Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Arafta - Episode 89 - Eng Sub [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:04:10Nederland
00:04:20What happened?
00:04:23I just didn't have any trouble.
00:04:26I just didn't have any trouble.
00:04:30What happened?
00:04:34What happened?
00:04:36Nothing.
00:04:36I just didn't have any trouble.
00:04:39I think about it.
00:04:41We were not going to die.
00:04:43We were going to die.
00:04:45We were going to die.
00:04:48We were going to die.
00:04:49We were going to die.
00:04:52We were going to die.
00:04:53We didn't have a problem.
00:05:02I don't know.
00:05:06What are you doing?
00:05:07What did you do?
00:05:34I love you, I love you!
00:05:35Seviyorum!
00:05:37Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle!
00:06:09Nasıl çektirmedin bana?
00:06:10Yok!
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:15Vallahi hiç kendini küçülteme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün kök!
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:03Bak!
00:07:05Bağla şu kemerini!
00:07:06Tamam ya!
00:07:07Bak!
00:07:20Bak!
00:07:21Bak!
00:07:22Bak!
00:07:33Bak!
00:07:45Bak!
00:07:46Bak!
00:07:46Bak!
00:07:47Bak!
00:07:47Bak!
00:07:49Bak!
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:12Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı!
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:34Altyazı M.K.
00:09:45Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim.
00:09:54Ne sevindim..
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59At questo oğlum sen de garın yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım çocuklar bilirler nere oturacaklar.
00:10:04I don't see you.
00:10:06And look at that, everyone is a good friend.
00:10:08I'm going to see you.
00:10:10It's a good friend, you can see you.
00:10:13You can see you.
00:10:14I don't see you.
00:10:16We're going to see you.
00:10:17We are too good, you just look at the shade.
00:10:20You don't see you.
00:10:21You are still here, you are a good friend.
00:10:23You are going to see you.
00:10:26You are a good friend.
00:10:27I know you are a good friend.
00:10:33I don't know.
00:10:34I don't know.
00:10:37You came here.
00:10:39Why?
00:10:40We are two weeks later.
00:10:44You are going to get here?
00:10:46Why?
00:10:48Why?
00:10:51We are going to get here, we are going to get here.
00:10:55We are going to get here.
00:10:56We are going to get here.
00:10:56We are going to get here.
00:11:03Heya, ba evine.
00:11:05Iki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun. Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Ay canım.
00:11:24Hee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23...ihtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duygu zalkarım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemekleri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:48Ben de yardım edeyim size.
00:12:52Ben de yardım edeyim size.
00:13:11E Malik.
00:13:13E Gile.
00:13:14Hah.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah, tamam mı?
00:13:35Inşallah iyileşecek, hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık, gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam, nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik, ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim, bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:52Zahide, var mısın bir rock konserine daha ha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya, çok iyiydi valla.
00:14:57Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor, gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:49Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anmış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:35Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Her şey değil.
00:18:31Hişşş.
00:18:33Hüç.
00:18:33Halen birย prayer курat.
00:18:37Huşşş...
00:18:37I'm not in the room.
00:18:40I'm not in the room.
00:18:41I'm not in the room.
00:18:45I'm not in the room.
00:18:47I'm not in the room.
00:18:49I'm not in the room.
00:18:51Look at me.
00:18:55I'm always looking at you.
00:18:59If we have time to spend time,
00:19:06I am not in the room.
00:19:09I'm not in the room.
00:19:10I'm not in the room.
00:19:11What is the time you can do?
00:19:13I know you have to ask me.
00:19:17I don't know if I could do it.
00:19:19I can do it.
00:19:20I can do it.
00:19:22I will do it.
00:19:23You're not wearing it.
00:19:25You're not wearing it.
00:19:27I'm not wearing it.
00:19:29I'll do it.
00:19:31I'll get out of here.
00:19:32I'll get out of here.
00:19:32No, no.
00:19:37I'll get out of here.
00:19:38I'll get out of here, it's too hot.
00:19:46It's too hot.
00:19:48Okay.
00:19:53What happened?
00:19:54What happened?
00:19:57Bir şey olduğu yok, kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu yiyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:19Şu an elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Bu durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:58Tamam.
00:21:00Bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et, bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hal öderim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:16Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile
00:22:21senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse.
00:22:39Şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak.
00:22:53Bak.
00:22:53Şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee.
00:23:03Bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:07kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak.
00:23:23Sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:01İzle.
00:25:02İzle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:13Intiteit.
00:25:15Al.
00:25:27Hatı.
00:25:28Ahhhh.
00:25:30Ha.
00:25:30Hadi.
00:25:32Ahuu.
00:25:33Ahb.
00:25:34Satı.
00:25:37What's that?
00:25:39What did you do?
00:25:40You're a killer man.
00:25:42What did you learn?
00:25:43It's your name.
00:25:44You're a killer.
00:25:45You're a killer.
00:25:45I'm a killer.
00:26:05He's a जिएमा व्राना
00:26:09Bir daha kocanla iddialaçmamayı öğrenmem yoxa
00:26:17Bana sonra bakacağız
00:26:27Ne yapıyorson?
00:26:29Ya birisi görecek ayıp
00:26:31Yeah, there's no other side of it, there's no other side of it.
00:26:33What's wrong with you, Nici?
00:26:37Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:53Let's go.
00:26:53Let's go.
00:26:54Let's go.
00:26:55Let's go.
00:27:08Let's go.
00:27:09Hadi gel bakalım, çıkar şunu poşet et.
00:27:17Gel.
00:27:41Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:45Belki de yıllar sonra geliriz, yolumuz düşer buraya yine.
00:27:49Görürüz geldiğimiz zaman.
00:27:51Neden olmasın?
00:27:58Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:00Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:03Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:09Evet.
00:28:14Sadece sen ve ben.
00:28:21İkimize ait.
00:28:51Anacığım.
00:28:53Ne yaptın, hallettin mi kızım bunları?
00:28:55İşte soğanları doğuruyorum.
00:28:58Konserveleri de çıkarttım.
00:28:59Anne, baksana.
00:29:02Oh, çok güzel kokuyor.
00:29:04Oh, mis.
00:29:05Yaz domatesi gibisi yok, valla.
00:29:08İyi, iyi, valla öyle.
00:29:09Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:11Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:13Yok, az bir şey kalmıştı.
00:29:15Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:17Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:18Bir tür Muzayen Hanım'dan laf yemeyeyim.
00:29:20Aman diyeyim kızım.
00:29:21İyi, tamam o zaman.
00:29:23Hadi anam, hadi koş.
00:29:42Kolay gelsin Binnaz.
00:29:45Sağ olun Nermin Hanım'cığım da siz iyi misiniz?
00:29:52Peki, iyi değilim Binnaz.
00:29:57Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:07Çok özledim oğluma.
00:30:11Çok.
00:30:17Allah rahmet eylesinler Binnaz'cığım.
00:30:21Hayır istemiştir bizden.
00:30:23Ben de onu söyleyecektim.
00:30:27Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:29Çocuklar dağıtıversin.
00:30:30Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:32Ben şimdi dökerim.
00:30:33Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:40Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:48Üzülmeyeyim diyorum.
00:30:52Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:30:56Yapamıyorum.
00:31:01Sebep oldular oğluma.
00:31:04Sebep oldular.
00:31:13Neyse.
00:31:15Sen öyle ödersin Binnaz.
00:31:17Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:21Siz kendinize dikkat edin.
00:31:23Ne bina olacağım.
00:31:37Ah Binnaz'a.
00:31:40Ne diyemedim ki?
00:31:43O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:46Hoş desem ne olacak ki?
00:31:51Kadın oğlu bilmiş.
00:31:54Yok.
00:31:56Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:00Oy oy.
00:32:01Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:05Rabbim sen affet.
00:32:07Tamam.
00:32:10Oh.
00:32:18Hatırlıyor musun?
00:32:20Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı.
00:32:23Üdülmüştün.
00:32:26Hatırlayamadım.
00:32:28Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:36Toprak'la uğraşmayı severim zaten.
00:32:39Bak ne diyeceğim.
00:32:41Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:43Bir sürü meyve ağacı.
00:32:45Böyle hepsinden.
00:32:48Çocuklarımız da ondan meyve toplar.
00:32:53Hepsinden dikeriz.
00:32:54Düşünsene.
00:32:55Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:00Ne oldu?
00:33:03Hiç.
00:33:05Var bir şey var.
00:33:06Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:08Hava soğudu.
00:33:09Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:10Yok üşünüyorum ben.
00:33:12Bir dakika dur.
00:33:12Konuyu değiştirme hemen.
00:33:15Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:19Ateş.
00:33:21İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:23Mercan.
00:33:24Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:27Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:29Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:32Ne dedim ki alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:35Mercan dedim.
00:33:36Buluşacağız bak.
00:33:38Aşk olsun ama ateş.
00:33:39Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:43Kırılıyorum ama bak.
00:33:45Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:47Mercan.
00:33:49Burası şeftali.
00:33:52Şeftali.
00:33:54Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:11Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:17Şeftali.
00:34:19Şeftali.
00:34:20Şeftali.
00:34:20Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:24Şeftali.
00:34:24Şeftali.
00:34:25Şeftali.
00:34:26Şeftali.
00:34:29I want to tell you.
00:34:33So, let me tell you.
00:34:34I want you to tell me about it.
00:34:37Okay, okay.
00:34:38I will tell you tomorrow.
00:34:41I thought I could tell you.
00:34:44I can tell you.
00:34:46That is so big.
00:34:47A little detail is so big for me.
00:34:50I can see you, I can see you, I can see you, I can see you, I can see you.
00:34:58But no matter what it is,
00:35:00Sheftali!
00:35:05Sheftali!
00:35:30Sheftali!
00:35:32Sheftali!
00:35:32Malik!
00:35:36Gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:39Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin ha?
00:35:43Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:47Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:35:50Çok oyalanmayacağım.
00:35:52İnşallah.
00:35:53Hem artık korkmana gerek yok.
00:35:58Bak burada senin için de var.
00:36:01Ya...
00:36:02Ne bu?
00:36:03Bak bakalım.
00:36:07Tutsana şunu bir.
00:36:10Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:15Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:24Evet.
00:36:24Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:29Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:35...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:38...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:46O zaman ben de bunu böyle tam baş ucuna asacağım...
00:36:50...ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:36:53Anlaştık sevgilim.
00:36:54Anlaştık.
00:36:59Seni çok seviyorum.
00:37:00Evet.
00:37:05Anlaştık.
00:37:08Çok güzelmiş bu.
00:37:19Efendim?
00:37:21Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:23Teklifi de yaptığım.
00:37:27Okay, follow me.
00:37:31I'll keep you clean, okay?
00:37:34I'll keep you clean.
00:37:35See, I'll keep you clean.
00:37:44I'll keep you clean.
00:37:45I'll keep you clean.
00:37:59You can't even get this.
00:38:00You know what you're saying?
00:38:01You're like that one of them, you're joking.
00:38:04You are submitting your work as a way to sleep with you,
00:38:07and you're taking a new work.
00:38:10No, I've been doing a good job.
00:38:13You want me to be with you.
00:38:14Don't pay me!
00:38:14Come on E이야.
00:38:16Kenil, we...
00:38:16I'm so good...
00:38:17Mike Dedeshi
00:38:19He.
00:38:20He.
00:38:36Good luck man?
00:38:37Do you remember it?
00:38:38I'm sorry to tell you.
00:38:43It's our fault.
00:38:46I really don't understand.
00:38:47You can't have to go to the solution.
00:38:52You don't have to go to the solution.
00:38:54You don't have to go to the solution.
00:38:54I'll try it again.
00:38:56It's the feeling of a mess.
00:39:00I don't want to look at it.
00:39:02You are looking at it.
00:39:02No, no!
00:39:03What are you doing?
00:39:04Cema!
00:39:05What happened?
00:39:06What happened?
00:39:12You're not?
00:39:15You have nothing to do, right?
00:39:22I'm sorry.
00:39:40I'm sorry.
00:39:41Okay, Cema.
00:39:43Karışma sen.
00:39:45Gerek yok.
00:39:47Demet bak, Semin abim kontrolü kaybetti.
00:39:51Ne yaptın? Kendi gözlerinle görüyorsun.
00:39:53Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:39:56O bilerek yapmaz.
00:40:00Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:04Böyle hatalar yapıyor.
00:40:06Demet hata yaptığı doğru.
00:40:08Ama abin aşık falan değil.
00:40:10Senin abin hastalıklı.
00:40:12Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:15Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:19Bak, aşk böyle bir şey değil.
00:40:22Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:24Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:26Senin abinin de yaptığı o.
00:40:30Üzgünüm ama,
00:40:32senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:40:41Müzik
00:40:42Müzik
00:41:06Sen ver bana ben katlarım.
00:41:11Müzik
00:41:12Müzik
00:41:12Müzik
00:41:18What do you think?
00:41:20You're a very nice girl, you know?
00:41:22You don't do anything to me.
00:41:28Well...
00:41:28What do you think?
00:41:38You talk, I'll talk with you.
00:41:44I
00:42:13That's it.
00:42:15That's it.
00:42:17Don't worry about it.
00:42:17I'll give you a lot of time.
00:42:20I'll see you later.
00:42:23I forgot about it.
00:42:24Is there a question?
00:42:29No.
00:42:31I don't know.
00:42:32I don't know.
00:42:33I don't know.
00:42:34I don't know.
00:42:35Inanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:42:41Inanmış gibi yap.
00:42:45Tamam.
00:42:47Hadi sofra hazır geçelim.
00:43:09Ay ne güzel valla.
00:43:12Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:15Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:19Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:28Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:43:39Gödüm valla uykum geldi benim.
00:43:41Hadi kalk biz yatalım.
00:43:42Hadi kalkalım.
00:43:43Hadi hayır.
00:43:44Allah rahatlık versin hadi.
00:43:45Hadi çocuklar.
00:43:46İyi geceler.
00:43:46İyi geceler.
00:43:47Allah rahatlık versin.
00:43:48İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:43:50Ay ay.
00:43:59Eline sağlık.
00:44:01Karnını yarak çok güzel olmuş.
00:44:04Ee hanımının eli değdi.
00:44:06O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:12Evet.
00:44:13İçini ben yaptım.
00:44:14Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:18Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:21Ne yaptın?
00:44:22Hayır.
00:44:23Ben yaptım.
00:44:26Bir daha yapmam.
00:44:27Tamam.
00:44:28Tamam tamam.
00:44:30Trip atma.
00:44:33Atarım efendim.
00:44:34Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:44:37Ya tamam.
00:44:37Bir cahilik ettim.
00:44:39Affet.
00:44:40Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:44:43Ellerine sağlık.
00:44:44Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:44:47Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:44:49Bak hala dalga geçiyor ya.
00:44:52Tamam.
00:44:54Ya ne desem olmayacak galiba.
00:44:56Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:44:59Öyle kolay dönemezsin.
00:45:01Diyorsun.
00:45:02Dedim bile.
00:45:04Biliyor musun?
00:45:07Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:11Aa.
00:45:12Sadece üç mü?
00:45:14Yani.
00:45:15Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:18Neymiş onlar?
00:45:19Gönder bakalım gelsin.
00:45:21Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:25Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:45:29Neyse.
00:45:30Evet.
00:45:31Diğerini alayım.
00:45:36Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:45:43Çok sevdiğimdendir o.
00:45:46Çok sevildiğindendir o.
00:45:49Çok sevildiğindendir o.
00:45:53Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:01Koy tabi koy.
00:46:03Çay koy.
00:46:05Koy tabi koy.
00:46:07Çay koy.
00:46:10Koy tabi koy.
00:46:11Koy tabi koy.
00:46:17Koy tabi koy.
00:46:18Koy tabi koy.
00:46:20Koy tabi koy.
00:46:24Koy tabi koy.
00:46:27Koy tabi koy.
00:46:31Koy tabi koy.
00:46:34Koy tabi koy.
00:46:36Koy tabi koy.
00:46:37Koy tabi koy.
00:46:39Koy tabi koy.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Koy tabi koy.
00:46:43Koy tabi koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:47Koy tabi koy.
00:47:36İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:47:41Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:47:44Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:47:49Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:47:54Bu mu iyilik?
00:48:12Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:15Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:48:24Ama madem böyle artık buradan gideceksin.
00:48:45Gel bakalım.
00:48:48Sana bir sürprizim var.
00:48:52Ne sürprizi?
00:48:54Bekle burada.
00:49:09Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:12Bak ne çıktı.
00:49:14Dilek balonu.
00:49:16Dilek balonu.
00:49:16Dilek balonu.
00:49:21Dilek balonu.
00:49:29Hı hı.
00:49:30Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:49:34Ne?
00:49:38Ya dur bir dakika ya.
00:49:39Düşünmem gerek ama benim.
00:49:44Ya da neyse tamam.
00:49:45Boşar düşünmeye hiç gerek yok.
00:49:47Dilek balonu.
00:50:33Ne tuttun?
00:50:35Söylemem.
00:50:37Ya olmaz öyle ama.
00:50:39Söylemen gerek ben meraktan çatlarım.
00:50:42Ya olmaz öyle.
00:50:44Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:50:47Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:50:50Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:50:52Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:50:56Tamam.
00:50:57Hem belki sonra ben de söylerim.
00:50:59Hı.
00:51:01Tamam.
00:51:03Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:08İlki seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:12İkincisi de belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:18Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:51:23Hadi ben söyledim şimdi sıra sende.
00:51:28Dileğim sensin.
00:51:32Gerisi zaten ayrıntı.
00:51:35Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:51:39Hem sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:51:42Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:51:44Belki.
00:51:45Yani.
00:51:46Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:51:49Ama sen ne yapıp edip.
00:51:52Beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:51:56Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:20Fazla dirileceğimi zannetmiyorum.
00:52:22Ben de.
00:52:27Oğlum oralar soğuktur gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:52:34Atkıdır, kazaktır falan.
00:52:36Aldım.
00:52:37Aldım bir nazarını.
00:52:38Malik bunları da al.
00:52:40Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:52:47Böyle kendini kötü hissedersen falan hemen içersin.
00:52:50Tamam.
00:52:52Sağ ol Şişeyim.
00:52:55İyi rica ederim.
00:53:03Şimdi.
00:53:05Kardeşim.
00:53:07Bak şimdi bir söz var.
00:53:09Tamam mı?
00:53:09Ne diyorsun?
00:53:10Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:53:21Ya.
00:53:22Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:53:26Şimdi o şişe karar ulaşamaz.
00:53:28Telefon kapalı çarar.
00:53:30Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim seni de.
00:53:35Tamam tamam.
00:53:37Sağ ol.
00:53:38Kayınço.
00:53:43Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:53:44Allah hepinizden razı olsun.
00:53:49Ben gideceğim.
00:53:50Hemen döneceğim sonra.
00:53:54Ailem kavuşmak için.
00:53:58Ailen de seni bekleyecek.
00:54:11Baba.
00:54:14Ailem kavuşmak için.
00:54:15Gönlemiş o ayı.
00:54:16Hadi gönlemeyin.
00:54:24Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:54:29Sağ ol.
00:54:30Acil şifaları dileriz inşallah.
00:54:34Amin amin.
00:54:35Amin.
00:54:51Bize müsaade o zaman.
00:54:53Hadi bakalım hayrola yolculuklar.
00:54:55Allah şifa verirsin inşallah.
00:54:57Ata ameliyli Ferhat Fadi hadi.
00:55:07Ailsin.
00:55:08Hızlı bir çalışmalı.
00:55:10Hızlı iletli.
00:55:12Hı mısır.
00:55:14Hı mısır.
00:55:16Bize mağazı.
00:55:17Bırakın message.
00:55:20Bırakın.
00:55:21şeyiyle.
00:55:23Biri ağzın.
00:55:25İlinię.
00:55:28Azı.
00:55:30Oh, good enough.
00:55:33Let's stop.
00:55:36Let's see.
00:55:37I'll do it later.
00:55:49You said he said, huh?
00:55:50She said how I said.
00:55:54He said.
00:55:57Let's go!
00:55:58Let's go!
00:55:59Amen!
00:56:01This is a good thing.
00:56:03It's a good thing.
00:56:37Let's go!
00:56:39Ne geceydi ama?
00:56:41Ateş.
00:56:42Ayıp ama.
00:56:44Ne var yalan mı?
00:56:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:56:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:57:02Fena mı işte?
00:57:05Sevenleri ayır mı?
00:57:21Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:57:27Ömrümü sonuna kadar.
00:57:31Yorulmaz mısın?
00:57:34Yorulmam.
00:57:35Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:57:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:57:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:57:54Sadece imkansızı başardık.
00:57:57Evet.
00:57:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:58:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:58:08Benim inadım mı?
00:58:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:58:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:58:15Yine atlattın beni.
00:58:17Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:58:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:00Altyazı M.K.
00:59:02Fikriye'den mesela insanlarla
00:59:03diyelim arkadaşlarım.
00:59:03I don't know.
00:59:43I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:14I don't know.
01:00:16I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:05I don't know.
01:01:06I don't know.
01:01:06I don't know.
01:01:06I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:55I don't know.
01:01:57I don't know.
01:01:58I don't know.
01:01:59I don't know.
01:02:29I don't know.
01:02:30I don't know.
01:02:32I don't know.
01:02:32I don't know.
01:03:24I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:27I don't know.
01:03:57I don't know.
01:04:03I don't know.
01:04:07I don't know.
01:04:08I don't know.
01:04:42I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:49I don't know.
01:04:50I don't know.
01:04:50I don't know.
01:04:52I don't know.
01:04:52I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:37I don't know.
01:05:42I don't know.
01:06:11I don't know.
01:06:14I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:54I don't know.
01:06:54I don't know.
01:06:54I don't know.
01:06:55I don't know.
01:07:25I don't know.
01:07:55I don't know.
01:08:25I don't know.
01:08:26I don't know.
01:08:26I don't know.
01:08:27I don't know.
01:08:56I don't know.
01:08:58I don't know.
01:08:58I don't know.
01:08:58I don't know.
01:09:38I don't know.
01:09:39I don't know.
01:09:41I don't know.
01:09:41I don't know.
01:09:55I don't know.
01:09:58I don't know.
01:09:58I don't know.
01:09:58I don't know.
01:09:59I don't know.
01:09:59I don't know.
01:09:59I don't know.
01:09:59I don't know.
01:10:14I don't know.
01:10:47I don't know.
01:10:47I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:22I don't know.
01:11:50I don't know.
01:12:27I don't know.
01:12:55I don't know.
01:12:57I don't know.
01:13:27I don't know.
01:13:28I don't know.
01:13:28I don't know.
01:13:29I don't know.
01:13:30I don't know.
01:13:30I don't know.
01:13:56I don't know.
01:14:04I don't know.
Comments

Recommended