Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Side Effects Full Movie [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:27You
00:00:30Oh, oh, oh.
00:01:00Oh, oh, oh.
00:01:30Oh, oh, oh.
00:01:34Oh, oh, oh.
00:01:36Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:39Oh, oh, oh.
00:01:46Oh, oh, oh.
00:02:11Oh, oh, oh.
00:02:12Oh, oh.
00:02:14Oh, oh, oh.
00:02:16Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh, oh.
00:02:19Oh, oh, oh, oh.
00:02:22Oh, oh, oh, oh.
00:02:23Oh, oh, oh, oh, oh.
00:02:24Oh, oh, oh, oh.
00:02:27Oh, oh, oh, oh.
00:02:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:14Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh....
00:04:43You're welcome to us both.
00:04:44That would be nice.
00:04:46Do we all do?
00:04:48Not me, but I.
00:04:49You know, we're just on the weekend.
00:04:52Yes.
00:04:53You didn't even see the food.
00:04:56You already ate the food.
00:04:59I knew you were a little girl.
00:05:04You're just a little girl.
00:05:09Do you have any special food?
00:05:13No.
00:05:21And an olive oil?
00:05:23I've never seen it.
00:05:28How else would I have to buy the food?
00:05:30No, no.
00:05:32So you'll have to buy it tomorrow?
00:05:33No, no.
00:05:35I didn't think so.
00:05:39I've been doing it all day.
00:05:41I'm doing it with the doctor's work.
00:05:44Please, I'm doing it.
00:05:45I'm doing it all day.
00:05:46I'm doing it all day.
00:05:47I'm doing it all day.
00:05:48It's just a day.
00:05:49I'm doing it all day.
00:05:50I wanted you to be there with me.
00:05:55I'm in our hospital.
00:05:58So, sorry.
00:06:01As a husband,
00:06:03I'm probably not the best.
00:06:05I'm not the best.
00:06:05I know,
00:06:06but as an architect,
00:06:07it's something different.
00:06:14I'll have to watch the weekend.
00:06:15On the weekend, we'll have to make a lot of joy.
00:06:17My childhood.
00:06:20Sure, yeah.
00:06:26But we're going to stay. Today the tender will be played in our studio.
00:06:31That's my goal.
00:06:32That's great. I thank you.
00:06:36It's more than great.
00:06:38That's what we've been waiting for.
00:06:40Yes.
00:06:42What? You don't have joy?
00:06:45You don't give it to me.
00:06:46What?
00:06:48Nothing. I'm hoping for a different reaction.
00:06:51No, it's great.
00:06:53Our personal time will not be at all.
00:06:55So it doesn't have to be at all.
00:06:59But let's give it to us.
00:07:01And it will help us financially.
00:07:06We'll have more peace.
00:07:08You really think that our problems are money?
00:07:13Don't say that.
00:07:15You know, you know, my job is important for us, right?
00:07:23No.
00:07:25No.
00:07:27What?
00:07:28What?
00:07:30What?
00:07:31What?
00:07:34What?
00:07:39What?
00:07:40What?
00:07:49What?
00:07:52What?
00:08:07What?
00:08:08What does it mean?
00:08:10What?
00:08:11What?
00:08:13What?
00:08:15What?
00:08:16What?
00:08:17What?
00:08:17What?
00:08:18What?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:22What?
00:08:24What?
00:08:25What?
00:08:28What?
00:08:29What?
00:08:31What?
00:08:35What?
00:08:36Where do you take this?
00:08:40I don't know.
00:08:44You bastard, you bastard.
00:08:53It's good.
00:09:09It's good.
00:09:13I'll go on this weekend.
00:09:17Can I stop it?
00:09:18I'm calling them and I'm calling them.
00:09:20No, I don't do it.
00:09:22We're driving there with Dianou every year.
00:09:25We've never left there.
00:09:26Well, it's a funny thing.
00:09:31It's not possible.
00:09:33Hmm.
00:09:35We're all the kids.
00:09:36They're all the day on the couch,
00:09:38they're on the bed,
00:09:39and they're on the doctor.
00:09:40The kids?
00:09:42Do you think you're better than the others?
00:09:45You're a little bit like that?
00:09:47No.
00:09:52Well, maybe a little bit.
00:09:53What?
00:09:54We're healthy.
00:09:55We're alive.
00:09:57We're all the sick.
00:10:00I'm here only I am.
00:10:02So, you're up.
00:10:03And we're good to know,
00:10:04that being sick is a terrible thing.
00:10:11Just...
00:10:13It's right now.
00:10:37Dane?
00:10:40Jojojo, jasne.
00:10:56To bych ti moc nedoporučoval. Potom ti bude tak akorát špatně.
00:11:00Jak to víš, tak najednou.
00:11:03Jsem si to googlil, to není dobrý pro tvoje ledviny.
00:11:07Já taky jsem přemýšlel, zašel bych si někam pro second opinion.
00:11:11Já taky nechápu, proč se všem chodíme jen k nám do nemocnice.
00:11:16Víš, kolik se toho oni říká, ne? Jaký jsou tam řeznici.
00:11:20Zajedeme do Prahy. Hezky obejdeme jednoho doktora po druhém.
00:11:26Prostě si uděláme takový poctivý nemocniční kolečko.
00:11:31Research. Než z toho začneme něco vyvozovat.
00:11:37Takhle se to dělá. Normálně.
00:11:40Když jsme naposledy koupil kytku?
00:11:43Kytku? Nevím.
00:11:47Já se ti jenom snažím vysvětlit, že to všechno může být úplně jinak.
00:11:51Že existuje naděje.
00:11:53Jsi hodný, ale ty výsledky jim přišly z laborky z Prahy.
00:11:57Tady u nás se to nedělalo.
00:11:59To si mě pamatuješ, jenom nám odebrali vzorky.
00:12:03Jakorát máš pravdu.
00:12:06Jediné, co mi řekli, je, že by na to mohli mít vliv ty léky, co beru na migrénu.
00:12:12Cože? No vidíš, a ty ti taky předepsali u nás v nemocnici.
00:12:16Upozorňovali mě na to riziko, ale je to nepravděpodobný.
00:12:19Maximálně jeden z milionů byla by to strašná náhoda.
00:12:22Evidentně to je víc pravděpodobný, než sami přiznávají.
00:12:26Situace je každopádně taková, že potřebuju novou ledvinu.
00:12:29Přejmě to vysvětluje tu moji dlouhodobou únavu na vyčerpání.
00:12:43Hele, přece musí existovat nějaké alternativy, ne?
00:12:48No jedna je, dialýza.
00:12:51Tak vidíš, takže je to léčitelné.
00:12:55To není úplně funkční řešení.
00:12:58Tak pořád lepší, než schánět někde náhradní orgány.
00:13:02Průměrná doba přežití na dialýze je pět, maximálně deset let.
00:13:06Ti připadá jako lepší řešení a v podstatě to znamená se doživotně držet v blízkosti nemocnic.
00:13:14Prostě teď už budeš jíst jenom zeleninu.
00:13:17A taky si každý ráno vymačkáme pomeranč, grépa, tak?
00:13:21Jseš hodnej, ale takhle to úplně nefunguje.
00:13:26A jak dlouho se na to čeká?
00:13:29Jeho na co?
00:13:30No, na tu novou ledvinu.
00:13:33To záleží.
00:13:36Průměrná čekací doba na transplantaci je teď asi 6 let.
00:13:40Čeká se, že někdo vhodnej umře.
00:13:42Přičemž ta fronta na jeho ledvinu může být velmi dlouhá.
00:13:46Pokud se mezi tím nenabídne někdo živej.
00:13:50Takže to je reálná možnost?
00:13:52Jak si jistě pamatuješ z biologie, pro přežití ti stačí jedna zdrava.
00:13:59Kači, já nejsem biolog, já jsem architekt.
00:14:02To já nevím tohleto.
00:14:04Určitý riziko tady je i prodárce, to neříkám, že ne.
00:14:08A to se jako nikam zapíšeš?
00:14:10Nebo tě zastupuje nějaká agentura?
00:14:13Nebo jak se tohleto schání?
00:14:17Co je?
00:14:18Většinou se nabídne příbuzný, nebo kamarád, nebo třeba partner.
00:14:22Pokud má stejnou krevní skupinu.
00:14:25Což my dva zrovna máme.
00:14:38Aha, takže, takže to se právě stalo, ne?
00:14:43Co?
00:14:43No, že ses mě zeptala.
00:14:47Na tuhle vinu.
00:14:49Zjišťuješ, jestli bych byl ochotnej ti...
00:14:52Dane, já tě těm nechci teď odtravovat.
00:14:54Říkám ti to celé jenom proto, že to ze mě taháš.
00:14:57Něco tahám, jak tahám.
00:15:00Čeká na společenský víkend, tak mi přišlo vhodný ti vysvědlit, proč nejsem úplně v náladě, to je celý.
00:15:05Aha, jasně, jasně.
00:15:07No, já už teda taky nejsem úplně v náladě.
00:15:10Je to 667.
00:15:17S hranou.
00:15:20Jenom ten porek?
00:15:21Coho porek? Jaký porek?
00:15:23Ne, ne, ne.
00:15:33Není to ve finále tolik jenom situace tvýho zdraví, ale je to vlastně situace našeho zdraví.
00:15:39Teda jestli mi rozumíš.
00:15:41Jasně, nemusíme to řešit hned teď.
00:15:43Jedno, jestli to bude o pár týdnů dřív nebo později.
00:15:46Jo, jo, jo.
00:15:49Ale nepopíráš, že tam je teda určitá míra rizika pro mě.
00:15:54Pokud bych se stal tím dárcem.
00:15:57Nemocnici říkali, že umrtnost dárcu je zhruba 0,0 nic.
00:16:01Jeden ze tři tisíci.
00:16:03Jako umře?
00:16:05Jo, to je zhruba stejná pravděpodobnost, jako že se teď srazíme s losem třeba.
00:16:14Co děláš?
00:16:15Co je?
00:16:16Pravděpodobno, že s náma teď nabouráš je očividně vyšší.
00:16:19Jsem to měl pod kontrolou.
00:16:25Co ti teda ještě řekli o těch práškách na migrénu?
00:16:28Nic.
00:16:29Jsou to normální prášky.
00:16:32Tady i Diana tam je doporučila.
00:16:43Chtěl bych se tě na něco zeptat.
00:16:45A byl bych rád, kdyby jsi mi dala jasnou odpověď.
00:16:49Ty ode mě očekáváš, že to udělám, že jo?
00:16:54Ptáš se, jestli věřím, že to uděláš, nebo jestli to jako, že požaduju?
00:16:59Něco takového se snad ani požadovat nedá, ne?
00:17:03No tak asi bys byl první, koho bych se zeptala.
00:17:07Po tolika letech manželství to mi připadá logický tobě, ne?
00:17:14Takže jestli jsem to správně pochopil, ty vznášíš nárok a chceš ho uplatnit.
00:17:19Ne, to opravdu nechci. Je to jenom na tobě.
00:17:24To jsem jaksi pochopil, že to je jenom na mě.
00:17:28Dala by si let vinu ty mě?
00:17:30Jo, jasně.
00:17:48To nemůžeš říct takhle bez přemýšlení.
00:17:51Jo, myslím si, že můžu.
00:17:53Myslíš si, že můžeš?
00:17:57Protože ve skutečnosti nejsi v mojí situaci.
00:18:01Kdyby si se do ní, nedej bože, dostala, což bych ti teda rozhodně nepřál, tak bys to najednou viděla úplně
00:18:09jinak.
00:18:10Moment. Jakože bys mi nepřál situaci, kdybych byla zdravá, nepotřebovala transplantaci a jenom bych řešila, jestli ti pomůžu nebo ne?
00:18:19Teď jsi to hodně zjednodušila teda.
00:18:21Ach, chápu to správně, že si uzorkuješ roli oběti.
00:18:24Já jenom říkám, že není horší a lepší situace.
00:18:27Ve finále bude mít každej z nás jenom jednu funkční ledvinu, že?
00:18:32Obě budou moje.
00:18:40Stejně si myslím, že bych ti jí dala. Na sto procent.
00:18:44Čímž samozřejmě nechci odlivnit tvoje svobodný rozhodování.
00:18:48To je fakt dobrý tohle.
00:18:50Hele pro mě, ale ty se mi furt ptáš a už to řešit nechtěla.
00:18:58Kdo je to?
00:19:00Diana.
00:19:01Tak to vem.
00:19:03Malo by dobrý, abysme je do toho netahali.
00:19:06Poceněla, kdybys jim to o víkendu neříkal.
00:19:09Jo, jasně, jak chceš. Hlavně už to vem.
00:19:12Diana.
00:19:13No, kači, ahoj. Tak co? Už tam jste? My frčíme.
00:19:17Jo, jo. Teď jsme darazili k lodi.
00:19:19No super, hrozně se těším.
00:19:22A v kolik darazíte, kdy vás má Daník vezvednout?
00:19:24No hele, když to nebude zarvaný, tak dohoďky jsme tam.
00:19:27Vezva, tak to ochra vyjde. Tak jo. Pa, pa, pa.
00:19:33No.
00:19:50No.
00:19:52Jedem?
00:19:53Jedem.
00:19:53No.
00:20:07Hele, máš tam nějakej deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12No.
00:20:12Ty se mě ptáš, jako kdy umřu?
00:20:15Ne.
00:20:17Dokdy to ode mě musíš vědět prostě, no.
00:20:20Já nevím, no. Čím dřív, tím líp.
00:20:22Jo.
00:20:23Bych případně mohla řešit nějakou alternativu.
00:20:26Jasně.
00:20:27Při těm, že tam teda v úplně nejhorším případě, jako poslední možnost zůstává pořád ta dialýza.
00:20:34Že jo?
00:20:35Děkuju.
00:20:37Za co?
00:20:38Za nic.
00:20:40Díky, že mi zabízíš možnost to takhle pěkně ve středním věku zabalit a bejt doživotně připoutaná na nějakou hnusnou mašinu.
00:20:46Fajn, dobrý, no.
00:20:49Ale já jsem si teda ten problém nevymyslel.
00:20:51V takové situaci není nic ideální.
00:20:54Tak to je prostě.
00:21:22Tvoje máma už je na to asi moc stará, co?
00:21:26Ježiš, promiň, to je.
00:21:28Je skoro osmdesát.
00:21:30Hmm.
00:21:34A co tvoje ségra?
00:21:36Co?
00:21:37Už to neřeš, prosím tě, já si někoho najdu.
00:21:40Jak někoho najdu?
00:21:42Já jsem přece neřek ne.
00:21:45Slyšíš?
00:22:03Musím zvážit i všechny další hlediska.
00:22:07Myslím tím ten dočasnej výpadek v práci, kdy nebudu moct fungovat.
00:22:10Víš, co mě nejvíc mrzí?
00:22:12Ten způsob, jakým na to reaguješ.
00:22:16Co pak jsem ti za celou dobu jednou jedinkrát řekne?
00:22:19V zásadě si mi to řekl už asi třicetkrát.
00:22:22Prova pokaždý nepřímo.
00:22:23Prosím tě, nepodsouvej mi, co jsem neřekla, co jsem neřekla skavě.
00:22:28Sahra, tady vždycky nechá takový binec, to musím uklidit.
00:22:31Tak s tím počkej na Dianu, to ti pomůže, ne?
00:22:34Je to moje chalupa, nebude tady uklízet.
00:22:36Zavírej ty dveře, sem nevběhne jaký zvíře.
00:22:38Ale jaký prosím tě zvíře?
00:22:40Já nevím, myš třeba, nebo los.
00:22:50Jak to může takhle nechat?
00:23:01Já ti jenom chci říct, že to beru vážně. To, co se stalo.
00:23:04Tak už se tím netráp. Já už jí stejně nechci.
00:23:08Co jako?
00:23:09Tvojí ledvinu.
00:23:11Jak nechci?
00:23:13Nechci, protože cítím, že mi prostě nechceš dát.
00:23:16Ty jsi čekala, že řeknu jasně, bez přemýšlení.
00:23:20To jsi čekala, víc?
00:23:21Ne, to jsem nečekala, jenom jsem si myslela, že budeš reagovat trochu jinak.
00:23:25Tak to mě moc mrzí, že jsem tě zklamal.
00:23:28Bohužel jsem jeden z těch lidí, který taková otázka mírně řečeno zaskočí, no.
00:23:32Proto říkám, neřeš to, buď v klidu.
00:23:35Já jsem v klidu, já jsem přece úplně v klidu.
00:23:38Já jsem zatím, zatím jsem pořád ještě neřekne.
00:23:42No, jenže já jo, dane.
00:23:43OK?
00:23:44Já mám právo, se rozhodnou tříhle dvinu, chci mít ve svým těle.
00:23:47No tak to je fantastický.
00:23:48To je opravdu fantastický.
00:23:50Tak, tak přesně takhle jsem si ten můj víkend představoval.
00:23:54Co?
00:23:55Můj víkend?
00:23:57No tak, nic, no tak, jedu pro ně.
00:24:08Dane, nic jim neříkej.
00:24:13Jo.
00:24:33Nazdar.
00:24:36Ahoj.
00:24:37Nazdar.
00:24:38Vy jste nějaký rychlý.
00:24:39Nazdar, morskej velkůjak je.
00:24:41Těšil jsem se na vás.
00:24:43Tak já skončím ještě prosníce.
00:24:44Hradní.
00:24:45Ale ať se to dá pít?
00:24:46Ne, jako vždycky.
00:24:47Prosím tě, vem nám nějaký bublinky.
00:24:49Dobře, takže perlivý, zatím.
00:24:50A jsem se na tebe měla zjít štafle.
00:24:53Čau.
00:24:54Čau.
00:24:54Hele, pojď.
00:24:56Něco ti ukážu, pojď.
00:24:56Tak.
00:25:06Dobrý, ne?
00:25:08To je ten můj návrh.
00:25:10Je to je ono.
00:25:12Takže můžem slavit.
00:25:14Jo.
00:25:16Je to potvrzený, podepsaný.
00:25:19Prostě super.
00:25:20Ale gratuluju moc, já jsem slyšela.
00:25:23Aha.
00:25:24A kde jsi to slyšela?
00:25:25Ženská intuice.
00:25:27My máme uši všude.
00:25:29Pojď, zapím to na chalupě.
00:25:31Dobrý nápad.
00:25:33I když upřímně, vlastně ani nevím, jestli dneska vůbec budeme pít.
00:25:40Kroč, jo, se trošně těším, že se trochu líznu.
00:25:43Pojď.
00:25:44No, co je?
00:25:47Poděl jsi něco?
00:25:50Slíbil jsem, že o tom nebudu mluvit.
00:25:58Ty prášky na migrénu.
00:26:01Co Katka bere?
00:26:04Pamatuju si správně, že je bereš taky.
00:26:06Jo, já jsem je doporučovala.
00:26:09Co, nezabíraj.
00:26:11Ne.
00:26:12Kača má migrénu.
00:26:13Ale ne.
00:26:15Teda jo, totiž...
00:26:19Neobjevily se u tebe problémy nějaké?
00:26:23Ne, jaké problémy?
00:26:25Já nevím.
00:26:26Třeba s ledvinama.
00:26:29S ledvinama?
00:26:34Kača má problémy s ledvinama.
00:26:38OK, tak teď jsem asi řekl víc, než jsem měl.
00:26:40A co je?
00:26:41Byla na vyšetření a Prej má ledviny na odpis.
00:26:44Byli jsme v nemocnici a tohle jí řekli.
00:26:47Že Prej má tři z pěti kreatinu, nebo něco takového.
00:26:52Že asi bude potřebovat novou.
00:26:55Nic z toho nevím.
00:26:56Tak počkej, ty chceš říct, že ty prášky ničí ledviny.
00:26:59Já ji beru taky.
00:27:01Já nevím, já práškům nerozumím.
00:27:03Já nejsem doktor, jsem architekt.
00:27:05Ale jak tohle můžou předepsat, když to lidem ničí ledviny?
00:27:08To to jako neví.
00:27:09To už se musí nějak testovat, nebo...
00:27:12Vedlejší účinky, no.
00:27:15Ale klid, týká se to maximálně jednoho člověka z milionů.
00:27:19Jednoho z milionů?
00:27:21Jo.
00:27:23A to je naše kačka.
00:27:25A to je naše kačka.
00:27:27Jo.
00:27:51Tak nese to sebou určitý rizika, no.
00:27:54Transplantace.
00:27:56Transplantace?
00:27:57Jo.
00:27:58To už je velká operace.
00:28:00Narkóza a tak.
00:28:01Řežou ti do těla.
00:28:03Můžou nastat nečekání komplikace.
00:28:05A co, když se pak už nedám nahromady?
00:28:07Zdravotně.
00:28:08No to já si prostě v současné situaci nemůžu dovolit tohleto.
00:28:11Do sebe snadřizat nebudou, ne?
00:28:13Hm.
00:28:13Počkej, nebožebis.
00:28:15Máme stejnou krevní skupinu.
00:28:17Ačko.
00:28:18Čistě teoreticky možný to je?
00:28:20Hele, vem si, že moderní medicína teď dělá ohromný pokroky.
00:28:24Je to pro ně určitě banální operace.
00:28:26Banální, banální.
00:28:28Žádná operace přece není banální.
00:28:36To je neuvěřitelný.
00:28:38Tady by to normálně taky sedlo.
00:28:40Co?
00:28:42To se nedovedu ocenit.
00:28:48Jo.
00:28:49Já už jsem úplně za ten rok zapomněla, jak je to tady hezký.
00:28:53To je srdcovka.
00:29:00Vím tak pro zajímavost.
00:29:02Ty si umíš představit, že bys něco takového udělal?
00:29:06Co?
00:29:09Jako darovala ladvinu?
00:29:11Hm.
00:29:13Ty, to asi nejde takhle říct.
00:29:15Já bych asi musela zvážet všechna fakta, rizika.
00:29:21Tam je strašně moc věcí, které vlastně nedohlídneš.
00:29:24Hele, navíc já mám úplně jinou krevní skupinu.
00:29:26Já mám AB.
00:29:29Dianko, já se tě neptám na to, jestli bys jídla Kateřině.
00:29:32Myslel jsem, jako obecně, prostě na mým místě.
00:29:36No, ale já právě na tvojím místě vyjít nemůžu, když mám jenou krevní skupinu.
00:29:41OK.
00:29:42Tak jinak, dala bys jsi svoji ledvinu Erikovi, kdybys byl na mým místě?
00:29:46Jo, takhle.
00:29:49Jo, to je strašně těžký.
00:29:51Hele, je něco jiného řešit to takhle hypoteticky a pak v okamžiku, kdy ta situace fakt nastane.
00:29:57Hm?
00:29:58Dane.
00:30:03Víš co? Řekni mi radši něco o tom svojím věžáku.
00:30:06No, když to všechno bude dobře, tak do tří let bude stát.
00:30:14Jo?
00:30:16Mně přijde, že docela slušně stojí už teď.
00:30:19Co?
00:30:20No, jako že ten tvár je trochu zavádějící.
00:30:25Ne, řeknu bebej půr, Domiň.
00:30:28Se každý věžák takhle vypadá.
00:30:30Ale neboj, nejsi první, kdo si to myslí.
00:30:33Dominik mu taky přesdívá falus, když je to jasná špička.
00:30:38Dominik?
00:30:40No, viděli jste se na té vernisáži.
00:30:42Víš, ne?
00:30:44Jo, asi si matně vzpomínám.
00:30:47Počkej, přece víš, který, ne?
00:30:51Proč jste boutoval?
00:30:52Co?
00:30:54No, flirtoval.
00:30:56Jo, ten ale.
00:30:58Jo.
00:31:00Počkej, aby ti ve mně něco říkala?
00:31:03Co?
00:31:04Dělej, co říkala?
00:31:06Ne, ty určitě kecáš, neříkala nic.
00:31:09Asi takhle.
00:31:10Myslím, že by neřekne.
00:31:12Jo?
00:31:13A to vy kloci spolu takhle probíráte.
00:31:18To celá ho zajímalo, jestli byš to měla stejně.
00:31:21Co, jako?
00:31:22No, co asi?
00:31:24No.
00:31:26Já jsem šťastně vdána.
00:31:29A na to jsem se tě neptal.
00:31:31Co?
00:31:32Tak jo, je to sympaťák, ale...
00:31:35Já to vyjeděl!
00:31:37Já jsem to na vás hned viděl, jak jste po sobě pokukovali.
00:31:40Ale ty seš normálně horší, než ty moje drvny v práci.
00:31:43Víš co, nedomýšlej si nic, co se nestalo, buď tak laská.
00:31:47Musím odskočit.
00:31:54Ahoj!
00:31:56Ahoj!
00:31:57Ahoj!
00:31:57Ahoj!
00:31:58Ahoj!
00:31:59Ale vypadáš výborně.
00:32:00Ty taky.
00:32:01Erik?
00:32:02Jo, ještě jel pro víno.
00:32:03Tak vždycky.
00:32:04Ty se jenom odskočím a hned jsem zpátky, jo?
00:32:09Jasný.
00:32:11Hlavně, at nic neříkáš, viď?
00:32:16Dáme si už něco k pití, co?
00:32:18Jo.
00:32:18Zavídej ty dveře.
00:32:19Jo.
00:32:20Pořádně si to dneska užijem, ne?
00:32:22Já pít nebudu, takže...
00:32:24Pečka, jak to? Proč? Nebo...
00:32:27Dan už ti to vysvětlil, ne?
00:32:30Neříkala jsi, že tohle nebudeme řešit dneska?
00:32:32Já asi úplně nevím, co tady jde.
00:32:34A o to, co jste tady řešili, než jsem přišla.
00:32:38Tak promiň, no.
00:32:40Snažil jsem se, ale asi mě to zasáhlo víc, než bych čekal.
00:32:43Takže Dan mi jenom něco naznačil, já jsem dostala strach, jestli jste u všechno v pořádku.
00:32:48Já vím, jsi hodná, netrap se tím.
00:32:56Kaži, že zrovna ty musíš být jeden z milionů, chápeš to?
00:33:00Ano.
00:33:02To je strašnej pech.
00:33:04Co?
00:33:09Promeni.
00:33:10Ale...
00:33:11Víte co?
00:33:13Já jsem...
00:33:16Jsem holt asi smolař.
00:33:18Někdo ty statistiky naplňovat musí.
00:33:21Nejsem holta vyvolená jako tady někdo.
00:33:25Fajn, fajn, fajn. Evidentně to řešit. Chceš? No tak si posluš.
00:33:28Takže budeš hledat dárce.
00:33:30Jo, ale v pohodě, já si někoho najdu.
00:33:33Vy jste tím jako někoho jinýho, než svýho manžela, který se opovážel pět minut přemýšlet nad tím,
00:33:38jestli je ochoten nechat si z těla vyříznout životně důležitý orgán.
00:33:42Dan má v podstatě pocit, že ho nutím, aby mi daroval svý srdce.
00:33:46Ale vy jste se dostali do strašně složitý životní situace.
00:33:50Kače, já tě obdivuju, jak dokážeš takhle věcně reagovat, to já bych si netka zroutila,
00:33:56ale jako zároveň, já rozumím i Danovi, že jsi to už v šoku.
00:34:01Teď on nikdy nic takového řešit nemusel.
00:34:04Já to přeci všechno chápu, já nikoho do ničeho nenutím.
00:34:08Já chci říct jenom, že by sis to asi neměla brát tak osobně.
00:34:13Tenhle mě, kdyby o ledvěno požádal Erik, tak já bych asi hnedka nevěděla, jak mám reagovat.
00:34:21Jako jasně, že bych ho chtěla zachránit, jo?
00:34:23V té první fázi to je ta emoční stránka věci.
00:34:27Dáte si?
00:34:27Ne, já si počkám, no to je pesní vinečko.
00:34:30Ale pak je taky úplně přirozený, že v té druhé fázi prostě nastoupí rozum a tobě dojde, že to není
00:34:39prdel.
00:34:40Že u mě ta druhá fáze přišla dřív než ta první.
00:34:43Heh, jestli k tomu můžu teda taky něco říct.
00:34:48My chlapi prostě líp balancujeme rozum a emoce.
00:34:53Zatímco vy, vy to máte jak na horský dráze.
00:34:58Ale jo, je to tak, to máte emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum.
00:35:07Já to jako myslím dobře.
00:35:12Tak to se nepovedlo.
00:35:13Hele, chlap nebo ženská, to asi nikomu by to rozhodnutí nepřišlo snadný.
00:35:18Tím se teda nestavím ani na jednu, ani na druhou stranu.
00:35:22Já jenom sdílim svůj úhel pohledu.
00:35:24Vymochodem, jakou máš krevní skupinu ty?
00:35:28AB, je mi to líto.
00:35:31Máme štěstí, že tady nemusíme testovat naše přátelství.
00:35:35Vidíš, jak jsi nefér?
00:35:37Jako automaticky si tím bereš lidi jako rukojmí?
00:35:39To byl vtip, Dane.
00:35:40A jsi si jistá?
00:35:42Tak nemohli bychom tu debatu vést zase trochu racionálně.
00:35:46Já mluvím vždycky jenom racionálně.
00:35:47V tom je právě ten problém.
00:35:50Tak díky, ať berou.
00:35:52Jasný.
00:35:53Všechno vzali.
00:36:00Hele, jaký máš další možnosti?
00:36:02Víš ještě o někom, kterou má stejnou krevní skupinu?
00:36:04Já nevím.
00:36:05Diana, ty znáš krevní skupiny svých blízkých přátel?
00:36:09Já ne.
00:36:13Ahoj, kamarádi.
00:36:15Ahoj, Eriku.
00:36:16Koukáte, že jsem tady, co?
00:36:17Tak.
00:36:18Nejlepší víno v okrese?
00:36:20Teda pokud chlapík, od kterého jsem je bral, kecal.
00:36:22Přesím tě, jak jsi se sem dostal?
00:36:24Já jsem se to přeplaval.
00:36:26Ne, tak snad nejsi šedinej, kdo tady má loď, ne?
00:36:31Hele, můžuš si tě na něco zeptat?
00:36:32Tane.
00:36:33Dí, jestli se budem letos koupat zase na tý?
00:36:35Já jsem určitě pro.
00:36:37A pamatuješ si, jakou máš krevní skupinu?
00:36:40No jasně, Jáčko, proč?
00:36:45Hledám dárce ledviny.
00:36:47No, tak já dělám klidně svojí.
00:36:56Co je?
00:36:58Byla jsem v nemocnici na testech a nevypadá to moc dobře, no.
00:37:04No, tak Jáčko.
00:37:06Budu potřebovat novou.
00:37:08U.
00:37:11No ty vole, fakt.
00:37:15Ale jestli to pomůže, tak já tí vážně dám.
00:37:24Počne.
00:37:28Jsi kámoš.
00:37:37Nevím, jestli ty si uvědomuješ, co nabízíš.
00:37:40Uvědomuju.
00:37:40Já když něco nabízím, tak to myslím vážně.
00:37:43Myšlíš si, že je to fór, že jo?
00:37:44Ale nemyslím.
00:37:45A jasně, že si to myslíš.
00:37:46Dobrý, tak jsem si to myslel, ale to snad na věc nic nemění.
00:37:49A teď je ti blbý, vzí to zpátky.
00:37:51Hele, ale já se zlobit nebudu.
00:37:53Dane, neboj, když tě znáš a když můžu, tak pomůžu.
00:37:56To si necháš vyříznout kus těla?
00:37:58Uvědomuješ si, co děláš?
00:37:59Eriku, seš normální?
00:38:00Ale probár, teď ty bys to udělal přece taky, kdybys mohl.
00:38:03A nemyslíš si, že do celý tý věci mám primárně co mluvit, hlavně já?
00:38:07To tak Ježišmare, tak mluv přece ne.
00:38:09Ty vole, teď já jsem přece nikdy neřek ne.
00:38:11Počkej, takže ty bys mohl.
00:38:13No mohl, mohl.
00:38:15Moh, mohl, no.
00:38:17Ale jenom proto, že to tvoje ano z tebe vypadlo dřív než vůbec prošlo mozkem,
00:38:22neznamená, že seš lepší člověk než já.
00:38:23Ale to přece nikdo netvrdí.
00:38:25Tady tě ani nevím, co jste tam řešili, dokud ses mě nezeptal na tu krevní skupinu.
00:38:28He, blbost.
00:38:30Stejně ses nad tím vůbec nezamyslel.
00:38:31Ale ty ses mě na to zeptal, já jsem se chtěl jenom zachovat správně, to je takový problém.
00:38:35Přesto všechno mám přednostní právo darovat svoji ženě levinu já.
00:38:38Tak vždyť já budu jedině radši.
00:38:40Je to mnohem lepší varianta.
00:38:43I z medicínského lidiska.
00:38:45Jak to?
00:38:45Žiju mnohem zdravějíc než ty.
00:38:48Tak to je dobrý vtip.
00:38:50Vždyť ty seš ten nejvystresovanější člověk, jaký ho znám.
00:38:53Na rozdíl od tebe já nekouřím.
00:38:55Chodím třikrát týdně běhat.
00:38:57A když se nepočítá víno, tak de facto vlastně ani nepiju.
00:39:00Jo, takhle.
00:39:01No, tak když se nepočítá alkohol, tak to jsme abstinenti všichni.
00:39:07Hele.
00:39:08Že ty to vnímáš tak trochu, jako kdybych...
00:39:11Jako kdybys, co?
00:39:12No ne, prostě, že jako...
00:39:15Kdyby Kateřina dostala moji ledvinu...
00:39:18Že ty to budeš úplně stejně, jako kdybych s ní šel do postela, nebo?
00:39:22Ty vole.
00:39:23Darovat někomu ledvinu, to je mojem intimnější, než se s někým vyspat.
00:39:28Je takhle.
00:39:28Takže čili, vyspat se s tvojí ženou můžou, ale darovat ty ledvinu, ne?
00:39:32Tak jsem to nemyslel.
00:39:34A jste ji tak trochu žádlíš.
00:39:36Že jako kdyby Káča měla moji ledvinu místo té tvojí, takže by vlastně mě měla kousek v sobě, že jo?
00:39:44No, ne...
00:39:45Takhle ta otázka vůbec nestojí.
00:39:48A jak teda stojí?
00:39:49No, jestli má člověk základní právo mít strach o svou vlastní budoucnost.
00:39:53Má nebo nemá?
00:39:55Jo, tak dobře, takže...
00:39:56Představ si takovou situaci.
00:39:58Má nebo nemá?
00:39:59Ale ne, počkej, představ si, že by Kateřina čistě hypoteticky nenašla správného dárce a třeba by umřela, což se samozřejmě
00:40:06nestane, ale jenom si to představ.
00:40:07Tam se má nebo nemá.
00:40:10Jaká by potom byla tvoje budoucnost?
00:40:11Tak ty nejenom, že bys přišel o svojí ženu, ale ještě bys do konce života vyčítal, že jsi ji nezachránil,
00:40:17ty vole.
00:40:18Takže už jen proto bys jí tuhle dovinu měl dát ty.
00:40:23Dobře, no, tak uznávám, že takhle jsem o tom nepřinešlel.
00:40:25No, budeť.
00:40:26Tvoji hlavu pokupuje jen ten tvůj věžák.
00:40:29Kežby.
00:40:30Už jsi to viděl?
00:40:32Ne.
00:40:33Ale dovedu si to představit.
00:40:35Nedovedeš, kamaráde.
00:40:36To je moderní minimalismus.
00:40:39Do tendru se hlásilo sedm studií, vzniklo osmnáct návrhů a vyhrál ten můj, no.
00:40:44Hm.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:46Čtyřicet metrů.
00:40:47Čtrnáct pater.
00:40:47To je největší barák v okrese.
00:40:50Tu tu tu.
00:40:52Co je hra, Dáňo?
00:40:54Ty jsi fakt borec, hm?
00:40:59Au.
00:41:00Co je?
00:41:01Přískává.
00:41:03Je.
00:41:08Tady.
00:41:09Tady, tady, tady.
00:41:09Našli dát asi na výsku, ne?
00:41:13Ty nekohol.
00:41:14Pojď probuj.
00:41:15To je stejně zračně hezky, jak se ty kluci rozlomí.
00:41:18Hm.
00:41:18Že tom, ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:21Jak se ma nem poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:28To je pravda.
00:41:29Hm.
00:41:29Opravdu si mi chceš pomoct?
00:41:32Už to skroma.
00:41:33Můžeš mi dolejít jasně.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec setíš?
00:41:48Jo, dobrý.
00:41:49Fakt?
00:41:50Tak, jako jsem taková unavená.
00:41:54Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:56Kači, to je stejně strašný.
00:41:58Mně je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašnej pech.
00:42:15Hele, mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:20Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve škojích budov si svoji prací kompenzují velikost svýho pinděoura?
00:42:27Ale to není pravda. To si můžeme rychle uvěřit.
00:42:30Kateřino, dones metr!
00:42:32No ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:38Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom v sexuální rovině.
00:42:43Což je ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:48Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele, je to tak?
00:42:51Tak jako sorry. Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne? To je trochu divný.
00:42:56Lali jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:04Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit.
00:43:09Prosím.
00:43:10Taky.
00:43:11A Dianka.
00:43:13Ují.
00:43:14Špí.
00:43:15Neříkala jsi, že nebudeš pít dneska?
00:43:17To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala jsi to.
00:43:20Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:23To nebylo můjí snad tohleto.
00:43:25Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:29Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:35Nechceš do toho smrdnout trochukoli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznili, Nejdyť tohle je nejlepší polosuchý tady v okrese.
00:43:42No a teď je to nejlepší polosladký v okrese.
00:43:45Tohle je strašná prasárna.
00:43:46Houba, ne? To jsme tady pili vždycky.
00:43:49Houba.
00:43:50Dané, Dané, přípitek.
00:43:52Pojď, pojď, pojď.
00:43:54Jo, už běžím.
00:43:55Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme kačenčiny narozeniny.
00:44:04A ten tvůj věžák.
00:44:05No, samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, kačenko, na zdraví.
00:44:10Ou, pardon, pojďme, že...
00:44:13Ať je všechno dobrý.
00:44:15Děkuju.
00:44:16Na kačenku.
00:44:23Ať se nám to nepřipálí.
00:44:26A my, když jsme to s kačkou ve vnitř chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:32Jaký téma?
00:44:32No, jaký asi.
00:44:38Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:46Pro boha, Dianko.
00:44:48Statí, že to dramatizuje pan architekt.
00:44:51Eště ty se přidávej, ty.
00:44:52Dobře.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu jinak, jo?
00:45:00Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já?
00:45:03A ty už měl jenom jednu?
00:45:05Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bědeme ty stejný prášky.
00:45:13Ale co byste dělala s mojí ledvinou, kdy ty máš úplně jinou krevní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:17Jak jedno?
00:45:20Tady jde o princip.
00:45:21Vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23Všechno jsme rozhodovali společně.
00:45:25Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:34Ale já si myslím, že si ho znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:39A to mě jako vyčítáš?
00:45:42No, jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá vdohu, tak ano, vyčítám.
00:45:47Hmm, berte si, první várka.
00:45:51Vypadá to luxusně.
00:45:54Měla bys můžu říct.
00:46:01Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil, dokud to
00:46:09s ní řádně neprobereš.
00:46:14Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Tak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:22No pane bože, to je svobody, že já ani nevím, co s ním budu dělat.
00:46:26A co když se rozhodnu jinak, než ty chceš?
00:46:28Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:31Ale tvůj názor, miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:36Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:38Úplně zbytečně.
00:46:40Mojí lekvinu už stejně nikdo nechce.
00:46:42Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:46Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:50Pardon.
00:46:51Co je?
00:46:54Nic, jenom...
00:46:54Ne, to vlastně nejde víc ani.
00:46:56To nemůžu říct.
00:46:57Ne, ne, počkej, když si tam stěješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic. Vy zní to hůřeš, jaký to je.
00:47:03No tak to řekni.
00:47:05Jenom jsem si uvědomil takovej paradox, no.
00:47:07Jaký paradox?
00:47:09Prostě, že tady Dianka se mi siřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:19Jsi normální.
00:47:21Co to sem jako taháš?
00:47:24Kde by na to přišlo?
00:47:25Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný.
00:47:27Čistě teoreticky.
00:47:29A i Diťa, já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikdy neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:41Tak to je rozdílné.
00:47:46Jak jste jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:49Tak jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:56Ne, ale počkej.
00:47:56Ty jsi taky trapnej.
00:47:58Dianko, v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Každej to má jinak a já to naprosto respektuju.
00:48:04Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv tobě, nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:13Panebože, přece stačí říct jeho ledvině ano.
00:48:18Ne.
00:48:19A kdo říkal, že ještě kmání?
00:48:21Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:31Zapuste mě, nechte mě plou.
00:48:33No, pěkně jsme s tím zamávali, teda.
00:48:36Ne, nechte, nechte mě plou.
00:48:39Ne, proč to se nebudu.
00:48:40Tak já to dojedu.
00:48:42Ale ty už máš dost.
00:48:44Nech taky něco pro pana architekta.
00:48:46Tak pozor, ale to jste věděli, že dňádula staví ten svůj obrovský věžák jen proto, že má ten takový malý
00:48:55péro.
00:48:55Ty jsi jako zasekla deska, prosím tě.
00:48:59Ale ovejšce ty budou výrozot Dominik, víš, ne já.
00:49:02Takže on má malý péro podle tebe, ne já.
00:49:05A neboj, hned jak se vrátí z Lipna, tak já hostou tvojí teorií moc rád se znám.
00:49:10Počkej, on byla taky na Lipně.
00:49:13Tě tam furt říká, že Lipno je naše moře.
00:49:18Počkej, ty jsi tam byla taky?
00:49:20No, byla, no.
00:49:21A kde jsi to bydlela?
00:49:23Počkej, jsi mi posílala fotku, jak jsi to jmenovala?
00:49:25No, no.
00:49:26Já si nemůžu vzpomenout, jak jsi to jmenovala.
00:49:28Dominik ten vždycky bydlí v hotelu Marina.
00:49:31Marina?
00:49:35Marina, Marina, Marina.
00:49:38Tam jsi přece taky bydlela?
00:49:39Jo, jo, tam je výborná restaurace.
00:49:42My jsme tam byli s kámoškou na Blnesu.
00:49:44Ty jsi neřekala?
00:49:46Kdy tam byl ten Dominek?
00:49:48Já jsem ti říkal, že je tam furt, už asi měsíc.
00:49:50Tady za něj musím všechno odmakat já.
00:49:52To je divný, že jsi se tam neviděla, teda.
00:49:55To nejni divný, víš, jak jeli pro velký.
00:49:58No a mi zase tak velký nepřijde.
00:50:01No a nepotkali jsme se.
00:50:03Asi kdyby jsme se potkali, to bych vám to řekla, ne?
00:50:06Hm.
00:50:09Já stejně to je zvláštní, že jsi tam na sebe nikde nenarazili.
00:50:13Tak jako třeba jsme tam, jo, možná na sebe narazili a jsem ho nepoznala.
00:50:19Když se v podstatě neznáme, já vlastně nevím, o koho jde.
00:50:23Ale víš, moc dobře víš.
00:50:25Teď jste se spolu bavili, pamatuješ?
00:50:28Jo, možná, já vím, na vernisáži.
00:50:33Ty tvý myi.
00:50:35Jaký mojí myi? Je to jenom kolegyně.
00:50:39A ty si to celý nějak organizoval, ne? Nebo co?
00:50:43Ne, ne, ne, jenom jsem jí trošku pomáhal s instalací, to je všechno.
00:50:48Ale stejně ten svět malej, co?
00:50:51To je jenom tady pana architekta.
00:50:53Už je to tady zase.
00:50:55A já půjdu spát.
00:50:57Dobře, jdeme, jdeme, jdeme, jdeme.
00:51:12Lidé, oni říkají, že je vás zenevěrná.
00:51:20Počkej.
00:51:21Třeba je to jenom nějaká náhoda.
00:51:24Na to jí znám moc dlouho.
00:51:27Byla vždycky trošku do světa.
00:51:29Už odstřední.
00:51:34Je fakt, že na tí vernisáži po sobě dost pokukovali.
00:51:38A pak si vyměnili vizitky.
00:51:40Jako, kdo to dneska dělá?
00:51:41To je všechno.
00:51:43No tak, bylo to takový trochu zvláštní.
00:51:47Taková ta míra pohledu, víš, na hranici, kdy jako už to začíná.
00:51:52Bej divný, ale ještě to není úplně jako podezřelý, no?
00:51:57Potom?
00:52:02Nevím.
00:52:03Pak se to postup nějak rozuteklo.
00:52:06Pulkátel je rušla někam pařit.
00:52:08A oni tam zůstali spolu.
00:52:10Nevím, nevím.
00:52:12Počkej, nebo víš, že možná vlastně asi jího.
00:52:18Ty jo.
00:52:19Tak vidíš.
00:52:22Chudák Erik.
00:52:24Ale kačí, ale do toho nám nic není.
00:52:28Erikina je skutečný kamarád. Byl by ochotný darovat mi svoji ledvinu?
00:52:35Jasně.
00:52:38Takže to už je pro tebe teď jako jediný měřítko.
00:52:42Nějakým měřítkami musíš.
00:52:45Něco takovýho by vědět měl.
00:52:49Že neplbni.
00:52:50Tomu nemůžeš říct.
00:52:52Že jim to může zničit manželství.
00:52:54A Domenikovi taky.
00:52:56A ty asi v současné situaci prostě nemůžeš dovolit tohleto.
00:52:59Manželství míčí spíš Diana, ne?
00:53:04Ale víš co, jestli na tom opravdu něco je, tak na to Erik časem přijde sám.
00:53:11Erik nepřijde nikdy na nic.
00:53:13Na to je moc přející a dobrotivý.
00:53:16Na dosti od tebe.
00:53:18Na dosti od tebe.
00:54:13Sook-sook
00:54:23Good morning.
00:54:27Good morning.
00:54:28Good morning.
00:54:29Good morning.
00:54:30Good morning.
00:54:31Good morning.
00:54:33Good morning.
00:54:33I'll go back to the things.
00:54:36I've already reached a moment.
00:54:39So things are just going to happen.
00:54:42What kind of things?
00:54:45No, to s Dominikem.
00:54:48Hm?
00:54:49Potkali jsme se, ale
00:54:51byla to náhoda.
00:54:53Fakt úlet, nic víc.
00:54:55Jasný?
00:54:57To se stává.
00:54:59Kateřino, nebuď tak posraně laskává.
00:55:02Spíš přemýšlím,
00:55:03jestli teď dokážu předstírat,
00:55:05že to nevím.
00:55:06Já to vnímám tak, že to je
00:55:08jen a pouze tvoje věc.
00:55:12No, ne?
00:55:16Dobře, tak rychle.
00:55:17Co chceš za to, když mě nepráskneš?
00:55:19Tohle otázku mi naposledy někdo položil ještě na střední.
00:55:23Nebylás to ty náhodou?
00:55:24No, nemusíš mě ponižovat.
00:55:26To ne, ale ty se mnou teď vážně vyjednáváš o svým mančelstvím.
00:55:29Co mám dělat?
00:55:31To mám jako kvůli jednomu blbýmu uletu přijde o svýho muže?
00:55:39Dobře.
00:55:41Přestanu Erikovi bránit v tom, aby ti dal hled věnu.
00:55:45To by ti pomohlo, ne?
00:55:47A tobě taky.
00:55:50Tak to je síla.
00:55:52Podvede svýho mančela ještě ho rozprodává na orgány.
00:55:55Tak mi poraď něco lepšího.
00:55:58Tak jo, beru.
00:56:00Já to nikomu neřeknu.
00:56:03Je.
00:56:04Je nám něco brasklo.
00:56:09Co je?
00:56:11A kdo pak nám to nepohlídal?
00:56:13Ty párky to...
00:56:15Dobrý, Janko. Máme kafe.
00:56:17Jasně, kafečka tě nalivím.
00:56:19Děkuji.
00:56:19Tak, ty si dáš prasklý pár.
00:56:22Dobrý, dobrý.
00:56:23Dobrý.
00:56:25Si dáte.
00:56:27Spolu, ne?
00:56:28Jo, jo.
00:56:29Stáničku, jedno.
00:56:32Hele.
00:56:34Já jsem o těm přemýšlela a takhle.
00:56:38Jste naše nejlepší kámoši.
00:56:40A všichni si přejem, aby tady kačenka vyřešila tu svůji ledvinu.
00:56:46No ježiš.
00:56:47Hele, Zlato, měl zpravdu.
00:56:50Kliní, kačce, daruj ty.
00:56:52Cože?
00:56:54Tobě by to teda nevadilo?
00:56:57Ne.
00:57:06Hele, Janko.
00:57:09Co jsi tak najednou otočila?
00:57:11No, protože tě moc miluju.
00:57:16A protože mi došlo, že to myslíš dobře.
00:57:19Pojď se.
00:57:21Děkuji ho dobře.
00:57:23Pojď se.
00:57:25Pojď se.
00:57:25Pojď se.
00:57:27Pročkuji.
00:57:27Jo, tohle.
00:57:29Ne, ne, ne.
00:57:30Ne, ne.
00:57:31Ne, ne.
00:57:31Ne, ne.
00:57:31Ne, ne, ne.
00:57:32Ne, ne.
00:57:32Ne, ne, ne.
00:57:47Ne, ne.
00:57:51Ne, ne.
00:57:54Ne, ne.
00:58:00Ne.
00:58:00Ne.
00:58:03Ne.
00:58:05Ne.
00:58:16Ne.
00:58:38So, what do you think about it?
00:58:40What? What do you think?
00:58:42I think I think I'm so good at it.
00:58:46I think it's like a bad mood.
00:58:48And my Eric gave you your friend?
00:58:52I don't know.
00:58:54You guys are so nice.
00:58:57But anyway, Dominic told me that you understand me.
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're very good on that, you're just a colleague.
00:59:08What?
00:59:11Katerina is your wife, so she will be your friend.
00:59:15Do you understand?
00:59:19You're such a good guy.
00:59:23Eric!
00:59:25Eric, wait for me!
00:59:31Wait!
00:59:32I'll talk to you later.
00:59:34What?
00:59:36I'll talk to you later.
00:59:37I'll talk to you later.
00:59:38What are you doing?
00:59:40What are you doing with your friend?
00:59:43I don't know, I don't know who you are there.
00:59:45Sorry, but I'm just a little weird.
00:59:49What?
00:59:50I'll talk to you later.
00:59:51I'll be able to spend a few days with my friend.
00:59:56I'll be able to spend a few days with my friend.
00:59:58I can't do it.
01:00:01I'll be able to spend a little bit of time with my friend.
01:00:08I'll spend a bit of time on the other.
01:00:18What did you write?
01:00:20He wrote it.
01:00:26I'll explain it.
01:01:18I'll explain it.
01:01:18Beautiful.
01:01:20What?
01:01:21I'm saying, I'm saying,
01:01:27but we didn't have to do that.
01:01:30I know that Eric is a paličák,
01:01:33but you're my wife.
01:01:36I'd probably have to give you my wife.
01:01:40Probably?
01:01:44Probably.
01:01:45Certainly.
01:01:46No?
01:01:48No.
01:01:49No.
01:01:51No.
01:01:52No.
01:01:53No.
01:01:56No.
01:01:57No.
01:01:59No.
01:02:18No.
01:02:18No.
01:02:32No.
01:02:35No.
01:02:37No.
01:02:38No.
01:02:41No.
01:02:41No.
01:02:42No.
01:02:42No.
01:02:43No.
01:02:44No.
01:02:45No.
01:02:47No.
01:02:55No.
01:02:58No.
01:02:59No.
01:03:00No.
01:03:01Yeah.
01:03:01Yeah.
01:03:02No.
01:03:03No.
01:03:09No.
01:03:10I think I'll do that.
01:03:12No, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:14No, no, no, no, no, no, no.
01:03:16Raději mě, raději mě, klidně na krajej, raději mě.
01:03:52Kačí, zvoní ti telefon!
01:03:54Jo!
01:03:58Ježím!
01:04:04Jo, jo, jo.
01:04:07Celý, pojďte takhle.
01:04:17Co je?
01:04:20Tak zvedeš to?
01:04:25Haló?
01:04:28Aha.
01:04:30Jej.
01:04:33Jo.
01:04:34Tak vám děkuju.
01:04:40Co říkali?
01:04:42Co?
01:04:42No, co chtěli?
01:04:45No.
01:04:46No, ono se právě ukázalo, že...
01:04:50Nebo chtěli mě prostě informovat, že...
01:04:55Žišmar jakáčí, tak už to řekni.
01:04:58Prohodili naše výsledky.
01:05:02Co, cože?
01:05:04No, hlala ženská slaborky.
01:05:07Strašně se omlouvala, že projisto někdy stane, mají tam tisíce vzorků.
01:05:12A co to znamená, nebo...
01:05:15To znamená, že...
01:05:17Mně nic není, ale...
01:05:19Tobě.
01:05:24Zničili.
01:05:25Celý život.
01:05:33Bude potřeba panáka?
01:05:34Jo.
01:05:35Jo.
01:05:35Tak to je dobrý nápad, Kamu.
01:05:41Ale...
01:05:42Teď máš pocit, že se tvůj život zmrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:47A kolik mám času?
01:05:50Uklidni se.
01:05:52Vždycky je tady možnost jít dialýzy.
01:05:54Jo, jo, jo, jo.
01:05:56Ale to je jen na pár let?
01:05:59A taky budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:06:03Pak je tady taky ta transplantace.
01:06:06Jo, jasně, jasně.
01:06:10Takže...
01:06:11To znamená, že když se ženou náhradí letvinu, tak...
01:06:15Neumřu.
01:06:16Jasně, že jo.
01:06:17Jo.
01:06:17Tvoje dobrý neboj.
01:06:20Jo.
01:06:21Ale...
01:06:23Když jí nese ženu, tak...
01:06:26Ale...
01:06:27Kámon, nezapomeň, že moje nabídka pořád platí.
01:06:29U mě se nic nemění, mě je úplně jedno, jestli tu letvinu dám kačence nebo tobě.
01:06:34Jsi hodnej, ale to nebude potřeba.
01:06:37Protože ti ji daruju já.
01:06:39Já mám AB.
01:06:40Co?
01:06:43Ne.
01:06:45Ne.
01:06:47Ne...
01:06:48Nebudeme o tom diskutovat.
01:06:50Máš prostě dvě varianty.
01:06:51Někdy tělo ten orgán prostě nepřijme, tak je dobrý se pojistit.
01:06:57Jsem špatný člověk.
01:06:59Ale...
01:07:00Jsem, že jo.
01:07:02Já jsem špatný člověk.
01:07:04Jak jsi na to přišel?
01:07:05Jak asi?
01:07:07Jak jsem se k tobě zachoval, když to vypadalo, že tu letvinu budeš potřebovat ty?
01:07:13Cítě nezaslouž.
01:07:15Jsem sráč.
01:07:18Sráč.
01:07:20Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě, my si tady promluvíme jako chlapi.
01:07:30Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě.
01:07:31Sámka.
01:07:58Sámka.
01:07:59Sámka.
01:08:00Sámka.
01:08:02Sámka.
01:08:16Sámka.
01:08:42Sámka.
01:08:44Sámka.
01:08:45Sámka.
01:08:47Sámka.
01:08:47Sámka.
01:09:01Sámka.
01:09:07Sámka.
01:09:09Sámka.
01:09:10Sámka.
01:09:11Sámka.
01:09:11Sámka.
01:09:12Sámka.
01:09:12Sámka.
01:09:17Sámka.
01:09:19Sámka.
01:09:20Sámka.
01:09:23Sámka.
01:09:35Sámka.
01:09:37Sámka.
01:09:40Sámka.
01:09:42Sámka.
01:10:05Sámka.
01:10:13Oh, I thank you for your support. You are really a friend.
01:10:19No, no. I want to tell you that I'm still waiting for you.
01:10:25If you're afraid of yourself, you're not.
01:10:28No, you're not.
01:10:33If you say it like this, you're a bitch.
01:10:40You're stupid.
01:10:44It's really hard to not understand.
01:10:51I really like to tell you what I said yesterday.
01:10:56About you, about your health, that you're eating and so on.
01:11:01What did you say the whole evening?
01:11:03I said, in peace.
01:11:07Are you sure?
01:11:07Are you sure?
01:11:09Are you sure?
01:11:13Who does it today?
01:11:16Who does it like this?
01:11:18It's not true.
01:11:22Eric, it's not true.
01:11:24You have a great condition in your life.
01:11:29Even when you drink and drink.
01:11:32It's a great condition.
01:11:34I thank you.
01:11:35I appreciate it from you.
01:11:37Because you're really a friend.
01:11:41I don't understand how you're going.
01:11:43You're a great condition in your life.
01:11:44I'm like, no, it's a great condition.
01:11:50Right?
01:11:51Are you?
01:11:52I'm like, I'm like, I told you that it looks like.
01:11:56Like...
01:11:57I'm not sure.
01:11:59I took it seriously.
01:12:02It's not true.
01:12:05It's not true.
01:12:05It's not true.
01:12:07Even Dominic will return it.
01:12:10Dominic.
01:12:13What?
01:12:15What's your name?
01:12:16Dominic.
01:12:19Like...
01:12:20What about our project...
01:12:24That nobody does anything.
01:12:27Do you understand?
01:12:29Dominic, and I...
01:12:30We don't have a small pair.
01:12:34We are more than calm in this direction.
01:12:39I...
01:12:40Yes.
01:12:43Yes.
01:12:44What's your name?
01:12:47I don't know.
01:12:51I don't know.
01:12:52I don't know.
01:12:57You know what?
01:13:00What did I know?
01:13:02What did I know?
01:13:03What did I know?
01:13:04I believed you.
01:13:06You're a friend.
01:13:07What did I know?
01:13:09I don't know.
01:13:11I don't know.
01:13:14I don't know.
01:13:15You know what?
01:13:17Dominic?
01:13:19You...
01:13:20You...
01:13:21You...
01:13:22You...
01:13:23You know...
01:13:24Dominic...
01:13:24You...
01:13:26You don't know.
01:13:28I don't know.
01:13:35But no...
01:13:38To your friend, who still gives you their own Ledvina?
01:13:44Eliku, please, listen to me.
01:13:47Eliku, listen to me.
01:13:49It's completely different than you think, you know?
01:13:53We're just a moment ago,
01:13:55as soon as there's a Ledvina here.
01:13:57Yeah?
01:13:58You know what I mean?
01:14:00I can tell you what you want.
01:14:03Thank you, Katerina.
01:14:05I'm happy that I can trust you.
01:14:06I can tell you how much I can tell you.
01:14:07Yes, you can tell me.
01:14:09I can tell you everything.
01:14:10What?
01:14:11I want to hear everything.
01:14:12I want to hear you.
01:14:14I want to hear you.
01:14:15Because you can tell me.
01:14:16What do you mean?
01:14:17I don't understand it.
01:14:19I can hear you now and here.
01:14:21I can hear you.
01:14:22I can tell you all.
01:14:25But I want to hear you.
01:14:26And I don't tell you what I mean.
01:14:28When you don't tell me,
01:14:30what it is, what it is.
01:14:31How do you know what it is?
01:14:33I don't know.
01:14:34I want to tell you.
01:14:37I'll tell you about my organs.
01:14:39You can tell me.
01:14:44I can tell you how to do it.
01:14:45I can tell you.
01:14:49When I was sleeping, I told her that I would agree to give her a little bit.
01:14:57If she let her on the floor leave her room for her, Dominic.
01:15:04I did it only because I love you.
01:15:07I think that this is a crazy place that we can do with you.
01:15:12I'm not sure how we have a deal with it.
01:15:15I'll give it to you.
01:15:18I'll give it to you.
01:15:19I'll give it to you,
01:15:20because I don't have a word.
01:15:22And you'll see it's a joke.
01:15:25Eric!
01:15:26What?
01:15:27And your delivery still costs?
01:15:30I know,
01:15:32even if you're a Hazel,
01:15:34I'll give you my own Hazel.
01:15:36And you know why?
01:15:37Because I'm not a Hazel here.
01:15:39I'm not a Zizem.
01:15:40I'm the only one here.
01:15:42I don't know about it.
01:15:44My word is...
01:15:47I'm my word.
01:15:49I'm my word.
01:15:51But you're not a Zizem.
01:15:52You're not a Zizem.
01:15:54You're not a Zizem.
01:15:57You're not a Zizem.
01:15:58I'm not a Zizem.
01:15:59I'm not a Zizem.
01:16:03I'm not a Zizem.
01:16:05I'm not a Zizem.
01:16:07But...
01:16:07You're a Zizem.
01:16:10You're not exactly right.
01:16:11I'm not an Zizem.
01:16:13I'm not a Zizem.
01:16:18Just a Zizem.
01:16:21and just your wife.
01:16:22What do you mean?
01:16:25What do you mean?
01:16:26What do you mean?
01:16:28Maybe she should ask you,
01:16:30what do you mean?
01:16:33What do you mean?
01:16:34Are you trying to find some psychological
01:16:38or something?
01:16:40We were talking about something
01:16:42about the two of the old
01:16:44old man,
01:16:45and the lost Dominic.
01:16:47So don't do it,
01:16:49you're bald.
01:16:50Sorry, Diana,
01:16:51but there's nothing strange about
01:16:54that we've done this,
01:16:56which I've already created
01:16:59with Dominic,
01:17:00and that's not a lie.
01:17:04Please,
01:17:05let me remind you,
01:17:06that we're here every year
01:17:08to celebrate your wife's wife.
01:17:12But you don't have to say
01:17:15thank you.
01:17:17Yes,
01:17:18but you've got to tell me
01:17:19what's going on there?
01:17:21What's going on there?
01:17:23It's just between us.
01:17:25Dominic, you've got to tell me,
01:17:26that you've given us
01:17:27just because you've given us
01:17:30a great space
01:17:31to be able to find you.
01:17:33What do you mean?
01:17:33The last thing is,
01:17:34I've got to tell you,
01:17:35super late.
01:17:36Yeah,
01:17:37the music on the show.
01:17:39And I've got to tell you,
01:17:40I've got to tell you
01:17:43that you've got to tell me
01:17:47I'm talking.
01:17:48I'm talking about
01:17:49I can tell you.
01:17:50You can tell me,
01:17:51you've got a hard career
01:17:52to tell you.
01:17:55You can tell me,
01:17:56you've got a hard job.
01:17:57Dominika.
01:17:58It's a joke, yes?
01:18:00Like, really?
01:18:01Like, you're a bitch!
01:18:03Cs!
01:18:05This is our club!
01:18:15I don't believe you said anything.
01:18:20What did you say?
01:18:22I'm sure you're here with a affair with my wife.
01:18:28She's doing just a few days.
01:18:35So, it's not true.
01:18:37What?
01:18:38You don't have any affair.
01:18:41Yes, that's not.
01:18:45You don't have anything.
01:18:46You didn't have anything.
01:18:47You never had anything to do with me.
01:18:48You don't have anything to do with me.
01:18:51You don't have anything to do with me, Dane.
01:18:55We're together almost a year ago.
01:18:58I don't know anything.
01:19:02I'm a few days waiting for you to leave a few days.
01:19:10I don't have anything to do with you.
01:19:13I'll just let you go.
01:19:14I'll just let you go.
01:19:15Okay?
01:19:16It's just one thing.
01:19:18Listen to this.
01:19:22This is a signal that I got from here.
01:19:25No, please.
01:19:28I just want to say...
01:19:30Let's start again.
01:19:32Please.
01:19:34Because I don't have to do this.
01:19:37In the last few years, it was pretty good.
01:19:39Can you stop today?
01:19:43I can't do this.
01:19:45I'm gonna need to do this.
01:19:48Because I don't do that.
01:19:50No, no, no, no, no, no.
01:19:53I do not do that.
01:19:57I love you.
01:19:59No, I love you.
01:20:00I don't know if you think about it.
01:20:03It's the fact that you really love yourself.
01:20:07And your dog.
01:20:10What do you mean?
01:20:12What do you mean?
01:20:13I don't love you.
01:20:14A guy who loves you, would love you.
01:20:18He wouldn't decide if he could be physically fit for his horse.
01:20:23You don't talk about it, Dan.
01:20:25I would give you my blood.
01:20:31When you needed it.
01:20:33What if I needed it?
01:20:36I needed it.
01:20:37I needed it.
01:20:44What do you mean?
01:20:46What do you mean?
01:20:48Yes.
01:20:49We both have blood in order.
01:20:51It was a interesting test.
01:20:55I don't know.
01:20:57How do you think?
01:20:58How do you think?
01:21:01You think you're just like that?
01:21:02With such a calmness?
01:21:03When I decided to decide that...
01:21:06I have a chronic migraine.
01:21:08You've got a bad.
01:21:10What about Eric and Diana?
01:21:12What about you?
01:21:13What about you?
01:21:14What about you?
01:21:15What about you?
01:21:16What about you?
01:21:17Maybe you have a husband.
01:21:19You drink alcohol?
01:21:29What about you?
01:21:34What about you?
01:21:35What about you?
01:21:36How old are you?
01:21:38I don't know how old were you doing what he said.
01:21:43You've never got illinois.
01:21:44How old are you doing?
01:21:47No.
01:21:47Go away.
01:21:51Go away.
01:21:55I'll leave the car in front of the house.
01:21:57I can't handle it now.
01:22:00When I'm in love, I'm a gift.
01:22:05Who am I?
01:22:07Every day with you is a shame.
01:22:10How do you get up?
01:22:11From the morning to the night,
01:22:13we'll go and beyond the road.
01:22:16Yeah.
01:22:18Uff.
01:22:19Pfu.
01:22:22Já už nemůžu.
01:22:24Nemůžu.
01:22:25Po každý našli jsme cestu,
01:22:29i když nevěděli jsme kam jít.
01:22:34Největší chybou mých testů
01:22:37je, že nedá se před nimi skrýt.
01:22:42V mý fázi už mi slova zkází.
01:22:46Pěkný den, zítra se stěhujem.
01:22:50Ale od sebe.
01:22:51Neodpustím ti na lipně ani v úzdí.
01:22:54Tolik přešla půh,
01:22:56jak pater v mraku drapu.
01:22:58Yeah.
01:23:04To je konec.
01:23:06Po každý našli jsme cestu,
01:23:10i když nevěděli jsme kam jít.
01:23:16Největší chybou mých testů
01:23:19je, že nedá se před nimi skrýt.
01:23:37Před nimi skrýt.
01:23:39Před nimi skrýt.
01:23:41Před nimi skrýt.
Comments

Recommended