- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:01A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:02A
00:00:02A
00:00:03A
00:00:04A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:06A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:07A
00:00:09A
00:00:09A
00:00:09A
00:00:10A
00:00:10A
00:00:10A
00:00:10A
00:00:37A
00:00:37A
00:00:38A
00:00:38A
00:00:38A
00:00:38A
00:00:39A
00:00:44A
00:00:45A
00:00:46A
00:00:46A
00:00:46A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:49A
00:00:49A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:52A
00:00:52A
00:00:53A
00:00:53A
00:00:53A
00:00:53A
00:00:53A
00:00:53A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:55A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:56A
00:00:57A
00:01:25A
00:01:29A
00:01:30A
00:01:30A
00:01:30A
00:01:33A
00:01:35A
00:01:45A
00:01:49A
00:01:51You can't take the car to the car?
00:01:54No, don't worry.
00:01:59No.
00:02:02No.
00:02:04No.
00:02:06No.
00:02:07No.
00:02:08No.
00:02:08No.
00:02:10No.
00:02:11No.
00:02:19No.
00:02:20This isn't much of a criminal.
00:02:21No.
00:02:33It's not much of a criminal.
00:02:35I've been watching a picture.
00:02:38I was laughing.
00:02:47I'm sorry.
00:03:00Now we're going to the police station.
00:03:02Yes.
00:03:03Let's go.
00:03:04Let's go.
00:03:14Let's go.
00:03:21Let's go.
00:03:24Let's go.
00:03:28어제 7시경에는 뭐 하셨어요?
00:03:336시쯤에 퇴근해서 그때...
00:03:36쉽고 이제 밥을 예를 통해 이제 와이프 보내주시는데...
00:04:05신호 잘 잡힙니다.
00:04:07인질 교환이 끝나면 모든 대원들은 바로 교환 장소로 출발한다.
00:04:11저는 산 주변으로 집계란다.
00:04:13아니, 안 돼.
00:04:15아직 인질의 안전이 확보되지 않았어.
00:04:17안전이 확보되면 그때 바로 데려친대.
00:04:20저는 명령이 있을 때까지 현재 위치해서 대기 반복한다.
00:04:24명령이 있을 때까지 현재 위치해서 대기.
00:04:25대기 반복한다.
00:04:32혁이.
00:04:34산 뒤로 돌아서 제이탄광 뒤를 수색해.
00:04:37지금 바로.
00:04:37네, 알겠습니다.
00:04:39시약부 제대로 하면서 또 은폐 은폐 잘하고.
00:04:44어디야?
00:04:45Oh, my God.
00:05:11What happened to you?
00:05:27If you want to move on, you can move on.
00:05:30If you want to move on, you can move on.
00:05:33Yes?
00:05:53You can move on.
00:06:01There you go.
00:06:05Go.
00:06:18Give me a seat.
00:06:28Go.
00:06:33I'm here.
00:06:35I'm here.
00:06:36I'm here.
00:06:36I'll take you back.
00:06:37I'll take you back.
00:06:38I'm here.
00:06:40You can't see my car.
00:06:45Yes.
00:06:45To be there.
00:06:46If you want to go over there.
00:06:58I'm not lying.
00:06:59Yes.
00:07:00Go.
00:07:19No.
00:07:19It's getting a little bit better.
00:07:22Oh, no.
00:07:34No.
00:07:37No.
00:07:39No.
00:07:39No.
00:07:39No.
00:07:40No.
00:07:41I don't care if I kill you, but I don't care if I kill you.
00:07:45I'm sorry.
00:07:50What are you doing?
00:07:59I'm going to go to the hospital, so you can go to the hospital.
00:08:19I'll go.
00:08:21I'll go.
00:08:22I'll go.
00:08:27John.
00:08:29I'm going to get back to the hospital.
00:08:33My mother?
00:08:48I don't know.
00:09:35I don't know.
00:09:36I don't know.
00:09:38Oh, yeah.
00:09:39고생해라.
00:09:41저쪽은 내가 다 봤어.
00:09:43정인신 아들을 어떻게 믿어?
00:09:46어?
00:09:47당장 복귀해.
00:09:49네, 검사 결과
00:09:50낙태 약물인 미페프리스톤
00:09:53양성방암으로 나왔습니다.
00:09:54I'm not sure how much it is.
00:09:55But I'm not sure how much it is.
00:09:59I'm not sure how much it is.
00:10:00I'm not sure how much it is.
00:10:04I'm a little bit of a brain.
00:10:06It's a brain-to-sumption.
00:10:10It's a brain-to-sumption.
00:10:25Su열.
00:10:27어머니는
00:10:29날 계속 지켜주려고 하셨어.
00:10:32저기.
00:10:35가라.
00:10:37뛰어.
00:10:41정연이가 안전해지면 바로 싸.
00:10:48정연아.
00:10:50혹시 뭐.
00:10:53기억나는 거 없어?
00:10:55거기 잡혀있을 때 말이야.
00:11:02아주 역한 쇠냄새 같은 게 많이 났어.
00:11:07어디선가 끼걱거리는 소리도 났고.
00:11:12창문이 없는 무슨 창고 같았어.
00:11:15기계 부품 같은 것들이.
00:11:21글자가.
00:11:23출발이랑.
00:11:26다른 건?
00:11:32킹?
00:11:34뭔가 킹이라고 써져있었고.
00:11:38바닥은.
00:11:39아주 오래된 시멘트.
00:11:42그래 시멘트 가루가 느껴졌어.
00:11:45확실히 기억해.
00:11:49수열아.
00:11:51어머니 찾으러 가.
00:11:53아라 언니.
00:11:55그 사람 완전히 미쳤어.
00:11:59어머니 위험해.
00:12:09결국 경찰을 달고 왔네.
00:12:13있잖아.
00:12:14나는 너무 실망했어.
00:12:18사마귀가 늙어서.
00:12:19고작 지새끼 걱정이나 자빠져가고 있다니.
00:12:22아들이 그렇게 중요한가?
00:12:25아니.
00:12:27네가 아들에 대해서 도대체 뭘 알아.
00:12:29네 아들은 널 철저히 없는 사람 취급했어.
00:12:33하긴.
00:12:34아들 뿐인가?
00:12:35세상 사람 모두가 너의 존재를 몰라.
00:12:38너를 잊고 있다고.
00:12:41너도 해봐.
00:12:43너무 편해.
00:12:46나쁘지?
00:12:48아니.
00:12:50너를 잊지 않은 건 나뿐이야.
00:12:54너를 자랑스러워한 것도 나뿐이고.
00:12:59툭하면 마귀병을 고치겠다고
00:13:01내 코를 지지던 아빠를
00:13:02내 인생에서 없애준 사람.
00:13:04세상 짐승 같은 놈들이 보이면 버라고.
00:13:07아니 겁나.
00:13:08멋있잖아.
00:13:10난 너무 좋았어.
00:13:13마치.
00:13:15메두사의 머리를 뜬.
00:13:18잔다르크 같잖아.
00:13:21나는 그런 당신을 따랐어.
00:13:24나는 당신을 닮아갔다고.
00:13:26나는 너야.
00:13:27네가 나를 만들었잖아.
00:13:30그러니까 제발 책임감을 좀 느끼세요.
00:13:33엄마.
00:13:37왜 그랬어?
00:13:40뭐?
00:13:41야.
00:13:43최소한 넌 날 사랑했어야지.
00:13:47아빠도 날 배물이라고 생각했는데
00:13:49너가 나를 구했잖아.
00:13:50무책임하게 왜 그랬어?
00:13:58왜 그랬어?
00:14:04진짜 외롭지 않아?
00:14:07괴물로 살아간다는 거.
00:14:11영영 집으로 돌아갈 수가 없잖아.
00:14:22괜찮아.
00:14:25내가 안아줄게.
00:14:27나는 이해해.
00:14:30우리는 사람들 속으로.
00:14:33다시 돌아갈 수가 없잖아.
00:14:37거지 같은 사람들이 만들어 놓은 선을.
00:14:40넘은지 너무 오래됐어.
00:14:43언제 어떻게 이렇게 됐는지도 모르겠는데.
00:14:51나도 알아.
00:14:56나도 엄마처럼 갈 곳이 없거든.
00:15:19그러니까 우리 배신하지 말자.
00:15:23엄마.
00:15:52배신한 건 내가 아니야.
00:15:53착각하지 마.
00:15:57뭐?
00:15:58조이란 이름으로 앱에서 사냥감 물색했지.
00:16:01오로지 거기서.
00:16:03게을러 터져가지고.
00:16:05사냥감 죽이고 나면.
00:16:07그놈들 계정 다 없앴어야 하는 건데.
00:16:10그런 것도 안 하고.
00:16:11그러니까 경찰이 거기서부터 타고 올라간 거지.
00:16:15니 꼬리는 니가 스스로 길게 늘어뜨린 거라고.
00:16:19그래?
00:16:21시발.
00:16:22경찰 올 거야.
00:16:24니 핏자국 따라서.
00:16:26나.
00:16:27하하하하.
00:16:28하하하하.
00:16:30하하하하.
00:16:31나 걱정해주는 거야?
00:16:34하...
00:16:37영중아.
00:16:40너 기껏 아줌마 여기까지 데리고 와서 사랑고백만 할거야?
00:16:48시간 없어.
00:16:50날식이라면 지금뿐이야.
00:16:53어서.
00:16:58그래?
00:17:01좋아.
00:17:08You're dead.
00:17:10You're dead.
00:17:11I'm dead.
00:17:16I'm just thinking about it.
00:17:19I'm not gonna be here.
00:17:21It's not gonna be a good thing.
00:17:23I'm not gonna be here anymore.
00:17:25I'm gonna be a little more.
00:17:42I'm sorry.
00:17:43It's so bad.
00:18:13What are you looking for?
00:18:15I'm going to take a long time.
00:18:19Ah!
00:18:21You're finally going to get me a snake!
00:18:23Ah!
00:18:26Ah!
00:18:28Ah!
00:18:29Ah!
00:18:41경찰이 일찍 오면 살 수도 있어.
00:18:48쉽진 않겠지만.
00:18:50어딜 가?
00:18:52가지 마.
00:18:55날 버릴 거야?
00:18:56매드사 머리 자른 건 잔다르크가 아닐걸?
00:19:00그게 누구든 무슨 상관이야.
00:19:03피 엄청 많이 흘리면 금방 추워져.
00:19:06다들 떨더라.
00:19:13교도소로 갈 거야?
00:19:14교도소로 갈 거야?
00:19:15왜?
00:19:15도대체 왜?
00:19:19가지 마.
00:19:22제발 돌아가지 마.
00:19:25경찰이 모르는 통로가 있어.
00:19:27내가 알아.
00:19:28엄마한테 들키지 않고 역에서 나가게 해줄게.
00:19:31내가 가르쳐줄게.
00:19:33자유를 줄 수 있다고.
00:19:35아이고.
00:19:36그러니까 제발.
00:19:37제발 좀 도망쳐.
00:19:45귀찮아.
00:19:46큰 길로 갈래.
00:19:50큰 길로 갈래.
00:20:04열어봐.
00:20:15lives.
00:20:34일어나자.
00:20:35I said that I was telling you.
00:20:40I didn't know you.
00:20:42I didn't know you.
00:21:05What kind of equipment is that there isn't any kind of equipment like this?
00:21:15This is what's going on here?
00:21:18Ah, this is the building of the building of the building of the building.
00:21:23I don't know what's going on here.
00:21:33I'm not sure how to write these things.
00:21:33I mean, this is the king that I want to write.
00:21:40I'm not sure how to write this up.
00:21:52What do you mean, what do you mean?
00:22:21I don't know.
00:22:37I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:27I don't know.
00:23:28I don't know.
00:23:29I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:56I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:03I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:15I don't know.
00:24:28I don't know.
00:24:38I don't know.
00:24:40I don't know.
00:25:08I don't know.
00:25:16I don't know.
00:25:18I don't know.
00:25:29I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:55I don't know.
00:25:59I don't know.
00:26:02I don't know.
00:26:05I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:39I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:31I don't know.
00:27:34I don't know.
00:27:42I don't know.
00:27:55I don't know.
00:27:58I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:09I don't know.
00:28:09I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:13I just let you call it a half.
00:28:16When steal this?
00:28:25Vent مس
00:28:29to be your friends,
00:28:33but we're both very different.
00:28:36Your two will be different.
00:28:38And you will be one of the two sides.
00:28:40He looks like I've got you today.
00:28:44If you are behind it,
00:28:48I will only be one for you.
00:28:51He's like a fool.
00:28:52Oh, man.
00:28:54He's like a man.
00:28:58He's just a person.
00:29:00He's just a person.
00:29:01He's only a person who has been killed.
00:29:03He's just a person who is convicted.
00:29:05He's just a person who can't help anyone.
00:29:08One person or five people.
00:29:12He's just a person who has the right to find him.
00:29:16He's just a person who has killed him.
00:29:17But we're going to be scared, and we're going to be scared, but we're going to the police.
00:29:28Su열...
00:29:29...and we're going to have a lot of time.
00:29:34We're going to have a lot of time.
00:29:46I don't know what you're doing.
00:29:48I don't know what you're doing.
00:29:57You're not sure what you're doing.
00:30:11I don't know what you're doing.
00:30:16It's okay.
00:30:18It's okay.
00:30:19You can't come.
00:30:19It's a big guy.
00:30:21I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:23I'm sorry, you're gonna be in trouble.
00:30:27I'm sorry.
00:30:28No, I'm sorry.
00:30:31But what the fuck?
00:30:37What the fuck?
00:30:39What the fuck?
00:30:40I'm going to go ahead and do it.
00:30:43Let's see.
00:30:46I'll open it up.
00:30:50Oh, it's so cold.
00:30:53Are you eating your food?
00:30:56I haven't eaten yet.
00:30:57You're being arrested.
00:30:59What are you doing?
00:31:01You're dead.
00:31:01Let's go.
00:31:04Let's go.
00:31:10Go call.
00:31:11Go.
00:31:12Go call his hand.
00:31:25Go call.
00:31:26Go call him, baby.
00:31:28Go call him, unfortunately.
00:35:17Why?
00:35:23it's just my mind
00:35:24I'll just see that I'll just love the love
00:35:27I thought I could take this
00:35:29in the night I'm in my dreams
00:35:32I'm in my dreams
00:35:35I'm just in my dreams
00:35:37I'll just go on
00:35:42I'm going to go up there.
00:35:45It smells good.
00:35:48I'm going to apply it to me.
00:35:52Why did you do that?
00:35:57I'm a adult.
00:36:01It's not.
00:36:02There's a year and a year and a year.
00:36:07I know.
00:36:10I know.
00:36:12I know.
00:36:13I know.
00:36:15I know.
00:36:18What's going on?
00:36:20That's it.
00:36:28That's my mother.
00:36:33That's my mother.
00:36:35What's that?
00:36:37What's that?
00:36:39What's that?
00:36:40What's that?
00:36:43What's that?
00:36:44What are you doing here?
00:36:46What are you doing here?
00:37:14Oh!
00:38:02Okay, keep on going
00:38:07My son
00:38:09reconna stairs
00:38:14You are so beautiful, daughter.
00:38:17You're too loving him.
00:38:25You're a real girl.
00:38:29You're a real girl.
00:38:29What happened to you?
00:38:30You're a girl?
00:38:34You're a girl?
00:38:36She's a girl.
00:38:37She's a girl.
00:38:39She's a girl.
00:38:40She's a girl.
00:38:41I had to vir it!
00:38:42No but I said oh.
00:38:51...
00:38:52...
00:38:53...
00:38:55Come on...
00:38:58Come on.
00:38:59I'm going to be 경찰.
00:39:01Get out of the way.
00:39:22Ma...
00:39:25Look at that.
00:39:48But you said that you're not a mother's house.
00:39:54You're not a mother, you're not a mother.
00:40:00What are you doing?
00:40:05What's your life?
00:40:12I have to tell you what you want.
00:40:14I've never done this.
00:40:17I've never done this too much.
00:40:20I have to try and pursue for the first and second.
00:40:25I have to do such a good job.
00:40:25I want to go and give me the need for my hands.
00:40:29I'm going to feed him in my hands.
00:40:31I didn't feed him.
00:40:34He killed him?
00:40:38No, I'm not.
00:40:40I'm not a son.
00:40:41I'm not a son.
00:40:43I'm not.
00:40:44I had a job.
00:40:46I won't have the job.
00:40:50You have your job.
00:40:55You are lying.
00:40:56You are lying.
00:40:57You are lying.
00:40:59How is it?
00:41:01Our hair is just the way you're lying.
00:41:03Now we are going to have a right.
00:41:06It's clean.
00:41:09It's not a hair.
00:41:11It's not a hair.
00:41:14You are just lying.
00:41:18What?
00:41:19Who?
00:41:21How are you?
00:41:22I have no idea what to do with the trashy people, and I have no idea what to do with
00:41:30me.
00:41:31I have no idea what to do with you, and I have no idea what to do with you.
00:41:43Please, please.
00:41:45I'm going to save you.
00:41:50Father, let's go.
00:41:54You too, I too.
00:41:58Let's go.
00:42:00Let's go.
00:42:08Don't let me.
00:42:10Let me down.
00:42:12Let's go, let's go.
00:42:13Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:17Let's go.
00:42:18Let's go.
00:42:21Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:30I'm sorry.
00:42:32You're sorry?
00:42:32And that's what you would say.
00:42:33Look!
00:42:34You've always said it was me.
00:42:36Your mother.
00:42:39Your mother.
00:42:40You can say hello to me!
00:42:44And that's what.
00:42:47That's why.
00:42:48That's what it's because of me.
00:42:49That's what the hell I think is.
00:42:52Don't you think I can do it.
00:42:54What did you say?
00:43:02I'll go.
00:43:04I'll go.
00:43:05Yes?
00:43:08I'll go.
00:43:09I'll go.
00:43:11I'll go.
00:43:13I'll go.
00:43:37I'll go.
00:43:38So열아.
00:43:39스테리고 나가.
00:44:20I'll go.
00:44:22안 돼.
00:44:22수열아.
00:44:23아니야.
00:44:24제가 좋아서 하는 거에 지가 해보고 싶다고.
00:44:27수열아 안 돼.
00:44:29안 돼.
00:44:31되지 마.
00:44:31나처럼.
00:44:41그러지 뭐요.
00:44:45수열이 넌 안 돼.
00:44:49선을 넘어오면 안 돼.
00:44:56수열아 정신 차려.
00:44:58수열아.
00:44:59네가 날 달려야지.
00:45:01수열아.
00:45:02이따으로.
00:45:03너 경찰이잖아.
00:45:04시끄럽다고.
00:45:05수열아.
00:45:06끝났어.
00:45:06조용히 해.
00:45:08시끄러워.
00:45:09조용히 좀 해.
00:45:11조용히.
00:45:19시끄럽다고.
00:45:23우리는 저희한테 너무 많은 고통을 줬어.
00:45:53이스라엘 Thesejang아.
00:45:57집 중간대,
00:45:58집중경우.
00:46:01천천히.
00:46:03지민이.
00:46:04우rench.
00:46:05명이.
00:46:18동영회로.
00:46:19수열아.
00:46:20신경우.
00:46:22I'm going to get out of here.
00:46:35Mom!
00:46:37Mom!
00:46:39Mom!
00:46:40Mom!
00:46:42Mom!
00:46:44Mom!
00:47:08Mom!
00:47:23Mom!
00:47:24Hano야 너 집으로 들어가.
00:47:26얼른.
00:47:27빨리.
00:47:57She.
00:47:59She.
00:48:22Oh, my God.
00:49:08정의신, 정의신!
00:49:10정신 차려, 정의신!
00:49:13정의신!
00:49:28정의신, 일어나.
00:49:31정의신!
00:49:32정의신!
00:49:34마음대로 가지 마.
00:49:38엄마!
00:49:41엄마!
00:49:42정의신!
00:49:44가지 마.
00:49:46정의신!
00:49:49일어나!
00:49:52엄마.
00:50:01괜찮아세요?
00:50:03숨 좀 크게 한 번 쉬어봐요.
00:50:07Oh, my God.
00:50:44Oh, my God.
00:51:13Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:51:49Oh, my God.
00:52:07Oh, my God.
00:52:08Oh, my God.
00:52:08Oh, my God.
00:52:09Oh, my God.
00:52:09Oh, my God.
00:52:09Oh, my God.
00:52:09Oh, my God.
00:52:22Oh, my God.
00:52:30Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:52:42Oh, my God.
00:53:08Oh, my God.
00:53:15Oh, my God.
00:53:17Oh, my God.
00:53:19Oh, my God.
00:53:19Oh, my God.
00:53:19Oh, my God.
00:53:34Oh, my God.
00:53:45Oh, my God.
00:53:56Oh, my God.
00:54:04Oh, my God.
00:54:06Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:08Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:41Oh, my God.
00:54:44Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:54:50Oh, my God.
00:54:53Oh, my God.
00:54:54Oh, my God.
00:54:57Oh, my God.
00:54:58Oh, my God.
00:55:07I think it would have been a long time ago.
00:55:11And I think it would have been a long time.
00:55:19I think it would have been a long time.
00:55:23Yes, I understand.
00:55:28But the case of the judge, the love of the judge, the love of the judge, the love of the
00:55:38judge, the love of the judge.
00:55:43You keep your love with me.
00:55:50I didn't know what to do.
00:55:53I didn't know what to do.
00:55:56And this is what I got to do.
00:56:00This is my photo.
00:56:03When I was in high school,
00:56:05I had a friend who had a friend.
00:56:08There were children who had to be 괴롭히는.
00:56:12Oh, he's gone.
00:56:14병길 돌아왔다 진짜.
00:56:19김주임님!
00:56:20이제 병원으로 돌아가셔야지!
00:56:22니들!
00:56:23나 없다고 회식하고 그러면 안 된다.
00:56:26어휴 그런 일은 있을 수가 없는 일입니다.
00:56:29아니 주임님 없는 배부장님은...
00:56:31어우 큼직해 진짜.
00:56:32됐거든?
00:56:33나 술 끊었다, 새로 태어났다 이제.
00:56:39이름이 뭐야?
00:56:41은혜요.
00:56:42Let's go.
00:56:44I don't know.
00:56:46I don't know.
00:57:18안녕, 차수열 경감님. 저는 이제 더 이상 당신에 대해 궁금한 것이 없습니다.
00:57:40앞서 박 대표가 생중계 방식을 제안하기도 했으나 머리 발음만 공개하는데 양쪽이 합의했고 의제는 추후 조율한다고 밝힌 바 있는데요.
00:57:50수차례 연기됐던 두 당대표의 만남이 이번에는 성사될 수 있을지 귀추가 주목되고 있습니다.
00:57:56다음 뉴스입니다.
00:57:58어제 새벽 2시경 서울 신양동 인근 야산에서 심하게 훼손된 시신 한 구가 인근 주민에 의해서 발견됐습니다.
00:58:05시신은 현 상연경찰서 서장 최중호 총경으로 밝혀졌으며,
00:58:092년 전 노두천 살인사건 등 여러 건의 살인을 저지른 강현중을 체포하는 과정에서 큰 공을 세운 것으로 알려져 있습니다.
00:58:18시신은 국가수로 이송되어...
00:58:19수간번호 2067 면회... 나오세요.
00:58:22경찰은 오늘 아침 브리핑을 통해.
00:58:49무슨 일이야?
00:58:50аюсь 아맞아...
00:59:19경고
Comments