Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 22 minutos
Transcripción
00:00:09Y estando en buen estado mental y en posesión total de mis facultades y en presencia de los
00:00:16testigos que firman abajo, escribo mi última voluntad y testamento. Le heredo mis propiedades
00:00:24y todos mis bienes mundanos a mi querida esposa, Emily, sabiendo que ella cuidará con mucho amor de mi hijo,
00:00:36Philip.
00:00:51¡Philip!
00:00:55¡Philip!
00:00:58¡Philip!
00:00:59Sí.
00:01:03¿Philip, estás despierto?
00:01:05Ahora lo estoy, madre.
00:01:07¿Qué?
00:01:08Ay, digo, madrastra.
00:01:11Así está mejor. Ahora a trabajar. Mi desayuno.
00:01:15Huevos fritos, tocino, pan tostado, dorado, jugo de naranja, de naranjas frescas. Y limpia mi automóvil. ¡Y no me hagas
00:01:24esperar! ¡Levántate!
00:01:32¡Cantar, papá!
00:01:35¡Cantar, papá!
00:01:42¡Cantar, papá!
00:01:44No me hagas manches!
00:01:49¡Cantar, papá!
00:01:54¡Vamos!
00:01:55¡Vamos!
00:01:55¡Vamos!
00:02:24¡Gracias!
00:02:32Jerry Lewis como el Ceniciento
00:02:38Con Edwin, Judith Anderson
00:02:43Henry Silva y Robert Houghton
00:03:25¡Gracias!
00:03:47¡Gracias!
00:04:12¡Gracias!
00:04:21¡Ah, mis hijos!
00:04:25Ruperto querido, Maximiliano amado, queridos
00:04:30Despierten, vamos
00:04:33Despierta
00:04:35Buenos días, madre querida
00:04:37Buenos días, cariño
00:04:40Buenos días, Ruperto
00:04:42Buenos días, madre adorada
00:04:44Vamos, es hora de desayunar
00:04:48Escuché unos ruidos extraños
00:04:50¿Ustedes los hicieron, niños?
00:04:52No, nosotros no, mamá
00:04:54Yo me acosté temprano y dormí como un lirón
00:04:59Los niños buenos
00:05:01Entonces olvídenlo, debe haber sido ese tonto en la cocina
00:05:04Si ha quebrado más platos, no lo dejaré que use la bicicleta
00:05:30¡Gracias!
00:05:31¡Gracias!
00:05:49¡Gracias!
00:05:56¿Qué me falta?
00:05:59Oh, periódico
00:06:00Periódico
00:06:02Gracias
00:06:11¡Silly!
00:06:29¡Silly!
00:06:49Oh, estoy mareado
00:07:09¡Filipe!
00:07:28¡Filipe!
00:07:29¡Filipe!
00:07:51¡Filipe!
00:07:53¡Filipe!
00:07:54¡Filipe!
00:07:58¡Filipe!
00:07:59¡Filipe!
00:08:03¡Filipe!
00:08:11¡Filipe!
00:08:13¡Filipe!
00:08:31¡Filipe!
00:08:33¡Filipe!
00:08:50¡Filipe!
00:09:20¡Filipe!
00:09:50¡Filipe!
00:09:56¡Filipe!
00:10:15¡Filipe!
00:10:18¡Filipe!
00:10:20¡Filipe!
00:10:25¡Filipe!
00:10:27¡Filipe!
00:10:41¡Filipe!
00:10:43¡Filipe!
00:11:04¡Filipe!
00:11:12¡Filipe!
00:11:13¡Filipe!
00:11:14¡Filipe!
00:11:15¡Filipe!
00:11:16¡Filipe!
00:11:17¡Filipe!
00:11:18¡Filipe!
00:11:22¡Filipe!
00:11:33¡Filipe!
00:11:35No, no diría que somos amigos o que vayamos a hacerlo.
00:11:39Eh, veo que ella lo invitó a nadar.
00:11:42Qué gesto tan amistoso, ¿verdad?
00:11:44No, me invité yo solo.
00:11:47Pero ten la seguridad de que me iré si te molesto.
00:11:49Oh, claro que no, puede quedarse.
00:11:52A mí me gusta ver que la gente se divierta.
00:11:54Oh, gracias.
00:11:56Me agradas.
00:11:58Vamos a congeniar los dos.
00:12:00Gracias, me gusta congeniar.
00:12:02Me encantan las personas y la gente.
00:12:05Las personas y la gente.
00:12:08¿Hay una diferencia?
00:12:10Sí, claro, hay una gran diferencia.
00:12:13Verá, las personas, las personas son gente que ha triunfado, que son ricas y famosas.
00:12:18Y eso, por supuesto, los convierte en personas.
00:12:20Y ya dejan de ser gente común.
00:12:23Entiendo.
00:12:25Pero, me agradan las personas porque creo que siento lástima por ellas.
00:12:30Philip, haces que me preocupen.
00:12:33Algún día llegarás a ser una persona importante.
00:12:37¿Yo?
00:12:39Sí.
00:12:42¿Yo?
00:12:50Quiero ser una persona.
00:12:53No quiero demasiado.
00:12:56Solo un espacio, un lugar feliz.
00:12:59Que tenga el estilo común.
00:13:01Estoy consciente que jamás seré famoso.
00:13:04Jefe de estado o un potentado.
00:13:08No me interesa la ropa elegante.
00:13:11El cielo sabe que mi vida es sencilla.
00:13:15Quiero ser persona.
00:13:17No soy importante.
00:13:20No, jamás presumirás de tu árbol genealógico.
00:13:24No quiero ser como alguien más.
00:13:27Simplemente como yo.
00:13:32Un pastel de cumpleaños y el día de la independencia.
00:13:36Te hacen sentir complacencia.
00:13:38Las cosas simples como el parque y los niños.
00:13:41Pueden hacerte llorar como un niño.
00:13:44La música moderna o pasear por la tarde.
00:13:47Es toda la diversión que necesitas.
00:13:50Una función de teatro o el desfile del circo.
00:13:53Y alcanzarás la verdadera felicidad.
00:13:58Sigo afirmándolo.
00:14:00No deben dudarlo.
00:14:02Soy un hombre sumamente feliz.
00:14:05Por lo tanto, quiero ser una persona.
00:14:10Ya que hablando sinceramente...
00:14:12Eres un individuo al que no le interesa la realeza.
00:14:17No quiero ser como alguien más.
00:14:19Simplemente quiero ser...
00:14:24Como...
00:14:24Yo...
00:14:26Lo siento, no quise...
00:14:27Philip, como ya te dije antes...
00:14:30Te aseguro que algún día tú serás una persona.
00:14:34¿Por qué sigue diciendo eso?
00:14:36Bueno, todo lo que puedo decir es que...
00:14:39Tú y yo estaremos en un baile.
00:14:41Será una fiesta maravillosa.
00:14:45La princesa Encanto llegará el jueves.
00:14:48Se hará una gran fiesta en su honor.
00:14:50Lo lograste, madre.
00:14:51Será el evento de la temporada.
00:14:53Gracias, Rupert.
00:14:54El corazón de una madre se regocija...
00:14:56Cuando sus hijos están orgullosos de ella.
00:15:05Te costará una fortuna.
00:15:08Y tú siempre estás gritándome porque gasto mucho.
00:15:12Será una fiesta cara.
00:15:14Pero no estoy gritando.
00:15:16Jamás levanto la voz.
00:15:19Excepto a ese lunático que tenemos que soportar.
00:15:21¿A ese lunático?
00:15:25¿A ese lunático?
00:15:51Otro trago, madre.
00:15:54¿Completaste todas tus tareas de este día?
00:15:56Sí, las terminé, madre.
00:15:58Digo, madrastra querida.
00:15:59Todo terminé, excepto...
00:16:00Disculpa, Maxi.
00:16:01Menos limpiar las plantas acuáticas.
00:16:03Y tampoco di de comer a los animales.
00:16:05Pero eso puedo hacerlo después.
00:16:06Te lo aseguro, madrastra.
00:16:07¿Y por qué no terminaste tus tareas?
00:16:10¿Cómo que por qué?
00:16:11Bueno, resulta que había un hombre que estaba...
00:16:14Ay, el vaso está frío, Maxi.
00:16:16Disculpa, con permiso.
00:16:18Bueno, había un hombre...
00:16:19Sí, toma.
00:16:20Había un hombre en nuestra piscina y...
00:16:22¿En mi piscina?
00:16:24Oh, sí, en tu piscina.
00:16:28Y estábamos conversando cuando de repente desapareció.
00:16:32Se fue.
00:16:33Se esfumó.
00:16:34¿A qué te refieres con que se esfumó?
00:16:36Bueno, como ya dije, madre...
00:16:39Digo, madrastra.
00:16:39Estábamos ahí conversando y él desapareció.
00:16:43Se esfumó.
00:16:44Se fue de pronto.
00:16:51¿Qué haremos para que este alcornoque desaparezca?
00:16:53Si la princesa lo ve, creerá que hay demencia en la familia.
00:16:57Discúlpame, Ruperto, pero es cierto.
00:16:59No lo estoy inventando.
00:17:00Yo estaba parado ahí hablando con él.
00:17:03Madrastra, él me platicó de la fiesta que tendremos aquí.
00:17:05En ese periódico dice que...
00:17:06Y él me lo dijo mucho antes que trajera el periódico.
00:17:09Está soñando, muchacho.
00:17:12Igual que esos sueños que dices que tienes de tu padre.
00:17:15¿Eso crees?
00:17:17Te aseguro sabiendo que los sueños que he tenido son reales.
00:17:20El padre de Philip siempre le dice que es rico.
00:17:23¿No es cierto, Philip?
00:17:25Sí, madrastra querida.
00:17:27Solo que siempre despierto demasiado pronto.
00:17:29Yo creo que jamás has despertado.
00:17:32Eres un demente.
00:17:33¡Vete!
00:17:34Sí, pero todas las...
00:17:37De acuerdo, prepararé la mesa para la cena.
00:17:39Para todos.
00:17:45Madre querida, la puerta está...
00:17:47...abierta y por eso yo ya me voy.
00:17:56Ahora, respecto a la fortuna que voy a gastar...
00:18:00Aquí está la número uno...
00:18:02...en la interpretación de Count Basie, el duque.
00:18:09¡Muy bien!
00:18:34¡Gracias!
00:18:52¡Gracias!
00:19:23¡Gracias!
00:20:04¡Gracias!
00:20:34¡Gracias!
00:20:38¡Gracias!
00:20:42¡Gracias!
00:20:43Estos sueños que tiene son ciertos.
00:20:45El fantasma de su padre trata de decirle dónde escondió su fortuna.
00:20:49Y será rico si la encuentra.
00:20:51Y nosotros pobres.
00:20:53¿Se dan cuenta de lo importante que es que Ruperto se case con la princesa?
00:20:57Yo entiendo lo importante que es.
00:20:59Sin embargo, no tengo confianza en el encanto de Ruperto con el sexo opuesto como lo tienes tú.
00:21:06Creo que deberíamos asegurar nuestras posibilidades empezando a ser atento con el...
00:21:11Pequeño.
00:21:17Por supuesto.
00:21:20Seremos atentos con el pequeño.
00:21:28Servida la cena.
00:21:42La cena ya está.
00:21:52Vamos a comer ahora.
00:21:59Va a enfriarse si no...
00:22:06Vengan.
00:22:10¿Qué esperan?
00:22:29Yo tengo hambre.
00:23:03La cena ya está.
00:23:35¡Gracias!
00:23:44¡Philip!
00:23:55Sí, madrastra adorada.
00:23:57¿Ya puedes servir el vino?
00:23:59El vino, sí.
00:24:10Se apurtar el vino.
00:24:12La vina personalidad, entonces te acupen.
00:24:26Un poco de agua.
00:24:28Oviedo es cuidado de nada.
00:24:34Si mes tenenie en un vino más.
00:24:56¿Se te ofrece algo más, madrastra?
00:24:59Es todo, gracias.
00:25:19¡Philip!
00:25:30Sí, madrastra querida.
00:25:32Azúcar, por favor.
00:25:34Sí, claro.
00:25:51En mi café, por favor.
00:26:11¿Gustas algo más?
00:26:12Es todo, gracias.
00:26:14De nada.
00:26:20Gracias.
00:26:26Gracias.
00:26:55¡Philip!
00:27:11Sí, Maximiliano.
00:27:15Enciéndelo.
00:27:16Sí, de acuerdo.
00:27:18No, no, no, no.
00:27:52Gracias.
00:27:54Gracias.
00:27:54Gracias.
00:27:58Gracias.
00:28:06Gracias.
00:28:11Gracias.
00:28:33Tal vez debería encenderlo yo mismo, Maximiliano.
00:28:45Oh, se me pegó en el labio.
00:28:48¿Podrías despegármelo?
00:28:49Por favor, con cuidado, que me duele el labio.
00:28:55Tengo un agujero, tengo un agujero, tengo un agujero aquí en el labio, y voy a tener que comer con
00:29:01todo y agujero.
00:29:02Ni modo.
00:29:12Tengo que cambiarme.
00:29:25¿Nos retiramos?
00:29:36¿Nos retiramos?
00:29:38¿El brand de la biblioteca.
00:29:39¿El brand de la biblioteca?
00:29:41¿El brand de la biblioteca?
00:29:41Sí.
00:29:44¿Y Phillip?
00:29:46Los filetes estuvieron deliciosos.
00:29:49¿Los filet... les gustaron, eh?
00:29:52¿Los filetes?
00:29:55¿Les gustaron los filetes?
00:29:57¡Hijer!
00:30:00¡Mis filetes!
00:30:02¡Filetes!
00:30:04¡Es increíble!
00:30:05¿Mis filetes les gustaron?
00:30:07¡No puedo creerlo!
00:30:10¡Hasta se me paralizaron los huesos!
00:30:12¡Ah! ¡Increíble!
00:30:13¡Que les hayan gustado!
00:30:16Los hice con mucho cariño.
00:30:18¿Les gustaron poco o mucho?
00:30:19¡Díganme!
00:30:21¡Ay, madrastra!
00:30:22¡Es increíble!
00:30:23¡Apenas lo puedo creer!
00:30:26¡Ay!
00:30:26Como la quiero al saber que usted adoró mis filetes. Gracias a usted y a todos. Gracias.
00:30:33Mañana te llevaré a jugar polo conmigo. ¿Qué te parece?
00:30:36Al polo. Yo al polo. El juego de los caballeros.
00:30:42Oh, gracias, Maxi.
00:30:44Tal vez te gustaría jugar al tenis y al golf con nosotros.
00:30:47Oh, qué maravillosos hermanos. Dos grandes personajes en mi familia. Mis propios hermanos.
00:30:54Madre, ustedes, yo todos unidos.
00:30:57Ah, Philip, el brandy, por favor.
00:31:00Oh, claro, madre, sí. Disculpen, con permiso.
00:31:04Ay, qué bueno que les gustaron los filetes. Estoy pero contento porque les gustaron los filetes. Les encantaron.
00:31:12¿No creen que están exagerando un poco al jugar al tenis con él y al golf y al polo?
00:31:18Haré que se sienta tan cansado que no podrá despertar. Y así se acabará su sueño.
00:31:25Ah, les gustaron los filetes que preparé.
00:31:32Oh, papá tenía razón. Ama y recibirás amor a cambio.
00:31:39Lo escribió en el anillo.
00:31:41Qué sabio era papá.
00:31:45Para Philip, ama a tu prójimo.
00:31:50Ámalos con persistencia.
00:31:52El amor te será correspondido y se manifestará por sí mismo.
00:31:57Para devolver el amor, el cuidado y el afecto.
00:32:01Al igual que las caricias y el amor de los que has amado.
00:32:04Al vivir y no amar, podría haber pasión.
00:32:09Pero el amor podría seguir existiendo aún así.
00:32:13En el amor que le des a tus semejantes.
00:32:16Todos los que han amado en el pasado han descubierto que no podían odiar.
00:32:20Así que con el amor existe el beneficio de dar.
00:32:24Muchos niños en el pasado han amado y han descubierto que no es posible conocer a alguien con besos y
00:32:31caricias.
00:32:31El amor...
00:33:01Needs to care...
00:33:02Needs to care...
00:33:05For somebody...
00:33:10All your dreams were meant to share...
00:33:16With somebody...
00:33:21Someone to have...
00:33:24A midnight cup of tea with...
00:33:29A midnight cup of tea with...
00:33:29A midnight cup of tea with...
00:33:33To have and hold...
00:33:36And sometimes disagree with...
00:33:43Oh, it's wonderful...
00:33:47To have and hold...
00:33:50And sometimes disagree with...
00:33:53Te Ching...
00:33:57And the most you have to...
00:34:00Give is...
00:34:02Your love...
00:34:06In a cabin...
00:34:09Or a castle...
00:34:12Even though you rise...
00:34:14Or fall...
00:34:18Sin alguien, no eres nadie.
00:34:57¿Dónde está nuestra presa?
00:34:58Está vistiéndose. Le presté uno de mis trajes. ¿Nuestra presa?
00:35:03Lamento decirlo, Max, pero creo que tu idea funcionará.
00:35:05Jamás despertará después del ejercicio que ha hecho hoy. Te deseo que tengas éxito con la princesa.
00:35:12Lo intentaré. Estoy preparado para casarme con ella.
00:35:14¡Oye, Maxi! ¡Ya me vestí!
00:35:29¿Ese es el polo?
00:35:32Es el juego... No es un juego distinguido para caballeros.
00:35:35Creí que era el juego en el que le pegas a la pelota y...
00:35:38Y después pasa por un... en un caballo alto y entonces...
00:35:42Yo no quiero ser caballero.
00:35:44¡Nunca! ¡No me gusta!
00:35:48¡No quiero!
00:35:50¡Ven acá!
00:35:51Les dije que no quiero, no quiero. Yo creí que era otro juego.
00:35:53¡No! ¡Alto, alto, alto! ¡Está bien! ¡Alto, alto, alto!
00:35:57¡Caminaré! ¡Caminaré!
00:35:58No estoy asustado y no soy cobarde.
00:36:01Si ese es el juego, soy cobarde y estoy asustado.
00:36:06Mejor arrastreme porque no quiero ir solo.
00:36:09¡Papá!
00:36:25¡Va!
00:36:26¡Yé!
00:37:02¿Todavía no ha salido?
00:37:03¿Salido?
00:37:04No, si duras penas pudo entrar
00:37:27No, si duras penas pudo entrar
00:37:56No, si duras penas pudo entrar
00:38:10No, si duras penas pudo entrar
00:38:18No, si duras penas pudo entrar
00:38:39Escucha
00:38:40Escucha, si descubrimos dónde está el dinero
00:38:43No le diremos a mamá
00:38:45Nos quedaremos con él
00:38:49Correcto
00:39:20No, si duras penas pudo entrar
00:39:20Y ahora las últimas noticias
00:39:22Como ya saben, la princesa Encanto del Gran Ducado de Monrovia llegará a nuestra ciudad el próximo sábado
00:39:29Pero lo interesante es saber a qué ha venido
00:39:32En círculos gubernamentales existen rumores acerca de la razón de su visita
00:39:37El Departamento de Estado dice que se trata de un viaje amistoso
00:39:40Pero los que están cerca de su alteza dicen que está aquí en busca de un esposo
00:39:46Si esto es cierto, hay un estadounidense muy afortunado en algún lugar
00:39:50Su excelencia es muy bella
00:39:51Ahora continuamos con más música para usted
00:40:23¡Suscríbete al canal!
00:40:48¡Suscríbete al canal!
00:40:51¡Oh!
00:40:53Hola, padre
00:40:55¿Dónde estabas?
00:40:57Quería verte de nuevo
00:40:59Querido papi
00:41:02Estás muy caliente y la cabeza te está transpirando mucho
00:41:07¿Dónde estabas?
00:41:09¡Oh!
00:41:10Sí, hace mucho calor allá abajo, es cierto
00:41:12Me alegra que nos veamos de nuevo, querido papá
00:41:17¿Qué?
00:41:20¿Millonario?
00:41:22¡Rico!
00:41:24¿Con millones?
00:41:26¿De veras voy a ser archimillonario?
00:41:30¡Rico y afortunado!
00:41:32¡Un archimillonario afortunado!
00:41:35¡Millones!
00:41:35¡Tendré millones y millones!
00:41:38¡Voy a ser millonario!
00:41:40¡Tendré millones y millones y millones!
00:41:42¡Qué bien!
00:41:42Con ese dinero podré comprarle a mi madrastra un vestido con una mariposa en la espalda
00:41:49Se va a ver bonita, bien bonita
00:41:52¿Qué?
00:41:55Sí, papá
00:41:56¿Quieres mostrarme dónde está escondido el dinero?
00:41:59¿Quieres que vaya contigo a verlo?
00:42:02¡Claro!
00:42:03Quiero ver dónde están esos millones escondidos porque voy a ser millonario
00:42:14Yo... yo iré contigo, padre
00:42:16Quiero ver dónde está todo ese dinero
00:42:19Yo... yo... voy a ser un gran... voy a ser rico
00:42:24¿Qué?
00:42:26¿Quieres que vaya por... la ventana, sí?
00:42:31Ahí es donde está todo el dinero, papi
00:42:34Ah, bueno
00:42:36Entonces... iré a ver
00:42:54Está bien, cerraré
00:42:58¿Qué estás diciendo?
00:43:00¿Dos?
00:43:14Les habla Dale Moore, damas y caballeros desde la unidad móvil de la NBC
00:43:17Desde la zona residencial de Bel Air en Los Ángeles
00:43:20Estamos frente a la famosa mansión de Kingston
00:43:22Esperando la llegada de la princesa Encanto del gran ducado de Morrovia
00:43:25Ella llegará en cualquier momento
00:43:28Como habrán notado en los periódicos y en la televisión
00:43:31La princesa es una de las mujeres más hermosas entre la realeza europea
00:43:34Y por supuesto estará en nuestra ciudad como invitada de la señora Roland Kingston
00:43:38Cuyo bisabuelo, el duque...
00:43:41Vladimir, era pariente del archiduque Maximiliano
00:43:44Ruperto Lupen, del ducado de Monrovia
00:43:47Estará aquí una semana antes de iniciar su gira por los Estados Unidos
00:43:55Aquí viene ella con toda su comitiva
00:43:57Viene del aeropuerto con la escolta
00:43:59Y para las señoritas que nos observan
00:44:01Les menciono que viste con el color nacional de su bandera
00:44:04Azul cielo
00:44:05Ese es el color de su bandera nacional
00:44:07¡Viva!
00:44:14¡Viva!
00:44:17¡Viva!
00:44:20¡Viva!
00:44:33¡Viva!
00:44:35Viva!
00:44:46¡Viva!
00:44:51Vaya, vaya
00:44:53¡Qué hermosa es!
00:44:55Sí, realmente lo es, amigo
00:44:59¡Hola, Philip!
00:45:01¡Hola, señor!
00:45:03¿Ya vio a la princesa Encanto?
00:45:05Sí, y como tú dijiste, es hermosa.
00:45:10Sí, ¿eh? Me gustaría verla de cerca, pero no puedo.
00:45:13Me tienen encerrado aquí.
00:45:17No quieren que sepa que soy parte de la familia.
00:45:20Oh, tú la verás.
00:45:22No, no lo creo.
00:45:24Contrataron a un grupo de sirvietes para que hagan el trabajo que yo hago.
00:45:29Y me encerraron en este lugar.
00:45:33Cerraron la...
00:45:36¿Cómo entró?
00:45:38Oh, yo soy muy especial. Puedo entrar a cualquier lugar.
00:45:42¿En serio? ¿Con magia aparece y desaparece?
00:45:45Como la luz de una lámpara. Estuve hablando con Thomas Edison al respecto.
00:45:51Ah, ¿con Thomas Edison?
00:45:53Ah, bueno, me alegra mucho conocerlo, aunque no sepa quién es usted.
00:45:59Ah, sí. Debe ser del FBI.
00:46:03Usted vino aquí para proteger a la princesa. Esa debe ser la razón principal.
00:46:07No.
00:46:07¿No?
00:46:08No puedo mentirte.
00:46:10No trabajo para el FBI.
00:46:12Yo soy tu padrino.
00:46:15Soy tu padrino, el duende.
00:46:24¿Un duende?
00:46:26¿Y mi padrino como en los cuentos de hadas?
00:46:31No, usted es del FBI. ¿Qué está tratando de hacer? ¿Jugarme una broma, acaso?
00:46:36No, no es ninguna broma. Yo soy exactamente como el hada madrina de la Cenicienta.
00:46:46En verdad, yo resolví personalmente su caso.
00:46:51¿Usted resolvió su caso? ¿Por qué no se sienta? Debe estar muy cansado.
00:46:56Tal vez será mejor que te sientes tú.
00:46:59Yo debería. Muchas gracias. Gracias. Gracias.
00:47:05Espero que no te parezca que soy presumido.
00:47:08Porque en realidad soy muy modesto como duende padrino.
00:47:15Pero la Cenicienta nunca tuvo un hada madrina.
00:47:18No.
00:47:20Fui yo.
00:47:23Fue usted.
00:47:25Fui yo.
00:47:27Sí.
00:47:28Te contaré que las mujeres reporteras de esa época escribieron esa historia.
00:47:33Naturalmente le atribuyeron mi magia a una mujer.
00:47:37Las mujeres son extrañas, Philip.
00:47:39Son como los rusos.
00:47:40Quieren crédito por haberlo inventado todo.
00:47:46Bueno, yo siento, siento mucho agrado, mucho agrado en conocerlo.
00:47:53Y yo quiero decirle que yo no creo en nada de eso y mucho menos en el cuento de la
00:48:01Cenicienta.
00:48:02Usted me entiende, ¿verdad?
00:48:03Está bien.
00:48:04Has presentado una reacción totalmente real.
00:48:07Pero tienes que creerlo o no podremos trabajar juntos.
00:48:11¿Es que yo, eh, trabajar juntos?
00:48:15Ah, padrino, un duende, ah, yo no creo nada.
00:48:19No me gustan las demostraciones.
00:48:21Pero me has obligado.
00:48:24¿Cinicienta?
00:48:27¡Cinicienta!
00:48:37Buenas tardes, padrino.
00:48:49¿Y ahora crees en mí?
00:48:51No.
00:48:52Ese es un truco.
00:48:54Es como en la televisión cuando los magos parten a las mujeres por la mitad.
00:48:59No, no, no.
00:49:01Puedes tocarla.
00:49:02Ella es real.
00:49:05¿Es real tocarla?
00:49:06Puedo atravesarla.
00:49:07Ella es una ilusión, es una imagen.
00:49:09Puedo atravesarla, estoy seguro.
00:49:12Si no fuera una mujer casada.
00:49:20Ella es real.
00:49:21Sí.
00:49:22Bueno, está casada con el príncipe encantado.
00:49:25Mucho gusto, señora encantada.
00:49:27Digo, princesa.
00:49:28A sus pies, mucho gusto.
00:49:31Estoy aquí sirviéndole.
00:49:35Me crees ahora, ¿verdad, Philip?
00:49:37No, no le creo.
00:49:38Yo conozco el cuento de la cenicienta.
00:49:40Ella no usaba esos zapatos, sino zapatillas de cristal.
00:49:42Sí, tienes razón.
00:49:44Pero eso fue con su traje de fiesta.
00:50:06Son de cristal.
00:50:09Son irrompibles, señor.
00:50:11Son de cristal laminado como el de los parabrisas de los autos.
00:50:14Tengo que marcharme, padrino.
00:50:16El príncipe me espera.
00:50:18Me dio gusto verte de nuevo.
00:50:21También a mí me dio gusto verlo, padrino.
00:50:24Fue un placer conocerlo, señor.
00:50:27Oh, también para mí fue un placer conocerla.
00:50:31Le encantará vivir en un castillo.
00:50:34Los castillos son muy amplios.
00:50:36Son mucho más cómodos que una casa.
00:50:40Sí, es cierto.
00:50:41Algunas casas no son como loscas.
00:50:45Princesa, ¿dónde está?
00:50:46Señorita.
00:50:48Adiós, cenicienta.
00:50:51Quiero decir, bella princesa, adiós.
00:50:55Adiós.
00:50:57Yo viviré en un castillo.
00:51:00¿Qué quise decir con eso?
00:51:02Philip, ahora crees que soy tu padrino el duende, ¿verdad?
00:51:05Sí, señor, por supuesto, claro que le creo.
00:51:08Entonces creerás lo que yo te diga.
00:51:10Claro que le creeré, claro.
00:51:11Bien.
00:51:17Philip, tú has sido escogido para rectificar todas las ideas erróneas creadas por la historia original de la cenicienta.
00:51:24Durante siglos, las mujeres influenciadas por la leyenda de la cenicienta han esperado.
00:51:29Han esperado a que sus príncipes encantados salgan alopando del cielo azul en sus caballos blancos para pedir su mano.
00:51:38Sí, leí eso una vez.
00:51:40Pero solo había un príncipe encantado.
00:51:43Y cuando Noah apareció, esas mujeres se casaron con el primer hombre que encontraron.
00:51:48Y a partir de entonces fueron desafortunadas porque siempre se lamentaron y pensaron que habían aceptado a un hombre que
00:51:57no querían.
00:51:58Pero además hicieron infelices a sus pobres esposos porque no eran príncipes.
00:52:06Oh, esa leyenda de la cenicienta no ha llevado más que infelicidad al corazón de las mujeres.
00:52:12Y sus esposos se están cargando con la culpa.
00:52:15Eso no es justo.
00:52:16No te molestaré con estadísticas verdaderas, Philip.
00:52:20Pero los esposos infelices del mundo están pidiendo ayuda.
00:52:25Están pidiendo una oportunidad de vengarse.
00:52:28Es tiempo de cambiar.
00:52:30Y tú eres el escogido para crear ese cambio.
00:52:36¿Escogido? ¿El cambio? ¿Yo he sido escogido?
00:52:40Sí, tú fuiste escogido por el jefe.
00:52:43¿El jefe?
00:52:44El de arriba. El presidente de la junta de directores de todos los padrinos duendes y de la sociedad para
00:52:51la prevención de la distorsión de la verdad en los cuentos de hadas y en la preservación de la cordura
00:52:56entre los hombres casados.
00:52:57¿El presidente de la junta?
00:52:59¿Tuvieron una?
00:53:01¿Una junta?
00:53:03Más bien, fue una gran convención.
00:53:06Claro que algunos votaron en contra tuya.
00:53:08¿Pero yo qué les hice?
00:53:09Oh, solo creyeron que el escogido debería ser muy alto y apuesto y astuto, pero yo voté por ti.
00:53:17Dije que eras perfecto para el trabajo, porque eres un hombre común, no eres alto, no eres apuesto y tampoco
00:53:24eres astuto.
00:53:25Gracias, padrino, por estar de mi parte.
00:53:28No tienes nada que agradecer.
00:53:30Yo sé, lo agradezco.
00:53:32¿Gustas?
00:53:33No, gracias, no me gusta el filtro.
00:53:40Con que tú eres el que vas a dar cuentas por todos los hombres casados infelices del mundo.
00:53:46Y cuando terminemos, los hombres casados del mundo podrán mirar a sus esposas cara a cara, si es que ellas
00:53:52están maquilladas, y las pondrán en su lugar.
00:53:55Ya oigo a los esposos diciendo, ¿por qué no tuve suerte igual que Philip?
00:54:00Philip. Él no es apuesto, no es alto, tampoco astuto, pero terminó casándose con una hermosa princesa en vez de
00:54:08ti.
00:54:10Eso sucederá.
00:54:11Los hombres podrán vengarse por siglos de abuso de parte de las mujeres.
00:54:16Pero lo mejor, la mejor parte es que los hombres y las mujeres aprendan a ser felices con sus cónyuges
00:54:24como son.
00:54:25Ya veo, ahora entiendo.
00:54:26La gente ordinaria se aceptará como es.
00:54:29Entonces, la gente común estará satisfecha con su pareja.
00:54:34Sí.
00:54:37Claro.
00:54:38Dejarán de buscar algo mejor.
00:54:40Ya captaste la idea, Philip. Esa es la idea.
00:54:43Sí. Ese individuo tuvo suerte.
00:54:46Era un hombre común.
00:54:49No era alto, no era apuesto, no era astuto.
00:54:53Y aún así, terminó casándose con una princesa.
00:54:57Ahora, eso tranquilizará a las esposas gritonas, ¿verdad, padrino de los cuentos de hadas?
00:55:02Claro que sí, Philip. Seguro que sí.
00:55:06Mi, mi, mi amigo.
00:55:13¡Philip!
00:55:15Jack, Jill, bandes con agua.
00:55:20Rápido, rápido.
00:55:22Ahora salgan.
00:55:25Él debe casarse con la princesa.
00:55:26Gracias.
00:55:52Dijiste que querías verla de cerca.
00:55:54Bien, ahí está ella, Philip.
00:55:55Sí, lo lamento, pero ¿no podría yo verla un poco más de cerca?
00:56:02Después de todo, ella va a ser mi futura esposa y...
00:56:05¡Ay!
00:56:05No está apretando demasiado a mi esposa.
00:56:09¡Oh!
00:56:10Deja de preocuparte.
00:56:11Ella es toda tuya hasta la última partícula.
00:56:13Sí, pero yo no quiero compartir sus partículas con nadie.
00:56:22Espera un poco.
00:56:23Volveré tan pronto tenga preparado mi plan mágico.
00:56:27Sí.
00:56:29Pero no debería...
00:56:32Yo pienso que...
00:56:49La está abrazando demasiado.
00:56:52Debería...
00:56:54alejarse de ella.
00:56:55No.
00:56:55No.
00:57:24¡Gracias!
00:57:55¡Gracias!
00:57:57¡Están enamorándose!
00:58:00¡Seremos ricos!
00:58:26¡Gracias!
00:58:35Tal vez si lo muerdo.
00:58:47¡Me está gritando!
00:59:05¿Qué pasó?
00:59:06Un hombre terrible salió corriendo.
00:59:16Esta noche, el baile de la princesa.
00:59:22Y recuerda, sigue bailando con su alteza.
00:59:25No la sueltes de tus brazos.
00:59:28Madre, ella recibirá el mismo tratamiento real que le di anoche.
00:59:33Ese es mi hijo.
00:59:37¿Qué es eso?
00:59:39Vaya, todos lucen muy elegantes el día de hoy.
00:59:43¿Y se puede saber qué traes puesto?
00:59:46Ah...
00:59:47Lo saqué del sótano.
00:59:48Era de mi padre.
00:59:49Tú lo recuerdas.
00:59:51Él lo usó el día que se casó contigo.
00:59:53Solo iba arriba para arreglarlo de aquí y de acá.
00:59:56Aún así, parecerá que te fugaste del manicomio.
00:59:59No, me quedará muy bien, Ruperto.
01:00:01Solo le cortaré una manga, le subiré por acá y me veré muy bien.
01:00:05Y luego, ¿a dónde crees que irás?
01:00:08¡Al baile!
01:00:12¿Por qué les parece gracioso que me hayan invitado a asistir a un baile?
01:00:16Yo envié las invitaciones y tú no estabas en la lista.
01:00:20No, tú no me invitaste, madrastra.
01:00:22Él me invitó.
01:00:23¿Él? ¿Quién es él?
01:00:25Bueno, mi...
01:00:28Bueno, solo me invitaron.
01:00:30Tal vez tu padre lo hizo.
01:00:32Estás soñando otra vez, ¿verdad?
01:00:34Quizá quería que te pusieras ese traje para que fueras al circo.
01:00:37¿Por qué no te pones uno de los vestidos de tu madre y yo bailaré contigo?
01:00:42No hables de mi madre.
01:00:44Lleva ese traje ridículo al sótano.
01:00:47Y cuando estés ahí, pon carbón en la caldera.
01:00:50Tendremos invitados después del baile.
01:00:52Vamos, muchachos, ya es tarde.
01:00:55Pero me invitaron.
01:00:57Otra vez estás soñando.
01:00:58Deja de hacerlo, inútil.
01:01:53¿Ves, Maximiliano?
01:01:55Creo que mamá sabía lo que hacía al gastar todo nuestro dinero en esta pequeña inversión.
01:02:01Yo aún tengo esperanzas en el sueño de la fila.
01:02:04Si esto continúa, no necesitarás ese sueño.
01:02:32Gracias.
01:03:23¿Por qué sigo en esta casa?
01:03:27Soy un hombre o un ratón.
01:03:31He sido un ratón suficiente tiempo.
01:03:36Ya voy a renunciar hasta del club del ratón Miguelito.
01:03:44Hay dos clases de personas en este mundo.
01:03:48Los buenos y los malos.
01:03:58Los buenos viven entre la dulzura y la miel.
01:04:04Los malos acaban divirtiéndose y recibiendo todo el dinero.
01:04:13¿Qué haré?
01:04:14¿Qué haré?
01:04:20Ya sé.
01:04:21Voy a ser lo contrario de como era.
01:04:24No podría ser peor.
01:04:25Y lo que soy ahora es nada.
01:04:27¡Hundo a nadie!
01:04:32Tengo que ser astuto.
01:04:36Tengo que ser sabio.
01:04:39Y dejarle los sueños a todos los demás.
01:04:44Sí, eso es lo que debo hacer.
01:04:48Solo un tonto se molesta en seguir una causa perdida.
01:04:52Como creer en los duendes padrinos.
01:04:55O tal vez creer hasta en Papá Noel.
01:05:03Me marcharé.
01:05:05Ya estoy harto.
01:05:06Jamás volveré a ser bueno.
01:05:09Tampoco ayudaré a las ancianas a cruzar la calle.
01:05:13Voy a ser malo.
01:05:15Duro como las rocas.
01:05:16Firme como un árbol.
01:05:18No moveré la cola como un perro.
01:05:20¿Quién sabe si cambio mi forma de ser?
01:05:23Tal vez me convertiré en una persona importante uno de estos días.
01:05:27Seré una persona importante.
01:05:37Déjame ser una persona.
01:05:40Una VIP social.
01:05:44I'm all through with going around as plain old me.
01:05:53I want to be a member of who's who.
01:05:56If the shoe doesn't fit, I'll get another shoe.
01:06:00I'll see red till my blood turns blue.
01:06:03I'll look out.
01:06:06This fella is finally coming out.
01:06:29Detesto todo lo que dijiste.
01:06:31Absolutamente.
01:06:32Me sorprende.
01:06:33No, no me sorprende.
01:06:35Estoy avergonzado por tu falta de fe.
01:06:39Es que yo...
01:06:41Déjeme explicarle la situación es que...
01:06:44Oh, entiendo.
01:06:45Por eso es que has cambiado.
01:06:47Si ya no puedes creer en lo que te propone tu padrino,
01:06:51tal vez sea más fácil que creas en tu hada madrina.
01:06:55Ya estoy acostumbrado a todas esas tonterías.
01:06:59Bueno, lo lamento mucho, hada madrina.
01:07:02Digo, padrino, espero que usted me perdone.
01:07:04Yo le creo.
01:07:06Bien.
01:07:08Así tendrás la oportunidad de deshacerte de este traje ridículo
01:07:11que pedí prestado.
01:07:12Se lo pedí a una bruja con la que solías salir.
01:07:17Se está haciendo tarde.
01:07:19Tenemos mucho que hacer.
01:07:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:01no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:04no, no, no, no, no.
01:08:28¡Gracias!
01:08:51¡Gracias!
01:09:30¡Gracias!
01:10:03¡Gracias!
01:10:32¡Gracias!
01:11:03¡Gracias!
01:11:04¡Gracias!
01:11:17¡Gracias!
01:11:19Discúlpeme.
01:11:22¿Bailamos, Alteza?
01:11:25¿Con quién tendré el gusto de bailar?
01:11:28con alguien que es un admirador suyo
01:11:34y que haría cualquier cosa por usted, su servidor.
01:11:51Maximiliano, no parece posible, pero...
01:11:55es tu hermanastro.
01:11:58No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:12:28No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:12:58No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:13:30No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:13:30No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:14:30No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:14:57No digas tonterías, madre, ese hombre es mucho mayor.
01:15:07¿Es cierto, princesa, que usted vino a buscar esposo?
01:15:13Hablemos de ti.
01:15:14¿No nos conocimos antes?
01:15:18¿Nosotros, usted y yo, nos conocimos?
01:15:21No, no lo creo.
01:15:23En realidad lo dudo.
01:15:29Sí, sí, sí, nos conocimos.
01:15:33Bueno, no puedo mentirle, princesa.
01:15:36Nos conocimos antes, pero...
01:15:39No soy duque ni duquesa. No tengo títulos. Jamás he sido nada.
01:15:48La verdad, soy un farsante. Ni siquiera la ropa que traigo es mía.
01:15:57Hasta tuve que pintarme las canas. Y, bueno, no me gusta mentir.
01:16:07La verdad, usted no debería seguir bailando conmigo.
01:16:12No te entiendo, pero sé que vamos a congeniar.
01:16:16Mire, yo creo que... debo irme. Esa... esa es mi señal.
01:16:22¿A qué te refieres? ¿Por qué dices que es tu señal?
01:16:25Lo que quiero decir es que... el pez se va a convertir en auto y el chofer que tengo le
01:16:30van a... le van a salir escamas.
01:16:32¿Qué?
01:16:33Bueno, no tengo tiempo para explicarle. Solo quiero decirle... darle las gracias por el baile.
01:16:38Quiero... quiero decirle que estoy muy agradecido y que...
01:16:45Espera. Por favor, vuelve.
01:17:14Quiero decirle...
01:17:40¡Suscríbete al canal!
01:18:14¡Suscríbete al canal!
01:18:38¡Suscríbete al canal!
01:19:12¡Suscríbete al canal!
01:19:41¡Suscríbete al canal!
01:19:53¡Suscríbete al canal!
01:20:40¡Suscríbete al canal!
01:20:43No tienen que irse.
01:20:45¡Scríbete al canal!
01:20:49¡Scríbete al canal!
01:20:59¡Scríbete al canal!
01:21:23¡Scríbete al canal!
01:21:25¡Scríbete al canal!
01:21:30¡Scríbete al canal!
01:21:36¡Scríbete al canal!
01:22:00Hola, Philip.
01:22:01Hola.
01:22:06¿Cómo supo mi nombre?
01:22:09¿Nos conocimos antes?
01:22:12Creo que sí.
01:22:14Eso no es importante por ahora.
01:22:21Trabajo mientras estudio en la universidad.
01:22:25Y vendo zapatos.
01:22:28Tengo uno de muestra.
01:22:34¿Te interesaría un zapato como este?
01:22:44¿Quieres probártelo?
01:22:48Apuesto a que te quedará perfecto.
01:22:52No, yo creo que es demasiado grande para mí.
01:22:59Buena suerte. Tengo que irme.
01:23:11¡Philip!
01:23:15¡Te amo!
01:23:24No creo que sea cierto.
01:23:26Es verdad.
01:23:27Por favor, escúchame.
01:23:30No tiene caso. Usted es una persona importante.
01:23:34Soy una chica.
01:23:36Es una princesa.
01:23:38¿Y una princesa no lo es?
01:23:42Yo soy un individuo ordinario.
01:23:45Philip, yo soy una chica ordinaria que es princesa.
01:23:51Pero no parece ordinaria.
01:23:53Pero lo soy.
01:23:55Como dijiste, Philip, no dejes que la ropa te engañe.
01:23:59No, es más que eso.
01:24:01No tiene caso.
01:24:03No, Philip.
01:24:04No dejes que las apariencias te engañen.
01:24:06No tiene caso.
01:24:07Yo soy un don nadie y usted es una princesa.
01:24:09No hay punto de comparación.
01:24:11Lo siento.
01:24:13Philip, por favor, escúchame.
01:24:15Philip.
01:24:16Philip, por favor.
01:24:18Por favor, no te vayas.
01:24:25Philip, te amo.
01:25:17Philip, por favor.
01:25:25Oh, it's wonderful to live for somebody.
01:25:36And the most you have to give is your love.
01:25:46Oh, my God.
01:25:57Gracias.
01:26:26Gracias.
01:26:51Gracias.
01:27:38Y vivieron felices toda la vida.
01:27:47Gracias.
Comentarios

Recomendada