00:00:09No, el tiempo no está lindo.
00:00:19Está libre esta mesa.
00:00:26No, esta mesa.
00:00:30Esta mesa no está libre.
00:00:58Está enfermo este perrito.
00:01:07No, este perrito no está enfermo.
00:01:17Está lindo el tiempo.
00:01:28Está libre esta mesa.
00:01:35No, esta mesa no está libre.
00:02:04No está libre.
00:02:11No, este perrito no está libre.
00:02:43No, este perrito no está libre.
00:03:08No, este perrito no está libre.
00:03:18No, este perrito no está libre.
00:03:33No, este perrito no está libre.
00:03:51No, este perrito no está libre.
00:03:59No, este perrito no está libre.
00:04:10No, este perrito no está libre.
00:04:11No, este perrito no está libre.
00:04:15No, este perrito no está libre.
00:04:23No, este perrito no está libre.
00:04:54No, este perrito no está libre.
00:04:58No, este perrito no está libre.
00:04:59No, este perrito no está libre.
00:05:29No, este perrito no está libre.
00:05:30No, este perrito no está libre.
00:05:37No, este perrito no está libre.
00:05:39No, este perrito no está libre.
00:05:41No, este perrito no está libre.
00:05:52Si, este perrito no está libre.
00:05:59A la potencia es una characteristicsa.
00:06:01Oh, la potencia es una inseguridad.
00:06:02Yaqueline, lo that you are un nombre.
00:06:05No, este perrito no está libre.
00:06:07No, este perrito no está libre.
00:06:08No está libre.
00:06:08If you are all that, ¿no?
00:06:09Do you want me to do that, Mark?
00:06:12You don't have an address.
00:06:13No.
00:06:14Why?
00:06:15That's great.
00:06:17That's what I always wanted to do.
00:06:18Just to live in free and wild.
00:06:20But I've lost your flight.
00:06:22You can always go.
00:06:24You've lost your flight.
00:06:26Well.
00:06:29Will I drive you somewhere?
00:06:30No.
00:06:33We can drink something together.
00:06:34I'll call you.
00:06:35I'll call you when I come back.
00:06:40Joe?
00:06:42Joe?
00:07:09I won't do this.
00:07:21Let's do it.
00:07:22Okay.
00:07:28Back up right there.
00:07:29It's better when I do it.
00:07:37Caligi's office is at work in the office.
00:07:51Helene?
00:07:52Ja.
00:08:12Schon fertig?
00:08:16Fast.
00:08:19Die Berner lässt dich grüßen.
00:08:22Danke.
00:08:24Hast du sie getroffen?
00:08:27Ich hatte einen Unfall.
00:08:31War nicht mal meine Schuld.
00:08:33Ein junger Typ ist mir von Wagen gelaufen. Nichts Schlimmes. Schürfung oder so.
00:08:43Aber dir ist nichts passiert.
00:08:45Nein, nein. Ich bin in Ordnung.
00:08:59Manchmal verstehe ich nicht, was in deinem Kopf vor sich geht.
00:09:07Vielleicht hatte ich ja einen Schock.
00:09:12Schock hin oder her.
00:09:13Wenn es nicht deine Schuld war, dann musst du auch die Arztrechnung nicht bezahlen.
00:09:17Hör aber auf.
00:09:19Hauptsache Jacqueline ist nichts passiert.
00:09:28Schock.
00:09:35Lass nur. Ich nehme schon.
00:09:42I can't hear you anymore.
00:09:42See you on the back.
00:09:48We have closed.
00:09:49Yes, until the end of March.
00:09:51Sorry, I'll hear you again.
00:10:02Ehepaar with a dog.
00:10:04I can't hear you anymore.
00:10:48I can't hear you anymore.
00:10:51I can't hear you anymore.
00:11:01I can't hear you anymore.
00:11:02I can't hear you anymore.
00:11:05Oh, Jean-Claude.
00:11:07I'm serious.
00:11:09It's a bad winter.
00:11:11I can't hear you anymore.
00:11:30Oh!
00:11:31I can't hear you anymore.
00:11:34Oh, okay.
00:11:38That's a noteworthy.
00:11:40The only thing happens.
00:11:41Finally, something happens.
00:12:26Here we go.
00:12:36Here I have a cup of tea.
00:13:07Don't laugh at me. We'll talk about it in 15 years.
00:13:14Let's do it.
00:13:29Did you take a clean towel?
00:13:31Yes.
00:13:33So, until later.
00:13:35Don't laugh at me.
00:14:18La comida está fría, la carne está dura,
00:14:38este pescado no es fresco, aquí hay un error, buenas tardes,
00:15:00¿Hallo? Was tust du denn hier?
00:15:13So wie du aussiehst, kannst du einen Trink vertragen.
00:15:15Mindestens.
00:15:23Und wie gehst du zur Schulter?
00:15:24Das wird schon wieder.
00:15:25Ja, mir raten, dass wir uns so schnell wiederfinden.
00:15:27Stört es nicht.
00:15:28Nein, nein, im Gegenteil.
00:15:39Eis?
00:15:40Immer.
00:15:52Was kostet denn ein Zimmer?
00:15:53Ein Zimmer?
00:15:55Ja, ist doch ein Hotel hier, oder?
00:15:57Wir haben geschlossen.
00:15:59Winterpause.
00:16:03Davon stand nichts auf der Karte.
00:16:05Natürlich kannst du bleiben.
00:16:07Du bekommst sogar einen Spezialpreis.
00:16:09Oder?
00:16:10Was meinst du?
00:16:13Möchtest du uns nicht zuerst einander vorstellen?
00:16:17Ach so.
00:16:18Helene Frey, meine Schwester, Marc.
00:16:20Kein Name, keine Adresse.
00:16:22Dafür ist die Schulter kaputt.
00:16:25Ach, Sie sind das.
00:16:27Naja, so viel scheint Ihnen ja nicht zu fehlen.
00:16:31Wie lange wollen Sie bleiben?
00:16:33Erst mal eine Nacht.
00:16:34Dann sehen wir weiter.
00:16:39Sagen wir 50?
00:16:43Okay.
00:16:51Halt!
00:16:58Halt!
00:16:59Let's go!
00:17:12Is there something?
00:17:13You don't come to the dogs that you have to react here.
00:17:17And that with two women at home.
00:17:19Two more than none.
00:17:52Let's go.
00:17:54So...
00:18:02A beautiful room.
00:18:03We don't have anything else.
00:18:07But the view is great.
00:18:10You will see it tomorrow morning.
00:18:17Ah yes, the bathroom.
00:18:21It's right there.
00:18:24Where?
00:18:27The last door.
00:18:33Should I wake up tomorrow morning?
00:18:34Tell me a good night story.
00:18:38A different time.
00:18:40Maybe.
00:18:48What's going on?
00:18:49We have a guest.
00:18:51Oh yes.
00:18:53The guy who went to Jacqueline.
00:18:55What's going on?
00:19:02What's going on?
00:19:05What's going on?
00:19:06What's going on?
00:19:08He wants something.
00:19:12And when?
00:19:12I'm going to be a good night.
00:19:16I'm going to leave you.
00:19:16It's not a great day.
00:19:17It's not a good night.
00:19:36There should be no room before you.
00:19:58What are you doing?
00:19:59Good morning.
00:20:13I could offer you a job.
00:20:16Jacqueline said it could be interesting.
00:20:22What's going on?
00:20:23I need someone who helps me out at the factory.
00:20:29Of course, I can't pay you.
00:20:31No, I wouldn't.
00:20:49Do you really want to continue?
00:20:51Yes.
00:20:54We didn't have time for each other.
00:20:56We can't do anything.
00:20:58Poor.
00:21:00Maybe you'll come back again in the neighborhood.
00:21:02Who knows.
00:21:06Bye.
00:21:07Bye.
00:21:08Bye.
00:21:33Bye-bye.
00:22:48What's going on?
00:22:49You need something?
00:22:50I have everything.
00:25:55I'm sorry.
00:26:57Hans?
00:26:59Hans?
00:27:08Hans?
00:27:21Hans?
00:27:23Hans?
00:27:26Hans?
00:27:28Hans?
00:27:32Hans?
00:27:34Hans?
00:27:36Hans?
00:27:37Hans?
00:27:41Hans?
00:27:42Hans?
00:27:47Hans?
00:27:48Hans?
00:27:48Hans?
00:27:48Hans?
00:27:52Hans?
00:27:53Hans?
00:27:55Hans?
00:27:58Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:27:59Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:00Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:01Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:02Hans?
00:28:03Hans?
00:28:09Hans?
00:28:13Hans?
00:28:13Hans?
00:28:14Hans?再見.
00:28:25Criminal!
00:28:26Peace!
00:28:31It's
00:28:32like that... From the
00:28:34moment. 141
00:28:41000 000 000.
00:28:43PHONE RINGS
00:29:22Was ist denn los?
00:29:23Der Typ ist auf deinen Wagen aufgefahren.
00:29:26Kannst froh sein, dass er noch am Leben ist.
00:29:38Ist das denn meine Schuld?
00:29:44Weißt du was?
00:29:46Man sollte dir das Fahren vergüben.
00:29:49Natürlich ist es deine Schuld.
00:29:51Nun regt euch doch nicht auf, es ist nun mal passiert.
00:29:53Ich reg mich aber auf.
00:29:54Helen.
00:29:54Warum musst du den Wagen ausgerechnet in der Kurve parken?
00:29:57Das glaub ich einfach nicht.
00:30:03Dann wirst du endlich erwachsen.
00:30:13Die kommt gut.
00:30:15Das ist eine Erfahrung.
00:30:25Der Bühre kommt da hin.
00:30:27Ich glaube, es ist�ig.
00:30:28Ok.
00:30:29All right.
00:30:59All right.
00:31:50All right.
00:32:02All right.
00:32:43All right.
00:33:09All right.
00:33:14Schön, dass du zurückgekommen bist.
00:33:16Hoffentlich bleibst du diesmal etwas länger.
00:33:17All right.
00:34:05Good morning.
00:34:07Good morning.
00:34:50Die zwei müssen dann zuerst rein.
00:34:57Lustige Viecher.
00:35:20Wow.
00:35:21Wow.
00:35:23Geil.
00:35:29Gefällt's dir?
00:35:39Did you do it all alone?
00:35:41Yes.
00:35:43I'm in four years.
00:35:44I'm in my room.
00:35:46Four years?
00:35:51You have to leave something out there.
00:36:03The club is everything I have.
00:36:07Who doesn't belong here?
00:36:10Is this important?
00:36:12For me.
00:36:51Your friends?
00:36:57I didn't want you to leave something,
00:37:04It's your guest, not mine, okay?
00:37:07So be good and help me.
00:37:09Okay.
00:37:12We have a winter break.
00:37:13How do you get this guy to come to my apartment?
00:37:16He's telling you.
00:37:18He's helping us. He's paying some money.
00:37:21I want nothing to do with him.
00:37:24You're standing on him.
00:37:25That's it. You're standing on him.
00:37:28You're standing on him.
00:37:30Maybe he's on you.
00:37:32You can't know exactly what you're doing.
00:37:34Don't listen to this shit.
00:37:39A man for you alone is not bad.
00:37:44Yes, that would be nice.
00:37:47But you're right.
00:38:02You're right.
00:38:02And, is there anything?
00:38:05I think so.
00:38:08We're finally getting out of the tank.
00:38:11So it's worth it to me that I drove you.
00:38:14It looks exactly right.
00:38:15As far as driving.
00:38:16Mr. Suleiman called for you today.
00:38:19The damage on his car weighs about 3.500 francs.
00:38:22Now it's starting again.
00:38:23Helen.
00:38:26Have I parked your car in the car?
00:38:29I didn't parked, damn it.
00:38:31The engine is crazy.
00:38:35What's going on?
00:38:37Just one of Jacqueline's daily accidents.
00:38:47Well, I'm not funny.
00:38:53I don't find it funny.
00:39:00Why are we not coming together to the black hat,
00:39:02and we celebrate again?
00:39:05Without me.
00:39:06I'm tired.
00:39:08I want to do something else.
00:39:08you langweiler, and you?
00:39:15of course, I'm with you
00:39:32yesterday morning, you wanted to go off, right?
00:39:35yes
00:39:36where do you want to go?
00:39:38away
00:39:41I have to go
00:39:46that's so bad
00:39:48how bad is it, when you come back to your husband to your wife?
00:39:56bad
00:40:00but
00:40:05I want to go away from here, I don't do that anymore
00:40:14we can go together
00:40:21I want to go away from here
00:40:21you mean you would be with me together?
00:40:23I came back because of you
00:40:26I want to go back to your house
00:40:26I'll be back to your house
00:40:27I'm back to your house
00:40:32I'm back to your house
00:40:42and I will do that
00:40:52you're back to your house
00:41:11All right.
00:41:49All right.
00:41:59All right.
00:42:49All right.
00:43:20All right.
00:43:26All right.
00:43:32All right.
00:43:34All right.
00:44:09All right.
00:44:11All right.
00:44:26All right.
00:44:46All right.
00:44:48All right.
00:45:03All right.
00:45:16All right.
00:45:17All right.
00:45:52All right.
00:45:54All right.
00:46:01All right.
00:46:48All right.
00:46:51All right.
00:47:21All right.
00:47:49All right.
00:47:58All right.
00:48:00All right.
00:48:26All right.
00:48:31All right.
00:49:03All right.
00:49:58All right.
00:50:04All right.
00:50:05All right.
00:50:35All right.
00:51:32All right.
00:51:35All right.
00:51:40All right.
00:52:37All right.
00:52:40All right.
00:53:10All right.
00:53:28All right.
00:54:02All right.
00:54:30All right.
00:55:40All right.
00:55:53All right.
00:56:00All right.
00:56:50All right.
00:56:53All right.
00:57:23All right.
00:58:01All right.
00:58:27All right.
00:59:10All right.
00:59:13All right.
00:59:43All right.
00:59:50All right.
01:00:20All right.
01:00:36All right.
01:01:06All right.
01:01:20All right.
01:01:49All right.
01:02:12All right.
01:02:38All right.
01:03:08All right.
01:03:43All right.
01:03:46All right.
01:04:16All right.
01:04:19All right.
01:04:20All right.
01:04:48All right.
01:05:24All right.
01:05:27All right.
01:05:41All right.
01:06:11All right.
01:06:58All right.
01:07:01All right.
01:07:30All right.
01:08:04All right.
01:08:59All right.
01:09:04All right.
01:09:05All right.
01:09:08All right.
01:09:31All right.
01:10:00All right.
01:10:01All right.
01:10:01All right.
01:10:02All right.
01:10:04All right.
01:10:05All right.
01:10:10All right.
01:10:40All right.
01:11:10All right.
01:12:07All right.
01:12:10All right.
01:12:45All right.
01:13:18All right.
01:14:04All right.
01:14:10All right.
01:14:11All right.
01:14:14All right.
01:14:44All right.
01:14:53All right.
01:15:07All right.
01:15:43All right.
01:16:31All right.
01:16:34All right.
01:17:20All right.
01:18:25All right.
01:18:28All right.
01:18:58All right.
01:19:17All right.
01:19:27All right.
01:19:59All right.
01:20:05All right.
01:20:33All right.
01:20:36All right.
01:20:38All right.
01:21:06All right.
01:21:41All right.
01:21:42All right.
01:22:05All right.
01:22:57All right.
01:23:27All right.
01:23:43All right.
01:23:46All right.
01:24:04All right.
01:24:34All right.
01:24:47All right.
01:24:50All right.
01:24:58All right.
01:25:02All right.
01:25:06All right.
01:25:07All right.
01:25:38All right.
01:26:09All right.
01:26:49All right.
01:27:08All right.
Comments