Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Arafta - Episode 89 - Eng Sub [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:00They will be very surprised, very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing, I just stopped.
00:04:30You're the first time you were here.
00:04:34I'm not sure.
00:04:36I think we were thinking about our place.
00:04:40We were in the place and now we were in the place.
00:04:45We were in the same way.
00:04:47We were in the same way.
00:04:48We were in the same way.
00:05:03What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:33I love you.
00:05:35Now I love you.
00:05:37I love you.
00:05:37I love you, I love you.
00:05:38I love you!
00:05:42I love you very much!
00:05:49Very, very good.
00:05:50I don't know.
00:05:54Normal to be a person?
00:05:56I'm a family member of the family.
00:05:59I was just thinking about it if I knew I could think about it.
00:06:05I don't know if that was a good thing.
00:06:07Well, you didn't do that?
00:06:10No, I didn't do that.
00:06:13I didn't do that.
00:06:14I didn't do that.
00:06:16I don't know if I can do that.
00:06:18I'm going to die.
00:06:19You've got a little piece of cake.
00:06:31You've got a lot of time.
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you're going to make a mistake.
00:07:00No, don't you.
00:07:04Look, let me get you.
00:07:06Okay.
00:07:22I don't know.
00:07:51How are you doing now?
00:07:53I'm so happy.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00What kind of thing about you in the world?
00:08:05Why did you kill me?
00:08:07I saw her everything.
00:08:11Ateşe, I want you to want.
00:08:13As long as I don't want you.
00:08:17What kind of thing about you?
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabul etmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:57Come on, come on.
00:09:58Come on, come on.
00:10:01Come on, come on.
00:10:02They are here to go.
00:10:05.
00:10:06Come on, children.
00:10:06You have a good look.
00:10:10I don't see you yet!
00:10:11You see you are a pretty good.
00:10:13You look at it.
00:10:14You see you are a little younger.
00:10:18You know you are a good old girl.
00:10:25You are right, you are right.
00:10:27Yes, yes, yes.
00:10:29Yes, yes, yes.
00:10:31Look, I see you, I'm a good friend.
00:10:34You are wrong.
00:10:35You are right.
00:10:37You are right.
00:10:40We are two days later.
00:10:44You are right.
00:10:46You are right.
00:10:48Why are you doing this?
00:10:51We are right, we are right.
00:10:54Yes, yes.
00:10:56You are right, you are right.
00:11:02You are right.
00:11:04We are right, no.
00:11:05You are right, you are right.
00:11:06You are right.
00:11:08We are right now, to make you easy.
00:11:13Of course.
00:11:14You are right, if you do better?
00:11:15I have not seen anything else that will happen.
00:11:20I don't know.
00:11:22Well, you know.
00:11:24Eee,
00:11:24kızım.
00:11:26Bitti bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kolganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa,
00:11:38ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa,
00:11:42hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininkide, fukaraninkide.
00:11:48The job is to be a love for you to be a love for you.
00:11:57You are right, you are right.
00:11:59You are right, you are right.
00:12:02You are right, you are right.
00:12:05You have a love for you.
00:12:06And I have a feeling like this.
00:12:11I am sorry.
00:12:16I'll take you home soon.
00:12:21I'll take you home soon.
00:12:21It's different from my place.
00:12:23I need to do the same thing.
00:12:27I need to do it.
00:12:28It doesn't matter.
00:12:28If you don't know, you can't be here.
00:12:32Mercan?
00:12:35I'm not a little bit too.
00:12:38It's a little bit too.
00:12:39You're a little bit old.
00:12:39Children, you came back to me.
00:12:41I'll take you to the room.
00:12:43Let's take a look.
00:12:44I'm gonna take you to the room.
00:12:45I'll take you to the room.
00:12:49I'll take you to the room.
00:13:12I'll take you to the room.
00:13:12Hey Malik.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim. Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı? Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam. Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu. Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi. Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halin olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:20Ben.
00:14:22Ben.
00:14:22Ben.
00:14:23Ben.
00:14:23Ben.
00:14:23Ben.
00:14:23Ben.
00:14:25Ben.
00:14:50Ben.
00:14:51Ben.
00:14:53Ben.
00:14:58Ben.
00:15:09Ben.
00:15:21Ben.
00:15:24Ben.
00:15:25Ben.
00:15:28Ben.
00:15:28Ben.
00:15:31Ben.
00:15:32Ben.
00:15:33Ben.
00:15:33Ben.
00:15:40Ben.
00:15:45Ben.
00:15:51Ben.
00:15:55Ben.
00:15:56Ben.
00:15:58Ben.
00:15:58Ben.
00:15:59Ben.
00:15:59Ben.
00:15:59Ben.
00:16:00Ben.
00:16:07Ben.
00:16:07Ben.
00:16:07Ben.
00:16:10Ben.
00:16:11Ben.
00:16:11Ben.
00:16:12Ben.
00:16:12Ben.
00:16:12Ben.
00:16:12Ben.
00:16:13Ben.
00:16:14Ben.
00:16:16Ben.
00:16:17Ben.
00:16:20Ben.
00:16:22yeah
00:16:23yeah
00:16:24it was a good thing
00:16:25the thing is going to be very good
00:16:27I'm sorry
00:16:28thanks
00:16:29my friend
00:16:30my wife
00:16:32I don't have to get
00:16:34I don't have to
00:16:34I don't have a
00:16:42I don't have
00:16:44I don't have to
00:16:49Zahid Hanım, we'll be able to do this.
00:16:52Ateşler will be able to do this. You will be able to do this.
00:16:54Okay, Cemal Bey.
00:17:02Let me look at this.
00:17:08Efendim?
00:17:09Hello, Cemal.
00:17:11I have something to say.
00:17:13Emrin Ola, please.
00:17:13Buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim, tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateşkarağın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:43Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:15Ölmez.
00:18:18Ölmez.
00:18:19Ölmez.
00:18:20Ölmez.
00:18:27Ölmez.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35What about your hospital?
00:18:37I don't know what I need.
00:18:40I couldn't do anything.
00:18:42I'm not sure.
00:18:45I didn't know what else was I didn't know.
00:18:50But I don't know what else's working for.
00:18:55I never did see you.
00:19:02Don't you get away?
00:19:03If we don't have a lot of time,
00:19:05then we'll have a lot of time to use it.
00:19:10What about you?
00:19:12I don't understand.
00:19:14I don't have a question.
00:19:16I don't have a question.
00:19:19Let's go to the house and see if we can get out.
00:19:22You can get out.
00:19:23You can get out.
00:19:25Yes, I don't know.
00:19:26You can't do that.
00:19:30I don't know what you do.
00:19:31I don't know what you do.
00:19:31You can't do that.
00:19:32I'll take it away.
00:19:37I'll take it away.
00:19:38It's more light.
00:19:39It's more light.
00:19:41It's more light.
00:19:48Okay.
00:19:48Oh my God.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok, kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:10One more.
00:20:13Ten bakayım.
00:20:15I'll go.
00:20:19You can open it.
00:20:21And you can open it.
00:20:23Now we'll go.
00:20:37Tell me.
00:20:38What's your situation?
00:20:39They came to the house.
00:20:40They were parked at the house.
00:20:42So they wanted to learn how to diese, and I came to try and socialize.
00:20:47Your work.
00:20:48Go on.
00:20:49But you can't eat them, you can't get them on all.
00:20:51I don't have to do anything, I don't have done it anymore.
00:20:55You have to listen to our children, I don't have to lie.
00:20:58Okay.
00:21:00Well, look, everybody has to stop.
00:21:02Well, it's a very famous place to go.
00:21:06You can't understand it.
00:21:07They willuit me, and you will find a total of two-th 1200 characters for me.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap, ne et, bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır, halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:45Durmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu. Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile, birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:16Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem, senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse, şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee, bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun, sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına. Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi? İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:43Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana yemeği öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım, iyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:18Çek THOMAS-
00:25:20MÜZİK
00:25:27Ayy...
00:25:29Ayy.
00:25:37What happened, Karacığım?
00:25:39What did you learn? You're a good guy, you're a good guy.
00:25:41What did you learn?
00:25:43What did you learn?
00:25:43You're a good guy, you're a good guy, you're a good guy.
00:25:46I'm a good guy.
00:26:06You're a good guy, you're a good guy, you're a good guy.
00:26:11You're a good guy, you're a good guy.
00:26:14When did you try to catch up with my brother?
00:26:15He's a good guy.
00:26:17A good guy!
00:26:18We'll look at it.
00:26:28What are you doing?
00:26:29What are you doing?
00:26:31There is no other way.
00:26:33You have to go.
00:26:33You have to go.
00:26:50Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:53Let's go.
00:26:57Let's go.
00:27:08Let's go.
00:27:09Let's go.
00:27:09I'll take it to the pochette.
00:27:41We love our love with Fidan, we'll be able to grow up here, we'll be able to get here, we'll
00:27:47be able to get here again, we'll be able to get here again.
00:27:51Why not?
00:27:57I really love this house, but now I love it.
00:28:02I love it.
00:28:03There is something here.
00:28:09Yes.
00:28:14Sadece sen ve ben.
00:28:21İkimize ait.
00:28:50Anacu'm.
00:28:53Ne yaptın, hallettin mi kızım bunları?
00:28:55İşte soğanları doğruyorum, konserveleri de çıkarttım anne, baksana.
00:29:01Oh çok güzel kokuyor.
00:29:04Oh mis.
00:29:05Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:08İyi iyi valla öyle.
00:29:09Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:11Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:13Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:15Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet bir tür.
00:29:19Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:21İyi tamam o zaman.
00:29:22Hadi anam hadi koş.
00:29:42Kolay gelsin Binnaz.
00:29:44Sağ olun Nermen Hanımcığım.
00:29:48Ben.
00:29:48Siz iyi misiniz?
00:29:52Peki iyi değilim Binnaz.
00:29:57Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:06Ay çok özledim oğluma.
00:30:12Çok.
00:30:18Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:21Hayır istemiştir bizden.
00:30:24Ben de onu söyleyecektim.
00:30:26Bugün bir lokma dökelim.
00:30:29Çocuklar dağıtıversin.
00:30:31Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:32Ben şimdi dökerim.
00:30:33Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:40Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:48Üzülmeyeyim diyorum.
00:30:52Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:30:55Yapamıyorum.
00:31:00Bir sebep oldular oğluma.
00:31:04Bir sebep oldular.
00:31:07Bir sebep oldular.
00:31:13Neyse.
00:31:15Sen öyle ödersin Binnaz.
00:31:17Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:21Siz kendinize dikkat edin.
00:31:23Nermen Hanımcığım.
00:31:37Ah Binnaz'a.
00:31:40Ne diyemedim ki?
00:31:43O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:47Hoş.
00:31:48Desem ne olacak ki?
00:31:50Kadın oğlu bilmiş.
00:31:54Yok.
00:31:56Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:00Oy oy.
00:32:01Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:04Rabbim sen affettim.
00:32:10Oh.
00:32:18Hatırlıyor musun?
00:32:20Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:26Hatırlayamadım.
00:32:28Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:36Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:39Bak ne diyeceğim.
00:32:41Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:44Bir sürü meyve ağacı.
00:32:45Böyle hepsinden.
00:32:48Çocuklarımız da ondan meyve toplar.
00:32:53Hepsinden dikeriz.
00:32:54Düşünsene.
00:32:55Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:00Ne oldu?
00:33:03Hiç.
00:33:05Var bir şey var.
00:33:06Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:08Hava soğudu üşüyeceksin.
00:33:09Hadi gitsek mi artık?
00:33:10Yok üşünüyorum ben.
00:33:12Bir dakika dur.
00:33:12Konuyu değiştirme hemen.
00:33:15Yoksa sen Şeftali deyince.
00:33:19Ateş.
00:33:21İnanmıyorum şu an.
00:33:22Bir dakika gerçekten.
00:33:23Mercan.
00:33:24Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:27Sen Şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:29Mercan.
00:33:30Söyleyecek misin bir daha?
00:33:32Ne dedim ki?
00:33:33Alt tarafı Şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:35Mercan dedim.
00:33:36Buluşacağız bak.
00:33:38Aşk olsun ama ateş.
00:33:40Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:43Kırılıyorum ama bak.
00:33:45Alt tarafı Şeftali dedi.
00:33:47Mercan.
00:33:50Şeftali.
00:33:53Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:11Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:18Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:30Can you tell me?
00:34:33I don't know.
00:34:34Can you tell me?
00:34:37I don't know, I'll tell you.
00:34:39I don't know.
00:34:41I think that my little detail is so big for you.
00:34:46I think that my little detail is so big for you.
00:34:50I think that my experience, I can find myself.
00:34:53I don't know.
00:34:57I don't know.
00:34:59I don't know.
00:35:00I don't know.
00:35:01Sheftali!
00:35:04Sheftali!
00:35:07Sheftali!
00:35:29Sheftali!
00:35:31And I can find myself!
00:35:32malik!
00:35:36Gal滝!
00:35:37Sheftali!
00:35:37Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:41I don't know!
00:35:41I don't know!
00:35:42I'm sorry!
00:35:42I don't know!
00:35:44I don't know.
00:35:45They'll be out of sight!
00:35:47I can't wait!
00:35:48I am not waiting for you!
00:35:49Inşallah, I will be very careful.
00:35:52Inşallah.
00:35:53I don't want to worry about it.
00:35:58Look, this one is for you.
00:36:01What is this?
00:36:02What is this?
00:36:03Look, let's see.
00:36:07Let's see.
00:36:10What is this?
00:36:12What is this?
00:36:14This, all the bad things, all the bad things, all the bad things, all the bad things, all the bad
00:36:22things.
00:36:23And you can imagine yourself.
00:36:29For example, you love me.
00:36:32You love me.
00:36:36You love me.
00:36:37Your sightseeing.
00:36:38You will know you will think of yourself.
00:36:46You will know me.
00:36:47Then I will trust the beautiful things.
00:36:52You will know me.
00:36:54You are okay.
00:36:55You are okay.
00:36:58You love me.
00:37:00You are okay.
00:37:01I love you.
00:37:02It is okay.
00:37:07I'm so beautiful.
00:37:19Efendim?
00:37:21I learned something I learned.
00:37:23I learned something I learned.
00:37:27Okay.
00:37:28You're a follow-up.
00:37:31You're a good job, okay?
00:37:33But look at me, it's my fault.
00:37:43It's my fault, it's my fault.
00:37:59you當
00:37:59sen nasıl bir adamsın lan girls
00:38:02sana adam demeye bin shahit yine
00:38:05yapmışsın yapacağını arkadan dolunalı ebet alip olmuşsun tam
00:38:07sana yakışan hareket hayırdır
00:38:10Are you、
00:38:11Are you in the service, try to get your belief and get your help.
00:38:17I can't trust you.
00:38:18Cema!
00:38:18You'rema?
00:38:20Get Šent's fallen, come to get!
00:38:28I'm living when I'd be pleased.
00:38:30You could beوب to week and I'm asking you.
00:38:33You could be the very first shot then?
00:38:33Yeah.
00:38:34lectures.
00:38:39You can't put it aside from the desert and the rest of your life.
00:38:46Your ability to be in the position of the house, but you don't have to permit it.
00:38:52You can't put it on the way.
00:38:54This is the end of the year.
00:38:56This is the end of the year.
00:39:00Look at that.
00:39:02What do you do?
00:39:03You get it!
00:39:03You get it!
00:39:04You get it!
00:39:12You're welcome.
00:39:15You're welcome.
00:39:15There's nothing, right?
00:39:16I'm sorry.
00:39:40All of us, you can't catch them.
00:39:41Okay...
00:39:43You can't catch them.
00:39:47You don't have to catch them.
00:39:48You have to keep control.
00:39:51You're doing the same thing, you're doing the other thing.
00:39:53You're doing the same thing?
00:39:56An so you don't have to catch them.
00:39:57No, it doesn't work.
00:40:00I'm a little girl, he's a little girl.
00:40:03He's a little girl.
00:40:06He's a little girl.
00:40:08But she's not a good friend.
00:40:10He's still a good friend.
00:40:12Look at that.
00:40:13I'm not a good friend.
00:40:14I don't understand what happened.
00:40:18I don't understand it.
00:40:20It's been an awesome thing.
00:40:22It's been an awesome guy.
00:40:24It's been a very good friend,
00:40:25he's been a bad friend.
00:40:26I don't care for her.
00:40:27I'm a bad friend.
00:40:31It's been a bad friend.
00:40:34I'm sorry.
00:40:34I don't know.
00:41:07I'll give it to me, I'll give it to you.
00:41:18You're very nice to be kocan.
00:41:22You don't have anything to do with me.
00:41:28Well...
00:41:31What's your name?
00:41:38Your life needs a chance to live.
00:41:39Let's talk about the kitchen.
00:41:45Adios!
00:41:46Hey I had some trouble with it.
00:41:48I didn't know. I didn't know that it's impossible.
00:41:51No, he's having a big deal.
00:41:53Yeah, this guy's a racist, isn't it?
00:41:56He's helping me under a list.
00:41:58He's having a atéed.
00:42:01He's having a real problem for me.
00:42:03Ya insan bir delikanne olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:07Ne hırsmış anlamadım.
00:42:09Sana sonsuz yetki.
00:42:11Ne yaparsan yap.
00:42:14Şu işi hallet.
00:42:16Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:18Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:20Görüşürüz.
00:42:23Telefonumu unutmuşum da.
00:42:28Bir sorun mu var?
00:42:30Yok.
00:42:31İşle ilgili.
00:42:34İnanmış gibi mi yapayım?
00:42:36Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:42:41İnanmış gibi yap.
00:42:45Tamam.
00:42:47Hadi sofra hazır geçelim.
00:43:09Ay ne güzel valla.
00:43:13Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:14Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:19Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:27Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:43:39Valla uykum geldi benim.
00:43:41Hadi kalk biz yatalım.
00:43:42Hadi kalkalım.
00:43:43Hadi hayır.
00:43:43Allah rahatlık versin hadi.
00:43:45İyi geceler.
00:43:46İyi geceler.
00:43:47Allah rahatlık versin.
00:43:48İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:43:50Ay ay.
00:43:59Eline sağlık.
00:44:01Eline sağlık.
00:44:01Karnını yarak çok güzel olmuş.
00:44:04Ee hanımının eli değdi.
00:44:06O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:11Evet.
00:44:13İçini ben yaptım.
00:44:14Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:18Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:21Ne yaptın?
00:44:22Hayır.
00:44:23Ben yaptım.
00:44:26Bir daha yapmam.
00:44:27Tamam.
00:44:28Tamam tamam.
00:44:30Trip atma.
00:44:32Atarım efendim.
00:44:34Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:44:36Ya tamam.
00:44:37Bir cahilik ettim.
00:44:39Affet.
00:44:40Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:44:43Elilerine sağlık.
00:44:44Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:44:47Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:44:49Bak hala dalga geçiyor ya.
00:44:52Tamam.
00:44:54Ya ne desem olmayacak galiba.
00:44:56Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:44:59Öyle kolay dönemezsin.
00:45:01Diyorsun.
00:45:02Dedim bile.
00:45:04Biliyor musun?
00:45:06Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:11Aa.
00:45:12Sadece üç mü?
00:45:14Yani.
00:45:15Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:18Neymiş onlar?
00:45:19Gönder bakalım gelsin.
00:45:21Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:25Çünkü ruh halimi daima atir ve müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:45:30Neyse.
00:45:30Evet.
00:45:31Diğerini alayım.
00:45:36Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:45:43Çok sevdiğimdendir o.
00:45:47Çok sevildiğindendir o.
00:45:53Ben sana çay koyayım Elis.
00:45:56Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:00Koy tabii koy.
00:46:02Çay koy.
00:46:03Ben sana.
00:46:05Ben sana.
00:46:17Ben sana.
00:46:19Ben sana.
00:47:25Burada ne işin var?
00:47:27Girdim öylesine işte.
00:47:29Bir şey yaptığım yok.
00:47:30Asla akıllanmıyorsun.
00:47:33Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:47:36İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:47:42Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:47:44Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:47:49Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:47:55Bu mu iyilik?
00:47:59Ne oldu?
00:48:02Anlamayacağım mı sandım?
00:48:03Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:08Bana başka çare bırakmadın.
00:48:13Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:18Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:48:25Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:48:45Gel bakalım.
00:48:49Sana bir sürprizim var.
00:48:50Aa, ne sürprizi?
00:48:54Bekle burada.
00:49:09Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:12Bak ne çıktı.
00:49:15Dilek balonu.
00:49:29Hadi bakalım, tuttun mu Dilek'i?
00:49:38Ya, dur bir dakika ya.
00:49:39Düşünmem gerek ama benim.
00:49:44Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:32Ne tuttun?
00:50:35Söylemem.
00:50:37Ya, olmaz öyle ama.
00:50:39Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:50:42Ya, olmaz öyle.
00:50:44Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:50:47Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:50:50Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:50:52Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:50:56Tamam.
00:50:57Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:00Tamam.
00:51:03Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:08İlki, seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:12İkincisi de, belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:18Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:51:24Hadi, ben söyledim şimdi sıra sende.
00:51:28Dileğim sensin.
00:51:32Gerisi zaten ayrıntı.
00:51:35Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:51:39Hem sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:51:42Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:51:45Yani?
00:51:46Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:51:49Ama sen ne yapıp edip,
00:51:53beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:51:55Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:20Haydi kardeşim benim be.
00:52:27Oğlum oralar soğuktur gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:52:34Atkıdır, kazaktır falan.
00:52:36Aldım, aldım bir nazarını.
00:52:38Malik bunları da al.
00:52:40Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:52:47Böyle kendini kötü hissedersen falan hemen içersin.
00:52:51Tamam, sağ ol Şişeyim.
00:52:54İyi, rica ederim.
00:53:03Şimdi, kardeşim.
00:53:07Bak şimdi bir söz var.
00:53:09Tamam mı?
00:53:10Ben ilk uçakla atıp geliyorum da.
00:53:22Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:53:26Şimdi o şişe karar ulaşamaz, telefon kapalı çarar.
00:53:30Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be.
00:53:35Tamam, tamam.
00:53:37Sağ ol, kayınço.
00:53:42Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:53:45Allah hepinizden razı olsun.
00:53:49Ben gideceğim, hemen döneceğim sonra.
00:53:55Aileme kavuşmak için.
00:53:59Ailen de seni bekleyecek.
00:54:11Baba.
00:54:14Kirli mi şöyle?
00:54:16Hadi, kirli mi?
00:54:24Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:54:29Sağ ol.
00:54:30Acil şifaları dileriz inşallah.
00:54:34Amin amin.
00:54:35Amin.
00:54:51Bize müsaade o zaman.
00:54:53Hadi bakalım, hayrola yolculuklar.
00:54:55Allah şifa versin inşallah.
00:54:57Ata ameliyli fakat.
00:54:59Hadi hadi.
00:55:07Ben serie당.銘
00:55:08Takamasyon Frank T traded.ioserli
00:55:12sana구요. Bu nileri?
00:55:13Ailet ny
00:55:13stability. Bu di ki izle,
00:55:18atonel
00:55:18partial. Bir sonra bir şey. Bir sonraki
00:55:21acting inşallah. Bir
00:55:24sonraki bakalım bir şey. usul
00:55:26selfie. İhade yahre?
00:55:32może Allah um rigolacak?
00:55:36I'm sorry.
00:55:37I'm sorry.
00:55:49You said something.
00:55:50I'm sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:57Let's go.
00:55:58Let's go.
00:55:59I'm sorry.
00:56:02It was a good thing.
00:56:02It was a good thing.
00:56:07All right.
00:56:10I'm sorry.
00:56:13All right.
00:56:20I
00:56:23I
00:56:40I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:43I
00:56:44It
00:56:48It
00:56:50I don't have to sleep at the morning, I don't have to sleep at the morning.
00:56:55He gave me a single one of the teyze.
00:57:00He gave me a single one.
00:57:02It was a good one.
00:57:04It was a good one.
00:57:05It was a good one.
00:57:22What do you want to look like?
00:57:28My life is the end of the end of the day.
00:57:31You can't?
00:57:34You can't.
00:57:41We didn't have the sea, we didn't have the sea, we didn't have the sea.
00:57:47You can't.
00:57:48We didn't have the sea, we didn't want it?
00:57:51We didn't want it.
00:57:54Evet, but definitely when you yumuşatmak.
00:58:02If the sea's a list is done, we didn't want it.
00:58:07It's still a great place for my daughter.
00:58:08It's been my secret for my faults.
00:58:11You could hear me.
00:58:12You can, after a minute of the cake, I wanted to go.
00:58:16You could catch the looks of water.
00:58:17I want to eat I want to eat.
00:58:18I want to eat you and eat them, and I want to serve you.
00:58:26I am going to die our tree in theogues of my daughter.
01:00:14Ateş.
01:00:34Ne durum değil Cemal?
01:00:36Ateş.
01:00:37Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:00:40Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:00:43Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:00:46Manyak.
01:00:48Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:00:51Bir de ben konuşayım.
01:00:53İyi tamam bir turda şansını sende ne bari.
01:00:55Gönderiyorum.
01:00:57Tamam.
01:01:17Ateş evden çıktı.
01:01:18Ne yapayım?
01:01:21Örce'nin evde mi?
01:01:23Evde.
01:01:24O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:01:26Tamam orada kal.
01:01:28Örce'nin evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:01:30Tamamdır.
01:01:46Günaydın.
01:01:47Günaydın.
01:01:48Günaydın.
01:01:49Günaydın.
01:01:50Günaydın güzel kızım.
01:01:51Şey.
01:01:52Ateş'i gördünüz mü?
01:01:54Bahçede falan mı?
01:01:57Yok bahçede değil.
01:01:58O sabah elin erkenler çıktı gitti.
01:02:00Bizi de bir şey demedi.
01:02:02Allah Allah.
01:02:18Yok açmıyor.
01:02:20Nerede ki bu adam?
01:02:22Merak etme kızım.
01:02:23Elbette bir işi vardır.
01:02:25Azıcıkdan çıkar gelir.
01:02:28Bir not falan da bırakmamış.
01:02:30Ama
01:02:31gelsin soracağım ben ona.
01:02:35Ben bir aşağı inip bakayım.
01:02:37Tamam.
01:02:37Geç.
01:02:38Tamam.
01:02:40Hemen de merak ediyor.
01:02:49Melih ne zaman gelecek?
01:02:52Dışarı çıkmıştı.
01:02:53Gelir birazdan.
01:03:11Altyazı.
01:03:22Hello, how are you doing this for me?
01:03:29I'm sorry.
01:03:31I'm sorry.
01:03:32You're the same, you're the same.
01:03:39This is what's next to you, what's next to you?
01:03:56Hi, Chiechek.
01:03:58I'm a little girl.
01:04:04It's a good thing, Maya.
01:04:10It's a good thing.
01:04:15Let's see what's going on, let's see what's going on.
01:04:33Nerede kaldı bu herif?
01:04:34Gelir şimdi.
01:04:35Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:04:38Adamın verdiğinde üç katı para saydık.
01:04:41Çay masa için enayi olması lazım.
01:04:44Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:04:48O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:04:51Anlaşıldı mı?
01:04:52Tamamdır abi.
01:04:54Hadi be, nerede kaldın?
01:05:05Yav abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:05:07Ama sende beni anlamayacağız, bak bir saattir telefondayız seninle.
01:05:10Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:05:12Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:05:15Bak hani, tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:05:21Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:05:41Temet daha gelmedi.
01:05:48Temet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:05:55Böyle yüzü gülüyor falan.
01:05:59Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:06:03Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:06:07Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:06:11Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:06:17Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:06:22Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:06:28Ben anladım seni kardeş.
01:06:30Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:06:40Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:06:43Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:06:47Hiç bırakmayacaksın.
01:06:53Git ya seviyorsan söyle.
01:06:55Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak Alaturka gibi.
01:06:59Haksız mıyım?
01:07:06Güldün gördüm seni.
01:07:07Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:07:16Eee.
01:07:23Günaydın.
01:07:24Günaydın.
01:07:28Günaydın.
01:07:42Günaydın.
01:08:01Nerede kaldı bu?
01:08:07Mercan.
01:08:08Hah.
01:08:11Neredesin sen ya?
01:08:14Alışverişi falan yaptım ya.
01:08:16Simit falan aldım.
01:08:17Dönmüş amcalar nerede?
01:08:19Odada onlar.
01:08:20Ya insan bir haber vermez mi?
01:08:22Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:08:25Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:08:31Neyse.
01:08:33Simit almasam affetmezdim onu bil de.
01:08:47Bu ne?
01:08:48Aç.
01:09:07Ateş.
01:09:13Bu ev senin artık.
01:09:15I don't know what I'm talking about.
01:09:38Amma, amma nasıl?
01:10:02Ok
01:10:13Kola gelsin
01:10:14ami soruyu bende sana sorardım
01:10:27Ama cevaabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem
01:10:32I think that you won't lose it.
01:10:34You can't get away from here.
01:10:37Because you won't get away from here.
01:10:40I won't get away from here.
01:10:44What do you think about this?
01:10:48You don't have to worry about it, there is a lot of things like that.
01:10:52Like people, love and love.
01:10:55I'm a man who is like this.
01:10:58I'm telling you about this house.
01:11:00That's why I told you about it.
01:11:03I told you about it,
01:11:03I told you about it.
01:11:06I told you about it.
01:11:12Don't go back to you.
01:11:14I always send you.
01:11:16I always send you.
01:11:17You'll feel a bit.
01:11:41I love you.
01:11:42I love you.
01:11:45I love you.
01:11:47I love you.
01:11:48I love you.
01:11:50Oh, there's no one else.
01:11:56It's for you to see me and you can see me.
01:12:02You can believe me in the world like a place like a place like a place like a place.
01:12:10Thank you very much.
01:12:13Thank you very much.
01:12:40Thank you very much.
01:13:30Thank you very much.
01:13:55Thank you very much.
Comments

Recommended