Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The Hidden Heir Ye Chen Ep 17 18 - Eng Sub [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:30Oh
00:30Oh
00:58Oh你说呢宇大师我说什么呢我说你别红疯霸道啊
00:58You have to be responsible for it.
01:00Before you put in your hand,
01:02the only person I've ever met is you.
01:04Would you like to check out everyone?
01:08Check?
01:09Who would you like to check out?
01:10Check out my law.
01:11Why don't you check out me?
01:12You can't check it out!
01:13Check out my law!
01:15Why don't you check out my law?
01:16Why don't you check out my law?
01:20Hold on.
01:30Yes, that's the one we're selling.
01:33There's a very small thing.
01:35When you check out,
01:37there's a picture and a video.
01:40Uyuhi,
01:41you didn't want to get me!
01:43Let me explain!
01:44Not me,
01:46it's him!
01:47He just stole the money from you.
01:49He stole the money from me.
01:50He stole the money from me.
01:52Now he's going to attack me.
01:55You're not just a fool.
02:26Why do you do that?
02:27I don't want to do such a thing.
02:29I think this is a fool.
02:31It's true.
02:32That's right.
02:33Okay.
02:34The world of the world of the world of the world.
02:36Okay.
02:37I'm going to take you back to the king.
02:39You still have the king?
02:40You're kidding.
02:41Shut up.
02:43I'm going to kill you.
02:45I'm going to kill you.
02:46No.
02:47No.
02:47No.
02:48No.
02:48No.
02:49No.
02:59No.
03:00No.
03:01Let's see.
03:02Is it going to be smaller than the old man?
03:06No.
03:06No.
03:07No.
03:07No.
03:07No.
03:08No.
03:08No.
03:08No.
03:08No.
03:08No.
03:08No.
03:09No.
03:09No.
03:09No.
03:09No.
03:09No.
03:10No.
03:10No.
03:10No.
03:11No.
03:13No.
03:14No.
03:15No.
03:18No.
03:19No.
03:20No.
03:51No.
03:51No.
03:52No.
03:52No.
03:54No.
03:56No.
03:56No.
03:57No.
03:58No.
04:00No.
04:00No.
04:01No.
04:02No.
04:03No.
04:20No.
04:28Oh
04:48Look at this
04:51水晶
04:56是什么情况
04:57这不是余大师的法术吗
04:59他怎么能做到
05:00难道他也是大师
05:04这只不过是一些装神弄鬼
05:06招摇撞骗的小把戏吧
05:07你们认为的大师
05:09就是一个化学业余爱好者
05:12所谓清水变黑
05:14只不过是我趁大家不注意的时候
05:16在水中加了一些绿繁而已
05:18水油变轻
05:19只是我在水中又加了一些草酸
05:21都可以呈现出现在的效果
05:24至于黄脂出血 虚空斩邪
05:27只是用姜黄水泡过
05:29吞在舰上的是碱水
05:31姜黄和碱水相遇产生化学反应
05:33就会呈现出血红色
05:35蜡烛自然更是简单
05:37只需要把蜡烛心用溶解了
05:40白灵的二流化碳浸爆一下
05:42二流化碳在空气中极易挥发
05:44白灵就会自己燃烧
05:46原来是这么回事
05:48我们都被于晶涵给骗了
05:49什么大事
05:50这就是骗子
05:51骗子
05:52骗子
05:53骗子
05:53骗子
05:54骗子
05:55骗子
05:55但是
05:57我上次在秦府做法之后
05:59秦小姐的病情确实有好转
06:01这你怎么说呀
06:03还要嘴硬
06:04
06:05那我就要你见识一下
06:09What are you doing?
06:34Let's go.
06:35My father!
06:36My father!
06:37Just as you can see.
06:38I just need to add some of the music.
06:42Four or five more.
06:43I'm going to enjoy the music.
06:45Everyone who's going to get excited.
06:48The teacher is like this.
06:50If you have a touch,
06:51it looks like it's good.
06:52If the doctor has been over,
06:54it will be more dangerous.
06:57Thank you for watching The Walking in the Science.
07:00Next is the law.
07:03Uyikin Han.
07:05Do you believe me?
07:07Me?
07:08What do you mean?
07:09You first came to the秦澳洞,
07:11and you didn't know what was going on
07:12because of the river of the river of the river.
07:13What about you?
07:14You got to help the秦澳洞治病,
07:15and be just as simple as it took.
07:18You're gonna let him take the river of the river of the river of the river,
07:20and you're gonna be able to get out of the river,
07:21and then doing it.
07:25I'm talking about it.
07:27Uyikyan Khyang,
07:29do you think the river of the river is going on?
07:32No, no, no.
07:34It's not me.
07:35I'm not going to die.
07:37I'm not going to die.
07:38I'm not going to die.
07:40It's the one that we did.
07:41She made me help.
07:43He told me that he had a disease.
07:46I wanted to take the disease.
07:49I wanted to take the disease.
07:51I'm a new man.
07:53I can't be able to die.
07:55The boy who is crazy, he said,
07:58what are you saying?
07:59Okay, you give me some advice.
08:01Tien Tien, I can't believe you can do such a thing.
08:07I'm telling you today.
08:09I've already been here before.
08:12What are you doing?
08:14Go to the police.
08:15You're right.
08:17You're right.
08:19I'm wrong.
08:20I'm wrong.
08:22You're right.
08:25You're right.
08:29You're right.
08:32You're right, little boy.
08:35I've designed a sort of exception to you.
08:38Your friend's friend will be destroyed.
08:39Not you.
08:41I'm now taking the rest.
08:43I'll go to vote for my friend and I missed my next World War.
08:45You'll come back to me.
08:52You believe me.
08:55I'll shoot you a lot.
08:56I'll treat you.
08:58There's no way to go!
08:59I'm going to have some侮辱
09:02Today I'll see if you're going to get me
09:05Or I'll get you
09:09I'm going to get you
09:12Who's going to get me?
09:32Who's going to get me?
10:04Who's going to get me?
10:07Who's going to get me?
10:13Who's going to get me?
10:23Who's going to get me?
10:23Who's going to get me?
10:28Who's going to get me?
10:30Who's going to get me?
10:32Who's going to get me?
10:33Who's going to get me?
10:37Who's going to get me?
10:38Who's going to get me?
10:39Who's going to get me?
11:05Who's going to get me?
11:05Who's going to get me?
11:33Who's going to get me?
11:37Who's going to get me?
11:40Who's going to get me?
11:42Who's going to get me?
11:43Who's going to get me?
11:45I'm going to get me.
11:46You're so great.
11:48Who's going to get me?
11:51I'm going to get me.
11:52Thank you, my uncle.
11:53At the age of my head, he was pushing my head.
11:56When I was young, I thought this guy was hurting me.
12:01I didn't think that he was growing up.
12:02It's still a bit hard.
12:05But I'll say back to you.
12:07If you've ever had such a dangerous situation,
12:09you must be safe to protect yourself.
12:10You won't be too lazy.
12:15Don't worry about it.
12:15I'll be fine with you.
12:19But I'll say back to you.
12:20I'm not afraid.
12:21This person, we're the first time.
12:24But he just saw my face.
12:28I heard that person's son's son
12:31for many years.
12:33He's so young.
12:35He can handle this big deal.
12:39It's not easy.
12:42I'm still looking for you so much.
12:45No, no, no.
12:46I'm not a different.
12:47I'm just just looking for you.
12:50You're not a different one.
12:53You're lovingly and lovingly and lovingly.
12:56You're the only one.
13:03You're the only one.
13:06It's my own.
13:08It's my own.
13:11He never imagined that it was easy.
13:16The sea is the same.
13:19The sea is the same.
13:19It is the same with the other.
13:22It is the same with the other.
13:25It's not the same.
13:27It's all too much.
13:30It's the same.
13:30Your uncle.
13:31You told me that you have to do it.
13:35You have to do it.
13:37I am not sure.
13:46I am not sure.
13:51I am not sure.
13:58I am not sure.
14:00I am not sure.
14:03却不知我就是那道火
14:11飛雪中睜開雙眼
14:15沒人替我擋風這天
14:16嘲笑也罷 諷刺也罷
14:19無用沉默對出一人
14:25每一句也溫柔期待
14:26在心裡刻想一起別放下
14:31又不是你經歸前線未來
14:34是我永遠都能開的過
14:38我不是誰的父母
14:41是命中不肯抵抖的活動
14:44哪怕時間把握成灰燼
14:46我也要它會熱的它會熱身
14:48包圍我
15:12在心裡
15:13握著人
15:27握緊衝
15:47Outro Music
16:25秦玉其外败叙其中的东西也能够治病救人哪不把令爱给救死就算菩萨保佑你了好说您也是一个做药的大买卖人哪怎么想的是啊这一不小心让小人给骗了让世神医您见效了
16:32不不不你等会儿等会儿你干什么呢
16:49爸救不了你妹妹的东西都是垃圾扔了它垃圾一个亿呢你给我也行啊给你干嘛给了你不是还让骗子给骗了吗你别让人给骗了这是
17:11那个于尽海处理得怎么样了那个疯了傻了什么也问不出来了放心既然我来了自会尽力哎呀是神医那就多谢你了不好意思啊秦总不见客
17:30老秦我刚刚帮你个大毛你不念我的好你故意的吧不是大哥我真服了你怎么又来了大哥嗯老夫要静修要锅躁
18:00白虎摇头针法这位小友倒有些见识啊居然能够认出我这套针法想必也是哪家名门之后哎老先生我给您介绍一下啊他可不是门名门之后
18:28他就是全金州最出名的一个窝囊坠绪就是没妈没妈的废个功小时候跟一个老头学过两天针针水水看他演示过几次不过他那个针可没您这个针好看又是跟铁签子功与善其事比先利其器若没我这特制的阴针绝难使出真正的白虎摇头针的功法想必你那位老头也是在江湖上学了两下
18:44三脚猫的功夫便到处招摇撞骗吧了啊叶辰啊你看我的确很忙咱们俩的事稍后再说来人啊哎慢着既然这位小友认出了这套功法
19:02我别让他见识见识什么是真正的白虎摇头针早听说师神一喜欢提携后辈果然是大价风范哪那就是爱闲呗窗门紧闭以防携风作碎
19:17寸观尺处迈向陈属而死赌鞋内线毕生凄齿
19:46美心发黑毒气凝凝好像眼皮动了一下是吗是神医啊这是那那那小事一扎那脸哗就红了是不是吧红了雕虫小技
20:16不足挂齿我修正你一下扎小人那叫扎针我们一者叫行针行针行针这位小友怎么样我这套白虎摇头针法比你说的那个老头如何呀论这针法你这老头果然更老气你会不会说话老道我是说老道但论这功力确实还差些活后
20:39我可听我那老头说过这套活使完再重的病人也能醒个三五十分钟您这怎么还给人扎睡着了该不会是您偷懒了吧你放放肆啊我五十年的功力小伙子你那个老头凭什么对我的功力指指点点你没看我们这正忙着呢吗你别给施神医添乱了好不好
21:01你先请变吧我看神医可能是累了要不我扶您去歇息会儿我五十年的功力我累扶您脸皮怎么这么厚你能不能走您要是不累要不再睡下我再说最后一次你要是
21:25我可以再试试熊狼
21:27熊狼熊雪
21:38试过来就好施神医啊你真是医术高明了感谢
21:39感谢 感谢施神医五十年功力果然名目虚传那没别的事我先告辞了等等我送你不行啊
21:58你更行别起来让他去送送这位小勇适当的活动对他也是有好处的那好那你慢点啊来来来来小雪慢一点啊
22:20这什么味道啊还挺好闻的那就是那个我妈在室的时候很爱点这种香我大小闻惯了所以比武的时候都会点上几根诶你不是说送我吗你带我来这干嘛那上次咱俩比武我认输了但不过我是有点不服的咱俩还得比划比划行了
22:28行了我服了我服了行了吧那行那不比划也行你能不能把你赢
22:42你赢我的那两招交给我回头我学会了咱俩再比得了吧你这身上毒还没减啊没事那不有失神医的吗你奇怪了从小练我身体就好得好怎么会中毒呢小雪
23:01你就没有怀疑过是我在跟你比我的时候故意暗算的给你下毒啊你这说的什么话你赢我的那两招光明磊落的你才不是那只放多暗算的小人你不是不行我觉得咱俩还是得比划比来吧
23:28小雪小雪小雪小雪小雪小雪是哪是哪是你刚才出去到底带她做了什么
23:57她怎么又晕倒了真是不怪小有钱总另外的毒本已深入骨髓方才的失真正是要把毒引至凑里放好一支无头结阴之中无头减重突有救
24:25那就拜托了施神医了您五十年的宫里医术上听您的叶辰我真的没时间招待你了你请变吧去不去施天奇我听说过他是一位很有名的神医
24:38有他在钱小雪一定会没事的吧施老头说是无头减重突但我总感觉那里不太对劲
24:42对了初然你明天陪我去个地方好
25:12我这就要说是一位有名地人你不太对劲这是一位狗猎你不太对劲你不太对劲我对劲我对劲你不太对劲我对劲我对劲你不太对劲我对劲我对劲我对劲你不太对劲
25:13It's been a long time.
25:18If you take me here today,
25:20you're not going to be here for the rest of your life.
25:21Do you have anything to find out?
25:25He has a paper paper.
25:27He is so big.
25:28There are a lot of diseases.
25:30So, the disease will be very similar.
25:34I understand.
25:35I'll help you.
25:36Let's go.
25:50I'm back.
25:53I'm back.
25:55The world.
25:57The world.
25:59It's been a long time.
26:02Who are you talking about?
26:04Come here.
26:07Let me introduce you to my best friend.
26:15Let me introduce you to my best friend.
26:17I'm not afraid.
26:18I'm fine.
26:20I'm fine.
26:21I'm fine.
26:22Give me a call.
26:23Come here.
26:24Come here.
26:25You're a woman.
26:26You're so beautiful.
26:27What is this?
26:34You're right.
26:40I'm so busy.
26:41Here you are.
26:42I'm no longer there.
26:44The world.
26:45The world.
26:48The world.
26:50Oh.
26:53Oh.
26:54Oh.
26:55Oh.
26:56Oh.
26:57Oh.
26:59Oh.
27:01Oh.
27:06Oh.
27:09I am the fire, not the same thing through it.
27:14In the movie, I will be in the same way.
27:17No one can't wait until the day is over.
27:20Don't laugh, don't laugh, don't laugh.
27:23Don't let me do the other people.
27:27Every one of my dreams will be in a moment.
27:30My heart will be in a direction.
27:33I will be in a direction.
27:36是我用尽头分开的
27:41我不是谁的
27:42不用是命运中
27:44不肯低头都无我
27:46哪怕是剑
27:48当我撑回忌
27:49我也要太浑热了
27:51她会忍身
27:52不为我
Comments

Recommended