Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Voir Film Loin de moi, près de toi complet [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:16I want to be your power. I want to say that I like it.
00:38Where are you? Where are you?
01:05みんなどこにいるのうちは迷子かな?
01:17ねえ、ミオからお父さんに話してくれない?
01:21そうすればまた毎日一緒にいられる。
01:26お父さん、再婚するって?
01:32さあ、今は一緒に住んでるけど。
01:37勝手だね。
01:41ミオ、いいの。怒って当然だもの。
01:45でもね、子供にはわからないこともあって。
01:48私にわからないことなら話したって無駄だよ。
01:50ミオ、待って!
02:07嫌いだ。こんな世界なんか嫌いだ。
02:11滅びちゃえばいいんだ。
02:27ミオ、待って。
02:28ごめん。
02:33いらっしゃい。つけてみるかい。
02:33Okay.
02:58Yori-chan!
03:01Hi!
03:02Hi!
03:04What?
03:06You're welcome.
03:09You're a good girl today.
03:11What are you talking about?
03:15What happened?
03:23It's a bit of a problem.
03:25I ordered a bag.
03:26Stop it!
03:31It's bad.
03:33It's bad.
03:35It's bad.
03:43It's bad.
03:47It's bad.
03:48It's bad.
03:59It's bad.
04:03It's bad.
04:05It's bad.
04:10It's bad.
04:10It's bad.
04:12It's bad.
04:14It's bad.
04:15It's bad.
04:42It's bad.
04:44It's bad.
04:58It's bad.
05:01It's bad.
05:01It's bad.
05:03It's bad.
05:06It's bad.
05:11It's bad.
05:11It's bad.
05:13It's bad.
05:14It's bad.
05:17It's bad.
05:47It's bad.
05:56It's bad.
06:16It's bad.
06:17It's bad.
06:18It's bad.
06:19It's bad.
06:48It's bad.
06:50It's bad.
06:50It's bad.
06:52It's bad.
06:54It's bad.
06:55It's bad.
06:57It's bad.
06:59It's bad.
07:00Go back to this world.
07:04Really?
07:06Why do you believe it?
07:14What?
07:15What?
07:16What?
07:19What?
07:21What?
07:21Well, Yori.
07:23I'm going to ask you to do this tomorrow.
07:25What?
07:26I don't know.
07:27See you.
07:28See you.
07:39Oh, you're out.
07:40Myo-chan!
07:42Myo-chan!
07:44What?
07:45Myo-chan!
07:47Myo-chan, I'm okay.
07:49Don't you think I'm not supposed to be?
07:50No.
07:51It's not that…
07:55Myo-chan, I'm just...
07:57You're not supposed to be so bad.
08:00Well, I'm not worried.
08:02You should always have to do it?
08:03Yes.
08:05You're not supposed to be so bad.
08:05You're still there.
08:06What do you think, that guy?
08:07Are you not allowed to give up anything?
08:10Mio-chan!
08:11Oh!
08:12How are you? How are you?
08:15How are you?
08:16Well then, Mio-chan.
08:17Thank you, Mio-chan.
08:19Bye-bye.
08:24I love you, Mio-chan.
08:30Hello, Mio-chan.
08:32Come on, Mio-chan.
08:38Hello, Mio-chan.
08:38Hey, I think it's like the weather tomorrow.
08:41I think I'm going to wash my bed.
08:42Ah, I'm good at my room.
08:45But I'm feeling good.
08:46I'm fine.
08:47I'll do it right now.
08:49It's bad.
08:49I'm fine.
08:52Oh, Mio-chan.
08:56Mio-chan.
08:58Mio-chan.
09:01Mio-chan.
09:07Mio-chan.
09:10Mio-chan.
09:22Oh, let's do it.
09:28Kaoru-san, it's too hard.
09:30It's okay to let you know.
09:32I'm going to be able to do it for myself.
09:46I'm going to be able to do it for myself.
10:02I'm going to be able to do it for myself.
10:25Yumi, you're a dirty man.
10:28Don't you want to do anything like that?
10:31Hey.
10:33Hello.
10:34Good evening.
10:36Kento?
10:42What are you doing?
10:45You're already leaving.
10:48You're going to go, right?
10:49Well, I'm still thinking.
10:52You're going to be the big one.
10:55You're going to be the big one.
10:57You're going to be the big one.
10:59You're going to be the big one.
11:03Here's my father.
11:06If you go to your house, you'll be the big one.
11:09No.
11:13Mom!
11:14I'm going to be the big one.
11:15You're going to be the big one.
11:28You're going to be the big one.
11:29Taro?
11:31Taro?
11:33You're still here?
11:38Taro?
11:42太郎?
12:00太郎?
12:38お前は太陽のにおいがするなあ日乃出フフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ何やってんのあいつもいろいろと不安なんだろう気にすんなあお前は俺とは頭の出来が違うから幸子が夢見るのにやったなあ
12:39I can't believe that my heart is so cool.
12:43Yes.
12:54My heart is so cool.
12:57Yes.
12:59My heart hurts.
13:01My heart hurts.
13:02My heart hurts.
13:03My heart hurts.
13:05My heart hurts.
13:07Oh, that's what I'm going to do now.
13:11Good job, Taro.
13:13Taro is one of the best handkerchiefs that I can do.
13:24But this is...
13:26I don't want to do anything like this.
13:28It's a weird cat.
13:30Oh, I'm scared.
13:31Oh...
13:34You're the one who's born of Taro.
13:40You've got a lot of food, right?
13:43I'm tired.
13:44I like the cats.
13:47It's hard to get sick.
13:49But...
13:53Taro?
13:54Where are you going?
13:55Yeah.
14:02Yeah.
14:03Yeah.
14:03Yeah.
14:04Yeah.
14:11I'm tired.
14:13I'm scared.
14:14Yeah.
14:15Yeah.
14:16Yeah.
14:17Yeah.
14:22Yeah.
14:31Yeah.
14:32Yeah.
14:32Yeah.
14:33Yeah.
14:40Oh, yeah.
14:44Oh, I'm gonna have to go.
14:57Oh, yeah.
14:59Oh, that's not good.
15:03Oh, my sister.
15:31タロウ来てたんなら教えてよチュール買ってきてあげたのねおいいないのかタロウ?
15:38飼い主に黙って帰るとは失礼な猫だ飼ってないし見つけたの俺だし
15:46ああ雨のお祭りの日だっけねあんた塾サボるから母上様やばかったよあの時
15:53お酒あがるよあはいお疲れ様ですお疲れ様でした
15:59黙れ何も言ってないし
16:04あの日
16:21ならいいよやめるよお金の無駄なんでしょ
16:28いいって別に行きたくないんだから塾なんてじゃあ切るから
16:37あの日は
16:48嫂わ
16:57
17:01That day, I first met TAROU.
17:13I don't want to worry about the toilet.
17:22Come here, TAROU!
17:29What's that?
17:31I'd like to do it with a fire hose.
17:34I'd better be together with you.
17:37No, you don't.
17:38You don't need a dog.
17:41It's the end of the day.
17:44Don't say anything.
17:45You don't want to create a wall.
17:50You don't want to enjoy a dog's life.
17:54You don't want to say anything.
17:54I'm not going to be able to enjoy it.
17:58You don't want to enjoy it.
18:00I'll take care of it.
18:02I'll take care of it.
18:03What?
18:04You don't need it.
18:07No!
18:10I want to be a dog's face.
18:13I want to be a dog's face.
18:13I want to be a dog's face.
18:18So you'll take care of it.
18:23You don't want to be a dog's face.
18:27You don't want to be a dog's face.
18:40You don't want to be a dog's face.
18:46You don't want to be a dog.
18:48Hello.
18:50As you may give myself...
18:52I will be right back down.
18:57I don't know how much it is.
19:02No, no, no, no, that's not.
19:04I can't believe you.
19:07If you believe it, if you believe it,
19:09what do you do with Taro?
19:12I'm going to collect the information from Taro,
19:15and I'm going to be親 with you.
19:17But you seem to hate it carefully.
19:20Stop! Stop! Stop! Stop!
19:24You're crazy.
19:26I'm just going to change my face with my face.
19:29What do you have to do?
19:31I'm going to recycle it.
19:34Don't lie!
19:35What?
19:48It's really nice, Mio.
19:49I like it.
19:53I like it.
19:56Yes, I like it.
19:57Yes, I like it.
20:00What?
20:07It's nice!
20:09I like it!
20:10I like it.
20:13I like it.
20:14I like it.
20:19I like it.
20:21I like it.
20:21I mean, there's a lot of cheese, too.
20:24Really?
20:25No, Mio.
20:27There's nothing about the drink.
20:29You are some young people
20:30such a similar taste?
20:32I like it.
20:33It's strong.
20:33It's just a little bit.
20:37It's hard to sell.
20:38It's not a good time.
20:39It doesn't matter.
20:42That's right. What kind of thing is that?
20:45Kaoru, do you know?
20:47Yes.
20:48That's right. Now, I'll bring you to Kaoru.
20:50What?
20:52That's not a woman.
20:55It's fine.
20:56It's fine.
20:59You're同級生?
21:00You're先輩?
21:02You're from there.
21:04That's not that.
21:05It's fine.
21:07It's fine.
21:09Don't worry about it.
21:10I know it's your place.
21:16That's right.
21:18I'm going to get married soon.
21:21I'm going to get out of this house.
21:23That's why...
21:27I won't let this chance.
21:30It's not because of it.
21:31I didn't get married for a child.
21:35I'm not sure about this.
21:36I'm assuming I'll put a new girl on my dog.
21:37But it's not because of it.
21:39I'm not sure about it.
21:40It's just a sense of the name of the original man who was born.
21:44I'm not sure about it.
21:50I'm not sure about it.
21:56I'm not sure about it.
22:06I love you, Taro.
22:10It smells like the sun.
22:14So... I... I really...
22:18What's that?
22:22It's not... I can't say anything.
22:25I can't...
22:28What?
22:32Ah...
22:33It's good, Taro.
22:36What are you悩む?
22:39Is it going to be my power?
22:42I'm going to make your dinner.
22:45I want to eat your dinner...
22:48I want to eat...
22:51Hello, Sunrise!
22:56Oh!
22:59Oh!
23:00Oh...
23:01Oh...
23:02Oh...
23:03Oh...
23:03Oh...
23:03I'm going to eat dinner.
23:15Oh...
23:16Oh...
23:16Oh...
23:16Oh...
23:16Oh...
23:17Oh...
23:18Oh...
23:19Oh...
23:20Oh...
23:21Oh...
23:21Oh...
23:21Oh...
23:21Oh...
23:22Oh...
23:22Oh...
23:22Oh...
23:23Oh...
23:24Oh...
23:25Oh...
23:26Oh...
23:27Oh...
23:30Oh...
23:30Oh...
23:31Oh...
23:36Oh...
23:36Oh...
23:36Oh...
23:37Oh...
23:37Oh...
23:38Oh...
23:38Oh...
23:40Oh...
23:42Oh...
23:47Oh...
23:48I'm so excited about that.
23:52I'm suddenly a student's grade up.
23:55What's that?
23:56It's a weirdo.
23:56It's a cunning.
24:00I'm sorry.
24:02I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:11止めて!
24:14木の出に対する今の言葉取り消してもらおう!
24:16あいつ!
24:17むげ!
24:19むげ!
24:19えっ!
24:19あっ!
24:22あっ!
24:23ぬげー!
24:32何だよお前!
24:35やっぱ猫じゃないときつい!
24:37うっ!
24:38血が!
24:38血が出てる!
24:39お前頭おかしいだろ!
24:41頭おかしいのはお前らのほうだ!
24:43何?
24:44犬ではいつも…
24:45いつも頑張ってるんだから!
24:50何も知らないくせに適当なこと言ったらあたしが…
24:51むげ!
24:53大丈夫か?
24:57大丈夫か…
25:00ああ…
25:00もう行こうぜ…
25:04大丈夫…全然大丈夫だよ!
25:06心配してくれたんだ…
25:08まず保健室…
25:11あ…これ…全然大したことなし…
25:12行くぞ…
25:14うん…
25:20ああ…いいよ…自分で勝たせよ…
25:21俺の弁当半分やるから…
25:23えっ!
25:25えっ!
25:26えっ!
25:26ほんとに…
25:30えっ!
25:32えっ!
25:37えっ!
25:38えっ!
25:39全部自分で?
25:40そうだよ…
25:41すごくない?それ…
25:42お父さんに見せてやりたい…
25:46この色…このツヤ…
25:47うん…しょっぱそう…
25:49文句言うな…
25:51めっちゃほめてるよ…
25:53お母さんの身にする…
25:57あいつらに何言われてもほっとけよ…
25:59そうそう…
26:01あたしのことならいいんだけどさ…
26:05日の出のことは何言われたってよくないもん…
26:07うん…
26:08うん…
26:08やっぱりニッコロ菓子絶品!
26:11うん…
26:13うん…
26:14うん…
26:15うん…
26:15うん…
26:15うん…
26:15おい!
26:15ちょっともげ!
26:20日の出のニッコロ菓子ー!
26:22しょっぱーい!
26:25えっ!
26:28お前そこはおいしいだろ!
26:29えっしょっぱーいって…
26:31そっか…
26:32じゃあ…
26:33日の出のニッコロ菓子ー!
26:35止めようよ!
26:35いいよ!
26:36やり直さなくて!
26:37えっ!
26:38えっ!
26:43フフフフフ…
26:45むげー!
26:45ご飯もしょっぱいかもよ!
26:47うるせーよ!
26:50日の出、笑ってくれた?
26:54どうでもいいけど無茶しすぎだよ!
26:56猫じゃあるまいし…
27:01It's the same smell.
27:04Look, let's eat more of the day.
27:07It's my dinner.
27:08I'm not sure if I can.
27:22Let's get to the sunrise jump!
27:27It's not the same.
27:33It's not the same.
27:37Oh, come on.
27:40Good morning.
27:42How was it? Did you get hurt?
27:44Oh, it's a little... I don't have a problem.
27:49But...
27:49Really? Really?
27:50I'll give you a bag.
27:53Yes.
27:54Oh, it's a tomato.
27:55And now...
27:57And now...
27:57And now...
27:58And now...
28:00Mio-chan, did you have any good things?
28:02No, no, no.
28:04No, no, no.
28:07Yes, no, no.
28:11Oh, no.
28:14I'm okay.
28:16Okay?
28:19Okay?
28:21You're okay?
28:22No, no, no.
28:23I'm okay.
28:24Oh, no, no, no, no.
28:33Oh my god, I want to see the place again.
28:41If you're a cat, it's perfect.
29:20I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends.
29:23I don't know what to do with my friends.
29:27This is the time to keep this building.
29:31I don't think it's time to keep this building.
29:33I don't think it's time to get it.
29:34But...
29:35I don't think it's time to get it yet.
29:38I don't think it's time to get it.
29:42I'm not sure.
29:45I'm not sure.
29:47I want to do it.
29:48You're so good.
29:48Sorry, Gento.
29:50You should be able to get your degree.
29:52If you want to do something,
29:53I'm going to go ahead and do it soon.
29:58Hey, is it really going to go to the club?
30:01Yes.
30:02How do you think坂口さん is it?
30:03I'm going to stop.
30:04What the hell?
30:06Hey, how do you think this is?
30:08I asked坂口さん to go to the art of the club.
30:11What do you think there's a lot of things in here?
30:14I'm not going to do it.
30:16Hey,坂口さん is going to come to the local women.
30:19Well, I'll go to the club too.
30:21I'm going to go to the club too.
30:22Hey, why are you going to go to the club?
30:43Hiro...
30:50How come you think it will go to the club?
30:52Hey, what's that doing?
30:53I'm ready to go to the club too.
31:01Why aren't you going to go there?
31:03I'm ready to go to the club too.
31:15I thought so.
31:19But I can't get enough, but there's no strength with him.
31:25And he's good.
31:26It's good.
31:27It's good.
31:38I don't know.
32:18I don't know.
32:28I don't know.
32:32I don't know.
33:00I don't know.
33:28I don't know.
34:29I don't know.
34:38I don't know.
35:07I don't know.
35:10I don't know.
35:57I don't know.
36:04I don't know.
36:07I don't know.
36:21I don't know.
36:28I don't know.
36:33I don't know.
36:35I don't know.
36:40I don't know.
36:40I don't know.
Comments

Recommended