34That's...
00:36It's not a distance.
00:38I want to win the TAMAMO CROSS.
00:41The TAMAMO CROSS.
00:43If you're looking at the TAMAMO CROSS,
00:46if you're looking at the TAMAMO CROSS,
00:48I'll give you the TAMAMO CROSS.
00:53Step...
00:53Go?
01:09You're so stupid.
01:12I'm sorry.
01:14You're so stupid, but you can't keep it on me.
01:14I'll be hungry.
01:15I will be hungry.
01:20I can't問 you.
01:27I'm going to go there!
01:31I'm going to go there!
01:32I'm going to go there!
01:33That's cool!
01:35Sorry!
01:36I'm going to go with the title of the Master Trainer.
01:39Please, please.
01:42I'm a trainer.
01:45I'm a trainer.
04:30...
04:30...
04:30...
04:32...
04:32...
04:36...
04:38...
04:39...
04:40...
04:40...
04:41...
04:41...
04:41...
04:43...
04:44...
04:44...
04:45...
04:47...
04:49...
04:52...
04:53...
04:55...
04:58...
04:59...
04:59...
05:01...
05:03...
05:04...
05:08...
05:10...
05:12...
05:14...
05:17...
05:18...
05:19...
05:23...
05:25...
05:29...
05:30...
05:33...
05:34...
05:34...
05:35...
05:35...
05:38...
05:38...
05:39...
05:40...
05:40...
05:41...
05:41...
05:42...
05:42...
05:42...
05:44...
05:44...
05:46...
05:46...
05:46...
05:47...
05:50...
05:52...
05:54...
05:55...
05:55...
05:56...
05:56...
05:58...
05:59...
05:59...
05:59...
06:00...
06:01...
06:10...
06:11...
06:11...
06:12...
06:13...
06:13...
06:15It doesn't matter if you don't have a fight, Ogrichan.
06:18No, I don't.
06:20It's a fight for long距離.
06:25Long距離?
06:27You should have to hold it for the next Japan Cup.
06:51I'm sorry.
06:52I can't believe you.
06:55I don't care.
06:56I'm not alone.
06:57I'm not alone.
06:59I'm not alone.
07:00I'm not alone.
07:02I'm not alone.
07:03No.
07:03blah blah blah blah
07:07blah blah...
07:11SHARP
07:30staffش尼集団このスタンド、京都レース場には見事な秋晴れの空が広がっています。歴史的瞬間をこの目で見たいと、八万を超える観衆が押し寄せている淀のスタンド。
07:32Satsuki-sha日本 Derby in the end of the tournament, the G-1 KIKKA賞
07:41This year's members of the 18th of the year, the PONBABA in this year
07:46First of all, the UMA娘, the 1-1-1-1, the 8-1-1-1, the 8-1-1
07:52Satsuki-sha2, the 2-1, the 2-1, the 3-1, the 1-1, the 1-1
08:03DURB-sha2, the Impact subscribe φορά mitzhi
08:05The future of the competitive races in the
08:05The last race of classic rations are essent birthday
08:10You can me first step into this race
08:30I can't... I can't...
08:32I can't...
08:33Next is this one!
08:35From the miracles of the situation that was not possible from the moment that was believed in the situation
08:39The secret weapon that will bring the secret weapon to the Naseh
08:43The 8th 17th Super Creek
08:47Super Creek? I know...
08:49That's a Naseh trainer!
08:52I can't wait for it!
08:54The trainer's name is the 3rd name of the Naseh
09:00This is not a miracle. The show that we have been looking for the goal today is to be able
09:14to drive today, the trainer.
09:18How are you?
09:20Do you know what you know?
09:23Well, you've never been killed by your father.
09:27I don't want to think about it.
09:29I've also had a rival.
09:32You're not a rival!
09:34You're a enemy!
09:37It's something...
09:39It's different from the time.
09:53You're not a rival.
09:58You're not a rival.
09:59You're not a rival.
10:01You're not a rival.
10:03So, there are 18 people who are at the gate.
10:12A big注目 of the KIPKA賞.
10:18This is the last classic classic game that is the best one of the best players.
10:30The first one is the best player of the game.
10:32The best player of the game is to go straight.
10:36Oh, the 12th game is a little more.
10:41The first player of the game is to go 2.
11:13よし!
11:15いつもの故事を…これなら!
11:21先行集団の動きを把握しながら、後方の中段の追い上げにもすぐに対応できる!
11:29コースタートで先行争いを回避しつつ、絶好な位置取り…さすがのレース運びですね。
11:39クリークは中段…序盤は歩みない流れといったところだが…タフなレースになりそうだ…
11:44さあ、各馬娘たちが一段となって正面下の前へ!
11:498万人の監修から大歓声と拍手が沸きます!
11:53八重の無敵は内から外へ!
11:59キッカー賞は運やスピードだけでは勝てない。何が必要だと思う?
12:07やっぱり持久力ですかね。この距離になってくるとかかっていなくても後半バテそうですし…
12:08半分正解だ!
12:163000mは馬娘といえど、全力で走るには疲労の限界に近い距離だ。
12:18終盤は当然苦しくなる。
12:22だが問題はそれだけじゃない。
12:25脳の疲労だ。
12:29キッカー賞は距離も長いが、それゆえに時間も長い。
12:33過度な運動負荷は認知能力を低下させる。
12:38集中力は切れ、視野は狭くなる。判断は遅くなる。
12:44そんな中でいかに冷静なまま思考し続けられるかが鍵になる。
12:49肉体と脳の持久力、長距離は総合力の勝負だ。
12:50持久力。
12:55この間の天皇賞は2000m。
12:57プラス1000mか。
12:59確かにちょっときつそうだ。
13:04向こう上面を通過し、第3コーナーの坂を上ります。
13:05立ちはだかるは高低差4.3mの淀の坂。
13:13長距離の失踪で消耗した体力をさらに削っていく。
13:16Hオーバンが徐々に落ちていく。
13:18やはり苦しいか。
13:22その中、注目の八重の無敵は外から上がっていく。
13:25他の馬娘をかわしながら先行集団に加わる。
13:29まだ800mもある。
13:34だいぶ疲労が溜まってきたが、それは皆同じ。
13:38仕掛けるなら、ここ!
13:48オッコ!
13:51八重の無敵をマークするようにスーパーフリークが右後ろへ!
13:54先ほどは中断で控えていたはずなのに。
13:56いつの間にここまで上がってきたの!?
13:59人気の八重の無敵は5番手の位置。
14:00そのすぐ後方にはスーパークリーク!
14:04あっ!
14:29あっ!
14:30あっ!
14:32また無理して走ったのかい?
14:33あっ!
14:36あっ!
14:37あっ!
14:38あっ!
14:40あっ!
14:41あっ!
14:42見せて!
14:43あっ!
14:45おそらく軽い念座だね。
14:54ガラスのような足。
14:58全力で走るのは控えたほうがいい。
15:01うん。
15:04一つ約束をしよう。
15:10クリーク、僕のことを信じてくれ。
15:14君をシンデレラにしてみせるよ。
15:16あっ!
15:17あっ!
15:18あっ!
15:19あっ!
15:19あっ!
15:2218人は第4コーナーに差し掛かる!
15:26前は塞がっている。
15:27うちへ行くのは不可能。
15:29ならば抜け出すルートはただひとつ!
15:33八重の無敵、外へ!
15:34曲線へスパートをかけた!
15:39さあ、長い戦いも終わりに向け。
15:4218人の馬娘が最後の力を振り絞る!
15:56クリーク、よく今まで我慢した。
16:01少し遅れてしまったが、君ならこの程度問題ないだろう。
16:04ここからだ。
16:11スーパークリーク、内へ入った!
16:15他の馬娘たちを抜き去り、一気に戦闘へ!
16:16えっ!
16:17どうやって!
16:18うちを塞がってたはずじゃ!
16:21そうきたか。
16:22さあ、始めよう。
16:26僕たちの物語を。
16:31キッカショーは全力で走っていい。
16:35えっ、でも、いいんですか?
16:37いやかい?
16:40いえ、そういうわけでは。
16:42骨も筋肉も急大点だ。
16:47走りも安定してきたし、これなら長距離でも大丈夫だろう。
16:49さあ、行こうか。
16:55君の足はもう、ガラスなんかじゃない。
16:58ペーパークリーク、アートをかける。
17:013バシン、4バシン、5バシン。
17:04何という間に差を広げた!
17:07えっ、まだ。
17:08八重の無敵。
17:10外から王が伸びない。
17:17足が、重い。
17:23八重の無敵。
17:26いけ。
17:33クリーク!
17:43ゴール!
17:47スーパークリーク、一着でゴール!
17:51今年のクラシック最後の映画を手にしたのは、
17:54スーパークリーク、スーパークリークです!
17:58わたち先輩、なぜトレーナーのともに、
18:00結果賞を制しました!
18:09忘れた!
18:13終わった!
18:15何が?
18:17途中まで銃弾の真ん中にいたはず。
18:21うちを突こうにも、あの密度の中、 ラチとの隙間なんて…
18:23There is no line of line of line.
18:26The kicker show is the outside line.
18:30There is no line of line and out of line which is a line of line.
18:34There is no line of line.
18:37If it's there, you can't get low when you're from there.
18:43But that's the point of the comment.
18:47If you're running a line of line,
18:49you can make a goal before you go to the ground.
18:53The power of the mind and body is still in the middle of the world.
18:59There's no way to win.
19:02The power of the force, the power of the power.
19:09I can't win this much from here.
19:13I can't.
19:14I can't.
19:25トレーナーさんクリークおめでとう私から言わせてください
19:32ありがとうございます トレーナーさんがいてくれたからここまで来ることができました
20:02君はこれからもっともっと輝いていくんだから。
20:19また負けました。 皆さんの期待にも応えられず。また…八重の無敵!
20:22お主はどちらだ?結果を受け入れ、自らの限界をそこと断じるか
20:32?結果を受け入れ、それでもなお強さを求めるか?
20:33どっちだ? 自分で選びなさい
20:51強く…なります!そうか…
20:57だから今後はより一層稽古に励むぞ!よし!
21:08なあ、どこまでも二人で行こう合図までも二人で行こう
21:21届きそうで届かない答え探しては日々を描いていた
21:39ああ…ああ…重ねた想いが足元の世界を広げるための力へ
21:56もう一つ検討し大事だここにあるからなあ、どこまでも二人で行こうああ、どこまでの二人で行こう
22:02後に行くさ君の未来へと誓いを困って 届くよ
22:08君はまだ未完成でも 此処にある道中 抱きしめて また走ってゆく
22:27走ってゆけるから
22:47調子はいかがですか?
22:50日本のファンの皆さんに一言お願いします
22:52タマモクロスとオグリキャップの印象は?
22:56せめて英語でお願いできますか?
22:58そのクロス?キャップ?
23:04失礼、日本の馬娘はよく知りませんので何とも
23:09ですが、その二人が日本の代表だというのであれば
23:12世界の広さを知ることになる
23:13ハッ
23:21ハロー!お待たせ!
23:23日本のパパラチちゃんたち!
23:28あれ?
23:31ふーん…
23:33ロックじゃないねぇ
23:40次回、馬娘、シンデレラグレー
23:41第16話、世界レベル
23:44ノー!
Comments

Recommended