00:01ใฏใฌใใผ
00:14ใฏใฌใใผ
00:19ใๅพ
ใใใใพใใใใใญใณใซใๅฎ้ฃใจๆฌๆฅใฏ็
ฎ้ญๅฎ้ฃใซใชใใพใใ
00:21ใไผ่จใ้กใใใพใใ
00:22ใฏใใ
00:32ใใใพใใใๆณจๆใใใงใใ?
00:34ใฏใใ
00:41ใใใฃใใใใพใใ
00:48ไธๆฆใกใใใใใใ
00:51ใฏใใ
00:54ใใญในใใชใใญในใใ
00:57ใฏใใใกใใฃใจใพใใใ
00:58ใใใพใใใ
01:00ใฏใใ
01:04ไธ็ชๅคใใฎใๅฎขใใใชใใงใใใฉใใๅญๆงใ้ญไป้ก่ฆๆใใใใฆใ
01:05ใใใใใ
01:07ๆถ้ณ็ผใใใใฎใง็ตใใฃใใใ ใใชใ
01:08ใฏใใ
01:10ใใผใใ
01:13ใใใใๆฎใฃใฆใ้ฃๆใงไฝใไฝใใชใใ่ใใฆใฟใฆใ
01:14ไบ่งฃใงใใ
01:30ๆจๆฅไฝใฃใ้คๅญใฎ็จฎใๅ้ขจใใณใใผใฐใซใใใฎใฏใฉใใงใใใญใ
01:31ใใใญใ
01:32้ ผใใ
01:33ใฏใใ
01:37ใใใพใใใ
01:40ใๅฌขใใใฎใกใใฅใผใๅ้ขจใใณใใผใฐใงใใใงใใใ
01:42ๅคงไธๅคซใงใใ
01:45้ ผใใ
01:46้ ผใใ
01:55้ ผใใ
02:00้ ผใใ
02:04้ ผใใ
02:11้ ผใใ้ ผใใ
02:20้ ผใใ
02:24I'm sorry...
02:37I'm sorry.
02:52Do you want me to do it?
02:55What is it?
02:58It's been you for three years, right?
03:04Thank you. I'll do it.
03:35I'll do it.
03:36A quiet light pulls our hands,ๅฃฐใ่ใใใฆ,
03:42oh, oh, oh, oh. All the dreams we taste alone,
03:46became harmony. You put me close.
03:53You put me
03:56close. Won't you
03:58see the light above?
04:02Stay close to the sunlight.
04:04We can't be alone.
04:06Wait.
04:07Need to my eye.
04:09But the dark halo,
04:12๋จ์ด์ ธ ์๋๋ผ๋
04:13You and I.
04:15Can't stand it.
04:16Kiss it.
04:17Kiss it.
04:17Close to the magic.
04:19Ah, I'll answer the need.
04:22In halo.
04:24Oh, oh, oh.
04:26Oh, oh.
04:27Oh, oh.
04:27Oh, oh.
04:27Oh, oh.
04:27Oh, oh.
04:28Oh, oh.
04:35Oh, oh .
04:37in?
04:39Oh!
04:42Oh, oh.
04:48Oh, my God.
04:49Oh, oh, I've been here for my 10pt.
04:57There are times many,
04:58ะขะพ be alright out of nowhere.
05:06Ah, sorry, there was a place.
05:11Um...
05:12Yes.
05:13Let me introduce you to the other place.
05:16We've already completed the classroom.
05:20I hope you'll find your room for yourself.
05:40Here we go.
07:00So this is...
07:05...
07:15...
07:42PAKใใใฏๅ
จ็ถใใผใใๆใใใใฆใใชใใญ่ชฒ้กใฎใใผใใฏ็ฌๅต็ใช่ณชๆใฎ่กจ็พใ ใฃใใงใใใใใฎๅทฅๅคซใๅ
จใ่ฆใใชใใใ ใใญไพใใฐใใใใใใใจใใใชใใจใใใจใ่ณชๆใฎ่กจ็พใๆผๅบใใใฃใจ็ ็ฉถใใชใใจ
08:09ใฏใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใฃใใใใ
08:31ๆฅใซใใฟใพใใใๅธๆใใใฆใใใใคใใฉใฌใธใใณในใชใใงใใๅ
ใปใฉใปใใฎใๅฎขๆงใใๅคงไปถใฎใไบ็ดใๅ
ฅใใพใใฆใใใ็ณใ่พผใฟใใใใๅ ดๅใฏใใฏใใใฏๅคๅฝ็ฑใฎๆนใชใฎใงๅจๅญฆ่จผๆๆธใจ็ฟป่จณใใใๆฎต้ซ่จผๆๆธใๅฟ
่ฆใจใชใใพใใใ
08:56ใใใคใไพใฎๅคงๅญฆๅๆใฎใใปใงใใ็ขบใใซใทใฅใใจใใฆใฆใขในใชใใไฝ็ณปใฃใฆใใใ่ตฐใใฎใคใกใผใธใงใใใใใปใฏ้ซๆ ก้ง
ไผใง่ฑใฎไธๅใไปปใใใใใใใจใผในใ ใฃใๆๆใใใใพใใใใ
09:07ใใใใใใคๅคงๅญฆใงใฏ่ๆฑ ้ธๆใจใๅคงไน
ไฟ้ธๆใจใใจไธ็ทใซ่ตฐใฃใฆใใใงใใใใใใใชใ่ถ
ๅ้ใใใใไปใพใ ่ตฐใฃใใใใใใงใใ
09:18?ใใใๆใฎใใจใชใใงใใใใใๅใใฃใจๆใใซๆใใฆใใฟใคใฌใผใ2็ชใใใซใ้ใใใใใฏใใ้ฃฒใฟ็ฉใฉใใใพใใ
09:19?ใใผใไพฟๅฉใใใใชใ
09:38ใใกใๅจๅญฆ่จผๆๆธใงใใใใพใใใใใใจใใใใใพใใใใใฃใใใใพใใผใใ
10:08ใ้กใใใพใใ
10:23ใใฃใใใใใจใใใใใพใใใใใใง็ณใ่พผใฟใฏๅฎไบใใพใใใฎใงใๅฏฉๆป็ตๆใๅบใพใใใใพใใ้ฃ็ตกใใใใพใใ
10:48ใใใใใ้กใใใพใใใฏใใใฏใใใฏใใใ็ฒใใใ็ฒใๆงใงใใใใใใใใใฎใใใใใใ
11:14ใใฃใใฏใใใใจใใใใใพใใใใใใใใใใใใ
11:29ใใใพใใใใใใพใใใไปๆฅใใ็ตใใฃใกใใฃใฆใใใฃใใใใชใใงใใญใ
11:57ใใใชใใงใใญใ
12:09You didn't know what to do with the remodeling?
12:13You don't know what to say?
12:16I didn't know how to go to school.
12:19I didn't know what to do.
12:28I didn't know what to do.
12:30I didn't know where to go.
12:30I didn't know what to do.
12:32I knew what to do.
12:33I learned about what to do.
12:35I'm not sure how to do it.
12:36You really have to do it.
12:39I'm sure you're going to do it.
12:42I'm sure I'll do it.
12:45I'll do it.
12:47I'll do it.
13:20I'm sorry.
13:24Is that...
13:25No.
13:26No.
13:29I'm sorry.
13:31No.
13:32I'm sorry.
13:38Oh, I'm okay.
13:42I'm sorry, so please take your hand.
14:03Ah, I'm sorry.
14:06Ah, no.
14:52It's delicious.
14:55It's the most delicious in Japan.
15:15Eh?
15:15Are you okay?
15:18Yes.
15:19I'm going to cut off.
15:22Please wait.
15:29Yes.
15:31Yes.
15:34Yes.
15:37Yes.
15:40Yes.
15:42Yes.
15:53Yes.
16:05It's good.
16:07Yes.
16:08Yes.
16:09Yes.
16:09Yes.
16:09Yes.
16:10Yes.
16:11It's a dish and a dish of siใใ็
ฎ.
16:15Siใใ็
ฎ...
16:18It tastes like the Korean chanjolim.
16:21Chanjolim?
16:23How do you make it?
16:26Sorry.
16:28I don't know.
16:31Actually, I'm hard to eat.
16:35I have confidence to eat.
16:50I have confidence to eat.
16:51I can eat really deliciously.
17:00I have a drink.
17:07I can eat.
17:12I can eat.
17:13I can eat.
17:16I can eat.
17:30Ahhhh.
17:46Itadakimasu.
17:52Itadakimasu.
17:54Itadakimasu.
18:03I'm going to make a movie.
18:06I'm going to make it.
18:08I'm going to make it.
18:10I'm going to make it.
18:16Now, I'm going to tell you about the big data, I'm going to tell you about it.
18:21I'm going to tell you about it.
18:22You don't have to think about it.
18:31I'm going to tell you about it.
18:34Yeah, that's it.
18:36And that's not it.
18:46I don't know what to do with my wife, but I'm crazy.
19:03The taste is completely different.
19:06Oh?
19:08Hmm?
19:11It can look like it.
19:42I don't know.
19:50I don't know.
20:06I don't know.
20:17I don't know.
21:22์?
21:26์.
21:26์.
21:28๊ณ ๋ง์, ์ค๋น .
21:301๋
๋จ์์ผ๋๊น ์กฐ๊ธ๋ง ๋ ์ด์ฌํ ํด๋ณผ๊ฒ.
21:35๊ทธ๋.
21:37๋ญ ์์ผ๋ฉด ์ธ์ ๋ ์ฐ๋ฝํ๊ณ .
21:43์ค์ํด์ ๋ค์ด๊ฐ์ผ ๋์ง.
21:45์๋ค ์ค๋น ์ ์ฌ์?
21:47์ด.
21:48๋์ถฉ.
21:49์ด...
21:50์ด๋ ๊ธธ์ด๋ ์ฌ๊ฐ๋ ค๊ณ ?
21:56์ค๋น .
21:58๊ทธ...
22:00์ฐ๋ฆฌ ํ๊ต ๊ทผ์ฒ์ ๋ง์ง์ด ํ๋ ์๋๋ฐ ์๊ฐ ์์ผ๋ฉด ๊ฐ์ด ๊ฐ์ผ๋ฉด ํด๊ฐ์ง๊ณ .
22:08์ค๋ ์ ๋
์?
22:09์ง์ง?
22:11๋ค์ผ, ๋๋ฌด ์ข์ง?
22:13๊ณ ๋ง์, ์ค๋น .
22:14๊ฐ๊น?
22:15๊ฐ๊น?
22:19์.
22:28๊ณ ๋ง์.
22:30๊ณ ๋ง์.
22:32๊ณ ๋ง์.
22:43๊ณ ๋ง์.
22:44๊ณ ๋ง์.
22:46๊ณ ๋ง์.
22:49๊ณ ๋ง์.
22:55๊ณ ๋ง์.
22:59๊ณ ๋ง์.
23:01๊ณ ๋ง์.
23:03๊ณ ๋ง์.
23:05๊ณ ๋ง์.
23:08๊ณ ๋ง์.
23:10๊ณ ๋ง์.
23:11๊ณ ๋ง์.
23:12๊ณ ๋ง์.
23:14๊ณ ๋ง์.
23:15๊ณ ๋ง์.
23:16๊ณ ๋ง์.
23:17๊ณ ๋ง์.
23:17๊ณ ๋ง์.
23:20๊ณ ๋ง์.
23:21๊ณ ๋ง์.
23:22๊ณ ๋ง์.
23:37็งใฏใใใฏใชใณใจ็ณใใพใใ
23:38You are?
23:41I'm Hasey Taiga.
23:44Then I'm Hasey Taiga.
23:53I'm going to use it.
23:57I'm going to use it.
23:58I've been born in the first place.
23:59I'm going to use it in Korea.
24:03I don't use it.
24:08Oh!
24:09Neva-neva!
24:11What's that?
24:14Well...
24:16Wait a minute.
24:18Okay.
24:33It's like this.
24:38Oh, I see.
24:41It's like this.
24:43It's so good.
24:44It's so good.
24:48Excuse me.
24:49Can I film a video?
24:52Yes, please.
24:54It's so helpful.
24:55It's so helpful.
24:57Oh, I'm studying animation at the university.
25:02Animation?
25:04Oh, that's amazing.
25:07I'm looking for a dream.
25:10What's your dream?
25:13What?
25:15I like to hear the story of my dream.
25:17I like to hear the story of my dream.
25:21I don't have a dream.
25:24I don't have a dream.
25:25Actually, I started this job.
25:27I've been working for a long-term job.
25:31So...
25:32I'm working for a long-term job.
25:40I'm working for a long-term job.
25:46I'm working for a long-term job.
25:51I'm working for a long-term job.
25:53I can't do it.
25:54Oh...
25:55That's...
25:56I don't know.
25:59I'm working for a long-term job.
26:01I'm trying to keep my dream up.
26:04I'm working for a long-term job.
26:16I'm trying to make the best place.
26:21I know I'm going to do it.
26:32I'm going to do it.
26:46This is Mekabu's living room.
27:39ใตใ ใฎใงใใตใซใฎใชใฏใฉใใญใงใใใกใใใใพใงใใใใใชใใใฃใฑใไปๆฅใฏใใใใจใใใใใพใใ
28:08ใใใใงๆนๅๆงใๅบใพใใพใใใใกใใใใใใใจใใใใใพใใๆ็ใๅฎๆใใใ็ตถๅฏพๆใใฆใใ ใใใญใฏใ้ๅฝใงใฏ็ธๆใฎ็ธๆฒใซ่ชๅใง้ฃ็ตกๅ
ใ็ป้ฒใใใใงใใใใใฃ
28:25ใใฃ
28:27ใใฃ
28:27ใใฃ
28:39ใใฃ
28:44ใใฃ
28:45ใใฃ
28:45ใใฃ
28:46ใใฃใฏใใใใใใใง
28:46ใใฃ
28:47ใใฃ
28:48ใใฃ
28:54ใใฃ
28:56ใใฃ
28:56ใใฃ
28:58ใใฃ
28:59ใใฃ
29:01ใใฃ
29:03ใใฃ
29:04ใใฃ
29:04ใใฃ
29:06ใใฃ
29:08ใใฃ
29:10ใใฃ
29:11ใใฃ
29:11ใใฃ
29:13ใใฃ
29:15ใใฃ
29:22Ready?
29:29You can't get a littleโฆ
29:30Hey, you're a little bit better.
29:31I'm not doing it.
29:34I'm not doing it anymore.
29:35I'm not doing it anymore.
29:36You're not doing it anymoreโฆ
29:37I'm doing it anymore.
29:37I'm working for you.
29:38you're not doing it anymore.
29:39Yes.
29:42So, let's go.
30:33Thank you very much.
30:39I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
31:09I don't know how to find each other?
31:12How to find each other?
31:14Well...
31:15Just...
31:17Just...
31:18Just...
31:20About half a year?
31:24Half a year?
31:28Who?
31:29Who are you?
32:01I don't know...
32:04I don't know...
32:07I'm very sorry...
32:17Oh, I'm sorry, suddenly.
32:26No, I was at work, and I'm good.
32:32Oh, it was good. But I didn't have any contact, so I was worried about it.
32:45Oh, sorry. I was just going to make a new menu, and I was supposed to contact you.
32:52Oh, no, I didn't have any contact with you, but I didn't have any contact with you.
33:25ๆฎ้ใซๆฎ้ใฎ่ชๅใฎ่ฆใฆใใใฎใจใ้ฃในใๆ็ใจใใใใใๆฅๅธธใๅ
ฑๆใใ้ฃ็ตกใงใ็ธๆใ็ฅใฃใฆใใใใใซใงใใใใฃใฆๅฝผๆฐใใใๅซใใฃใใใใพใใใๅฝผๆฐ?
33:32ใใฎๅใๅบใซ่ฟใใซๆฅใฆใ่ปใฎโฆ
33:39ใใใใใชใใฏใใ ใฎๅไบบใงใๅฝผๆฐใชใใใใพใใ
33:42ใใโฆ
33:54ใฟใคใฌใใใฏๅฝผๅฅณใใใใงใใ?
34:09ใใชใใงใใใใณโฆ
34:17ใฉใใ้จๅฎฟใใงใใใจใใใพใง่ตฐใใพใใใ?
34:46ใฏใใ
34:52ใใโฆ
34:58ๅฌใใใฃใโฆ
35:00ใ?
35:05ใฏใญใทใใฏ็งใฎๅฅฝใใชๆ ็ปใฎใฏใณใทใผใณใฟใใใงใใจใ
35:07ๅฌใใใฃใโฆ
35:12ใใชใใฏ็งใฎๅคงๅใชใปใฉใ ใ
35:20ใฟใใๆฅใฆใใพใฃใใใชใใๆใใฆ
35:25ใใโฆ
35:26ใใโฆ
35:35ใใโฆ
35:38ใใใโฆ
35:39ๅฌใใใฃใโฆ
35:41Ah.
35:43Ah.
35:48Ah.
35:55Ah.
35:58Ah.
36:03Use it.
36:07Ah.
36:13ไปๅคใฏไฝใ้ฃในใฆใ?
36:19ไฝ?
36:26ใใใใตใณใญใใ
36:27ไน
ใ
ใ ใชใใฃใฆใ
36:29ใใใใจใใใใใพใใ
36:34ใใใ
36:43I'm sorry. I was just hit by the wind, but I was really happy when I was in the middle
36:48of the night, so I was really happy.
37:01I'm looking for a good job, but I'm looking for a good job, but I'm looking for a good job.
37:48ๆฌๅฝใฏ่ชๅ่ช่บซใซ่ใใใใฃใใ ใใชใฎใใใใใพใใใงใไฝใจใ้ ๅผตใใชใใจใงใใพใ ใใๅฐใๆฅๆฌใซใใใใใใใฎ
38:06ใใใพใใ ไปใชใๆขใใฎใๆไผใใพใใใใใใฃ
38:11ๅใใใ
38:39ๅใใใจใใใจๅใๅใใๆฐใใใใใงใใ
38:41ใพใใไผใใใพใใใ!ใพใใไผใใใพใใใ
38:43!ใพใใไผใใใพใใใ!
38:43ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ!
38:44ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ!
Comments