Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
[ENG] EP.11 Siren’s Kiss (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:46To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠.
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데.
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35날씨가 가려워.
00:01:41날씨가 가려워.
00:01:54날씨가 가려워.
00:02:09I'll get you back.
00:02:10Sarang, Sarang!
00:02:11What's that?
00:02:13I'm going to go.
00:05:25I don't know.
00:06:06I don't know.
00:06:18I don't know.
00:06:27I don't know.
00:06:35I don't know.
00:06:43I don't know.
00:06:58I don't know.
00:07:02I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:54I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:11I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:26I don't know.
00:08:34I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:41I don't know.
00:08:45I don't know.
00:08:45I don't know.
00:08:57I don't know.
00:09:00I don't know.
00:09:02I don't know.
00:09:04I don't know.
00:09:06I don't know.
00:09:08I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:18I don't know.
00:09:23I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:28I don't know.
00:09:31You've been telling me how to fight.
00:09:31What's going on?
00:09:33무념한 부자인데 이 decree.
00:09:33네.
00:09:34김선희 회장의 범행이랑 또 다른 증거가 있습니까?
00:09:41이 작품을 그린 한지은 작가도 화단의 천재 소리를 들었지만 김 회장의 손에 위작작가로 전락했습니다.
00:09:57Thank you very much.
00:10:18Yeah, 적 따위 조작된 영상을 사람들이 욕을 것 같아.
00:10:29부서진 씨.
00:10:31흥명 및 사기, 범죄수의 근육 규제법 위반으로 영장에 따라 체포합니다.
00:10:37적어도 경찰은 믿는 것 같네요.
00:10:40아니, 나 내가 믿은 지여도 간혹 소중한 실수하는 거야, 이거.
00:11:01이게 다 뭐냐?
00:11:03와, 무슨 미술관 저리 가란데요?
00:11:07대체 얼마나 해먹은 거야?
00:11:18대장실에서 증거 다 확보했습니다.
00:11:22야, 니네가 뭔데 거기 들어가! 건드리지 마! 건드리지 마!
00:11:27아무것도 건드리지 마! 다 될 거야!
00:11:30아무것도 건드리지 마!
00:11:32아무것도 건드리지 마! 내 거야!
00:11:34아무것도 건드리지 마!
00:11:36아무것도 건드리지 마!
00:11:36다 Lauryn!
00:11:37야!
00:11:39버럴소!
00:11:43No!
00:11:44No!
00:11:45No!
00:11:46No!
00:11:46No!
00:11:47No!
00:12:12현장에 시정장치하고 출입 통제할 거예요.
00:12:17As you said, it's been a great idea.
00:12:22He'll be good at the age of 10.
00:12:24The first person has taken us with the project.
00:12:27He's a great writer.
00:12:34It's a great writer.
00:12:37It's a really good writer.
00:12:43You can't get it, you can't get it.
00:12:46I'll give up.
00:12:47You can't get it.
00:12:48I'll give up.
00:12:50I'll give up.
00:13:00What's this?
00:13:01I'll give up.
00:13:10What's that?
00:13:12Shuteller.
00:13:14That's 150 million dollars.
00:13:18What's that?
00:13:22It's a lot.
00:13:23It's a lot.
00:13:24It's a lot.
00:13:40I'll go.
00:13:41I'll go.
00:13:53I'll go.
00:14:05I'll go.
00:14:08I'll go.
00:14:11Just go.
00:14:12I'll go.
00:14:14I'll go.
00:14:14I'll go.
00:14:16You're a kid.
00:14:18You're a kid.
00:15:43누군데?
00:15:57오랜만이다.
00:16:00주현수.
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비 다 해.
00:16:10다 태우고 죽은 거 없애면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽는 거야, 이 새끼야!
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:23우리 네가 죽였다고?
00:16:25그녀 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짰스인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 더불어리 새끼야!
00:16:32난 화물차라도 좋다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정에 줄여가지고
00:16:38얼마나 달라붙던지
00:16:41닥치라고 이 새끼야!
00:17:08결혼부터 하자들아.
00:17:10오빠한테 짐 되기 싫어서.
00:17:12알아!
00:17:14그녀는 죽은 건
00:17:15네 탓이야.
00:17:18알아?
00:17:19알아!
00:17:22알아!
00:17:23이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:26이 새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:28그만.
00:17:31그만하세요.
00:17:32우석 씨.
00:17:33그만.
00:17:33그만하세요.
00:17:34그만.
00:17:36제발.
00:17:40변.
00:18:17I'm sorry.
00:18:18It's all done.
00:18:20I can't do it.
00:18:33You're not going to be so brief.
00:18:35I'm not going to be so quick.
00:18:37I'll be back with you.
00:18:42I'll be back with you.
00:18:52I'll be back with you again.
00:18:53Meanwhile, there was no truth to me.
00:18:54Well, I'm a host of dreams.
00:18:56It's hard to realise that I'm a good friend.
00:19:02I want you to know if this is good.
00:19:08I want you to know if this is what I do.
00:19:14I am not happy to have a life.
00:19:27Don't let me know what you're doing to me like that.
00:19:42Don't let me know what you're doing to me like that.
00:19:52You are, you are, therine한 내 손 놓지 말아줘.
00:20:15그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:20:34이름 주연수고 생년월일.
00:20:42야 꼴에 뭔 묵비권이야.
00:20:51차우이 사건팔이야.
00:20:53내가 6년을 못 버렸어.
00:20:54차우석이가 자기 동생 죽인 게 너 때문이라고 피를 토할 때 내가 비웃었거든?
00:21:03너 피해 당사자라서 너무 감정적이라고 내가 비웃었어.
00:21:07진작에 사람도 죽인 놈이 여태 위장만 만들었을까?
00:21:11빨리 말해 이 새끼야.
00:21:13김 회장이 어디까지 시켰어?
00:21:15백준범이 네가 죽였지?
00:21:16아니에요, 백준범은.
00:21:18아이씨.
00:21:20그럼 누구 죽였어?
00:21:21차우이 죽였어?
00:21:25김인준 죽였어!
00:21:33아이씨.
00:21:44이게 다 뭐예요?
00:21:47우석 씨 뭐 좀 먹이려고요.
00:21:49아, 난 괜찮아요.
00:21:51아니, 설아 씨 불 쓰는 것도 힘들 텐데.
00:21:55인덕션이라 해 볼 수 있을 것 같아요.
00:21:57아, 괜찮은데.
00:22:00그, 이거부터 씻을까요?
00:22:01아.
00:22:04들어가서 좀 쉬어요.
00:22:05큰일 치르고 왔는데.
00:22:12네.
00:22:14저 요리 잘 못해요.
00:22:19누가 보고 있을 때는 특히 더요.
00:22:32elly 불τα함 담에 рублей이라고 해요.
00:22:36갑자기 오늘 скажут.
00:22:36천재 osob이와 아 vine이 배고서부터 frame에
00:22:41From phone to phone to phone to phone,
00:22:43까지사
00:22:43cakes lance
00:22:48까지
00:22:48Now I'm just afraid to fall.
00:22:57I just want to live.
00:23:01Living normal life.
00:23:05With the sorrows stay.
00:23:10Every lonely night.
00:23:14Tell me when it ends.
00:23:17When the pain will fade.
00:23:20맛은 보장 못해요.
00:23:24죽은 처음 끓여보는 거라.
00:23:31그냥 밥은 안 넘어갈 것 같아서.
00:23:38고마워요.
00:23:41잘 먹을게요.
00:24:00고마워요.
00:24:05고마워요.
00:24:09고마워요.
00:24:13고마워요.
00:24:20고마워요.
00:24:21고마워요.
00:24:21고마워요.
00:24:22고마워요.
00:24:22고마워요.
00:24:25고마워요.
00:24:28고마워요.
00:24:29고마워요.
00:24:33고마워요.
00:24:36고마워요.
00:24:37고마워요.
00:24:40고마워요.
00:24:43고마워요.
00:24:44I'm not afraid to be a pain in my life.
00:24:48I'm not afraid to be a pain in my life.
00:24:52I'm not afraid to be a pain in my life.
00:25:13I don't know what your mind is, I don't know what it is.
00:25:21But we'll live here, we'll live here.
00:25:27We'll never say anything better.
00:25:33We'll live here forever.
00:25:38We'll live here forever.
00:25:40같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:57진짜 맛있어요.
00:26:34I don't know what to do.
00:26:41I don't know.
00:27:06I took a couple of times and the result is similar to what the father knows, the situation is going
00:27:12to be better.
00:27:13Are you okay now?
00:27:16We're going to solve this problem.
00:27:19What do you want to do?
00:27:22It's the main company.
00:27:26I'm sorry.
00:27:27I'm sorry.
00:27:29I'm sorry.
00:27:31I'm sorry for you.
00:27:31There's a lot of pressure.
00:27:33There's a lot of pressure.
00:27:35There's a lot of pressure.
00:27:36I don't think it's going to happen.
00:27:45There's a lot of pressure on the 태명.
00:27:48There's a lot of pressure on the 비밀.
00:27:49I don't know.
00:27:52I'm going to put a picture on the client.
00:27:56It's a problem.
00:27:59All that was a problem.
00:28:00It's not a good deal.
00:28:03I would like to see it at this point.
00:28:07He did not have the picture to me.
00:28:08He did not have something else for us.
00:28:11From the extent that he's seen the building.
00:28:17He needs to be sent to me.
00:28:23That's a good deal.
00:28:25The original result was the design.
00:28:32I think you are the only one who's going to be in the way you want to make sure that
00:28:34you're on the way you're going to be in the way you're on the way you're in the way.
00:28:39I don't have to be able to do that.
00:28:40I don't have to worry about it.
00:28:41I don't have to worry about it.
00:28:49I don't have to worry about it.
00:28:51Are you going to bring me on?
00:28:56I don't have a mistake.
00:28:58I can't do it.
00:29:06I can't do it.
00:29:07It's a moment where it's not going to be.
00:29:11You don't have to worry about it.
00:29:13I'll take care of it.
00:29:15I'll take care of it.
00:29:19I'll take care of it.
00:29:26I'll take care of it.
00:29:27It's so heavy.
00:29:29It's so heavy.
00:29:30It's so heavy that you can use it.
00:29:32What are you doing?
00:29:32You're going to go for the case.
00:29:35You're going to blame for it.
00:29:37What do you want to do when you have a panel that was put?
00:29:43Are you going to let your plate?
00:29:44I'm going to blame the house.
00:29:44You know, my wife have you left?
00:29:49Yeah.
00:29:50I've been trying to talk to the whole now.
00:29:52I'm going to work hard to work hard to manage my life.
00:29:56You can take care of it.
00:30:01Okay, my friend's the first time.
00:30:04Don't try to work hard, you're a big deal?
00:30:06You're coming soon, you're coming soon.
00:30:10Ah...
00:30:11After you leave the room all, you know?
00:30:14I've been wanting a clean room just so far.
00:30:18That's a bad thing for me.
00:30:20I'll give you the list.
00:30:21I'll tell you I'll take the details.
00:30:24��니까.
00:30:25수석님 출근을 하신 거에요?
00:30:28괜찮으세요?
00:30:29모두에게 미안하게 생각해요.
00:30:32여러분의 옥션에 대한 애정 누구보다 잘하는 사람이
00:30:36이런 상황을 만든거
00:30:38정말..
00:30:38미안합니다.
00:30:41오른 일 하신 거잖아요.
00:30:44저희는 차라리 잘됐다고 생각해요.
00:30:47그동안 알지도 못하는 회장님 사기에 동참한 꼴이었는데
00:30:51이렇게 시원하게 밝혀져서.
00:30:56Oh, I have no idea.
00:30:57I'm not sure if I can hold you up.
00:30:58I'm not sure if I can hold you down.
00:31:01I know you're right.
00:31:02I'm sure you're right.
00:31:03You're right.
00:31:04I'm not sure if you put your own funds.
00:31:06I'll try it.
00:31:06I'll try it again.
00:31:07I'll find it later.
00:31:07You're the only thing you can do.
00:31:09Me and My Fortunately, it's the end of the year!
00:31:24There...
00:31:25... ...
00:31:25...
00:31:26...
00:31:27...
00:31:27...
00:31:27...
00:31:28...
00:31:29...
00:31:29...
00:31:33Our father.
00:31:36We don't have any pain.
00:31:38I can't even be able to do any work on my own.
00:31:38I can't even have any help from my own.
00:31:40I can't get there.
00:31:42I can't get there.
00:31:46I'll take care of it.
00:31:50After that, I don't have any help.
00:31:55And I'll be given more and more.
00:31:57I'll be given you.
00:31:58Whatever you'll do, I'll be given you.
00:32:12I'm just gonna take my time.
00:32:13I'm just gonna take it.
00:32:15I can't tell you.
00:32:16I'm sorry, I'm sorry, I know.
00:32:19I'm sorry.
00:32:21I'm sorry, I'm sorry.
00:32:23I'm sorry.
00:32:24I'm sorry.
00:32:26I'm sorry.
00:32:29You're right.
00:32:31You're right.
00:32:31You're right.
00:32:32You're right.
00:32:33You're right.
00:32:35My father, he was a kid.
00:32:37He is doing something wrong.
00:32:38You're right.
00:32:41I'm so sorry.
00:32:41Who's going on?
00:32:42He's a guy who's a man who's a man.
00:32:44He's not a man right.
00:32:46He's not a man who's a man.
00:32:48He's a woman.
00:32:50I didn't want to go.
00:32:51I've been in Korea for a long time.
00:32:52He doesn't want to take the男s to his wife.
00:32:57He's got a bad deal.
00:33:00I think he doesn't want to give up.
00:33:04CCTV was sent by the 백존범.
00:33:06It was in the studio of Dohoun's studio.
00:33:10I can show you.
00:33:12He's not doing it.
00:33:14And the 백존범's collection is available.
00:33:16There's a lot of stuff in my life.
00:33:18There's a lot of pictures.
00:33:18There's a lot of pictures.
00:33:20There's a lot of pictures.
00:33:24I'll take care of you.
00:33:26There's a lot of pictures.
00:33:44There's a lot of pictures.
00:33:52You can't believe it.
00:33:55You can't believe it.
00:33:58You can't believe it.
00:34:32You can't believe it.
00:34:32You can't believe it.
00:34:35You can't believe it.
00:34:46You can't believe it.
00:35:01You can't believe it.
00:35:07You can't believe it.
00:35:14You can't believe it.
00:35:25You can't believe it.
00:35:26You can't believe it.
00:35:28I'll be back with you.
00:35:30I'll be back with you.
00:35:31I'll be back with you.
00:35:33I'll be back with you.
00:35:34I'm so happy.
00:35:36You're not so comfortable.
00:35:37I'm so happy to be here.
00:35:38I'm sorry for you.
00:35:41Don't worry about it.
00:35:58I'll be back with you.
00:36:02I'll be back with you.
00:36:06I'll be back with you.
00:36:08I'll be back with you.
00:36:27수석님.
00:36:29회장님 나오셨어요.
00:36:34도주 우려 없고 건강상의 이유라.
00:36:39맨날 뻔하죠 뭐.
00:36:41이것들이 장난하나.
00:36:43대용로포함 추가 선임하더니 불구속 전력 제대로 먹혔네요.
00:37:09안정.
00:37:20그동안 넌 뭔 마음으로 여길 다녔냐?
00:37:23딱 끌어내리고 네 예비 함부리 하려고 이리 독하게 살았어?
00:37:30다 회장님한테 배운 건데요 뭐.
00:37:38내 아버지는 극장 간판쟁이였어.
00:37:42옆에서 페인트칠이나 돕던 내가 진짜 화가가 되고 싶어서 문화생으로 들어갔지.
00:37:50거기서 네 아빠 보면서 깨달았지.
00:37:56저런 천재도 굶어죽는 게 이 바닥이구나.
00:38:01그래서 위작을 그리게 시켰어요?
00:38:06먹고 살게 해주려고.
00:38:08너희 가족 굶지 말라고.
00:38:11야.
00:38:12그 순진한 인간이 빚까지 내서 그걸 다 물어낸 게 내 잘못이야?
00:38:17그게 사람을 죽게 한 변명이 된다고 생각해요?
00:38:21누가 사람을 죽여 지가 선택한 걸.
00:38:24너네 집 불났을 때 119에 신고 온 사람이 나야.
00:38:27나.
00:38:28내가 널 살려두고.
00:38:30백대 날 죽게 했어야지.
00:38:34그럼 이런 고통도 없잖아.
00:38:38부모님 목숨값으로 살아난 죄로
00:38:41당신 앞에서 개처럼 꼬리 흔들고
00:38:43입이 찢어져라고 서였어.
00:38:48이번엔 빠져나가도
00:38:51난 당신을 끝까지 쫓아갈 거야.
00:38:58뭘 더 할 수 있는데.
00:39:01어차피 판검사들 다 내 식구들이야.
00:39:06개가 주인을 한 번 물 수는 있어도
00:39:08그 다음은
00:39:10맞아 죽기밖에 더 하겠어?
00:39:15목을 물어 버리면 끝나겠죠.
00:39:21너한테 기회가 있을 것 같아?
00:39:24모가지는 네가 날아가는 거야.
00:39:32글쎄요.
00:39:35누구 목이 날아갈지는
00:39:39두고 보면 알겠죠.
00:39:43네.
00:40:10고격.
00:40:24I'll be back.
00:40:25I'll be back.
00:40:26Let's go.
00:40:28Do you want to know what you're doing?
00:40:30I'll be back.
00:40:31You're going to be back.
00:40:33you'll know what you're going to do.
00:40:34You'll know what you're going to do.
00:40:38You're going to die.
00:40:38You're going to be back.
00:40:43I'll be back.
00:40:44I'm out.
00:40:57Boom!chten
00:41:11...
00:41:28...
00:41:30...
00:41:30...
00:41:31...
00:41:31...
00:41:31...
00:41:31...
00:41:34...
00:41:35...
00:41:35...
00:41:36...
00:41:36...
00:41:38...
00:41:40...
00:41:41...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:45...
00:41:52...
00:41:53...
00:41:59...
00:42:09I
00:42:30Yorona, Yorona, Yorona, Yorona, Dwayne, Esme, Truca.
00:42:39Magi, taran, tekerete, Yorona, Parode, Albida, Tanuka.
00:42:49Magi, taran, tekerete, Yorona, Parode, Albida, Tanuka.
00:43:30Magi, taran, tekerete, Yorona, Ayona, Parode, Albus horns.
00:43:51All is so perfect.
00:43:52Okay.
00:44:16Where?
00:44:20회장실.
00:44:21호출 왔어?
00:44:23아니.
00:44:26사직한다고 하려고.
00:44:29지난번 경매까지는 어떻게든 책임지고 수습하고 싶었는데 김 회장이.
00:44:36그냥 둘 리가 없지.
00:44:38같이 가자.
00:44:39나도 그만둘 거야.
00:44:41너까지 그럴 필요는 없다고 했잖아.
00:44:43나도 이제 내 작품에 집중하고 싶어.
00:44:47물에도 좀 들어가고 싶고.
00:44:48하지마.
00:44:51저 장면.
00:44:57남의 방어로 운이 다루고 싶어.
00:45:01남의 방어로 운이 다루고 싶었던 방어로 운이 다루고 싶어.
00:45:03나는 남의 방어로 운이 다루고 싶지 않아.
00:45:03내가zukbek같은 경우가 궁금하다.
00:45:03나도ếu 심해.
00:45:17내가ought가 누워도 궁금하신 때�이.
00:45:18I don't know.
00:45:56I don't know.
00:46:32I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:48I don't know.
00:47:54I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:27I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:33I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:48I don't know.
00:49:51.
00:49:53Oh!
00:49:54Oh!
00:49:55Oh!
00:49:55Oh!
00:49:55Oh, this is not a danger.
00:49:57Oh, I'm not going to get there.
00:50:28I'm not sure if you're reading this.
00:50:30I'm not sure if you're reading this.
00:50:33What a girl who found you and told me was wrong.
00:50:39Honestly, I'm not sure if you were talking about it.
00:50:44I'm not sure if you were talking about it.
00:50:54I'm sorry.
00:50:55I'm sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:51:10I'm sorry.
00:51:14I'm sorry.
00:51:16I'm sorry.
00:51:20I'm sorry.
00:51:30I'm sorry.
00:51:56I'll be back.
00:51:57I'll be back.
00:51:57It's a family life.
00:52:01I'm a family life.
00:52:03I'm a family life.
00:52:06I'm not sure what he's doing.
00:52:14I'm not sure what he's doing.
00:52:22It's a lot of pictures.
00:52:25There's a lot of pictures.
00:52:28He had a picture of him, but he just got his picture.
00:52:32He was like, oh, I'm sorry.
00:52:37After that, he was a picture of him.
00:52:53I was so upset with you.
00:52:55Kim Hünz is a day of my eye.
00:52:58He was a guy who was a witness.
00:52:59He was a man who was a witness.
00:53:02We're going to know you're going to see what happened.
00:53:03Because I'm being killed.
00:53:08Do you know if it's true?
00:53:11It's not a joke, but I've been by my side,
00:53:16I'll be near the end of the mince.
00:53:19It's a great time for me.
00:53:20I am from that.
00:53:21But if you don't want to let's not...
00:53:22No, I think I can't.
00:53:25I can't in doubt.
00:53:28I'm not alone.
00:53:29It's dangerous.
00:53:31I'm scared.
00:53:32I'm scared.
00:53:35I'm scared.
00:53:35I'm not so ashamed.
00:53:38And then I'll go.
00:53:40If you go, I'll explain it.
00:53:45worries.
00:53:46You want to make sure you're right?
00:53:48No.
00:53:49You want to make sure I'll do that.
00:53:50I'll do it.
00:53:51I'll get to know what it is.
00:53:52I'll do it.
00:54:00I'll do it.
00:54:08I'll do it.
00:54:09That's, he's a little late.
00:54:09I think it's time to get to the hospital.
00:54:10But he doesn't get to the hospital.
00:54:15He won't write anything about it.
00:54:58I can't believe it.
00:54:59If you're the best, I can't believe it.
00:55:09Cold as flies
00:55:13Can't tell them
00:55:17Will it fail?
00:55:21Will it fail?
00:55:25Will I run?
00:55:29Will I run?
00:55:33Hold me close
00:55:36And nothing near
00:55:40Love is pain
00:55:44And painless fear
00:55:48Feeling sad
00:55:52Feeling sad
00:55:56Cold as flies
00:56:00Can't tell them
00:56:04Will it fail?
00:56:08Will it fail?
00:56:12Will it fail?
00:56:17Will it fail?
00:56:17Will it fail?
00:56:18Will it fail?
00:56:22Will it fail?
00:56:25Will it fail?
00:56:28Will it fail?
00:56:31Will it fail?
00:56:32I know I can't believe it.
00:56:42I can't believe it.
00:56:48It's like I'm out of here.
00:56:51I know I can't believe it.
00:56:59It's time to go to the studio to the 백준범별.
00:57:02It's possible for 15 minutes.
00:57:27Let's go.
00:57:55Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:55Let's go.
00:59:50Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:35Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:31Let's go.
01:03:01Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:58Let's go.
Comments

Recommended