00:00Gargan?
00:02Do you remember, Haliya Gargan?
00:05The first thing to say to you,
00:10the first thing to say,
00:12the first thing to say,
00:12that you're not afraid of your own actions,
00:16or the first thing to say,
00:19that you're not afraid of your actions.
00:57Haliya
01:02Take care of me for you.
01:11I'll take care of these things
01:13for you to keep up.
01:17Lalo na sa tuwing sasapit ang dilim.
01:32Bakit mo tinapon?
01:35Hindi mo ba naibigan ang aking handong?
01:39Hindi tayo ginawa upang angkinin ang liwanag, Gargan.
01:45Tayo'y ginawa upang piliin kung paano ito'y gagalang.
01:50Sa paano'y paggalang, Haliya?
01:52Ano ang nangyari sa sinasabing mong paggalang?
01:56Hindi ba't pinalayas tayo sa katas-taas ng devas
01:59kung kaya't humantong tayo dito sa daidig na ito?
02:03Haliya, Haliya, ikaw at ako.
02:08Kung magiging isa tayo, Haliya, kung magiging isa tayo,
02:12ay maaari tayong mamuno sa lahat ng ating mga kauri.
02:17Haliya, kung tatanggapin mo ang aking pagsuyo sa iyo,
02:21ay pinapangako ko, nalilika ko ng isang napakagandang daigdig.
02:26Napakagandang daigdig na siyang gagawin kong alay
02:30para lamang sa'yo, Haliya.
02:33Kinalulungkot ko, Gargan.
02:36Ngunit hindi kita maaaring tanggapin.
02:41Dahil ang iyong puso ay naghahangad ng maghari,
02:46at hindi magmahal.
02:55Haliya, Haliya, Haliya, Haliya, Haliya.
03:07Naaalala ko pa ang lahat, Gargan?
03:10Kung paanong ang iyong pagtangis ay naging puot,
03:15at ang iyong puot ay naging sumpa sa lahat ng daigdig.
03:33Gusto na, Gargan!
03:35Isilusumpa kita sa iyong pangwawasak at kapalaluan
03:39ay habang panahon ka nang mababaon sa pinakailalim ng lupa!
03:44Guna ng iyong sugatang pagnanasan.
03:48Isinilan mo ang isang kadilimang kahit ikaw ay hindi mo na kaya pang supilin.
03:54Dati ay naguumapang ang aking puso para sa'yo.
03:58Haliya.
04:14ガン ng ngpawasak at kapalaluan.
04:44You
Comments