- 3 hours ago
Hell University Episode 8 - Eng Sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
š„
Short filmTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you see this?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's body?
01:27Are you the Jaja's body?
01:28It's every time!
01:31Come on in with me.
01:32You're crazy.
01:33You told me it was like a kid.
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years have I done?
01:38Why did I ask?
01:40I ask for your mattress.
01:41This is not my life.
01:42I'm not alive.
01:43It's for you now.
01:45Jane!
01:46You're welcome!
01:48I love you!
01:50You're welcome.
01:54You're welcome.
01:55You're welcome!
01:57You're welcome!
01:58You're welcome!
01:58You're welcome!
01:59How are the kids?
02:01Jaja,
02:03they're looking for a son.
02:08I'm the one?
02:10Did you say you want to stay here?
02:14I'm coming back to the station.
02:16Ayo, baby!
02:17Anything else?
02:18Why is the pain that my happens?
02:21You're coming here and they're back.
02:24You're leaving everything.
02:27You're in life.
02:28You're just like this.
02:29You're leaving my pain.
02:30Please don't let me die.
02:34You're leaving your pain.
02:34You'll let them go.
02:35You're leaving!
02:36You're leaving it up,
02:37You can still hold it when you don't lose it.
02:47Sorry, vegan.
02:48I'm a human.
02:49I'm a human.
02:50I'm a human.
02:50I'm a human.
02:51Huh?
02:56That's right.
02:57I have trouble.
03:00I've been myself.
03:02I don't think what you feel like.
03:04I'm a human.
03:05I'm really sorry, guys.
03:11Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where did you come from?
03:19I'm going after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need them?
03:33Do I need them?
03:37Do I need them?
03:38Do I need them?
03:39Do I need them?
03:49Do I need them?
03:51I am the Supreme Student Secretary.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29If you tell me, you answer quickly.
04:33Got it?
04:38You know, you just might be my Achilles heel mission.
05:10I don't read the book, I am.
05:12I will read the book, I am by the book, I am by the book, I am by the book,
05:12I am from down to the book, I am by the book, I am by the book and I am
05:16so happy.
05:16Come to me.
05:16I am, I am not.
05:30Don't tell me if you're in the laboratory.
05:38I'm going to go to you.
05:48Where's the laboratory?
05:51Don't tell me if you're in the laboratory.
05:53I'm going to go to the laboratory.
05:58He's standing there.
06:01Screen, please come to me.
06:02Please.
06:24In this video.
06:31I'm going to go to the laboratory.
06:34I'm going to go to the laboratory.
06:43Ipupago ka sa cross
06:45Kapag ikaw ay natin'yo
06:47Ngunit hindi nila
06:50Kadang baliin ang iyong loob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y
06:59Hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:10Umiyak
07:27Ang mga tingwi
07:29Palakas ng palakas
07:31Hanggang gumuho ang mga halang
07:35Ang mga tingwi
07:37Palakas ng palakas
07:39Hanggang gumuho ang mga halang
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this crazy bitch
08:04I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:17Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:36Hurting me won't do you any good
08:45I'm just saving you
08:47Us
08:48Mayuan mo si Alvarez
08:51It's insane
08:52If you accept ASA's offer
08:55Pwede kong malaman
08:57Kung nasan ang hidden laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga puso
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Halimaw ka then
09:29Akala namin
09:30Ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matatalungan mo para may ahindi
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabrain mo na sa akin
10:53Please
11:05Kaya nga mas muti yung magingat ka Zing
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala
11:10Ang galigtasan ng gahan
11:15Pa'y ka pa akong want kami tatawid
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa akong nag-i-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalungunan ko
11:34Ang babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin na kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake idiot
11:45Hindi ka kasi nakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw ang babo babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Sa mga tinuturo ko
11:58Sabi ng tama ka na eh!
12:00Sabi nila akong nakikita mo
12:02Pinakailan mo
12:03Wala lang nating tira sa talilin ko
12:06Oh!
12:07Babo ako
12:09At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige
12:12Sagutan yung tanong po
12:13Kailan siya?
12:15Mamawalt!
12:18Mamawalt!
12:19No, no, no.
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week.
12:53Pero hindi ko inakalang ganito kalala.
12:57Tugoong pisa pa lang.
12:59Pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
13:05Paano pa ang mga susunod na araw?
13:08Ano pang tahayupan ang masasaksihan namin?
13:10Ano pang tunai.
13:17Oh
13:39May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa
13:43that we can take care of our lives here at Hell University.
13:47I'm so angry with my friends.
13:48I've got a lot of energy
13:51so that I can continue to escape.
13:53Hey! You're still alive!
13:59We'll be able to get out of here.
14:03Where are they?
14:17You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:28we'll stop the fear and fear.
14:34Like yesterday,
14:36you're in trouble,
14:38but we trust you.
14:43We promise you,
14:45we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:55I think we don't have to leave.
14:57We don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:05I'll do it.
15:07You know,
15:08as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:16And...
15:17andyuan langan si Vanny.
15:19Hindi ka makiisa.
15:21Kaya wag kang mag-alala, okay?
15:24Sige na.
15:26Galingan mo,
15:27miss sexitarian.
15:32Halika na, Zane!
15:34Ano?
15:36Bye.
15:50Dapat inis pa rin ako sa kanya matapos niyang hindi umalma sa bloody week.
15:54Pero ewan.
15:56Nakakapalib rin ang tapang at composure niya sa gina ng kagaluhan.
16:01Ibang klase.
16:03I still can't believe na pinagtanggo niya ako kay Madam Violet.
16:07At least patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kayo ang tingin niya sa'kin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Ex on it, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes,
16:38what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So sabihin natin natin tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya, hayaan lang siya mabuhay.
16:58My love.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone, Miss Sean.
17:10Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:13Mapapatayin namin siya!
17:17Zing, Zing!
17:18Hindi ka lang patayin ngayon.
17:20Baka mamaya madamay ka pa sa gula nila.
17:22Hindi!
17:23Huwag natin po itiinig tas natin!
17:25Zing!
17:28Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:55Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:56Sir, Alvarez.
17:58You're ten minutes late for your next subject.
18:00Miki no ma dama pa Supremo.
18:02I'm gonna assume I'm right there.
18:07See you as well.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:23Supremo!
18:33Supremo!
18:33Secret critique, Faris.
18:39Supremo?
18:40Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Fill me through her.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03Angelica.
19:04But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:21Ano mo.
19:23Baka'y nanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sinas.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48Solve this.
19:50Okay.
19:51Ang dami na namang nangyayari ko ito sa kakos.
19:53Diba?
19:54Pwede kulit na lang.
19:55Kaya mo.
19:56Dispassed village.
19:57Diba?
19:58Papagod na.
19:59Maybe ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang sinasabi.
20:03Anong siki?
20:05Yan na naman nakiti.
20:07Ako naman ako.
20:11Sige!
20:12Ibuka nyo!
20:14Subuka nyo!
20:17Tawa ko!
20:18Marimika.
20:20Marimika.
20:21Marimika.
20:22Halayasin nyo ako si empyernong to.
20:24Peter!
20:26Papatayin ko ng babae to.
20:29Supremo.
20:30Baka dito Supremo?
20:32Subukan nyo!
20:33Oo nga pala.
20:35Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:41Sige!
20:42Sige!
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Sige!
20:49Sige!
20:52Sige!
20:53Sige!
20:55Sige!
20:56Sige!
20:58Sige!
21:09Sige!
21:10Prost!
21:11He's still alive!
21:17T continues!
21:18Sige.
21:20Sige.
21:21You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm not going to die.
21:34I'm going to die!
21:35I'm not going to die!
21:37Aaaaaah!
21:40Aaaaaah!
21:47Aaaaaah!
21:48Kababao lang naman.
21:51Ano pong nangyari kanina, Zen?
21:56Lewan, parang may sumahan ba sa'kin?
22:00Ang talimingan ng mata mo kanina eh.
22:04Parang sanay na sanay kang pumatay.
22:08Grabe ka naman.
22:09Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:15Pero, grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:23Kaso, baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Di naman gagawin ni Zen yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zen.
22:34Ramtam ko yung galit mo.
22:37Para ka naging halimaw.
22:39Ako?
22:40Halimaw?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala na mong pakisang mga estudyante.
23:05Kayimaw!
23:09No, naay...
23:11No, naay...
23:17rzeczy konkurren!
23:18No!
23:19No!
23:20No!
23:22No!
23:24No!
23:24No!
23:26No!
23:27No, no, no, no, no, no, no!
24:04Ano nangyari?
24:06Sa'n gagaling?
24:07Nakabutan ako sa labas.
24:09Tago ko ang nasa...
24:10tumahimig.
24:25Nasa'n ang mga yun?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na iyan.
24:52Tan.
25:00Kapi-kapi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:07Kinawa natin sila hanapin.
25:09Zane!
25:09Ano na, please.
25:12Tan, ano bang nangyayari?
25:17Having known na umalis sila all this time?
25:20Matatakot ako sa'yo.
25:24Saan?
25:29Ilang gabi na akong nagigisin.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:41Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:46Basta lumalamas sila doing bloody night.
25:52Alam ko kung saan sila pumupunta.
25:55Zane, please.
25:57Van.
25:59Tayo na lang nilamiya yung nandito.
26:03Let's step together.
26:06Kahit ni ngayong kabilang.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:18Di ba pinag-usapan na nga natin to, Van?
26:22Saka,
26:23pakimort niyo sila naman to.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganig na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:37Zane.
26:54Zane.
26:56Zane.
26:58Zane.
27:01Zane.
27:04Zane.
27:05Zane.
27:10Happy birthday to you!
27:15Happy birthday to you!
27:19Happy birthday! Happy birthday!
27:25Happy birthday to you!
27:32Oh my God!
27:35Happy birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy birthday!
27:39Thank you!
27:42I really don't know what my mind is.
27:43You have a lot of people who are thinking!
27:46We're talking about it!
27:48We're talking about it!
27:49Are you okay?
27:50Super!
27:51Thank you guys!
27:53We're going to be able to do it!
27:55I'm not sure!
27:57Have you ever been able to do it?
28:00Yes!
28:00Ito nga!
28:01Baka magpanislawir mo niyan!
28:03Ito na guys!
28:06Ito na!
28:07Ayan na!
28:09Ayan!
28:10Ayan!
28:18Ayan!
28:19Happy birthday, Zane!
28:20Ayan!
28:21Heah!
28:24Oie!
28:26Ayan!
28:27McDonald's!
28:28Honey!
28:28ecosgob
28:33Ayan!
28:34Ayan!
28:35Ayan!
28:38Ayan!
28:44Ayan!
28:48Ayan!
28:50Ayan!
28:52Thank you, Ma.
28:56Hey!
28:58You're coming!
29:00I think she's more than okay.
29:03What is it?
29:04Did you blow a candle?
29:07That's it.
29:08Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:16Happy birthday!
29:18Yay!
29:20So, ano?
29:22Kailan mo!
29:24Woo!
29:25At dahil birthday mo, sa gitna ka natin.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Yes.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung alamit ako, hindi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:49Yeah?
29:57It says the records na mao students na tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01List it time, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nang bahala.
30:06Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17I'm sorry, Terry.
30:18Heard.
30:32Okay.
30:36Heard.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:11What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:16I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:31I don't know.
33:43I don't know.
33:45I don't know.
33:46I don't know.
33:47Bye.
33:47Bye.
33:48Bye.
33:48Bye.
33:49Bye.
33:49Bye.
34:01Bye.
34:03Bye.
34:05Bye.
34:29He was right.
34:33He revealed.
34:39Uh, Zane, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:08Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan, pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero kamali ako.
35:29Ay.
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos lang na sana di ba?
36:12Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:22Oo na.
36:23Oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Oh.
36:30Sorry, Jero.
36:31Sorry.
36:32At least.
36:33At least.
36:33Dekorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat.
36:38So, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys ha.
36:45Walang na akong may hiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayaan kayo dito ah.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary dito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Pono na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo doon sa thorn.
37:20Okay?
37:21Ako.
37:22Sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin. Dokul dun.
37:42Kailangan ko pa ang alamin.
37:45Kailangan mo pa akong pariirapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:20He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:28I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:46Tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan doon na dapat niyang patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulad.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:38Do you know about this?
39:45Do you know about BGGFb cat
40:05Oh, my God.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do I need this?
40:46Is this true?
40:49You have to look at me.
40:54You're not leaving, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:05Calm down.
41:07Okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Don't look too far.
41:17Okay?
41:18Take them in a tent.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:21Hey.
41:22Hey.
41:32Hey.
41:37Hey.
41:39Hey.
41:40Hey.
41:43Hey.
42:05Let's go.
42:15Let's go, Nadine.
42:33There's nothing left.
42:37There's nothing left.
42:48Let's go.
42:49Let's go.
43:10Let's go.
43:15It will last one whole week
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week
43:23Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo
43:29Ay!
43:32Ay!
43:32Ay!
43:32Ani na makikita ko na tayo diyan!
43:34Ay!
43:34Tumogin lang!
43:35Lagi mo lang ang makikita mo!
43:37Pinakamahiya mo!
43:42Ay!
43:47Ay!
43:50Ay!
43:51Ay!
43:51Ay!
43:52Ay!
43:53Ay!
43:53Ay!
43:53Ay!
43:54Malay!
43:55Malay!
43:56Malay!
43:56Malay!
43:56You're not going to die!
43:59If you're going to die,
44:03you're going to cry.
44:05You're going to cry.
44:06Edward!
44:08Ah!
44:10Ah!
44:16Ah!
44:19Ah!
44:20Ah!
44:21Ah!
44:22Ah!
44:23Ah!
44:24Ah!
44:25Ah!
44:25Ah!
44:26Ah!
44:26Ah!
44:26Ah!
44:27Ah!
44:27Ah!
44:29Oh, my God.
45:07Oh, my God.
45:53Oh, my God.
45:55Oh, my God.
46:18Oh, my God.
46:21Oh, my God.
46:50Oh, my God.
46:56Oh, my God.
47:00Oh, my God.
47:31Oh, my God.
48:23Oh, my God.
48:24Oh, my God.
48:30Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:43Oh, my God.
48:47Oh, my God.
49:15Oh, my God.
49:17Oh, my God.
49:17Oh, my God.
50:02Oh, my God.
50:17Oh, my God.
50:57Oh, my God.
51:00Oh, my God.
51:30Oh, my God.
51:33Oh, my God.
52:06Oh, my God.
Comments