00:01Minase?
00:02That's right.
00:04Do you like me?
00:09I also like it.
00:13When I was in high school,
00:15I also like it.
00:18Minase, do you like me?
00:31How was it?
00:34It was good.
00:38Do you have a little more?
00:48Do you want to get married?
00:57Yes.
01:00When?
01:01If the law has changed.
01:15Let's get married.
01:23But...
01:25If it doesn't change.
01:31Eh?
01:38I'm going to get married.
01:41I'm going to get married.
01:42But you can't do it.
01:46So...
01:47I'll do it.
01:49I'll do it.
01:50Wait, Haruki.
01:52Don't go!
01:54Don't go!
02:15Don't go!
02:29Don't go!
02:30I'm going to get married.
02:31I'm going to get married.
02:35Bye.
02:37Bye.
02:37Bye.
02:38Bye.
02:39Bye.
02:44The last step is to go to the next step
02:49I'll return to the next step
02:50How can I stay in the next step?
02:54How can I stay in the next step?
03:02So, let's talk about the results of the results of the MNASA.
03:11Yes.
03:12Today, we have to review the results of the MNASA.
03:17For example, the MNASA is a member of the contact center of the contact center.
03:24Then, MNASA, please.
03:26Yes.
03:27Thank you so much.
03:32Msoe-san, Sakai-san, please come see.
03:35Is it going to let me get married?
03:36Yes, thank you.
03:40When did you get back to school?
03:41Jusikawa's from last year.
03:43When did you get married?
03:44I started out of high school.
03:45Oh, Mnashi-san!
03:46This is the introduce ofbey because I'm here.
03:49I was going to get married?
03:52I like to get married.
03:53Let's go.
03:55Thank you so much.
03:56Thank you so much.
03:59I've been dating a lot lately.
04:02Minase, what are you doing?
04:04What?
04:05You're dating.
04:06No, I don't.
04:09Is that her?
04:10No, I don't.
04:14You're hiding, isn't it?
04:17Minase is here.
04:29I'm going to pick another one like this.
04:33Wait a minute.
04:34It's over.
04:38I'm using the new one.
04:38Then I'm using that.
04:38I'm using the new one.
04:43I'm using the new one.
04:43I'm using the new one.
04:45It's over.
04:50I'm doing the new one.
04:51Your new one is using the new one.
04:52Mm-hmm
06:09もしもし、どうしたの?寂しいのかなと思って撮影中なんじゃないの
06:14?今休憩中。何してたの
06:18?ご飯食べながらお前の投稿見てた
06:27ごめん何が
06:43?撮影でなかなか会えなかったしほとんど連絡も取れなかった寂しかったよなううん。全然本当に?
06:56本当だよ。全然大丈夫そう。なら良かったけどそういえばさ、根本から連絡あった
07:04?結婚を言わされる回うん。しおりから聞いた戻ってこれそう
07:07?うん。当日になっちゃうと思うけど
07:29そっかジンに早く会いたい俺も会いたい監督部、ちょっといいですあ、はい。ごめん汚れた。電話すんだよまた
07:48うん。うん。
17:45I'm
20:20I'm coming.
20:22I'm coming.
20:25I'm coming.
20:26Are you going to go to the house?
20:27The house?
21:14Do you want to go?
21:17I'm going to go.
21:18I'm going to go.
21:21Fight.
22:08What's your name?
22:14When I was filming, I had time to walk alone.
22:18There were times when I was sitting in the sea and I was looking at the sea and I was
22:27always looking at the sea.
22:29I didn't get out of the sky, I didn't get out of the sky, I didn't see the sky, I
22:41didn't see the sky.
22:41I didn't see the sky, I didn't see the sky, but it was a little scary night.
22:54I was looking at the sky and the sky was bright, and my ears were bright.
23:04I was looking at the sky and I was looking at the sky and I was looking at the sky.
23:18What is that?
23:23I was looking at the sky and I was looking at the sky and I felt the sky, I felt
23:36the sky.
23:46I loved the sky and I was looking at the sky and the sky and I loved the sky.
23:58I wanted to get married but I was always looking at the sky and I was looking at the sky
24:04and I had a lot of space.
24:28Arigato.
24:48Arigato.
25:10Arigato.
25:11Arigato.
25:11Arigato.
25:12Arigato.
25:16Arigato.
25:17Arigato.
25:17Arigato.
25:22Arigato.
25:23Arigato.
26:08冷た当たり前だろ
26:28君を想う日々が明日を紡いでゆく何もない
26:32急に急に急に
26:34Oh, wow.
26:35Oh, wow.
Comments