Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
1986 Charlotte For Ever FULL TEEN MOVIE Russian [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:10Charlotte Flery
00:00:34Фильмы также снимались Ролан Бертен
00:00:37И Ролан Дюбияр
00:00:55Оператор Вилли Курант
00:01:02Ченвот
00:01:04Ченвот
00:01:06Ченвот
00:01:12Ченвот
00:01:21Charlotte
00:01:22Charlotte
00:01:25To me, you're the auteure.
00:01:31To me, you're the auteure.
00:01:32To me, you're the auteure.
00:01:36And you're the auteure.
00:01:41Without you, I'm not alone.
00:01:46I'm not alone.
00:01:50Without you, you're the auteure.
00:01:57Love of my life.
00:02:00Charlotte.
00:02:02You're the auteure.
00:02:05Love for me, my heart.
00:02:10Charlotte.
00:02:14Charlotte.
00:02:15You've won, I'm not alone.
00:02:19I'm not alone.
00:02:22Baby, you're the auteure.
00:02:24Father, Savior.
00:02:30Charlotte.
00:02:32I'm not alone.
00:02:33De goûter ta saveur
00:02:38La charlotte
00:03:03Funi, fini, couleurs
00:03:06Charlotte
00:03:12Détournement
00:03:14Détournement
00:03:29Détournement
00:03:33author сценария и режиссер геннсбург
00:03:44откинь мне еще бабок я на нуле у меня не только похмелье
00:03:56нет бабок слушай стэн я тебе уже отвалил 10 тысяч долларов аванса а вместо сценария я получил три
00:04:10паршивые страницы я тебе не метро голдвин маяр дорогуша думаешь если ты разбился на машине
00:04:23то можно втюгивать мне всякое дерьмо это не так я же хорошо смотри на чем я стучу стаканом виски
00:04:39об стол ты стучишь вот что я вижу своими глазами а ты сосешь кубик льда не в том
00:04:48дело не в том дело а ты пробовал проверить сколько у тебя в крови алкоголя скажешь тоже ну давай
00:05:01заткнись и слушай сейчас обалдеешь
00:05:08обигали взяла привычку каждый день садиться на мою кровать на дне бассейна чтобы перекусить
00:05:15съесть сухарик или печенье и по ночам я чувствовал как по моей коже катались крошки выпавшие за ее
00:05:23детских зубок они обостряли мои преступные желания воспламеняемые бессонные ночи судорожными эрекциями
00:05:35я показывал ей как умею рисовать одной чертой швейные иглы и чем меньше было ушко тем сильнее она
00:05:44смеялась беззвучным и нервным смехом и хлопала в ладоши откидываясь на моем ложе не слабо
00:05:58неплохо да что ну тебе нравится конечно это же арт-хаус разумеется однажды ночью она прижалась ко
00:06:15мне своим телом пупырчатого цыпленка замерзшего в полярном холоде большой гостиной и вот так на
00:06:25раскладушке в пустом бассейне куда падали расплющенные звезды были произнесены единственные
00:06:34слова любви которые мне довелось когда-либо произнести на ухо этой глухонемой девочки
00:06:41глухонемой девочки неплохо я читаю дальше что читаю дальше что читаю дальше давай может
00:06:54потом будет интереснее в беспамятстве я мешал невероятные скобрязности которые выходили
00:07:03как будто чревовещание из моих стиснутых челюстей в то время как подо мной в асфиксийном
00:07:10возбуждении и инстинктивных попытках оргазма беззвучно вопила маленькая обигайль я не сумел кончить
00:07:27опасаясь казавшегося неминуемым испражнения терзавшие мои внутренности вони в тот самый
00:07:35момент когда я готов был отдать душу я со слезами подавил оргазм и оторвался от своей добычи
00:07:53и эти несколько граммов и миллилитров семени ударили мне в мозг и вызвали воспаление последствия
00:08:04которого я ослепительными вспышками ощущаю до сих пор долго и тщетно я пытался стремительными
00:08:17мастурбациями прорвать этот абстез жгущий мне череп но никогда теплая сыворотка которая выходила на
00:08:26не была той что вышла в тот памятный вечер на завтра а бегаю отправили в интернат
00:08:37и что мне с этим делать честно что мне с этим делать если ты думаешь что я дам тебе еще
00:08:5110
00:08:52тысяч за то что ты мне только что прочитал ты ошибаешься
00:09:04а
00:09:04а
00:09:04а
00:09:04а
00:09:21You are here.
00:09:24You are here.
00:09:31Charlotte.
00:09:34I'll give you a little bit of a dad.
00:09:37Come on, dad.
00:09:43And when you came to me, you jumped on my knees.
00:09:47And once you even told me that you...
00:09:52...that she's shot in the back, but she's hit in the nose.
00:09:56Remember, Charlotte?
00:10:00Remember?
00:10:02Remember?
00:10:04Yeah, yeah.
00:10:06Get your dirty legs.
00:10:09Enough, Charlotte.
00:10:10You see, German?
00:10:17Charlotte, my dear Charlotte, I'm so sorry your mom.
00:10:29You know, I loved her very much.
00:10:35I'll never forget her.
00:10:37I'll never forget her.
00:10:39I'll never forget her.
00:10:40I'll never forget her.
00:10:40How beautiful.
00:10:45Стэн,
00:10:46подумай о своей дочке.
00:10:50Это чудо.
00:10:53Ты гробишь себя.
00:10:56Бьешь.
00:10:58Гуришь.
00:11:00Трахаешься, с кем попало.
00:11:04And this beautiful lion lives for you already.
00:11:12At first, mother died.
00:11:14And you, if so, will not take you six months.
00:11:20I'm not going to die, old man.
00:11:22I'm not going to die.
00:11:24I'm not going to die.
00:11:25Don't forget it.
00:11:27Don't forget it.
00:11:31But you're afraid to risk.
00:11:33What do I recommend?
00:11:36What do you recommend?
00:11:38What did you recommend?
00:11:40My past never taught me,
00:11:44but the only way to save life is to go through and see what it is.
00:11:52The relationship between people.
00:11:56The relationship between people.
00:11:57They must change time and time.
00:11:59Like the skin.
00:12:02Because it's something else.
00:12:05Something else.
00:12:05Something else.
00:12:06Maybe for the same relationship,
00:12:08it would be time and time to run away.
00:12:11And to see if they will be themselves.
00:12:13If they will not.
00:12:15If they will not.
00:12:16If they will not.
00:12:17If they will not.
00:12:18Cool.
00:12:19Yeah?
00:12:22This is Elia Kazan.
00:12:25It's the same thing.
00:12:26the other person.
00:12:41It's the same thing.
00:12:42the same thing.
00:12:42I'll give you a little bit of a good scenario.
00:12:45I'll give you a little time.
00:12:53If there's a week of a good scenario,
00:12:58the table is closed.
00:12:59And you can see your quotes.
00:13:02You can see your quotes,
00:13:05if you're making a mistake.
00:13:10I'm only 15.
00:13:11I'm in the ninth class, I know what it is.
00:13:14What is it?
00:13:16What?
00:13:17I'm asking you.
00:13:18I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:27Well, it's...
00:13:28It's a kind of...
00:13:30Well, on Yamaha.
00:13:34Philosophy.
00:13:35淀ография.
00:13:39Глупости.
00:13:41Спинозы.
00:13:43Шопенгауэр.
00:13:45Шопенгауэр.
00:13:47Дарксон!
00:13:49Сарт!
00:13:54А с математикой дела у тебя не близко.
00:13:57Училка больная.
00:14:00She doesn't have a finger in the nose,
00:14:02she doesn't have a finger in the nose,
00:14:03and then she doesn't have a kid to eat.
00:14:08She's so good.
00:14:09It's a good thing.
00:14:10It's a good thing.
00:14:13It's a good thing.
00:14:13And, actually,
00:14:15she can't stop me.
00:14:17I don't know what I did.
00:14:21Maybe she just doesn't like
00:14:22your smiley face.
00:14:24I don't know.
00:14:30Where is your photo of my mom?
00:14:33It's too bad in my eyes.
00:14:37And in my eyes.
00:14:40I killed her.
00:14:44I killed her.
00:14:53girl, you can't talk about such things, you don't know about this, you don't know about this story
00:15:23I want to see mom, I want to see mom
00:15:32Why she died? Why did you die? Why did that you don't want to see?
00:16:19Let's go.
00:16:28What day?
00:16:58What day?
00:17:32What day?
00:17:58What day?
00:18:01What day?
00:18:02What day?
00:18:03What day?
00:18:05What day?
00:18:12What day?
00:18:20What day?
00:18:24What day?
00:18:27What day?
00:18:28What day?
00:18:29What day?
00:18:36What day?
00:18:40What day?
00:18:44What day?
00:18:47What day?
00:18:48What day?
00:18:49What day?
00:18:50What day?
00:18:53What day?
00:18:55What day?
00:18:57What day?
00:19:04What day?
00:19:07What day?
00:19:09What day?
00:19:10What day?
00:19:12What day?
00:19:13What day?
00:19:14What day?
00:19:16What day?
00:19:33What day?
00:19:36What day?
00:19:48What day?
00:19:50What day?
00:19:56What day?
00:20:01What day?
00:20:02What day?
00:20:05What day?
00:20:07What day?
00:20:20What day?
00:20:28What day?
00:20:30What day?
00:20:32What day?
00:20:34What day?
00:20:36What day?
00:20:37Галаида рассказывала.
00:20:42Она сильно интересуется сексом.
00:20:48Я думал, вы больше не встречаетесь.
00:20:51Я ее встречаю, когда она выходит отсюда.
00:20:55Разве она не красивая?
00:20:58Знаешь, такие сиськи в ее возрасте скоро отвиснут.
00:21:01Даю ей два года максимум.
00:21:02А ты что, ее щупал?
00:21:06По латыни и греческому она полный ноль.
00:21:12А для нас все заработок.
00:21:15Но от мамы же остались деньги.
00:21:17Да.
00:21:20Наличные.
00:21:22Папа, ты просто алкоголик, а я не спешу стать сиротой.
00:21:29Ты считаешь, я пироман и убийца.
00:21:32Что я могу сказать?
00:21:36Ничего не могу.
00:21:41За рулем был ты.
00:21:43Все, с меня хватит.
00:21:47Может, я и вел машину, но в тот день я ничего не пил.
00:21:51Это ты говоришь.
00:21:54Я не показывал тебе протокол полиции просто потому, что это гиперреализм.
00:21:58И вынести его невозможно.
00:22:01Невозможно.
00:22:03Все.
00:22:24Мама.
00:22:26Мама.
00:22:27Мама.
00:22:31Мама.
00:22:32Мама.
00:22:33Мама.
00:22:33Мама.
00:22:42Мама.
00:22:44Ты сам врезался в домзовоз.
00:22:47Из-за тебя случился взрыв, авария.
00:22:49Признайся, если ты не полный подлец.
00:23:01I'll show you later, and I'll send you to the end of the day.
00:23:06Then I'll never see you in your face.
00:23:08Get out of your face!
00:23:15I'm sorry.
00:23:17My hand is broken.
00:23:19I'm sorry.
00:23:19Now it's okay?
00:23:21It's okay?
00:23:23I tried to take my mom out of a piece of steel, and I broke her.
00:23:26It's okay?
00:23:27You don't understand me?
00:23:29You don't understand me?
00:23:31You don't understand me?
00:23:32You don't understand me?
00:23:35You don't understand me.
00:23:38You don't call me a fool.
00:23:47You don't care about me.
00:23:50I'm sorry.
00:23:53You are a fool.
00:23:57You are a fool.
00:24:05No, you're a fool.
00:24:07You're a fool.
00:24:07You know what I do.
00:24:07You're a fool.
00:24:08You're a fool.
00:24:09You're a fool.
00:24:09You're a fool.
00:24:10I'm sorry.
00:24:10Charlotte, Charlotte, remember, время смывает горе и лечит любые раны.
00:24:24Стэн, Стэн, ты же мужчина, насколько мне известно.
00:24:28У тебя есть яйца.
00:24:31Возьмись за сценарий, в конце концов.
00:24:46Шарлотта, я добавил 10 долларов тебе на конфеты.
00:25:07Рука еще болит.
00:25:12Ничего, давало и хуже.
00:25:24Завтра я встану пораньше, у меня сочинение.
00:25:29Правда?
00:25:31Что за тема?
00:25:34Эдгар Аллен По, убийство на улице Морг.
00:25:39Папа?
00:25:40Что?
00:25:41Мне задали в школе ответить на анкету Пруста.
00:25:45Анкету Пруста?
00:25:46Я думал, его проходят позже.
00:25:49Ты же в средней школе.
00:25:54Хочешь, чтобы я помог?
00:25:58Ладно, первый вопрос.
00:26:00Что для вас вершина несчастья.
00:26:08Нехватка туалетной бумаги.
00:26:15Ваш идеал счастья на земле.
00:26:20Женский туалет, ресторан и Максим.
00:26:23Я не могу ответить сходу.
00:26:25Поехали дальше.
00:26:28Какие ошибки вы прощаете легче всего?
00:26:32Опечатки.
00:26:34Здорово, да.
00:26:42Ваш любимый исторический персонаж?
00:26:46Микки Маус.
00:26:48Только не Маус, а Ма-Ос.
00:26:51Ма-Ос.
00:26:55Вот так?
00:26:56Правильно.
00:26:59Любимое качество в мужчине?
00:27:03Кировость.
00:27:04Я же не могу это написать.
00:27:06Ты не можешь.
00:27:07Конечно, ты не можешь.
00:27:09На некоторые вопросы отвечай сама.
00:27:11Не все же мне.
00:27:12Следующий давай.
00:27:14Ладно.
00:27:15Любимое качество у женщин.
00:27:18Секретное выделение.
00:27:21Проблема.
00:27:22Мне не подходит.
00:27:23Может, что-нибудь придумаю сама.
00:27:25Наверняка придумаешь.
00:27:29Следующий.
00:27:30Любимое занятие?
00:27:32Трахаться.
00:27:34Тебе не подходит.
00:27:36Нет, ты не можешь так написать.
00:27:39Кем бы вы хотели быть?
00:27:42Интересный вопрос.
00:27:45Конем Каллигулы.
00:27:49Каллигулы был сумасшедший.
00:27:51И конь у него.
00:27:53Наверное, тоже был такой же.
00:27:56Ваша главная черта характера.
00:27:59Черта характера.
00:28:02Бесхарактерность.
00:28:04Написала?
00:28:09Молодец.
00:28:13Что вы больше всего цените в друзьях?
00:28:16Что вы больше всего цените?
00:28:19Пиши скорость.
00:28:24Скорость, с которой они покидают мой дом.
00:28:27Это подходит тебе, а не мне.
00:28:30Я не могу это написать от себя.
00:28:32Тогда придумай.
00:28:35Ваш главный недостаток.
00:28:38Мягкость в момент, когда нужна твердость.
00:28:40Нет.
00:28:41Ладно.
00:28:42Ваши мечты о счастье.
00:28:44Что бы ни спадало.
00:28:46Не пойдет.
00:28:47Ты не очень помогаешь.
00:28:50Подожди.
00:28:51Мне все же мне делать, милая.
00:28:54Я немного помогаю.
00:28:55Некоторые ответы классные.
00:28:57Дальше давай.
00:28:58Любимый цвет.
00:28:59Да, цвет.
00:29:01Собачье дерьмо.
00:29:05А почему?
00:29:09Форма, потому что красивая.
00:29:12Я не прав?
00:29:14Наверное.
00:29:16Дальше.
00:29:18Давай.
00:29:20Любимая птица.
00:29:24Любимая птица.
00:29:29Любимая птица.
00:29:30Райская птичка.
00:29:34Дамская птичка.
00:29:36Так и пишется.
00:29:38Дамская птичка.
00:29:41Птичка.
00:29:43Дамская.
00:29:48Любимая птица.
00:29:53Так.
00:29:54Пикабья.
00:29:57Я показывал тебе поэмы Пикабья.
00:30:00Пиши.
00:30:01Запятая.
00:30:02Пикабья.
00:30:03Пикабья и я.
00:30:06Не я, а ты.
00:30:07Нет.
00:30:08Не я.
00:30:09Я забыл, что это твоя домашняя работа.
00:30:12Пикабья и папа.
00:30:14Получается пи-пи-кака и бля-бля.
00:30:17Неплохо.
00:30:20Ваши любимые героини в истории.
00:30:23Героини.
00:30:27Те, что она героини.
00:30:31Нет, не пиши.
00:30:32Тебе влетит.
00:30:35Наверняка.
00:30:38Исторический персонаж, который вы презираете.
00:30:43Если бы отвечал я, я написал бы себя.
00:30:46Но я не хочу писать себя.
00:30:48Тогда пиши папу.
00:30:50Это будет по крайней мере правда.
00:30:57Нет.
00:30:58Почему нет?
00:31:00Не хочу писать папу.
00:31:02Ответишь потом сама.
00:31:04Военный подвиг, которым вы восхищаетесь.
00:31:07Повтори вопрос.
00:31:10Военный подвиг, которым вы восхищаетесь.
00:31:13Военный подвиг.
00:31:16Придумал.
00:31:17Залп тяжелой артиллерии.
00:31:28Дальше.
00:31:30Природный дар, которым вы хотели бы обладать.
00:31:35Природный дар, которым вы хотели бы обладать.
00:31:42Уметь какать без запаха.
00:31:50Все, что?
00:31:56What are you doing?
00:32:17He left you, left you.
00:32:22Well, what do you say, poor boy?
00:32:25Why do you love such young people?
00:32:28This is all my life.
00:32:36Love was filled with my heart,
00:32:40like a red button in the garden.
00:32:52And here he is.
00:32:56There he is.
00:32:59There he is.
00:33:06He was not stopping.
00:33:10You're a doctor, you've seen his eyes.
00:33:15Like a cow.
00:33:16He fell in the snow.
00:33:17He fell in the snow.
00:33:22He was sitting here.
00:33:28He stayed a little.ında
00:33:29You
00:33:30control him. He
00:33:30stood up on aはぎ. He
00:33:35pulled his face down.
00:33:41I saw you in the mirror, you're not a symbol, you're just a bunch.
00:33:54You're the star.
00:33:57Who wants you?
00:33:59He's a good guy, he's a good guy.
00:34:05Why not?
00:34:06Let's go, Stanislas.
00:34:09Let's go.
00:34:11If you have left a couple of tears.
00:34:13A couple of tears.
00:34:19I've lost my father, my mother, my wife.
00:34:27And a dog.
00:34:32He won't get me off you.
00:34:35He'll get a girl back.
00:34:38Come on, Stanisola.
00:34:38He'll move your brother, a child.
00:34:40He'll get him back.
00:34:42He will get her on, he'll take her back.
00:34:44I'm going to get him back.
00:34:52I've lost your son.
00:34:55He stopped staying with me.
00:34:58I'm sorry, I didn't want you to offend me, but I'll put you in the course.
00:35:05The boy now lives with a prostitute, who gives him a cox.
00:35:11He's got to go.
00:35:16And you, with your hand,
00:35:22Scarlatti,
00:35:24Gershwin, Colbor, everything in the past.
00:35:26You can't do it, Scarlatti.
00:35:30You're a sick man.
00:35:33You're a sick man.
00:35:36You can play one concert for your left hand.
00:35:41I know, Ravel.
00:35:48I'll do another.
00:35:55I'm sorry, Ravel.
00:35:56I'm sorry, Ravel.
00:35:58I'm sorry, Ravel.
00:36:01I'm sorry.
00:36:23I'm sorry, Ravel.
00:36:26I'm sorry.
00:36:28I'm sorry, Ravel.
00:36:29What?
00:36:30I'm sorry.
00:36:32I'm sorry.
00:36:35You're a good girl.
00:36:37Oh, Charlotte.
00:36:46You have fun.
00:36:55What, Lester, do you have new people?
00:36:59These are the girls from Gerlena.
00:37:03They are like women.
00:37:05Charlotte, you are a tactic.
00:37:07And you have a natural smell?
00:37:13Yes, natural smell.
00:37:18Then listen to my advice, my dad.
00:37:21You need to be at least at least at least.
00:37:24They are just a mess.
00:37:31Where's Stefan?
00:37:34He's gone.
00:37:37What's the matter?
00:37:39No.
00:37:41No.
00:37:43No.
00:37:45What are you doing?
00:37:59What are you doing?
00:38:04What's the matter?
00:38:06What's the matter?
00:38:08I'll call you a car, I'll call you a car
00:38:13And I'll call you a night
00:38:15I'll call you a night
00:38:18I'll call you like a stick
00:38:23I'll call you a night
00:38:27Remember
00:38:28You remember
00:38:29Cinderella
00:38:32It's a night
00:38:33It's a night
00:38:33It's a night
00:38:38You actually got me off.
00:38:40What do you want me to do?
00:38:42I want a cow.
00:38:44You've grown rugs.
00:38:45I've grown rugs.
00:38:47I've grown rugs.
00:39:19I want a cow.
00:39:33I want a cow.
00:40:35Ты доконаешь девочку.
00:40:41Эта малышка просто сокровище.
00:40:45Просто подарок от Бога.
00:40:50А ты знаешь, что у нее в башке, как бы это сказать помягче,
00:41:01она думает, что ты убийца.
00:41:06Вот отсюда твои проблемы, мой дорогой Стэнли.
00:41:21Отсюда мои проблемы.
00:41:23Да.
00:41:24Можешь мне поверить.
00:41:26И как их избежать?
00:41:31И избежать.
00:41:33Поцелуй мою волосатую задницу.
00:41:39Слушай, давай серьезно.
00:41:44Признайся, тачку вел ты.
00:41:46И ты хочешь, чтобы я поверил, что в столкновении виноват бензовоз?
00:41:52Рассказывай другим, дорогуша.
00:41:54Хочешь посмотреть полицейский рапорт?
00:41:55Зашли, критин.
00:41:57Перестань, перестань.
00:41:58Я знаю.
00:41:59Читал я этот рапорт об аварии.
00:42:02А потом...
00:42:03Ты получишь такой же рапорт про Шарлотту.
00:42:07И поймешь, что такое боль.
00:42:09Возьми свои слова обратно.
00:42:10Ох, шипа шутить нельзя.
00:42:12Это шутка?
00:42:15И что я должен взять назад?
00:42:17Что сказано, то сказано.
00:42:22Проглотить и забыть, дорогуша.
00:42:25Какой я тебе, дорогуша?
00:42:31Совсем сбрендил.
00:42:36Хочешь, скажу, что ты должен проглотить?
00:42:39Ну, это ты уже слишком.
00:42:42Мы же джентльмены.
00:42:43У нас с тобой просто два обмылка.
00:42:46Посмотри на себя.
00:42:49Посмотри на меня.
00:42:59Посмотри, посмотри.
00:43:01Я себя знаю.
00:43:02Я могу смотреть правде в глаза совершенно спокойно.
00:43:06Правда убивает.
00:43:09Парень, боги на земле.
00:43:12Кто-то верит в небеса, но не в бога.
00:43:18Говори боги и во множественном числе.
00:43:21Или у тебя будут проблемы наверху.
00:43:23А вообще у меня появилась идея получше.
00:43:25Просто заткни свой рот и помалкивай.
00:43:31Заткни рот и помалкивай, друг мой.
00:43:37Заткнись и помалкивай.
00:43:58Я нашла три лапковых волосина на простынях.
00:44:01Думаешь, я буду спать в одной кровати с твоей шлюхой?
00:44:07Шарлотта.
00:44:09Шарлотта навсегда.
00:44:11Шарлотта навсегда.
00:44:22Шарлотта навсегда.
00:45:03Папа, мне страшно.
00:45:05Давай, забирайся.
00:45:20Папа, зачем ты это устроил?
00:45:22Что я опять устроил?
00:45:26Ты трахаешься, с кем попала.
00:45:29Я делаю, что хочу и с кем хочу.
00:45:32И не обязан ни перед кем отчитываться.
00:45:35И никому не рассказываю сказки.
00:45:39Сказки?
00:45:41Гримм, Андерсон?
00:45:42Ты меня совсем дурочкой считаешь?
00:45:45Нет, ты сливочная тянучка.
00:45:47Молоко на губах не обсохло, а уже тянешь из меня жилы.
00:45:51Ты гад, папа.
00:45:53Пошла ты.
00:45:57Дерьмо.
00:46:02Мама.
00:46:05Мама.
00:46:05Мама, где моя мама?
00:46:09Мама на небе.
00:46:11Если ты и дальше так будешь, я тоже скоро к ней присоединюсь.
00:46:20Я видела револьвер у тебя в столе.
00:46:28Первая пуля твоя, дорогая.
00:46:32Только потом, когда будешь стрелять в себя, не промахнись.
00:46:36А то схлопочешь.
00:46:40Двадцать лет тюряги.
00:46:43Будешь сидеть в одной камере с маминой убийцей.
00:46:45Заткнись, ты сволочь, заткнись.
00:46:48Заткнешься никогда не будешь.
00:46:55Малышка Кармен, вспомни наше странство и вокзал.
00:47:00Какие?
00:47:02Вечера и бары, и что?
00:47:06О, Кармен, наши страшные схватки.
00:47:08И горы, и карликовый дуб.
00:47:12И нашу последнюю ссору.
00:47:14И автомат в моей руке.
00:47:17И дырку в твоей голове.
00:48:09Сдеру что-нибудь у классиков.
00:48:11Вроде Бенджамена Констана.
00:48:13Герман не отличит.
00:48:16Кретин несчастный.
00:48:18Он же невежа.
00:48:21Насколько я помню.
00:48:26Вот.
00:48:27Она...
00:48:29Она только умерла.
00:48:32Ее сердце разбито.
00:48:37И она оставляет ему записку.
00:48:41Вот здесь.
00:48:46Скажите слово, писала она.
00:48:50Есть ли страна, куда я не последую за вами?
00:48:56Есть ли обитель, где я не скрылась бы, чтобы жить возле вас?
00:48:59Не будучи обузой вашей жизни.
00:49:03Но нет.
00:49:04Вы не хотите.
00:49:06Все планы, что я предлагаю, с робостью и трепетом.
00:49:09Ибо страх леденит меня.
00:49:13Все они нетерпеливо отвергнуты вами.
00:49:16Лучшее, чего я достигла, это ваше молчание.
00:49:23Такая жестокость не подходит вашему характеру.
00:49:30Вы добрые поступки ваши.
00:49:34Благородные и полны преданности.
00:49:36Но какие действия изгладят ваши слова?
00:49:41Какие?
00:49:44Эти безжалостные речи раздаются вокруг.
00:49:49Я слышу их ночью.
00:49:51Они преследуют, пожирают меня.
00:49:57Искажают все, что вы делаете.
00:50:05Неужели мне надо умереть?
00:50:08Тогда вы будете довольны.
00:50:12Умрет несчастное создание, которое вы защищали.
00:50:16Та, которую вы теперь казните.
00:50:18Она умрет.
00:50:20Она умрет.
00:50:23Вы будете шагать
00:50:26один среди толпы,
00:50:31с которой вам так не терпится слиться.
00:50:37Вы узнаете людей, которым вы сегодня благодарны
00:50:41за равнодушие.
00:50:46И, может быть, однажды,
00:50:49оскорбленные этими черствыми сердцами,
00:50:55вы пожалеете о том сердце,
00:50:59что принадлежало вам когда-то,
00:51:05существовало вашим расположением.
00:51:09Готово было встать
00:51:11наперекор тысячам опасностей
00:51:14на вашу защиту,
00:51:20и которые вы не соблаговолели
00:51:22наградить даже взглядом.
00:51:27Красиво, да?
00:51:32Потрясающие слова
00:51:33хватают за живое.
00:51:38Есть только одна проблема.
00:51:41Только одна.
00:51:46Они
00:51:48принадлежат не ему.
00:51:50Что значит не ему?
00:51:55Бенджамену Констана.
00:51:58А это кто еще такой?
00:52:03На него права свободны?
00:52:06Он умер еще в 1830-м.
00:52:10Вот сволочь.
00:52:12Кто Констана?
00:52:16Его Константа
00:52:18не постоянство.
00:52:24Что вы хотите, дорогой мой?
00:52:28Он губит себя из-за этой соплячки.
00:52:32Между пьянками ворует, где может.
00:52:36В интеллектуальном смысле, конечно.
00:52:39В интеллектуальном.
00:52:40А скажите-ка, доктор,
00:52:43вы часом не педагог?
00:52:47Хотя нет, я ничего против голубых
00:52:50не имею, нет.
00:52:53А я
00:52:55спрашиваю ли вас,
00:52:58любила ваша бабушка
00:52:59ездить на велосипеде или нет?
00:53:02Простите, я не понимаю.
00:53:04Элементарно.
00:53:06Велосипед,
00:53:08педаль,
00:53:10педик,
00:53:11в конце концов.
00:53:12Ну и чье это дерьмо?
00:53:19Бенджамена Констана.
00:53:21Не смешно.
00:53:23Ну и...
00:53:27Как тебе?
00:53:29Ты жулик.
00:53:32Поосторожней, дорогуша.
00:53:44Дай мне денег.
00:53:46Что?
00:53:47Денег.
00:53:50Где я возьму денег?
00:53:52Для Шарлотты.
00:53:54Шарлотты!
00:53:55Она же не моя дочь.
00:53:58Спроси у ее матери.
00:53:59Если, конечно, сможешь.
00:54:02Открывайся.
00:54:05Сейчас получишь.
00:54:07Засранец.
00:54:12Проваливай.
00:54:13Проваливай давай.
00:54:15И уйду.
00:54:36О тебе я хотел бы сказать пару слов.
00:54:39Быстрее, у меня нет лишнего времени.
00:54:41Что это ты такая нервная?
00:54:43Красный день?
00:54:43А что такое красный день?
00:54:46Праздник.
00:54:48Месячный.
00:54:50Течка.
00:54:55Что тебе от меня надо?
00:54:57Достал.
00:55:01Слушай внимательно.
00:55:03И это без шуток.
00:55:06Перестань говорить ему про аварию.
00:55:08Ты угробишь его.
00:55:11Кто?
00:55:12Я.
00:55:12Папа.
00:55:14Папа?
00:55:17Делай то, что я сказал.
00:55:21И не прикидывайся дурочкой.
00:55:28Ладно, тетя Леона.
00:55:30Так значит, Стефана я больше не увижу.
00:55:34Знаю.
00:55:36Знаю.
00:55:36Ты положила на него глаз.
00:55:45Он был красив, он был высок.
00:55:47И пах, как выжженный песок.
00:55:50Легионер мой.
00:55:59Я беру грузовик, а ты Порше.
00:56:01Почему бы и нет?
00:56:03Мне все равно.
00:56:06Берегись, я запускаю.
00:56:11Тот.
00:56:16Ну, вот это было.
00:56:20Он прямо.
00:56:22Это пах.
00:56:26Теперь это паха, бэй.
00:56:30Стая, я помню.
00:56:33Старом.
00:56:34Старом.
00:56:35Старом.
00:56:36Старом.
00:56:51Dad, what's wrong with you?
00:56:57I'm afraid of you.
00:57:36What's the deal? Why am I?
00:58:05What's the deal? Why am I?
00:58:59What's the deal? Why am I?
00:59:29What's the deal? Why am I?
00:59:59What's the deal? Why am I?
01:00:29What's the deal? Why am I?
01:00:34What's the deal? Why am I?
01:00:37What's the deal? Why am I?
01:01:07Why am I?
01:01:07What's the deal? Why am I?
01:01:24Why am I?
01:01:54Why am I?
01:01:55Why am I?
01:01:57Why am I?
01:01:58Why am I?
01:01:58Why am I?
01:01:59Why am I?
01:02:00Why am I?
01:02:01Why am I?
01:02:01Why am I?
01:02:02Why am I?
01:02:03Why am I?
01:02:05Why am I?
01:02:06Why am I?
01:02:07Why am I?
01:02:08Why am I?
01:02:09Why am I?
01:02:10Why am I?
01:02:11Why am I?
01:02:11Why am I?
01:02:13Why am I?
01:02:14Why am I?
01:02:15Why am I?
01:02:16Why am I?
01:02:16Why am I?
01:02:18Why am I?
01:02:18Why am I?
01:02:19Why am I?
01:02:20Why am I?
01:02:21Why am I?
01:02:22Why am I?
01:02:22Why am I?
01:02:26Why am I?
01:02:26Why am I?
01:02:27Why am I?
01:02:39Why am I?
01:02:40Why am I?
01:03:11Why am I?
01:03:40Why am I?
01:03:41Why am I?
01:04:31Why am I?
01:04:34Why am I?
01:04:49Why am I?
01:04:50Why am I?
01:05:41Why am I?
01:05:43Why am I?
01:05:45Why am I?
01:06:15Why am I?
01:06:39Why am I?
01:06:44Why am I?
01:06:46Why am I?
01:06:52Why am I?
01:07:32Why am I?
01:07:35Why am I?
01:08:06Why am I?
01:08:09Why am I?
01:08:13Why am I?
01:08:15Why am I?
01:08:23Why am I?
01:08:54Why am I?
01:08:55Why am I?
01:08:57Why am I?
01:08:57Why am I?
01:08:58Why am I?
01:08:59Why am I?
01:09:51Why am I?
01:10:03Why am I?
01:10:13Why am I?
01:10:16Why am I?
01:10:21Why am I?
01:10:49Why am I?
01:10:54Why am I?
01:10:54Why am I?
01:11:02Why am I?
01:11:04Why am I?
01:11:07Why am I?
01:11:37Why am I?
01:11:56Why am I?
01:11:57Why am I?
01:12:27Why am I?
Comments

Recommended