Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Rei Bastardo da Luta Dublado Filme Completo Bastard King of the Cage
Transcript
00:00:00I'm Jack Carter. My father-in-law never accepted me, and his family also didn't.
00:00:05For them, I'm just the bastard that he had with my wife.
00:00:08I'm going to train with three masters in secret so that one day I can prove my value and give my mother the life that she deserves.
00:00:30Tudo bem, princesa.
00:00:39Essa é a primeira vez que eu consigo encostar nele.
00:00:46Eu finalmente consegui isso.
00:00:52Parece que ele foi atropelado por um ônibus.
00:00:55Na sua idade eu acabava com um dos melhores lutadores do torneio.
00:01:00Não conseguem carregar?
00:01:11Jacks tem que usar isso.
00:01:14545 quilos. Use dia e noite até dormindo.
00:01:17Andando, respirando, resistindo. É assim que se fica forte.
00:01:20Se tirar antes de eu mandar, não é mais meu discípulo.
00:01:23Sem mais treino. Sem artes marciais. Sem chance de poder.
00:01:27E a sua mãe vai continuar faxineira pra sempre.
00:01:30Pressão forma campeões.
00:01:33É a única regra que importa.
00:01:35Eu posso ir?
00:01:36Tá legal.
00:01:37Mas lembre-se, ninguém pode saber que te treinamos.
00:01:42O pirralho realmente me acertou. O garoto não é normal.
00:01:45Se ele é tão forte, por que as algemas? Você não tem medo de destruí-lo?
00:01:48Elogio cria ego e ego te faz ser finalizado.
00:01:51Ele quer ativar o Godway Build? Ele precisa de pressão, não de elogios.
00:01:55Ah tá, Godway Build.
00:01:57Isso é lenda da academia, ninguém nunca viu isso.
00:01:59Os lutadores antigos diziam que existiam alguns. Um em um milhão.
00:02:01Lutadores com corpos que desafiam a física chamavam isso de Godway Build.
00:02:04Por que não foi feito pra nada além de lutar?
00:02:06Ele tem isso. Só não tá pronto pra usar.
00:02:09Ainda.
00:02:10Eu tô usando essas algemas há uma semana. Será que eu fiquei muito mais forte?
00:02:22Tio.
00:02:23Pai.
00:02:24Eu vou provar que estão errados.
00:02:29Nada.
00:02:31Eu ainda sou muito fraco.
00:02:40Jax, vem aqui.
00:02:42Onde você tava?
00:02:43Por que matou no seu primo Troy?
00:02:44Eu...
00:02:45Você não se humilhou?
00:02:46De novo?
00:02:47Você vai pedir perdão ao seu tio e ao seu primo.
00:02:49Vamos implorar pelo perdão deles.
00:02:51Você não entende, o Troy...
00:02:52Não. Sem réplicas.
00:02:53Quer que eles nos expulsem de uma vez?
00:03:06Para! Chega!
00:03:07Então limpa a bagunça, empregadinho!
00:03:10Você me bate, Sergento Valentão, né?
00:03:12Agora vai apanhar.
00:03:14Continua pagando de vítima.
00:03:16Eu mal encostei em você e você tá aí todo enfaixado como se tivesse acabado de voltar da guerra.
00:03:21Ei, você acha graça, Jess?
00:03:23Ele cuspiu na minha mãe ontem.
00:03:25Do que você paria?
00:03:26Sua mãe?
00:03:27Ela é uma rata de corredor de faxina.
00:03:28Repete isso.
00:03:30Peça desculpas ao seu primo e ao seu tio.
00:03:32Mãe...
00:03:33Ele que começou isso?
00:03:34Por que eu deveria...
00:03:38Por favor...
00:03:40Viu, Frank?
00:03:43Resolvido.
00:03:44Com qual mão ele te bateu?
00:03:46A direita.
00:03:47Quebre-a.
00:03:50Frank, não!
00:03:51Por favor, me machuque se precisar!
00:03:53Não ele!
00:03:54Agora!
00:03:56Se eles virem as algemas...
00:03:58Acabou.
00:03:59Sem mais treinos.
00:04:00Sem segundas chances.
00:04:02Eles vão saber que eu escondi tudo.
00:04:05Viu, seu bastardinho?
00:04:08Ninguém dá a mínima.
00:04:10Espera!
00:04:11A peneira de recrutamento do cruzbo é amanhã, ô!
00:04:16Todos vocês sabem...
00:04:17Que o cruzbo é o grupo de treino mais elite da história da UCF.
00:04:20Eles escolhem um lutador...
00:04:22A cada cinco anos.
00:04:23E todos eles...
00:04:24Cada um...
00:04:25Ganhou!
00:04:26É!
00:04:27E se tornou campeão!
00:04:28Já enviei nossa inscrição!
00:04:29O Jack está incluso!
00:04:30Se ele não aparecer...
00:04:31Estamos fora!
00:04:32Desclassificados!
00:04:33Vai!
00:04:34Qual é?
00:04:35Vai mesmo deixar ele se sapar?
00:04:38Se essa peneira não fosse amanhã...
00:04:40Eu ia te aleijar...
00:04:42Bem aqui!
00:04:43Por hoje...
00:04:44Você fica com a sua mão!
00:04:46Depois da peneira...
00:04:47Ela é minha!
00:04:50Agora se manda daqui!
00:04:58Blake!
00:04:59Obrigada!
00:05:00Vai!
00:05:01Agradece o seu irmão!
00:05:03Hum...
00:05:04Ele está usando peso!
00:05:08Deve estar treinando pesado!
00:05:09Não me agradece ainda!
00:05:10Aparece amanhã!
00:05:11Acaba com eles!
00:05:12Tá vendo?
00:05:13Só assim o tio Frank recua!
00:05:14Uma chance!
00:05:15Faz valer!
00:05:16Aquele é Camden Kart!
00:05:17You see?
00:05:18It's just like Frank recue.
00:05:20Good chance.
00:05:22Good luck.
00:05:31That's Gunden Carter.
00:05:33My father.
00:05:34It's hard to call him.
00:05:35It's like we were ghosts.
00:05:37Like we've never existed.
00:05:43Let's get rid of our things today.
00:05:45Just me and you.
00:05:46Just me and you.
00:05:47Everything I'm doing is to give a better life to us.
00:05:50Tomorrow is our chance.
00:05:52And no one will take this out of me.
00:06:06Who is Rato-de-Rouro?
00:06:07The bastard of Gun Carter.
00:06:08The son of the faxineer.
00:06:09I'm going to keep him stuck in the pot.
00:06:11Today, I'm going to prove my value.
00:06:16The Crucible installed a piece of steel in the 907kg inkebrable to the outside of all the academies of the region.
00:06:24They say that who can reach him,
00:06:26can access immediately to the Crucible.
00:06:30The monster of our academy was open right in the middle of yesterday.
00:06:34Nobody knows who made it.
00:06:36Is that the same monster?
00:06:37I don't know.
00:06:38I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:40I don't know.
00:06:41I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:43I don't know.
00:06:44I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:46It's impossible.
00:06:47I don't know if...
00:06:48Hey, Kendrick.
00:06:49Hey, Kendrick.
00:06:50Ouvir dizer que seu bastardo tá na lista hoje.
00:06:52Mal posso esperar pra ver qual ferme ele é.
00:06:55Deixa eu adivinhar, pai.
00:06:57É aquele cara ali?
00:06:58Oh!
00:06:59O Crucible!
00:07:00É um campo de prova.
00:07:01Não um desfile de pena pra filhos decretos.
00:07:04Hey, Kendrick.
00:07:05Você tem certeza de que ele é seu sangue?
00:07:07Porque sei lá, cara.
00:07:08Vai que a sua empregada transou com seu cachorro sem querer e...
00:07:13Como é que eu vou ter alguma chance com isso ainda preso?
00:07:16Se eu tirasse só pra competir, talvez eu até... conseguisse vencer.
00:07:24Bem-vindos ao Crucible.
00:07:25Primeiro teste começa agora.
00:07:34O primeiro teste é força.
00:07:36Cada lutador se prende ali e puxa aquele avião o mais longe que puder.
00:07:39Maior distância vence.
00:07:40Ele vai se machucar.
00:07:41Ele não deveria estar ali.
00:07:42É.
00:07:43Ele esmalhou isso.
00:07:44Ele não é como eles.
00:07:45Bom...
00:07:46É melhor tentar ser.
00:07:48Eu vou primeiro.
00:07:51Nosso primeiro competidor é o Drake, da Iron King.
00:08:06Um e oitenta e três.
00:08:07Ah.
00:08:08Droga.
00:08:09Vejam como se faz.
00:08:10Agora o próximo é o Troy, do clã K.
00:08:11Dois e três.
00:08:12Isso.
00:08:13Isso.
00:08:14Isso.
00:08:15Isso.
00:08:16Até eu tive que forçar pra mover aquilo.
00:08:17Então você tá fudido.
00:08:18Depois de hoje, essas... suas mãos vão estar ferradas.
00:08:20Minhas mãos não respondem a você.
00:08:21O próximo é o Rick, da Iron King.
00:08:22Dois e quarenta e quatro.
00:08:23É isso aí.
00:08:24O próximo é o Blake, do clã K.
00:08:26Aquele é Blake e Carter.
00:08:27O mais é o Tom.
00:08:28O mais é o Tom.
00:08:29O mais é o Tom.
00:08:30O mais é o Tom.
00:08:31Dois e três.
00:08:32Dois e três.
00:08:33Dois e três.
00:08:34Isso.
00:08:35Isso.
00:08:36Até eu tive que forçar pra mover aquilo.
00:08:38Então você tá fudido.
00:08:39Depois de hoje, essas... suas mãos vão estar ferradas.
00:08:43Minhas mãos não respondem a você.
00:08:44O próximo é o Rick, da Iron King.
00:08:46Dois e quarenta e quatro.
00:08:48É isso aí.
00:08:49Uh.
00:08:50O próximo é o Blake, do clã K.
00:08:52Aquele é Blake e Carter.
00:08:53O mais forte do clã K.
00:08:55Força de Elite em toda LA.
00:09:16Clã K.
00:09:17Clã K.
00:09:18Clã K.
00:09:19Clã K.
00:09:20Clã K.
00:09:21Clã K.
00:09:22Clã K.
00:09:23Clã K.
00:09:24Clã K.
00:09:25Clã K.
00:09:26Clã K.
00:09:27Clã K.
00:09:28Quatro e vinte e seis.
00:09:29É isso aí.
00:09:30Isso.
00:09:31É sangue e Carter na veia.
00:09:38Não se preocupa não.
00:09:39Há Вас não.
00:09:40Rááááá.
00:09:44Erreira.
00:09:45Paz
00:09:57Marm roublou dengure.
00:09:58Mangão aos seus alheios.
00:09:59Afinal de...
00:10:00Feito de tässäologia você pode?
00:10:01Oh!
00:10:02He's carrying it with a hand.
00:10:05Go to the first place!
00:10:07Go to the first place!
00:10:19Get the penalty!
00:10:21Go to the poor!
00:10:23Let's go!
00:10:25Let's go!
00:10:26Let's go!
00:10:27Go to the first place!
00:10:29Go to the first place!
00:10:31Go to the first place!
00:10:33I've been hiding it since then!
00:10:35I hope it's just that!
00:10:36If the game is following the force,
00:10:38the penalty is going to die!
00:10:39Who else?
00:10:40Our team has another one!
00:10:42Are they going to send the support to help?
00:10:45The penalty is $10 a bosta
00:10:48because he's going to die!
00:10:50It's better trocar, man!
00:10:52Don't stop now!
00:10:53Please, take it!
00:10:55He's ready!
00:10:56He's going to ask!
00:10:57He's going to ask!
00:10:59540 kg!
00:11:01Use day and night,
00:11:02until you're sleeping!
00:11:03540 kg on my body!
00:11:05If I take it,
00:11:06I lose everything!
00:11:07Without training!
00:11:08Without future!
00:11:09Without being able to take my mother from here!
00:11:11That's why I need to win!
00:11:18Look at him!
00:11:19He's walking like a zombie!
00:11:21He's alive!
00:11:22I don't know why Blake wrote you!
00:11:23It's over for you!
00:11:24Mostra do que você é capaz, garoto!
00:11:27Ok!
00:11:28Vamos lá!
00:11:29O que você é capaz, garoto?
00:11:30Ok!
00:11:31Vamos lá!
00:11:32270 kg das algemas!
00:11:33E quase 500 do avião!
00:11:34Ele deveria ter conseguido arrebentar!
00:11:35Ele deveria ter conseguido arrebentar!
00:11:36Ah, é!
00:11:37Eu troquei as algemas dele pelas suas!
00:11:39Pelas suas!
00:11:40Pelas suas!
00:11:41Pelas suas!
00:11:42Estão pesando!
00:11:431.300 kg fácil!
00:11:44Olha!
00:11:45Então por que ele não tira elas?
00:11:46Porque a gente mandou ele manter!
00:11:47E porque ele obedece!
00:11:48Eu não posso!
00:11:50Desistir!
00:11:51Eu não posso!
00:11:52Desistir!
00:11:53Agora!
00:11:54Eu não posso!
00:11:55Desistir!
00:11:56Agora!
00:11:57Eu não posso!
00:11:58Desistir!
00:11:59Agora!
00:12:00Eu não posso!
00:12:01Desistir!
00:12:02Agora!
00:12:03Eu não posso!
00:12:04Desistir!
00:12:05Agora!
00:12:06Aaaaah!
00:12:07Aaaaah!
00:12:08Aaaaah!
00:12:09O que?
00:12:10O que?
00:12:11O que?
00:12:12As suas!
00:12:13Estão pesando!
00:12:141.300 kg fácil!
00:12:15Olha!
00:12:16Então por que ele não tira elas?
00:12:17O que a gente mandou ele manter!
00:12:18E porque ele obedece!
00:12:19Eu não posso!
00:12:20Desistir!
00:12:21Agora!
00:12:22Eu não posso!
00:12:24Desistir!
00:12:25Agora!
00:12:26O que?
00:12:27Aaaaah!
00:12:29Aaaaaah!
00:12:30Aaaaaah!
00:12:31Aaaaah!
00:12:32Aaaaaah!
00:12:33Aaaaaah!
00:12:34Oh, ok. I didn't expect that.
00:12:39That's it!
00:12:49Official mark, 1,52. Last place.
00:12:52All this time for a guy who can't finish the first test.
00:12:55That's a very embarrassing one!
00:12:59What's that, man?
00:13:00I promise you, mother. This still doesn't end.
00:13:06Próxima prova.
00:13:07Velocidade.
00:13:09The car behind you will run half a second after, at 56 km per hour.
00:13:15And back.
00:13:18Out.
00:13:20What's that?
00:13:21The better time is at the top.
00:13:22I start.
00:13:23Let's learn.
00:13:24Let's learn.
00:13:30Let's go.
00:13:3918 seconds.
00:13:40Yeah.
00:13:41Nada mal.
00:13:49Equipe Iron King da frente.
00:13:50Elorce de plate do Clown Carter.
00:13:52Vamos lá, garoto.
00:14:0011 seconds.
00:14:01Isso!
00:14:02Isso!
00:14:03Isso!
00:14:04Caramba, cara.
00:14:05Eles vão passar por cima da gente.
00:14:06Boa!
00:14:07É isso aí, cara!
00:14:08É isso!
00:14:09É isso!
00:14:10Vai!
00:14:11Vamos!
00:14:12Vamos!
00:14:13Vamos!
00:14:14Vai!
00:14:18Yeah!
00:14:19Boa!
00:14:20Iron King!
00:14:21Iron King!
00:14:22Iron King!
00:14:23Iron King!
00:14:2410 seconds.
00:14:25Primeiro lugar.
00:14:26Isso!
00:14:27É isso que eu tô falando!
00:14:28É isso que eu tô falando!
00:14:29De novo?
00:14:30Tudo assim.
00:14:31Primeiro na força, agora na velocidade.
00:14:33Último participante.
00:14:34Jack Scott.
00:14:36Ai, ai.
00:14:37Hora de ver se o caso de caridade aqui consegue correr em linha reta.
00:14:39A única disputa que ele vence hoje é a de chorar mais rápido quando ele conseguir
00:14:43perder.
00:14:44Você ficou em último na força.
00:14:45Melhor nem tentar essa.
00:14:46Poupa a nossa vergonha.
00:14:47Sério.
00:14:50270 quilos.
00:14:53Mas eu não posso desistir.
00:14:55Dessa vez, eu vou provar que eu sou digno.
00:14:57Eu não posso ficar em último de novo.
00:15:24Estou cansado de ficar sempre na base.
00:15:25Isso aí, manda!
00:15:26Você me dá nojo!
00:15:27Deixa ele em paz!
00:15:28Você nunca vai ser um dos nossos bastardos.
00:15:34A mãe dele que limpava esse banheiro.
00:15:35Ei, Fred!
00:15:36Como se o cachorro tivesse comido merda e morrido?
00:15:38Para com isso!
00:15:42Ele tá mais rápido que o carro!
00:15:43Como o bastardos tá fazendo isso?
00:15:44Isso não é velocidade.
00:15:45Isso é outra coisa.
00:15:46Isso é outra coisa!
00:15:55Eu vou vencer!
00:15:59Você é lixo, cara! Cai logo de uma vez!
00:16:00As algemas.
00:16:01Ele ainda tá com elas.
00:16:02Não tem como ele manter essa velocidade.
00:16:03Mas por que ele? Não tirei isso logo!
00:16:04Razon mandou ele usar o tempo todo.
00:16:06Até pra dormir.
00:16:07Ou ser expulso.
00:16:08O que você disse, moleque?
00:16:13Sai do seu lugar, bastardo!
00:16:16Hora de te ensinar uma lição.
00:16:20Ah, de novo não.
00:16:21Espero que tenha gostado do gosto da areia.
00:16:42Por que o braço dele tá tão pesado?
00:16:51Como esperado!
00:16:53Death's Carter falhou!
00:16:54Ha, droga!
00:16:55Eu sabia!
00:16:56Esse cara é ridículo!
00:16:57Ele nunca vai me vencer, porra!
00:16:58Por que o Clank Carter ainda deixa palhaços assim entrar no torneio?
00:17:01Ha, ha, ha!
00:17:10Me desculpa, mãe.
00:17:11Eu prometo que eu não vou te decepcionar de novo.
00:17:16Última prova!
00:17:17Prova na jaula!
00:17:18Mesmo quem fracassou nas duas rodadas, ainda tem chance aqui.
00:17:21Essa rodada decide tudo.
00:17:24Filas, eu tenho uma sugestão.
00:17:26Rei do morro!
00:17:27Meu filho contra todo mundo!
00:17:29Cordeiros pro abate!
00:17:31Ha, ha, ha!
00:17:35Nenhum de vocês vai passar.
00:17:36Mas se alguém for corajoso...
00:17:39É só subir.
00:17:41Eu vou!
00:17:43Mostra pra eles que o Sonic Carter é capaz, filho.
00:17:45Isso, vamos lá!
00:17:49Tem certeza de que que é isso?
00:17:50Ou veio só pra morrer bonito?
00:17:51Eu vim pra calar essa sua boca!
00:17:53Ah!
00:17:54Ah!
00:17:55Não!
00:17:56Vamos lá, pessoal!
00:17:57Uhul!
00:17:58Ah!
00:17:59Ah!
00:18:00Não!
00:18:01Vamos lá, pessoal!
00:18:02Uhul!
00:18:03Uhul!
00:18:04Ah!
00:18:08Ah!
00:18:09Ah!
00:18:14Ah!
00:18:15Ah, não!
00:18:16Vamos lá, pessoal!
00:18:18Uhul!
00:18:19Ahahahah!
00:18:20Você tá com medo de morrer?
00:18:21Êêê?
00:18:22Hã!
00:18:23Uhuhuhuhuh!
00:18:24Sai em cima dele!
00:18:25Vamo lá!
00:18:26É só isso que você tem?!
00:18:27Frank, senta ele.
00:18:28Manda seu bastardo Candy!
00:18:29Já posso espregar o chão com a sua linhagem inteira!
00:18:33Quando isso acabar, seu ginásio é nosso!
00:18:35E aí, eu mando em tudo!
00:18:41É isso que acontece!
00:18:42Quando você deixa a Criadasen cruzar com a realeza!
00:18:45Esse garoto não é um lutador!
00:18:49Ele é um erro genético!
00:18:54Dante, é aqui que você cai.
00:18:58Ah, agora ele quer lutar?
00:18:59Alguém liga pro 911 logo, pra gente se adiantar a esse carro!
00:19:02Vai humilhar a gente de novo, cara?
00:19:04Você não pertence a isso!
00:19:05Você não foi criado pra lutar!
00:19:07Foi criado pra limpar nossa vacuna com os Jets!
00:19:09Não faça isso!
00:19:10Você já mostrou seu ponto, não precisa provar nada pra eles!
00:19:13Não é mais sobre provar nada pra ninguém, mãe!
00:19:20É...
00:19:21Eles pisaram em você a minha vida inteira!
00:19:26Não mais, isso acabou!
00:19:28Não...
00:19:30Não está bem...
00:19:31Não está bem...
00:19:32Não, não está bem...
00:19:33Não, não está bem...
00:19:36O batado estava com o peso!
00:19:37Não está com 5 quilos mais zero!
00:19:39O batado estava com peso!
00:19:40São 5 quilos mais zero!
00:19:41Hahaha
00:19:59This is my top-prime
00:20:01This one should weigh at least 700 kilos
00:20:04Who is this guy?
00:20:06I am Jack Carter
00:20:07From the clan Carter
00:20:08And I came here to fight with you
00:20:11Do you think you can fight against me?
00:20:15What do you mean you bastard?
00:20:33Hey!
00:20:41Ah!
00:20:42Ah!
00:20:43Ah!
00:20:44Ah!
00:20:45Ah!
00:20:46Ah!
00:20:47Ah!
00:20:48Ah!
00:20:49Ah!
00:20:50Ah!
00:20:51Ah!
00:20:52Ah!
00:20:53Ah!
00:20:54Ah!
00:20:55Ah!
00:20:56Ah!
00:20:57Ah!
00:20:58Ah!
00:20:59Ah!
00:21:00Ah!
00:21:01Ah!
00:21:02Ah!
00:21:03Ah!
00:21:04Ah!
00:21:05Ah!
00:21:06Ah!
00:21:07Ah!
00:21:08Ah!
00:21:09Ah!
00:21:10Ah!
00:21:11Ah!
00:21:12Ah!
00:21:13Bicho passageta!
00:21:15Vê se tira o nome dela da sua boca!
00:21:40Esse, meu garoto!
00:21:42É!
00:21:44Meu filho!
00:21:44Esse é meu irmãozinho!
00:21:45Ele é diferente!
00:21:46Ele é o futuro!
00:21:48Filho!
00:21:49Você tá bem?
00:21:50Fala comigo!
00:21:51Não me assusta assim!
00:21:53Eu juro por Deus!
00:21:54Eu acabo com você!
00:22:00Eu juro por Deus!
00:22:03Eu acabo com você!
00:22:04Acha que pode mexer com meu filho e sair ileso?
00:22:07Eu vou te matar!
00:22:08Vem aqui!
00:22:09E agora?
00:22:10Chega!
00:22:12Você é um verdadeiro pedaço de merda!
00:22:14Não tem vergonha na cara, né?
00:22:16Você apanhou!
00:22:17E agora te bater num garoto!
00:22:18Por que não tenta bater em mim, Death?
00:22:23Dói da minha frente, Candy!
00:22:25Eu vou arrancar a maldita cabeça dele!
00:22:27Se for assim, não!
00:22:28Porque Jack Carter é meu filho!
00:22:33E você não vai encostar um dedo nele!
00:22:39Então acabo com você primeiro!
00:22:42Jack, cuidado!
00:22:43Vai!
00:22:43Eu vou arrancar o seu amigo!
00:22:45Eu vou arrancar a normalidade!
00:22:47Eu vou me arrepender!
00:22:47Eu vou me arrepender!
00:22:48E agora?
00:22:49Eu vou me arrepender!
00:22:50Eu vou me arrepender!
00:22:50O que?
00:22:50O que?!
00:22:51Ah!
00:23:05Treinador começa.
00:23:07Silas.
00:23:11Irmão, você veio pessoalmente?
00:23:16Jax Carter.
00:23:17Você lutou como ninguém que vimos em anos.
00:23:20Mas...
00:23:21Não podemos se aceitar no Crucible.
00:23:23Nós temos uma cláusula moral.
00:23:25O Crucible não admite lutadores nascidos do pecado.
00:23:29Nós temos um padrão e sua linhagem viola esse padrão.
00:23:32Ah, que mentira!
00:23:33É isso! É isso!
00:23:34Você não muda sangue, bastardo!
00:23:36Ele não é um estranho.
00:23:37Ele é meu filho.
00:23:38Isso significa que ele tem sangue Carter e ponto final.
00:23:41Você era casado quando gerou esse garoto.
00:23:43A mãe dele era uma empregada que te seduziu.
00:23:46Você escondeu os dois mentiu sobre eles.
00:23:49Isso não é sobre força.
00:23:50É sobre honra.
00:23:52O Crucible não aceita pecadores!
00:23:54Quer dizer que você vai rejeitar o melhor lutador que vimos em...
00:23:57Sei lá...
00:23:58Talvez na história inteira.
00:24:00Só por causa do passado dele.
00:24:01Fal.
00:24:03Eu desafio essa decisão.
00:24:05Você está só protegendo a sua família.
00:24:07Você não está pensando no futuro do Crucible.
00:24:09Você está pensando no seu sobrinho.
00:24:11Isso é conflito de interesse.
00:24:12E você sabe muito bem disso.
00:24:17Aceitar um bastardo no Crucible seria fazer piada de tudo o que defendemos.
00:24:22Este é um ginásio que forma guerreiros.
00:24:24Nossos lutadores têm que ser perfeitos.
00:24:27Na mente, no corpo e na linhagem.
00:24:30Que desperdício.
00:24:32O cara tinha mãos.
00:24:33Regras são regras.
00:24:34Eu não sabia que a Iron Jim estava na cama com o Crucible esse tempo todo.
00:24:39Plan Carter.
00:24:40Vocês estão desclassificados.
00:24:42Saia.
00:24:43Agora.
00:24:44Ele venceu.
00:24:45Por méritos próprios.
00:24:47Cala a boca, Kandan.
00:24:49O diretor do Crucible está vindo.
00:24:51E se ele te encontrar aqui.
00:24:53Vai te apagar do mapa pessoalmente.
00:24:55Nada irrita mais do que alguém que quebra regras.
00:24:58Você não é o diretor.
00:24:59Então por que caralho a gente deveria te ouvir?
00:25:01Porque a sua vida não vale nada.
00:25:03Quando o diretor chegar.
00:25:05Ele nem vai olhar pra você enquanto tira a sua vida.
00:25:08Então vai lá.
00:25:09Fica parado.
00:25:11Mas não me culpe quando isso terminar com o seu nome no saco de cadáver.
00:25:21Você se manteve firme.
00:25:32Isso é tudo que importa.
00:25:33Você fez o que lutadores de verdade fazem.
00:25:35Não fugiu.
00:25:36Vamos ver se eles são burros ao ponto de tentar bater na gente.
00:25:38Que merda!
00:25:39Você pensa que é?
00:25:40Falando com a gente desse jeito?
00:25:42Você deve ter um desejo de morrer ou algo assim.
00:25:44Não.
00:25:45Acho que você tá pedindo um funeral.
00:25:46Sai da nossa frente e leve esse bastardo com você antes que o diretor chegue.
00:25:50Última chance.
00:25:51Levem o garoto e vão embora.
00:25:53Ou acabem enterrados com ele.
00:25:59Ele ainda acha que tá no auge.
00:26:01Você.
00:26:02Quer ser o próximo?
00:26:09Espera.
00:26:10Aquele é...
00:26:11Meu Deus!
00:26:12É o Hutt Sumner!
00:26:13Diretor do próximo!
00:26:18Diretor Sumner.
00:26:19Qual que veio?
00:26:20Nós é...
00:26:22Fundadores da Jaula.
00:26:24Permita-me pedir desculpas em nome do meu colega aqui.
00:26:29Aparentemente ele esqueceu os bons modos.
00:26:31Uau!
00:26:32Então meus chefes são na verdade os fundadores da Jaula?
00:26:36Diretor Sumner.
00:26:37O que tá fazendo?
00:26:38Eu não acredito que vai ficar do lado deles.
00:26:39Seu idiota de merda!
00:26:40Esses três são os fundadores da Jaula.
00:26:42Os arquitetos originais de tudo em que o Crucible foi construído.
00:26:45De tudo em que o FC foi construído.
00:26:47Décadas atrás desapareceram, viraram fantasmas.
00:26:49Mas todo campeão que você já admirou, toda a técnica que aprendeu, veio deles.
00:26:53Val.
00:26:54Val.
00:26:55Você deve ser o cargo a esses três aí.
00:26:57E ao invés de honrar esse legado, você tenta expulsar o aluno deles.
00:27:00Esse garoto veio aqui por respeito a instituição que você desonrou.
00:27:03E você tentou desclassificá-lo por causa dos pais dele.
00:27:06Eu...
00:27:07Eu...
00:27:08Eu não sabia.
00:27:09Você não ligou a mínima.
00:27:10Sinto muito.
00:27:11Por tudo isso.
00:27:12Eu também fui seu aluno.
00:27:14É por sua causa que os Crucibles chegaram ao topo pra começo de conversa.
00:27:17Não estamos aqui por desculpas.
00:27:18Estamos aqui por ele.
00:27:21Ele não precisa fazer teste.
00:27:22Ele tá dentro.
00:27:25Eu o aceito como meu aluno agora.
00:27:27Você não é qualificado pra ensiná-lo.
00:27:29Ele é nosso aluno.
00:27:30Seu povo chamou ele de lixo.
00:27:31Mas pela senioridade, ele é aluno dos fundadores do Crucible.
00:27:34Então, como deve dirigir-se a ele?
00:27:45Ele deu o pulo pra ele.
00:27:47Ninguém jamais recebeu isso no rato.
00:27:49Diretor do Crucible Jacks.
00:27:52Por favor, aceite minhas desculpas.
00:27:54Espera, eu acabei de virar diretor do Crucible.
00:27:56Diretor Jacks! Diretor Jacks! Diretor Jacks! Diretor Jacks!
00:27:59Meu Deus.
00:28:00Você achou mesmo que poderia se zapar enfiando seu sobrinho escondido?
00:28:06No Crucible?
00:28:07Treinando ele em segredo?
00:28:08E manipulando toda a associação a favor do Iron King?
00:28:13Todos os resultados do Iron King MMA estão anulados.
00:28:15O quê?
00:28:16Mas que merda!
00:28:17Nossa!
00:28:18Efeito imediato.
00:28:21Ninguém do Iron King Jim vai entrar no Crucible nunca mais.
00:28:26Viva o Mercer.
00:28:27Você está expulso.
00:28:29O quê?
00:28:30Diretor Summer, por favor, espere.
00:28:32Me dê outra chance e eu...
00:28:33Tirem eles à minha frente.
00:28:34Espera, espera!
00:28:35Eu não!
00:28:36Eu sempre fui leal!
00:28:37Eu ajudei a construir este lugar!
00:28:39Espera!
00:28:40Não, não!
00:28:41Eu não mereço ao menos saber quem quebrou o boneco!
00:28:43Quem destruir o boneco receberá...
00:28:45Entrada imediata.
00:28:47Aquele boneco foi forjado com aço-prima composto.
00:28:49Nem nós, os fundadores do Crucible, conseguimos rachá-lo.
00:28:52Quem fez aquilo...
00:28:53Não é normal.
00:28:55Eu sei quem fez.
00:29:00Eu sei quem fez isso.
00:29:04Você disse que talvez soubesse quem quebrou o boneco.
00:29:06Sabe mesmo?
00:29:08Onde está?
00:29:09Era pra ser o teste final de hoje.
00:29:11Vou te levar até lá.
00:29:13Só um gênio do MMA com força absurda consegue sequer mover um desses bonecos.
00:29:20Quem dirá rachá-lo?
00:29:21Esse é igual ao que eu abri no meio.
00:29:23Sabe quem fez isso?
00:29:25Sabe quem é que já deve ir?
00:29:27É espada não é que eu abri...
00:29:28Não é que eu abri no banco.
00:29:34Não é que eu abri no meio.
00:29:40A gente também pode levar sua mãe para casa.
00:29:41A gente pode levar sua mãe para ela primeiro.
00:29:42What a mess is this?
00:29:47Hey.
00:29:49Before we go, I want to take my mom home first.
00:29:52I'll do the right thing.
00:29:54Okay. I'll stay in Los Angeles for a few days.
00:29:56And when you're ready, we'll be back together.
00:29:59Through Crucible.
00:30:00Okay.
00:30:01Director Jax.
00:30:04Let's go home.
00:30:09Mãe?
00:30:10A gente conseguiu.
00:30:13Você conseguiu, filho.
00:30:16Vamos lá. Vamos pra casa.
00:30:20Que dia, viu?
00:30:24Seu bastardinho!
00:30:26Você destruiu a academia da minha família.
00:30:28Eu vou fazer você pagar.
00:30:30Cem vezes mais!
00:30:32Você foi chutado no Crucible.
00:30:34E nós perdemos tudo.
00:30:36A gente não pode engolir essa humilhação.
00:30:38O Crucible ainda não encostou na costa leste.
00:30:43Vamos pro leste.
00:30:44Nos juntarão aos inimigos deles.
00:30:46E quando estivermos prontos, a gente derruba tudo.
00:30:50Jax Carter!
00:30:51Eu vou atrás de você!
00:30:52E da porra da sua família!
00:30:55Treinador Pagas!
00:30:56Vou ser direto com você.
00:30:57Você me chamou pra entrar anos atrás.
00:30:58Eu devia ter aceitado naquela época.
00:30:59Mas eu estou aceitando agora.
00:31:00Eu estou dentro.
00:31:01Fora daqui!
00:31:02Eu trouxe informações.
00:31:03O chefe disse cai fora.
00:31:04Informação interna sobre o Crucible.
00:31:05Ótimo!
00:31:06Muito bom!
00:31:07Com suas informações e arma secreta Black Tide, vamos desmagar todos no UFC Leste.
00:31:09Daqui a duas semanas, o Crucible não vai entender o que atingiu eles.
00:31:10Mas tem um lutador que você precisa conhecer.
00:31:12O nome dele é Jack Carter.
00:31:13O nome dele é Jack Carter.
00:31:15O nome dele é Jack Carter.
00:31:17E aí eu vou te fazer.
00:31:18Não vai entender o que atingiu eles.
00:31:19Não vai entender o que atingiu eles.
00:31:20Mas tem um lutador que você precisa conhecer.
00:31:21O nome dele é Jack Carter.
00:31:22Good.
00:31:24Very good.
00:31:26With your information and armor secret Black Tide,
00:31:29we will all go to the UFC Lest.
00:31:31In two weeks,
00:31:33the Kurzweil will not understand what they will do.
00:31:35But there is a fighter that you need to know.
00:31:38His name is Jax Carter.
00:31:41Where did you get this photo?
00:31:44In the social media.
00:31:45This is his mother, Maria Carter.
00:31:47Pass on to the Academy of Clan Carter in Los Angeles.
00:31:50Not Maria Carter.
00:31:51This is my daughter.
00:31:53This is Sarah Daggett.
00:31:57My daughter.
00:31:58This is Sarah Daggett.
00:32:0020 years ago, she ran away.
00:32:02I didn't realize that she had to go with those bastardes of Clan Carter.
00:32:06Do you know that it is her?
00:32:08Not me.
00:32:09The man recognizes her blood.
00:32:10So you should know that her life is an inferno.
00:32:13They treat her as a employee.
00:32:15They have no respect to her.
00:32:17They forced her to go to Gundam Carter.
00:32:19What?
00:32:20I will destroy that family.
00:32:22So let's go now.
00:32:24And we are not just in front of Clan Carter.
00:32:26We are just in front of them.
00:32:27I will take one of my children.
00:32:29And we are not ATP.
00:32:30The man who is here.
00:32:40Hey!
00:32:41Parabéns, Scar.
00:32:42Diretor do Crucible.
00:32:43This is something of the clan card.
00:32:55It's time to show, okay?
00:32:57Elena is ready for this.
00:33:08We're going to smear everything.
00:33:13Jacks.
00:33:14I was wrong.
00:33:15About you.
00:33:16I'm sorry.
00:33:17You treat my mother as a liar for years.
00:33:19They let her hit her, humiliated her.
00:33:22And they were just looking at her.
00:33:27I...
00:33:28I what?
00:33:29Jacks.
00:33:30Here not.
00:33:31Not here.
00:33:37What was that?
00:33:43No.
00:33:43No.
00:33:45And that shit you think it is?
00:33:47They didn't do anything.
00:33:48We didn't have a chance.
00:33:49We didn't know where they were.
00:33:50It was nothing.
00:33:51Costa Leste.
00:33:52Black Tide.
00:33:53What do you want?
00:33:54C'mon.
00:33:55I'm sorry.
00:33:55I'll show you all the time.
00:33:57Sarah?
00:33:58Yes.
00:33:58We're from the Black Tide.
00:33:59She is in your gym now.
00:34:07Black Tide.
00:34:07She is now in your gym.
00:34:09No one in this gym has a connection with Black Tide.
00:34:12You have to call me.
00:34:13Where is my mother?
00:34:14If you give it to Sarah, you'll get a little bit.
00:34:17If you don't give it, we'll paint the ground with the blood of you.
00:34:20Hey, you think you can get here and push us?
00:34:44Chega!
00:34:48Chega!
00:34:51So it's you, right?
00:34:52You married her and then left her out.
00:35:14Oh, there's someone here in this gym with courage in the real world.
00:35:26It's cool.
00:35:27Let's see what you're capable of.
00:35:29Afaste-se.
00:35:33We don't know why they're here.
00:35:35Now, they're out of our gym.
00:35:37Let's go!
00:35:38Uh!
00:35:39Who's going to have a hero?
00:35:40Forza barra to see what's going on!
00:35:44Uh!
00:35:45Uh!
00:35:46Uh!
00:35:47Uh!
00:35:48Uh!
00:35:49Uh!
00:35:50Uh!
00:35:51Uh!
00:35:52Uh!
00:35:53Uh!
00:35:54Uh!
00:35:55Uh!
00:35:56Uh!
00:35:57Uh!
00:35:58Ah!
00:35:59Vamos lá, politão!
00:36:00É só isso que você tem?
00:36:01Uh!
00:36:02Uh!
00:36:03Lutador de elê cheio de pose?
00:36:04Sem coluna nem osso?
00:36:05Haha!
00:36:06Vocês aqui são tudo mole.
00:36:07Hahaha!
00:36:08Repete isso.
00:36:09Oh!
00:36:10Ohh!
00:36:11Oh!
00:36:12Argh!
00:36:13He's being destroyed! He's not able to do it with them!
00:36:36Is that what he has the best to offer?
00:36:40I don't admire you for years.
00:36:46It's not done yet.
00:37:01Stay on the ground, boy!
00:37:102nd round, let's go!
00:37:17Hey! Cut this shit!
00:37:20Treinador TH?
00:37:212nd round, let's go!
00:37:223rd round, let's go!
00:37:243rd round, let's go!
00:37:273rd round.
00:37:313rd round, let's go!
00:37:32Comece a quebrar treinos!
00:37:39Pronto pra morrer, senhor Diretor?
00:37:41Depois do que você fez, o Grushman curtiu a gente.
00:37:43Isso significa que nosso ginásio morreu.
00:37:45E se ele morreu, a sua maldita família também morre!
00:37:48Covardes! Vocês apanharam e correram pra cama do inimigo?
00:37:52Traidores do caralho, todos vocês!
00:37:54E você?
00:37:55Foi você quem destruiu minha família!
00:37:57Levou minha única filha!
00:37:58Forçou uma vida de servidão!
00:38:00Fez ela carregar seu filho, o bastardo!
00:38:02Do que ele tá falando?
00:38:04Sua mãe...
00:38:06O nome dela não é Maria Cardi...
00:38:09Sarah Taggart!
00:38:12Minha filha! Meu coração!
00:38:14Eu orgulho e alegria! E ele tomou de mim!
00:38:16Então por que ela veio pra nós?
00:38:18Por que trabalhar com faximeiras se tinha família?
00:38:20Porque não tinha mais ninguém que pudesse me proteger!
00:38:22E ninguém...
00:38:24Que acreditasse em mim!
00:38:26Por quê? Ela nunca me contou isso!
00:38:28Você humilhou ela! Você usou ela!
00:38:30Depois escondeu ela como um segredo sujo!
00:38:32E depois simplesmente foi embora!
00:38:34Não foi bem assim!
00:38:35Quando a mãe do Blake morreu, eu fiquei um caco!
00:38:37A Maria, ela me ajudou! A gente se aproximou!
00:38:39Eu queria oficializar, mas...
00:38:41Mas eu...
00:38:42Mas o quê?
00:38:44Eu fui covarde!
00:38:45Minha família, esse ginásio, eles não aprovariam ela!
00:38:47Achavam que ela era inferior a mim!
00:38:49Então eu menti!
00:38:50Mantive tudo escondido!
00:38:51E quando ela engravidou, eu...
00:38:53Não defendi ela!
00:38:54Eu deixei tratarem ela como lixo!
00:38:56Você deixou chamarem ela de vadia!
00:38:58Na minha vida inteira!
00:39:00E eu fiquei!
00:39:02Por você, meu irrito!
00:39:03Ele partiu meu coração, mas você...
00:39:05Você virou minha razão de viver!
00:39:09Você virou a razão do meu viver!
00:39:11Você não tá perdoado!
00:39:17Eu sei!
00:39:18Certo, certo!
00:39:19Isso é tudo muito fofo e sentimental!
00:39:21Mais uma vez, bastardo!
00:39:22Sempre bastardo!
00:39:24Hoje, Dagger vai terminar o que deveria ter sido feito há 20 anos!
00:39:27Você devia ter sido abortado!
00:39:28Há muito tempo!
00:39:29Então hoje...
00:39:31Eu vou matar você primeiro!
00:39:37Vira e espera ele!
00:39:41Ela sabe lutar!
00:39:44Nossa mãe!
00:39:46Faz muito tempo!
00:39:47Pai!
00:39:55É bom ver que você ainda manda bem!
00:39:57Depois de todos esses anos, você não esqueceu o que eu te ensinei!
00:40:00Você também não mudou o pai!
00:40:02Ainda sem coração!
00:40:04Sem coração?
00:40:05Eu!
00:40:06Essas pessoas te humilharam!
00:40:08Te forçaram a ter o filho bastardo deles!
00:40:09E eu sou sem coração!
00:40:11Ah, claro!
00:40:12Eu não tenho problema com ninguém aqui!
00:40:14Mesmo que você não tenha!
00:40:15Eu tenho!
00:40:16Eles se tiraram de mim!
00:40:17E vão pagar por isso!
00:40:18Vá embora, pai!
00:40:20Eles merecem o que está vindo!
00:40:2520 anos!
00:40:26Perdidos!
00:40:28Pai e filha juntas de novo!
00:40:29E a primeira coisa que fazemos é nos encarar!
00:40:31Como inimigos!
00:40:33Volta comigo, Sarah!
00:40:34Compete no campeonato UCF Leste!
00:40:36Daqui a duas semanas!
00:40:37Juntos!
00:40:38Nós podemos vencer tudo!
00:40:42Diga sim!
00:40:43E eu vou conceder a poupar todas essas pessoas de quem você gosta tanto!
00:40:46Aquelas que se trataram como cocô de cachorro!
00:40:49Quer saber por que eu fui embora?
00:40:51Porque você nunca mostrou uma gota de afeto!
00:40:54Você não criou uma filha!
00:40:56Você afiou uma arma!
00:40:58Manda! Manda! Manda!
00:41:00Sempre por você!
00:41:01Nunca por mim!
00:41:02Você nasceu para o grande palco!
00:41:03Grado para vencer!
00:41:04E tomar poder!
00:41:05É só isso que o mundo respeita!
00:41:06Em alguns anos você e eu poderemos comandar o Curso Balthusus!
00:41:10Desde que eu deixei, Blacktide!
00:41:12Eu vivo no anonimato!
00:41:14Jurei que nunca mais lutaria!
00:41:16Mas depois da meta que você fez hoje...
00:41:19Tenho ainda menos motivos para voltar!
00:41:23Sai daqui, pai!
00:41:24Ótimo!
00:41:25Mas não me culpe!
00:41:26Muita coisa vai perder!
00:41:27Vai!
00:41:28Anda logo!
00:41:29Mas não me culpe!
00:41:30Muita coisa vai perder!
00:41:31Mas não me culpe!
00:41:32Muita coisa vai perder!
00:41:48Vai! Anda logo!
00:41:49Mãe!
00:41:59Mãe!
00:42:03Você é minha filha!
00:42:04Esqueceu!
00:42:05Quem te ensinou tudo!
00:42:06Mas não tudo que eu sei!
00:42:08Como diabos você acha que vai me vencer?
00:42:10Solta minha mãe agora!
00:42:12Jack, seu bastardinho!
00:42:13Vou te deixar de dar mais uma olhada nela garoto!
00:42:15Aproveite bem!
00:42:17Porque vai ser a última...
00:42:20Aaaaaaah!
00:42:34Diretor Hood!
00:42:36Que bom ver você de novo!
00:42:37Não sou mais diretor!
00:42:38Seu neto aqui, Jax Carter, é o novo diretor do Crucible!
00:42:42E se você encostar nele, vai declarar guerra contra todo o Crucible!
00:42:45Passadinho como ele?
00:42:46Vai comandar o Crucible?
00:42:47A Mérida deve estar descendo a ladeira feito o trem desgovernado!
00:42:50Isso não é da sua conta!
00:42:52Vão!
00:42:54Tira essas pessoas daqui!
00:42:57Hahaha!
00:42:58Eu não estou mais no Crucible!
00:42:59Agora eu sou Black Tide!
00:43:01Você não pode mais mandá-la em mim!
00:43:03O que vai custar pra você largar isso?
00:43:06Droga!
00:43:07Agora que hoje chegou eu não posso tocar no Clan Carter!
00:43:09Pode não!
00:43:11Você quer protegê-los, ótimo!
00:43:12O UCF Leste é daqui a duas semanas!
00:43:14Nós vamos sediar!
00:43:15Se eu ganhar, o Crucible sai dele aí!
00:43:17Do meio oeste e do oeste!
00:43:18Então...
00:43:20O Clan Carter...
00:43:21Luta sobre minha bandeira!
00:43:22E fazem o que eu mandar!
00:43:24Você realmente acha que pode tomar um país inteiro desse jeito?
00:43:27E se você perder?
00:43:28Aí é com você!
00:43:29Se você perder...
00:43:31Vai dar pra minha mãe a liberdade dela!
00:43:35A paz dela!
00:43:38Você realmente acha que pode ganhar seu bastardinho?
00:43:40Você tá fora do seu alcance!
00:43:42Você simplesmente não entende!
00:43:43Nos últimos dez anos...
00:43:44LA conseguiu talvez cinco vitórias no total!
00:43:47Isso sendo generoso!
00:43:48Tá correndo atrás de fantasia cara!
00:43:50No dia da luta!
00:43:51Se você conseguir me acertar uma vez sequer...
00:43:53Eu vou considerar que perdi!
00:43:54E vou garantir que cada desgraçado do Clan Carter se inscreva!
00:43:57Quero quebrar todos eles!
00:43:59Pessoalmente!
00:44:01Vamos!
00:44:03Levanta!
00:44:04Não!
00:44:05Não!
00:44:06Sai de cima!
00:44:07Vai!
00:44:08Soltem a minha mãe agora!
00:44:10Me solta!
00:44:11Me solta!
00:44:12Mãe!
00:44:13Mãe!
00:44:16Droga!
00:44:18Aqueles dois eram os dois melhores cabeletais, hein?
00:44:20Eles passaram por nós como se fôssemos bonecos de treino!
00:44:22Quando formos ao UFC East daqui a duas semanas!
00:44:24Que merda a gente vai fazer?
00:44:26Porque eu ainda sou um fracote no caralho!
00:44:28Diretor de Axe!
00:44:29Os fundadores estão pedindo por você!
00:44:30O UCF East não é brincadeira!
00:44:32Estou voltando pro Crucible pra preparar tudo!
00:44:34Faça lá quando estiver pronto!
00:44:35Os recursos que temos...
00:44:36São seus!
00:44:43Eu não faço ideia de como eu vou vencer eles!
00:44:45A Blacktide é outro nível de animal!
00:44:47Porque estão lotados de bomba!
00:44:48Eles usam estates aprimorados!
00:44:50Não são esteroides comuns!
00:44:51São coquetéis biológicos de nível design!
00:44:53O que dá uma força incrível pra eles!
00:44:55Não pode lutar contra eles como lutador comum!
00:44:57Tem que acessar o que já está dentro de você!
00:44:59Do God with Beauty!
00:45:00Uhum!
00:45:01Metade disso já despertou em você!
00:45:02A gente viu!
00:45:03Mas se quiser alguma chance na UCF Leste, você precisa desbloquear tudo!
00:45:07Só há um jeito de fazer isso!
00:45:08Deixa eu adivinhar!
00:45:09Não é fácil!
00:45:10Você tem que passar pelo teste mais alto do Crucible!
00:45:14O Percurso da Ascensão!
00:45:16O Percurso da Ascensão!
00:45:17Ele fica escondido na instalação privada do Crucible!
00:45:19E foi criado com um único propósito!
00:45:21Levar seu corpo além de todo o limite humano!
00:45:23Nenhum lutador da era moderna jamais superou ele!
00:45:25Mas se você conseguir, sai de lá diferente com o God with totalmente despertado!
00:45:28Se sobreviver, você enterra a Blacktide!
00:45:31Enterra qualquer um!
00:45:32Vai para o Crucible amanhã!
00:45:33Agora você é o diretor!
00:45:34A academia é sua!
00:45:35Toda ela!
00:45:36Os recursos, a equipe, a tecnologia, tudo!
00:45:38Sem delicadeza!
00:45:39Você manda agora!
00:45:40Pegue o que precisar e conquiste a coroa que você está usando!
00:45:42O que for preciso!
00:45:43Desde que me ajude a salvar minha mãe!
00:45:45Ótimo!
00:45:46Porque vai ser um inferno!
00:45:56A Câmara de Ascensão!
00:45:57É simples!
00:45:58Os gases atacam seus ossos, músculos e nervos!
00:46:01Eles te reescrevem de dentro para fora!
00:46:03A maioria das pessoas desmai em 30 segundos!
00:46:05Algumas nunca mais acordam!
00:46:07Mas se você resistir, você vai acordar com um novo maldito cérebro!
00:46:12Então vamos nessa!
00:46:14Ok!
00:46:15Boa sorte diretor!
00:46:16Isso vai te matar!
00:46:17Preciso desligar agora!
00:46:18Não!
00:46:19Ah!
00:46:20Ah!
00:46:21Oh!
00:46:22Ah!
00:46:22Ah!
00:46:23Ah!
00:46:28Ah!
00:46:29Aaaaaah!
00:46:30Isso vai te matar!
00:46:31Preciso desligar agora!
00:46:32Ah!
00:46:33Ah! Ah!
00:46:36But this inconsequable is...
00:46:44But this event was the most brilliant end...
00:46:50I will fix the character the way you can.
00:47:03I can't imagine what the rest is going to happen.
00:47:13Let's go.
00:47:15Amanhã, it's not just a fight.
00:47:18Amanhã, decide who we are.
00:47:21Black Tide is trying to destroy everything we built.
00:47:25We can't let this happen.
00:47:28You can bring the Redemption back to the Crucible.
00:47:31All the rest of you, protect.
00:47:33The Clark Carter.
00:47:34The Jack is against.
00:47:38Crucible! Crucible! Crucible!
00:47:41Crucible! Crucible! Crucible!
00:47:45Amanhã, no nosso território,
00:47:48we're going to destroy all the Clark Carter.
00:47:50Restore the existence.
00:47:52Amanhã, we're going to destroy the Crucible.
00:47:56That's it.
00:47:58Black Tide!
00:48:00Vai dominar esse país!
00:48:05Hey, Maria...
00:48:08Você vai assistir...
00:48:10Cada segundo glorioso.
00:48:12Enquanto colocamos os lutadores do Clark Carter,
00:48:14um por um,
00:48:15no chão!
00:48:16O Jack é seu neto.
00:48:18Ou você não pode...
00:48:19O Jack nem estaria aqui.
00:48:20Ele nem existiria,
00:48:21se você não tivesse fugido 20 anos atrás.
00:48:22Nada disso estaria acontecendo.
00:48:23Esses são os stacks mais recentes.
00:48:24Ou uma injeção e você fica dez vezes mais forte, mais rápido, mais agressivo e imparável.
00:48:27Vamos começar os testes. Chega de jogar limpo.
00:48:29Eu vou primeiro!
00:48:31Só Black Tide Hiass!
00:48:33Vem! Vem!
00:48:34Vem! Vem!
00:48:50Ah
00:48:56Ah
00:49:01Ah
00:49:05Ah
00:49:08Ah
00:49:10I'm feeling really
00:49:12Now we're going to be really really interesting
00:49:17Let's go to the area
00:49:18Yeah!
00:49:19Let's go!
00:49:20Yeah!
00:49:21Yeah!
00:49:22Yeah!
00:49:23Yeah!
00:49:24Let's go!
00:49:25Let's go!
00:49:26Black Knight!
00:49:27Yeah!
00:49:28Yeah!
00:49:29Let's go!
00:49:30That's it!
00:49:31Black Knight!
00:49:32Ladies and gentlemen!
00:49:35Today we have Black Knight!
00:49:37Against...
00:49:38The Crusty Ball!
00:49:39The Last vs. West!
00:49:41And today the winner takes everything!
00:49:43Let's go to the ground!
00:49:45I thought I had to bring you all the Cluck Carter!
00:49:47A competição nem começou hein!
00:49:49Guarda essa sua boca grande!
00:49:51Você vai usá-la pra implorar!
00:49:54Duas semanas atrás, meus lutadores, chutaram a bunda de vocês!
00:49:58Sem nem fazer esforço!
00:49:59O que você acha que vai acontecer hoje?
00:50:01Antes de realmente ligarem o modo 1, você vai desejar ainda ficar em casa!
00:50:04Seu pequeno bastard!
00:50:09Vamos aumentar as portas antes de começar!
00:50:14Se você tiver coragem!
00:50:17Quem perder hoje, fecha o próprio ginásio!
00:50:21Sem rebranding!
00:50:22Sem reconstrução!
00:50:23Você passa a operar sob a bandeira do vencedor!
00:50:25E a gente encerra essa guerra de vez!
00:50:27Tem certeza disso?
00:50:29Quero apostar tudo!
00:50:30Disposto a arriscar tudo no moleque bastardo!
00:50:32Tudo o que deu errado!
00:50:34Começou com nós e a Black Tide!
00:50:36Se virarmos um ginásio só!
00:50:37A palhaçada acaba!
00:50:40Tá bom, tá bom!
00:50:42Fechado!
00:50:43Mas você vai se arrepender disso pra sempre!
00:50:45De deixar o Jack Carter!
00:50:46Conduzir o Crucible à destruição!
00:50:48Pra que esperar!
00:50:49Vem, garoto de ouro!
00:50:51Vamos terminar isso agora!
00:50:53Quer lutar?
00:50:54Luta comigo primeiro!
00:50:55Tá falando sério?
00:50:56O Hyder acabou de arrebentar a bunda fraca do seu diretor!
00:50:59Isso é o melhor que você tem?
00:51:01Que merda vocês vão fazer, hein?
00:51:02Meu melhor!
00:51:03Vamo lá, cara!
00:51:04Isso!
00:51:05Eu vou te pegar!
00:51:06É isso aí!
00:51:07Isso!
00:51:08Espera, espera!
00:51:09Olha mais de perto!
00:51:10As venhas dele, a pele e os lábios, tem algo errado!
00:51:12Parece que injetaram algo nele!
00:51:13Temporário, sintético, é perigoso lá dentro!
00:51:14Isso!
00:51:15Vamos!
00:51:16Isso!
00:51:17Isso!
00:51:18Isso!
00:51:19Isso!
00:51:20Isso aí!
00:51:21É isso aí!
00:51:22É isso aí!
00:51:23É isso aí!
00:51:24É isso aí!
00:51:26É isso aí!
00:51:27É isso aí!
00:51:28É isso aí!
00:51:29É isso aí!
00:51:31É isso aí!
00:51:32É isso aí!
00:51:33É isso aí!
00:51:34É isso aí!
00:51:35É isso aí!
00:51:36É isso aí!
00:51:37É isso aí!
00:51:38É isso aí!
00:51:39É isso aí, meu garoto!
00:51:40Tá com medo de encarar?
00:51:41É!
00:51:42Típico cru, seu bocacão!
00:51:50Mas o que tá acontecendo?
00:51:51Por que o seu garoto tá tão bombado assim?
00:51:52Isso importa!
00:51:53Você não vai sair daqui com uma vitória hoje!
00:51:55Não!
00:51:56A gente pode ganhar!
00:51:58Se eu lutar!
00:51:59Se eu lutar!
00:52:00Hahaha!
00:52:01Palhaço!
00:52:02Tá bom!
00:52:03Ex-diretor!
00:52:04Vai entrar no ringue contra o aluno!
00:52:09Porra, filhote!
00:52:10Você vai perder!
00:52:11Você bem que podia atacar fogo na cruz e por você mesmo!
00:52:16Vamos lá, vovô!
00:52:17Vamos ver se esse poço ainda tem dente!
00:52:31Vamos lá!
00:52:32De o outro!
00:52:36Cida!
00:52:38Esseséricos e palmasOOD
00:52:40Espera, tem alguma coisa errada!
00:52:41Parece que ele tá bombado até o talo!
00:52:42Mano!
00:52:43Se um aluno tá fazendo horror de lutar pela vida...
00:52:45Tem alguma coisa errada!
00:52:46I can't find a big head.
00:52:53We're gonna have to fight!
00:52:55We're gonna have to fight it!
00:52:57I'll get you something wrong!
00:52:59Do you still have a little lex?
00:53:01It's over to you!
00:53:03A new era starts today!
00:53:05Blacktide is gonna have this shit!
00:53:07We're gonna have to fight!
00:53:09This! Blacktide! Blacktide! Blacktide!
00:53:12Blacktide!
00:53:14Are you serious? You destroyed the director!
00:53:16You want to be your next?
00:53:17I just want to see what you're doing.
00:53:23What's the problem, Jax?
00:53:25Did you forget that Black Tide ended up with you like two weeks ago?
00:53:30You didn't get stronger.
00:53:31But I did it.
00:53:33I'll let you win.
00:53:35I'm going to get my shoes off.
00:53:38You think he's going to do it?
00:53:40Let's go!
00:53:43Let's go!
00:53:44Let's go, Jax!
00:53:45You can do it!
00:53:46Come on!
00:53:47Farsista, you're going to die!
00:53:56I got it!
00:53:57Oh!
00:53:59Oh!
00:54:00Ah!
00:54:08Que merda vocês injetaram nele?
00:54:10Não é o que você pensa!
00:54:11Mas acreditem em mim!
00:54:11Tem mais de onde veio isso!
00:54:13Se tá curioso?
00:54:15Então vem descobrir!
00:54:16Você deu sorte!
00:54:17Acho que é fodão!
00:54:18Vai!
00:54:21Eu lembro que você disse que eu ganharia...
00:54:24se eu sobrevivesse a um golpe.
00:54:25Yeah, it's still worth it.
00:54:27Notch, with you too.
00:54:34Merda!
00:54:36One shot.
00:54:37You lost it.
00:54:39One shot.
00:54:41You lost it.
00:54:42Bastard!
00:54:43This is not real.
00:54:44I'm going to be 10 times more strong than you!
00:54:46I don't believe it.
00:54:48He's got the two out of it without almost any effort.
00:54:52Is that what they want to say with God of Wakefield?
00:54:55Incrível.
00:54:56O garoto tem talento de verdade.
00:54:59Ainda bem que me chamam de mutador de talentos.
00:55:02Vai pegar ele, Tiger.
00:55:04Velho maldito, não sabe a lar de parar.
00:55:06Atenção, ele está vindo para o seu pescoço.
00:55:08Grim de jogo para você, bastardinho.
00:55:10Agora você quer morto.
00:55:13Por que você tanto me quer morto, Tiger?
00:55:15Porque olhar para você me lembra do que fizeram com a minha filha.
00:55:24Você é meu.
00:55:39Não está mal, garoto.
00:55:45É raro alguém sobreviver ao meu primeiro ataque.
00:55:47Vamos ver.
00:55:48Se você sobreviver a este...
00:55:53Ah, mer...
00:55:53Pílula de Zack.
00:55:54Supercaria é um pedido de morte.
00:55:58Você está morto, Carter!
00:56:05Acaba com ele, treinador!
00:56:07Mostre para esse bastardinho o que é poder de verdade!
00:56:09É para ter vida ligada, Clan Carter!
00:56:11Levanta!
00:56:12Levanta!
00:56:13O que ele está fazendo?
00:56:33Parece que o ar está distorcendo ao redor dele.
00:56:35Esse tipo de força e poder...
00:56:54Você não injeta isso nas reis.
00:56:56Isso é o Godway Build!
00:56:58Mentira!
00:56:59Isso é mito!
00:56:59Uma maldita lenda!
00:57:00Ninguém realmente tem isso!
00:57:02Não!
00:57:03É real!
00:57:04Eu acabei de provar!
00:57:06E agora?
00:57:07Eu quero mais!
00:57:09Vem!
00:57:15Você viu isso?
00:57:20Isso não é humano!
00:57:22Isso é...
00:57:23Isso é um deus!
00:57:25Foda-se!
00:57:28Você me obrigou...
00:57:29Isso é um deus!
00:57:34Os coisinhos, assim, não estão LEDS!
00:57:56Isso é entrado!
00:57:57Jax, for!
00:58:02He is your father!
00:58:04I thought it was...
00:58:07Invencível.
00:58:09That I would never lose.
00:58:11Especially for a man like you, Jax.
00:58:14But you betrayed me.
00:58:16You betrayed me really.
00:58:18No, no, no, no, no!
00:58:20Me injeta!
00:58:21Two times!
00:58:22Let me fight!
00:58:23Let me fight!
00:58:24Let me fight!
00:58:25No!
00:58:26Acabou!
00:58:28Acabou!
00:58:33That's it!
00:58:34He got it!
00:58:35He got it!
00:58:36That's it!
00:58:37We got it!
00:58:38It was incredible!
00:58:39We got it!
00:58:40We got it!
00:58:41We got it!
00:58:42We got it!
00:58:43We got it!
00:58:44We got it!
00:58:45We're honored!
00:58:46Blacktide has ended up going in front and living or die
00:58:51on the stand of the Crucible.
00:58:53Thank you, father!
00:58:56Thank you, father!
00:58:57Thank you, father!
00:58:58Thank you, father!
00:58:59Thank you, father!
00:59:00I just did better work with him!
00:59:01Do what I did with you!
00:59:02Thank you!
00:59:11That bastard has ended up with us!
00:59:12The Clown Carter, the Crucible!
00:59:14And now, the Blacktide also?
00:59:16He's not human!
00:59:17And there's not a boy who does all this!
00:59:20Yeah, we need to find a way.
00:59:24Hmm, there's a way.
00:59:26The Godway Pilt is quite real, but I've been working on alcohol.
00:59:31And what is it?
00:59:33I'll show you.
00:59:34I'm calling Prime Drive, synthesized from a very nice compost,
00:59:38created to recreate the effects of Godway Pilt and even more.
00:59:42But I just tested them in ratos, and they exploded.
00:59:45I don't care.
00:59:46Jack Carter, he humiliated.
00:59:48He humiliated the chance.
00:59:50He stole everything!
00:59:52He stole everything!
00:59:54And whatever it does, I'll survive.
00:59:58And then, I'll destroy him!
01:00:02You changed everything, Director Jeffs.
01:00:04We'll hold you until you return.
01:00:06Thank you for everything, HUD.
01:00:14This never was tested in any one, man.
01:00:16I can't believe it!
01:00:26I...
01:00:27I...
01:00:28I...
01:00:29I...
01:00:30I...
01:00:31I...
01:00:32I...
01:00:33I...
01:00:34I...
01:00:35I...
01:00:36I...
01:00:39I...
01:00:42I...
01:00:43This power, he's not stable.
01:00:45You're not stable!
01:00:47That is the idea!
01:00:52I...
01:00:53I...
01:00:54Oh...
01:00:55Wow!
01:00:57Yeah!
01:00:59Yeah!
01:01:01Ninguém entende!
01:01:03Só...
01:01:05Eu!
01:01:19Onde...
01:01:21Está o Jax?
01:01:25Resposta errada!
01:01:55No!
01:02:11No!
01:02:13No!
01:02:15No!
01:02:17No!
01:02:19No!
01:02:21No!
01:02:23No!
01:02:25No!
01:02:27No!
01:02:29No!
01:02:31Não se preocupe!
01:02:33Você vai viver!
01:02:35Mas só o suficiente!
01:02:37Para entregar um recado para o Jax!
01:02:39Fala para ele!
01:02:41Eu vou estar esperando ele no torneio!
01:02:43Puxa noite!
01:02:45Uma revanche!
01:02:47E depois eu contei para ele!
01:02:49Falei tudo!
01:02:51O que aconteceu?
01:02:53O Dante!
01:02:55Veio atrás de você!
01:02:57Then I told him, I told him everything.
01:02:59Troy!
01:03:01What happened?
01:03:03Dante!
01:03:05He took you behind.
01:03:07He took Gunden and Blake.
01:03:09He told you to find him
01:03:11in the Black Tide tournament.
01:03:13At night.
01:03:15Let's go to the hospital.
01:03:17I'm not going to go.
01:03:19I'm not going to go.
01:03:21I treated you like a liar.
01:03:27You're my mother.
01:03:29I'm not going to go wrong.
01:03:31I'm sorry.
01:03:33I'm sorry.
01:03:35Sorry.
01:03:37You're my mother.
01:03:39I'm sorry.
01:03:41You're my mother.
01:03:43I'm sorry.
01:03:45I'm sorry.
01:03:47You're my mother.
01:03:49He'll pay for this.
01:03:57Adivine, guys.
01:03:58We killed Troy and Frank.
01:04:00You're basically it.
01:04:02When Jax arrives, it's over.
01:04:05You won't put your finger on him.
01:04:07Jax is mine.
01:04:09He's all mine.
01:04:11For me, it's okay, son.
01:04:19You
01:04:32Watch out.
01:04:33There's something different, Maudant.
01:04:35Strange.
01:04:37Something really changed.
01:04:39Two rounds.
01:04:41Two rounds,
01:04:43valendo tudo.
01:04:59Ainda protegendo a mesma família que te tratou como lixo?
01:05:03Se fica do lado deles,
01:05:05morre com eles.
01:05:07Você esqueceu que o Tegger é meu pai?
01:05:11Não, borrará nele!
01:05:37Hora de ajudar o Jax.
01:05:41Que porra é essa que você tomou?
01:05:51Prime tried.
01:05:53Não foi só sorte.
01:05:55Eu tô imparável!
01:05:57Isso sou eu que decido.
01:06:05Jax não é mais o mesmo garoto da academia.
01:06:07Jax!
01:06:17Jax!
01:06:19Jax!
01:06:21Jax!
01:06:23Jax!
01:06:37Jax!
01:06:39Creed Anh,
01:06:41It's divine to me.
01:06:52Time to die together.
01:06:53Time to die in family.
01:06:57He's very strong.
01:06:58I've never seen anything like this.
01:07:00I'm going to get him straight into his eyes.
01:07:02Ok.
01:07:03You're going to come, you son of a bitch!
01:07:11My eyes!
01:07:24My eyes!
01:07:25I'm going to kill you!
01:07:26I'm going to kill you!
01:07:32It's time to end this.
01:07:41You killed my grandfather.
01:07:48You killed my grandfather.
01:07:49You killed Droid.
01:07:50You deserve this.
01:07:51They deserve it.
01:07:52All of you!
01:07:56You're a little bitch!
01:07:57You're a little bitch!
01:07:59You're killing me too.
01:08:01You'll be living.
01:08:03You'll be living with everything.
01:08:04Your academy will be done.
01:08:05Your power will be done.
01:08:06You'll be so arrepend.
01:08:08I'm so arrepend.
01:08:10It's all you want to carry out.
01:08:11It's that I want you to carry.
01:08:13Aaaaaaahh!
01:08:14Aaaaaaah!
01:08:15Aaaaaaah!
01:08:16Aaaaaaahhh!
01:08:17Aaaaaaah!
01:08:18Aaaaah!
01:08:19Aaaaaah!
01:08:31Aaaaaah!
01:08:32Aaaaah!
01:08:33Aaaaaah!
01:08:34Aaaaah!
01:08:35Aaaaaah!
01:08:36Então, Frank e Troy!
01:08:37They are already part of this family, but they do not do anymore.
01:08:43To not forget, it means that we are ready to move forward.
01:08:51Excuse me, excuse me for what I did with you at the time, for you to deserve, for you to deny.
01:08:58I really, really failed with you.
01:09:03You didn't talk to me. You gave me a safe place to live.
01:09:07You gave me a child.
01:09:13This was more than I had before.
01:09:16Filho...
01:09:21Do you think...
01:09:24...that I could...
01:09:29...me consider...
01:09:30...como pai?
01:09:33...
01:09:38...
01:09:41...
01:09:42...
01:09:43...
01:09:45...
01:09:46...
01:09:47They called me Bastardo. They said that I didn't belong.
01:10:00But I transformed this name into a title, this family, this legacy.
01:10:05Now it's mine. I am the rei Bastardo.
01:10:17I am the rei Bastardo.
Comments

Recommended