Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Ep.11 Siren’s Kiss (Engsub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:46To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠.
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데.
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35실례침
00:01:36네, 기다려.
00:01:58I don't know what to do.
00:02:10Sorry.
00:02:10Sorry.
00:02:12Let's go.
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:12CastingWords
00:03:40CastingWords
00:04:02CastingWords
00:04:03Here is my place.
00:04:16Let's go.
00:04:17I don't know what to do, eh?
00:04:27Ah, this work is already done.
00:04:31Let's do it.
00:04:33I need to go to the police.
00:04:35I need to go to the police.
00:04:37Okay?
00:04:38What's wrong?
00:04:41Sera's found in the inside.
00:04:45All there.
00:04:47The image of the camera.
00:04:49The image of the camera, the image of the camera.
00:04:51And the father's drawings.
00:04:56The family's not left out of it.
00:05:00The last memory of the family is there.
00:05:07He knows.
00:05:08I'm not going to be here.
00:05:11He knows.
00:05:12I will only leave you here.
00:05:12I'll leave you there.
00:05:14I'll leave you there.
00:09:56I'm going to restore my life to my father's name.
00:10:00I'm going to work on this moment.
00:10:02I'm going to work on the other side of my father's work.
00:10:06I'm going to ask you to tell the police about it.
00:10:20I'm going to tell you how to make a video.
00:10:29Okay?
00:10:30Fight for it!
00:10:31You're a criminal judge.
00:10:33You're gonna be in the criminal judge.
00:10:34I don't think it's just the police.
00:10:40You're a champ!
00:10:41You're a criminal judge!
00:11:02I don't know how much I can do it.
00:11:03It's not me.
00:11:04What I'm doing here?
00:11:05What a artisan is.
00:11:07What a matter of a man.
00:11:15What a artisan.
00:11:20What a artisan.
00:11:22What a artisan is.
00:11:23What a artisan is.
00:11:24What a artisan is.
00:11:25anyone else to continue with me?
00:11:25I'm leaving!
00:11:26You can do it!
00:11:28You can do it!
00:11:30Don't you want to try it!
00:11:32Don't you want to go ahead and get it!
00:11:39Don't you want to go ahead and get it!
00:12:12Let's go.
00:12:17I've got a lot of work, but I'm going to be able to get a lot of work.
00:12:22I'm going to put out a lot of work.
00:12:24I'm going to put out a lot of work in my life.
00:12:28I'm going to put out a lot of work.
00:12:34The original was a little bit of a lot of work.
00:12:40It's my father.
00:12:42It's so hard to get.
00:12:42It's too hard to get.
00:12:44It's hard to get you.
00:12:49Yeah.
00:13:00What's that?
00:13:01I didn't know.
00:13:03I thought it was a hard time.
00:13:11I thought it was a hard time for you.
00:13:12I thought it was a hard time in the background.
00:13:20I didn't have a hard time.
00:13:24Then it's a new one.
00:13:28Then it's a new one.
00:13:41I'll call it.
00:13:42I'll call it.
00:14:06I'll call it.
00:14:07아직 옥션에 계세요?
00:14:08저 좀 봐요.
00:14:12작업장에서 다 찾으셔봐.
00:14:14뒷처리는 내가야 일단 튀어.
00:14:17시키는 걸 좀 해, 이 새끼들아!
00:14:25이 새끼들아.
00:14:34I don't know.
00:14:57I don't know.
00:15:33I don't know.
00:15:34뭐야?
00:15:35아직도 철수 안 했어?
00:15:42누가?
00:15:44누군데?
00:15:57오랜만이다, 주현수.
00:16:04뭐야?
00:16:05너는 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비다 해.
00:16:11다 태우고 죽은 거 없으면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 싶냐, 이 새끼야!
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고.
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짠수인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그, 이 더물어리 새끼야!
00:16:32난 화물차라도 좋다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:41닥치라고, 이 새끼야!
00:17:07이 새끼야!
00:17:09결혼부터 하자들아.
00:17:11오빠한테 징되기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18알아?
00:17:19알아!
00:17:23이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:26이 새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만하세요, 그만!
00:17:36제발!
00:17:36이리와!
00:17:41이 새끼야!
00:17:49이 새끼야!
00:17:56이 새끼야!
00:18:01이 새끼야!
00:18:17I'm sorry.
00:18:18Now it's finished.
00:18:21I'll leave it on the phone.
00:18:30I'm sorry.
00:18:34We're going to be like that.
00:18:37I'm sorry.
00:18:42I'm not alone.
00:18:43I'm not alone.
00:18:44I'm not alone.
00:18:48I'm not alone.
00:18:51Uh dachsie, 잘못 아니야.
00:18:54Uh dachsie...
00:18:55늘 최선을 다했어요.
00:19:06Oh, my God.
00:19:42다치지 마.
00:19:47나한테는...
00:19:49오빠밖에 없잖아.
00:20:16그냥 죽은 거야.
00:20:17니 탓이야.
00:20:34이름 주연수고.
00:20:36생년월일.
00:20:42야, 꼴에 뭔 묵비권이야.
00:20:52차우이 사건팔이야.
00:20:54내가 6년을 못 버렸어.
00:20:55차우석이가 자기 동생 죽인 게 너 때문이라고 피를 토할 때 내가 비웃었거든.
00:21:03너 피해 당사자라서 너무 감정적이라고 내 비웃었어.
00:21:07진작에 사람도 죽인 놈이 여태 위장만 만들었을까?
00:21:12너 빨리 말아, 이 새끼야.
00:21:14김 회장이 어디까지 시켰어?
00:21:15백준범이 네가 죽였지?
00:21:16아니에요, 백준범은.
00:21:19그럼 누구 죽였어?
00:21:22차우이 죽였어?
00:21:26김인준 죽였어!
00:21:29하...
00:21:46이게 다 뭐예요?
00:21:48오석 씨 뭐 좀 먹이려고요.
00:21:50아이, 난 괜찮아요.
00:21:52아니, 설아 씨 불 쓰는 것도 힘들 텐데.
00:21:54인덕션이라 해 볼 수 있을 것 같아요.
00:21:58괜찮은데.
00:22:00그럼 이거부터 씻을까요?
00:22:04들어가서 좀 쉬어요.
00:22:06큰일 치르고 왔는데.
00:22:16저 요리 잘 못 해요.
00:22:18누가 보고 있을 때는 특히 더요.
00:22:28하...
00:22:30하...
00:22:32ㅎㅎ
00:22:33해물이 잘 있는 것 같아요.
00:22:42해물이 잘 돼서 한번에 오신 곳에.
00:22:45딱 이렇게 많이 하시는데.
00:22:47이게 진짜 생긴 한데요.
00:22:50눈치채Time 2번 뒤.
00:22:51저렴해서 먹으러 갔죠.
00:22:52우리 집에서 롤가 키카.
00:22:53잘 먹으려구요.
00:22:58돈은 그냥 먹으러 가니까.ần지
00:23:06Let's go.
00:23:19Let's go.
00:23:21I'm not going to be able to eat it.
00:23:25I'm not going to eat it.
00:23:27I'm not going to eat it.
00:23:32I'm not going to eat it.
00:23:42I'll eat it.
00:23:51I'm not going to eat it.
00:23:57I'm not going to eat it.
00:24:04I'm not going to eat it.
00:24:11You're not going to get any food.
00:24:14I'm going to get some food.
00:24:16I'm going to get some food that I've had.
00:24:19I'm going to get some food that I've been eating.
00:24:32He's a good guy.
00:24:34He's a good guy.
00:24:35I'm scared.
00:24:42I'm scared, too.
00:24:48I'm gonna be so tired.
00:24:49I'm so tired.
00:24:49I'm tired now, too.
00:24:55I'm tired now, too.
00:24:56But I'll try to give you a second.
00:25:00He was so tired.
00:25:02I'm afraid.
00:25:08I'm going to keep my mind.
00:25:13I think I'm going to live in a way.
00:25:24I'll live in a way.
00:25:27I'll live in a way.
00:25:30I'm not alone.
00:25:31We're still there.
00:25:34We're still there.
00:25:39We're still there.
00:25:41I'll be right back.
00:25:52I'll be right back.
00:25:55I'll be right back.
00:25:56I'll be right back.
00:25:57It's so delicious.
00:26:11I can't believe it.
00:26:11I can't believe it.
00:26:29I don't know.
00:26:30I don't know.
00:26:31I'm going to show you a picture.
00:26:34I'm going to show you a picture.
00:26:38I'm going to show you a picture.
00:26:39You're right.
00:26:43You're right.
00:26:44It's not like a good idea.
00:26:46I'm going to give you a good feeling.
00:26:49First, let's go.
00:26:51Let's talk about it.
00:26:54It's funny.
00:26:56When she was in the house, she was in the house with a girl who was in the house.
00:27:01What's the word?
00:27:05What are we doing?
00:27:05I'm staying in the house with two people.
00:27:08If you don't know what my father will be, the situation will be.
00:27:13We're now looking at the problem?
00:27:19Why are we talking about the problem of a girl?
00:27:22We're going to go through the main club.
00:27:27So let's go over that.
00:27:33I don't know.
00:28:00의뢰인의 범죄 행위가 아닙니다.
00:28:04그럼 이 얘기를 좀 해 볼게요.
00:28:06우리가 100억대가 넘는 슈틸러 그림을 주인이 사망한 틈을 타서 꿀꺽하셨던데.
00:28:14마찬가지입니다.
00:28:17의뢰인은 상속 절차가 마무리될 때까지 작품을 안전하게 수장고에 보관했을 뿐입니다.
00:28:23그게 또 관행이고요.
00:28:25근데 왜 위작을 만드셨을까.
00:28:29수고스럽게.
00:28:32당신 똘머니 주연수 잡혔어.
00:28:38그렇게 벗대봤자 소용없는데.
00:28:41김자네 씨.
00:28:45말본수에 참.
00:28:47신뢰가 심하네.
00:28:50형사님.
00:28:51나 누군 줄 알고 데려온 건가.
00:28:54뭐.
00:28:56이미 한 실수는 돌이킬 수 없고.
00:29:00앞으로 경찰 인생.
00:29:03꽃길로 갈지.
00:29:05가시밭길 갈지.
00:29:06지금이 참 중요한 순간인데.
00:29:08감이 안 서나.
00:29:11본인 걱정이나 하세요.
00:29:13보험사기에.
00:29:15횡령에.
00:29:16위작거래에.
00:29:17덤으로.
00:29:19살인교사까지.
00:29:26참.
00:29:27낯짝도 두꺼워.
00:29:29배운망독도 유분수지.
00:29:32밤이 회장님 등에 칼을 꽂아.
00:29:34나 진짜 속심이 뭐야.
00:29:37아니 회장님 없는 틈에.
00:29:38대표라도 해보게.
00:29:40그건 이사님이 하고 싶은 거겠죠.
00:29:43이게 지금 누굴 모험하고 있어.
00:29:45야.
00:29:47내가 뭔 줄 알아?
00:29:49전 제자리에서.
00:29:51사퇴 수습을 위해 노력하고 있습니다.
00:29:54제가 벌인 일.
00:29:56책임은 져야죠.
00:30:01그래.
00:30:02얼마나 갈지 모르겠지만 열심히 해.
00:30:05회장님 곧 나오실 거니까.
00:30:11앞으로 남은 경매 다 엎어지겠죠.
00:30:14오늘 오전국의 클립만 이만큼.
00:30:16대부분 위탁 취소 얘기고.
00:30:19아 진짜 아쉽네.
00:30:20리스트 주세요.
00:30:21제가 직접 통화해서.
00:30:23설득할 테니까.
00:30:25수석님 출근을 하신 거예요?
00:30:28괜찮으세요?
00:30:29모두에게 미안하게 생각해요.
00:30:31여러분의 옥션에 대한 애정.
00:30:34누구보다 잘하는 사람이.
00:30:36이런 상황을 만든 거.
00:30:37정말.
00:30:39미안합니다.
00:30:41아유.
00:30:41옳은 일 하신 거잖아요.
00:30:44저희는 차라리 잘됐다고 생각해요.
00:30:47그동안 알지도 못하고 회장님 사기에 동참한 꼴이었는데.
00:30:51이렇게 시원하게 밝혀져서.
00:30:56네.
00:30:57그림은 안전하게 보관 중입니다.
00:30:58미작이니 횡령이니.
00:30:59그딴 소리 나오는데 어떻게 믿어.
00:31:01믿고 맡겨주신 만큼 끝까지 책임을 다가.
00:31:03내가 가만히 있을 줄 알아?
00:31:04당장 내 작품들 보내.
00:31:06제가 직접 찾아뵐게요.
00:31:07고사이고 뭐고.
00:31:08앞으로 당신네들이랑 거래 끝이야.
00:31:23저, 수성님.
00:31:25한진우 작가님.
00:31:28수성님 가족분이신 거죠?
00:31:32응.
00:31:34우리 아빠.
00:31:36수성님한테 그런 아픔이 있는 줄 몰랐어요.
00:31:40좀 더 힘이 되어드리지 못해.
00:31:43죄송해요.
00:31:44고마워.
00:31:46욕먹을 각오하고 출근한 건데 따뜻하게 맞아줘서.
00:31:50그동안 너무 힘드셨죠?
00:31:53다들 앞으로가 더 힘들 거야.
00:31:57뭐든 할게요.
00:31:59각오되어 있어요.
00:32:12차우성만 진심인 줄 알았는데.
00:32:15판서라도 진심이더라.
00:32:18아...
00:32:19생각만 해도 아찔해.
00:32:21우리가 제때 안 갔으면 너 어떻게 됐을지.
00:32:24주연수.
00:32:26이제 죄값 치르게 해줘.
00:32:29나보다 팀장님이 더 일을 갈아.
00:32:31너한테 미안해서 미치겠나 봐.
00:32:35그 자식하고 김 회장 자백은 해?
00:32:38하게 해야지.
00:32:40아니, 근데 김 회장이 진짜 그림 때문에 사람을 죽였을까?
00:32:44현재까지는 살해 동기가 가장 명확한 용의자야.
00:32:47직접은 아니더라도 교사는 가능하잖아.
00:32:49주연수가 있으니까.
00:32:50주연수는 오랫동안 한국에 없었어.
00:32:53김 회장이 한 사람 남자들까지 손댈 이유가 없고.
00:32:57도은혁이 걸리기는 하는데 알리바이가 안 깨져.
00:33:05CCTV 자료는 백전범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:10그럼 나 좀 보여줘.
00:33:13공문서는 안 되는 거 알지?
00:33:14아, 그리고 백전범 집에서 가져온 압수품들 중에 한설아 스토킹한 기록들 있지.
00:33:19거의 청운에서 찍힌 사진들도.
00:33:24부탁할게.
00:33:43기지국 자료는 백전범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:52네가 왜 차우석을 믿었는지 이제 알겠어.
00:33:58김 회장 같은 사람이 잡혀갈 수 있다는 거 상상도 못했거든.
00:34:03그런 부분은 내가 도와줄 수 있는 게 아니라서 그래서 네가 차우석 손을 잡았구나 싶더라.
00:34:12그게 아니고 우리 두 사람 모두 꼭 해야 할 일이 있었어.
00:34:18그게 어딘가에서 합쳐져서 같이 힘을 합친 거고.
00:34:26그건 더 특별한 인연이네.
00:34:29운명인가?
00:34:31네가 보기엔 어때?
00:34:35너 사람 잘 보잖아.
00:34:46프레임 중앙이 잘 어울리는 사람.
00:34:50당당하고 왜곡이 없더라.
00:34:53난 반대거든.
00:34:56프레임 바깥에 있는 게 어울리는 사람.
00:35:02지금까지 그걸 일부러 모른 척 외면하고 살았는데 이제 확실히 알 것 같아.
00:35:11왜 그렇게 생각해.
00:35:17사람은 손에 베인데로 살 수밖에 없거든.
00:35:25어쨌든 여기까지 오느라 고생했고 다 잘 될 거야.
00:35:29아저씨 그림도 꼭 찾으면 좋겠다.
00:35:33아직은 불안해.
00:35:35김 회장 그렇게 가만히 당할 사람 아니잖아.
00:35:41걱정 마.
00:35:43다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:35:46다.
00:35:58다.
00:35:59다.
00:36:01다.
00:36:02다.
00:36:03다.
00:36:03다.
00:36:04다.
00:36:15다.
00:36:19다.
00:36:21다.
00:36:21다.
00:36:22다.
00:36:23다.
00:36:24다.
00:36:26다.
00:36:27다.
00:36:28다.
00:36:28다.
00:36:30다.
00:36:35I'm sorry.
00:36:37I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:40It's a lot of health.
00:36:41It's always a good thing.
00:36:43It's a lot of things.
00:36:44I think we've got a lot of drugs.
00:36:46I've got a lot of drugs.
00:36:49I'm sorry.
00:37:07What's up?
00:37:10Sit down.
00:37:20You've been your heart for your time?
00:37:23You've been doing it for your life?
00:37:25You've been doing it for your life?
00:37:31I learned everything about you.
00:37:38My father was a great fan.
00:37:42He wanted to paint paint on me.
00:37:45He wanted to become a real artist.
00:37:50He was looking for you to see your father.
00:37:55So when you do this, you can't live.
00:38:05I can't live.
00:38:05You know what I'm saying?
00:38:06I am not going to live up.
00:38:09I am not going to live up.
00:38:11I am not going to live up.
00:38:13I am going to live up.
00:38:17What do I think of the wrong people?
00:38:21누가 사람을 죽여 지가 선택한 걸
00:38:24너네집 불렀을 때 119에 신고한 사람
00:38:27
00:38:27
00:38:27내가 널 살려두고
00:38:30그때 날 죽겠어야지
00:38:34그럼 이런 고통도 없잖아
00:38:38부모님 목순값으로 살아난 죄로
00:38:40당신 앞에서 개처럼 꼬리 artistic
00:38:43흔들고 입이 찢어져라 웃어야 써
00:38:45Well, I think I'll be the one who will be the one who will be the one who will be
00:38:57the one who will be the one who won't be.
00:39:15I'm going to ask you if you have a chance to do it.
00:39:21Do you think you have a chance?
00:39:24I'm going to go to you.
00:39:29I don't know.
00:39:34I'm going to go.
00:39:38I'm going to go.
00:40:11I don't know.
00:40:24I don't know.
00:40:45I don't know.
00:41:33I don't know.
00:41:37I don't know.
00:42:17I don't know.
00:42:29I don't know.
00:42:49I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:51I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:26I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:39I don't know.
00:44:42I don't know.
00:44:43I don't know.
00:44:47I don't know.
00:44:48I don't know.
00:44:56I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:42I don't know.
00:45:43I don't know.
00:45:46I don't know.
00:45:48I don't know.
00:46:17Oh, my God.
00:46:18Oh, my God.
00:47:02경비 직원 말로는 새벽 내내 음악소리가 들렸다고 합니다.
00:47:06최초 발견자는 한설화와 도훈이 여기고요.
00:47:08사살한 적은?
00:47:09아직은요.
00:47:11노트북에 유서가 남아있긴 한데 그것만으로 자살로 단정 짓기에는...
00:47:16회장실 주변에는 CCTV가 다 먹통이에요.
00:47:19참.
00:47:21수장고로 몰래 그림 옮기려고 했었을 테니까.
00:47:22결국 자기 죽음도 비밀이 됐네요.
00:47:34수장고로
00:47:36수장고로
00:48:05I'll give you a minute.
00:48:37I'll give you a minute.
00:48:58I'll give you a minute.
00:49:05I'll give you a minute.
00:49:31I'll give you a minute.
00:49:32I'll give you a minute.
00:49:33I'll give you a minute.
00:49:40I'll give you a minute.
00:49:42I'll give you a minute.
00:49:43I'll give you a minute.
00:49:47I'll give you a minute.
00:49:58I'll give you a minute.
00:50:27I'll give you a minute.
00:50:29I'll give you a minute.
00:50:58I'll give you a minute.
00:50:59I'll give you a minute.
00:51:06I'll give you a minute.
00:51:14I'll give you a minute.
00:51:17I'll give you a minute.
00:51:18I'll give you a minute.
00:51:33I'll give you a minute.
00:51:34I'll give you a minute.
00:51:35I'll give you a minute.
00:51:38I'll give you a minute.
00:51:40I'll give you a minute.
00:51:43I'll give you a minute.
00:51:57service is for theuin, so she's also a huge part in my life.
00:52:01She's a wife for a new life.
00:52:02If I'm a developer, she can't see her name.
00:52:05She might be a Sloth, but...
00:52:11She might be someone who's been deaf, but...
00:52:14I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:21It's a picture of the person who was found.
00:52:24I was looking for a picture of the person who was found.
00:52:28I was looking for a picture of the person who was found.
00:52:38It's the next day.
00:52:42Here is a picture of the 강좌.
00:52:55He was the one who was the one who killed him.
00:53:03He's going to be so fast.
00:53:04He's going to be a good guy.
00:53:05He's going to be so fast.
00:53:09He is going to be a consequence.
00:53:13I'm going to be a kid.
00:53:18He's a guy.
00:53:19He's going to be a man.
00:53:21I'm not.
00:53:50No.
00:53:53I'll be okay.
00:53:54I'll be okay.
00:53:56I'll be there.
00:54:06I'll be okay.
00:54:09I'll be okay.
00:54:11I'll be okay.
00:54:15He's actually in a room like a house.
00:54:17Go.
00:54:57여기서 최대로 밟으면.
00:55:17Will it fail?
00:55:21Will it fail?
00:55:25Will it fail?
00:55:29Will it fail?
00:55:33Hold me close and not turning.
00:55:40Love is pain.
00:55:44Pain is fear.
00:55:48Feeling sad.
00:55:53Feeling sad.
00:55:57Cold as glass.
00:56:01Can't tell.
00:56:04Will it fail?
00:56:07Will it fail?
00:56:13Will it fail?
00:56:17Will it fail?
00:56:18Will it fail?
00:56:18Will it fail?
00:56:31Will it fail?
00:56:34Will it fail?
00:56:37Will it fail?
00:56:43Okay, let's go.
00:57:00If the road is closed,
00:57:01we can go to the studio to the 백춘범 studio.
00:57:20Let's go.
00:57:43Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:45Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:51Let's go.
00:59:57Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:06Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:25Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:36Let's go.
01:01:43Let's go.
01:01:50Look.
01:01:52Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:56Let's go.
Comments

Recommended