Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Witch Hat Atelier - Tongari Boushi no Atelier Episode 2 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00片手回与
00:00イベル
00:01アメリカ
00:19風邪
00:24起きたかい?
00:27I called him the Haneba Sao.
00:32I'm going to call him the Haneba Sao.
00:34I'm going to have to stop the sky.
00:35I'll get you back soon.
00:38Oh.
00:39I can see.
00:44I'm going to talk to you.
00:58No, no, no, no, no.
01:50書くほどに満たされないこの瞬間が惜しくてまだわからない迷える子羊のよう何者でもない特別ではないようで明日が欲しかった辿る別世代の夜明けと声が響く君とは君の
02:09いつかを繋ぐ運命のような重なり合う共鳴の暗算僅かな色味だ君よ誰より描いた希望も夢も命の色が輝くの
02:21その疲れがなくなっても迷うことはないさ不思議な日々よ
02:43君の家の周りには門番茨の種をまいてきたすぐに育って結界の役割を果たしてくれるだろう得体の知れない魔法で家が石化してしまったから
02:47誰かが迷闊に近寄れないようにね
03:09だからココどうしたのお母さんを一人にしないって約束したのに私
03:20ココ自分を責めないで君は何も知らなかったんだ
03:44さあ顔を洗って涙を流し切ったら前を見て今日からここで暮らすんだから
03:58あのこれはん
04:20?水だよあ出演していたね水と呼ぶには丸くて浮いてるようなあえこれどうやって使えばいいんですかキーフリーさん知らない魔法なんて怖くて触れないよ
04:47怖くないよ扱いが難しい魔法じゃないもんテティアが教えてあげようかそれはね浮き水滴空気中の水分から水を汲み出せる魔法なのこうして手を出して下の皿を傾けると注ぎ口になるんだよ
05:11ありがとーありがとーないのちょっとずっともちろんそうやありがとーこちらこそありがとうのありがとー
05:12If Tetya is a bad thing, I'll give it to you.
05:14If you don't have to answer, I'll give it to you.
05:19It's hard, Lichae.
05:21Tetya is only teaching you.
05:25Ah!
05:26Pen and ink...
05:29Are you two of them魔法使い?
05:31No! I'm my brother!
05:32I'm a teacher!
05:33I'm a teacher!
05:34You're a teacher!
05:35Do you think you're not a teacher?
05:38I'm just a teacher with Tetya.
05:40I'm a teacher with Tetya.
05:42You're a teacher?
05:43You're a teacher?
05:45You're a teacher?
05:46Oh...
05:47I'm not a teacher yet.
05:50I'm not a teacher yet.
05:51I'm a teacher of the magic.
05:54I'm here today, from here.
05:58What?
06:00What?
06:02What?
06:09What?
06:10What?
06:15What?
06:16I heard you.
06:18The one who used the magic magic that I used to know,
06:21I didn't know how to become a man.
06:24I didn't know how to become a man.
06:28I'm sorry.
06:31I'm sorry?
06:32You're okay?
06:33Gifli...
06:33You're like...
06:36We're already done.
06:37You're already done.
06:37You're already done.
06:38If you're with Tetya and Tetya...
06:38I'll be able to go for the help in the morning,
06:40I'll be able to practice in the room.
06:44You're ready?
06:46You're...
06:50Don't worry about it. I'll explain exactly what you're doing.
06:56The size is perfect.
07:01Let's start talking about magic.
07:06In the past, magic was not a special one.
07:11It wasn't.
07:13If you were to use the same design and the same design of the ink,
07:22it would be better to use anyone.
07:26It was more than a person.
07:30But that's why, once again, the fight happened.
07:36What can you do if you can be able to do anything, what can you do if you can be
07:40able to do anything.
07:41There were many many magical magic.
07:42There was a lot of power that I could have.
07:48The few people who were just so many,
07:50was to fight the war,
07:53and to have a chance to become a leader.
07:56They were able to heal people's memories.
07:58They were able to protect their father-in-law.
08:01They were able to heal people's heroes.
08:03This was the war.
08:06Since then,
08:07In fact, the magic is a human being that you can't use.
08:12If the truth is around the world, it will be a miracle.
08:17Everyone, the secret is to protect the secret.
08:24I'm sorry.
08:26No, it's my fault.
08:30That...
08:31That...
08:31The magic...
08:36The magic...
08:36...
08:37...
08:38...
08:38...
08:38...
08:38...
08:38...
08:38...
08:38...
08:38...
08:38It's the magic that you can kill people.
08:43Please tell me!
08:46I want to know all the magic that you need to use!
08:51I don't know.
08:53I'm afraid I can't do it.
08:57Don't worry about it.
08:59It's hard to tell you.
09:04Come on.
09:08I'm afraid of it.
09:11I can't do it.
09:14I can't do it.
09:16It's simple.
09:18The magic that you can use to make the magic that you can use.
09:23For example, the change of life and age.
09:26The door and the drive to the door.
09:30The idea of the magic that you can use.
09:35It's a miracle.
09:41The magic that you can use.
09:44The magic that you can use.
09:48It's like a door or a lamp.
09:57It's like a window.
10:20Oh, that's what I was going to do.
10:47Let's go right now! I'm going to find out I'm going to sleep!
10:54Wait...
11:09That's the lesson of the master's lesson.
11:11The library's lesson is protected by four of the master's lesson,
11:14I can't wait until I get into it.
11:18First of all, I need to go into it.
11:22Here.
11:24I was just glad you wanted to know.
11:28I can't feel it.
11:32But...
11:34...
11:35...
11:42It's the magic of people who are happy, but it's the magic of people who are happy.
11:46I would like to know more about the kind of magic.
11:50How do you think?
11:56Yes, Kifuri.
12:02This is your room.
12:07Oh
12:08I got to a lusみたいだ
12:09I got toって
12:12君のルームメイトさん
12:20作業スペースは2人1部屋なんだ
12:21寝室は個別だよ 奥の階段を降りたところ
12:27鍵付きだから安心して 少し休むといい
12:32僕は用事があるから
12:34何かあったら呼んでくれ
12:47僕です
12:48キーフリーです
12:49ココを弟子にすることを
12:51許可してくれてありがとうございます
12:56はいええ
12:57絵本のことはまだ
12:59今あの子も混乱しているので
13:02わあ
13:05これが魔法使いの部屋か
13:10そっちは私の机よ
13:10あっ
13:23降りるから
13:24離れて
13:25あっ
13:26ごめんね
13:35あっ
13:38あなたがアガットだよね
13:40私はここ
13:41知ってる
13:42例の知らざるものでしょう
13:46新しい姉妹弟子になるって聞いたわ
13:50お母様気の毒だったわね
13:52あっ
13:52あっ
13:53ありがとう
13:55あなたのせいで
14:00永遠に人間に戻れない
14:01あっ
14:04助けるためにここに来たの
14:06魔法使いになって
14:10物心ついたときから
14:12指先が染まるまで魔法陣を書いてる
14:15試験に受かってやっと見習い
14:18弟子入りを認められるのはそれからよ
14:21何も知らない普通の子
14:25知らざるもののあなたになれるはずないわ
14:32魔法は試してみたらかけたもん
14:33やってみなきゃわからない
14:35なら証明して
14:36明日試験を受ける
14:38アガストー!ココー!
14:40コッ
14:44だよぉー!
14:48うわっ
14:51リチェも腹へり
14:52エディアも
14:55今日はココの歓迎会
14:55だよね?
14:57ごちそう
15:06It's always the same.
15:09Teacher!
15:10What are you doing here?
15:11It was a time ago.
15:14I'm going to go again.
15:15What do you do?
15:17I'm going to eat.
15:19I want to eat all of you.
15:23Okay, let's eat.
15:27I'm going to go over here.
15:29Yes.
15:32I'm going to go over here.
15:33I'm going to go over here.
15:34I'm going to go over here.
15:42It's delicious.
15:44Right, right?
15:45You're cooking here.
15:47The teacher is a chef.
15:50It's amazing.
15:51I'm going to go over here.
16:01I'm going over here.
16:02I'm going over here.
16:04It's your first dish, I am alright.
16:06Thank you very much.
16:52弟子になるには試験を受けなきゃいけないって、でも何をするとか具体的な内容は書いてないよ。
16:54何が書いてないって?
17:03魔法については本に書いてないことが多いんだ。学ぶには、読むより何より触れること。
17:05これは…
17:12君の魔剤、魔法を書く道具だ。わー
17:13!かっこいい!
17:23魔病の杖…ペン…本当はまだちょっと怖い。
17:27でも…お母さん、絶対元に戻すからね!
17:31キーフェリー先生、よろしくお願いします!
17:34よし、始めよう。
17:42ココ、大丈夫?ちょっと休憩する?
17:47だ、大丈夫です。
17:51じゃあ、理解したことを僕に説明してごらん。
18:16あ、はい。えっと、魔法は3つの要素で構成されていて、中央、門、その周りに描かれる線を、いや、この2つを囲う円を神と呼び、門の種類で炎、水、光、風。
18:27と、どんな魔法になるかが決まり、矢はその魔法がどんな形で現れるかと、大きさ、方向を定めます。
18:35そして、最後に円で囲うことで、神が閉じられ、魔法が発現する。
18:38覚えるだけで精一杯…
18:41でも説明できたじゃない。
18:44あ、あたし、挑戦してみます!
18:45いいね、その意気だ。
18:50うん。
18:57うん。
19:00うん。
19:01うん。
19:14うん。
19:27当然だよ。始めたばかりだもの。それよりも、見るべきところは他にある。ほら、ここ。陣が切れてるだろ。途切れてたら、魔法は発動しないよ。
19:29うん。
19:41新しい道具を扱う手はおぼつかないものさ。初めて立った小馬みたいなものだから、すぐに慣れて、自由に駆け回れるようになるよ。
19:57うん。
20:00うん。
20:02うん。
20:02うん。
20:02うん。
20:03ご、ごめんなさい。ごめんなさい。わざ、父ちゃん。
20:05うん。
20:06うん。
20:08うん。
20:08うん。
20:08ごめんなさい。乾かす。私、乾かすから。
20:27うん。
20:30ああ、これだわ。
20:33うん。
20:36見て。
20:44この矢が一本だけ長い。ここからの力が加わりすぎて、水が勢いよく飛んだのよ。
20:48さすが。あがっとの指摘は的確だ。
20:53うん。きみなら任せても大丈夫そうだね。え?
20:53Eh?
21:00I'm going to go to the magic of magic.
21:03I have to ask you to go to the office.
21:06Agat.
21:08Yes, teacher.
21:10Wait, please!
21:12There are many people who have been here.
21:15Here, I'm looking for her to see her.
21:18Ah...
21:20...先生...
21:25I'm sorry, I'm sorry.
21:28I told you I don't care.
21:32Let's go, Koko.
21:36I told you yesterday, right?
21:39Let me show you.
21:40The time is over.
21:43I'll start the exam.
21:46What?
21:56I'm sorry, I'm sorry.
22:05I don't know.
22:06In the night, I fell into my eyes.
22:11I don't know if I'll ever come.
22:16that means
22:18when you'd love it
22:18and you'll hit it
22:21fast
22:22and in seconds
22:24you'll catch that dream
22:24would get rid of you
22:29or
22:31it's being just a dream
22:32and hope
22:33without a touch
22:34I can't
22:34be full
22:35But
22:35You can't
22:39Even though there is no cold, the rain has no cold
22:45It's a cold, cold, cold, cold, cold
22:50It's over the sky
22:51That happiness was not necessary
22:59But the beautiful sorrow
23:05I love you, I love you.
23:08I love you, I love you, I love you.
23:13You are loving me, you love you.
23:16I love you, it's all I can do.
23:23When you say this, I don't want to be.
23:32君に絶望が滲まるのを見たくない?
Comments

Recommended