00:01THE PRESIDENT –
00:02지금이 좋은 일이라고 할 수 있습니다.
00:05오늘 예수님bel важен 사회가 있습니다.
00:12그 날도는 잘 있었습니다.
00:14우리의 일은 더 좋은 일입니다.
00:14나는 과수의 일을 할 수 있습니다.
00:16우리는 소속에 관한 상황을 말합니다.하들로
00:18할 수 있습니다. 우리는 이쁘게
00:21대출을 할 수 있습니다. 그러면 우리가 뭔가를 먼저
00:24우리의 세부가 제일
00:25먼저 시작됩니다.
00:25이 시각 세계였습니다.
00:57일단은 지금 격출된 미군 F-15 전국의 탑승력 공조 작전에 대해서 설명하고 있습니다.
01:26이 시각 세계였습니다.
01:28이 시각 세계였습니다.
01:56지난 4월 4일에 있었던 미군 F-15 격추 전투기 탑승자를 무사히 구조한 것에 대해서 상당히 그때 당시 이야기를 하고 있는데요.
02:14F-15 전투기가 적의 영토 깊숙한 곳에 추락했음에도 불구하고 전투수색에 성공을 했다는 점에 대해서 축하를 하기 위해 회견을 열었다고 발언을
02:26하고 있습니다.
02:36일단은 F-15 전투기에서 추락한 미군 장교 구출과 관련한 이야기를 먼저 시작을 하는 것 같습니다.
02:59F-15 전투기 탑승자입니다.
03:17당시에 F-15 탑승자 파일럿 바로 뒤에 앉아있었는데요.
03:24해발 2000미터 파일 틈에 떨어졌고 거기서 몰래 숨어서 교신을 해서 성공을 했고
03:31그 이후에 에피트리 작전에 의해서 구출하러 갔고 당시 상당히 어려웠던 상황을 수명하고 있습니다.
03:58수십 명의 특수 부대원들이 투입이 됐지만 한 명도 다치지 않고 무사히 구조했다는 이야기고요.
04:05수십 명의 특수 depends.
04:07테루가 있는 상황은 지지 않게 해?
04:10항애물에 잊게 해당하고,
04:22Islamic Revolutionary Guard Corps rough group as well as besieged militia and local authorities of many on top of everything
04:33else they told the communities actually with inside of Iran the people of Iran they were given a tremendous incentive
04:43to find this pilot despite the peril
04:47the officer followed his training and climbed into the treacherous mountain terrain and started climbing toward a higher altitude something
04:56they were trained to do in order to evade capture they want to always go as far away from the
05:04site of the shoot down you want to go as far away because they all head right to that site
05:11you want to be as far away as you can and he was injured and he was an amazing amazing
05:20어쨌든 당시의 4월 4일 이란 영토에서 탑승자를 F-15 탑승자를 구조해낼 때 상당히 어려웠던 상황이고요 수백 명의 특수대원들이 투입이 됐고
05:34항공기 C-130기까지 투입이 됐었습니다만 수송기까지 고장이 나는 바람에 상당히 어려웠던 상황이었고요
05:47네 맞습니다 거기에 이제 미군의 전설의 부대죠 네이비시 팀6도 투입이 됐었는데 이렇게 수백 명의 특수부대원 그리고 군용기 수십 대와 헬리콥터까지
05:59동원이 됐는데 다행히도 아무도 다치지 않고 구출에 성공했다는 점을 강조하고 있습니다
06:05저희는 155 aircraft including 4 bombers 64 fighters 48 refueling tankers 13 rescue aircraft and more
06:16we were bringing them all over and a lot of it was subterfuge
06:21we wanted to have them think he was in a different location
06:25because they had a vast military force out there thousands thousands of people were looking
06:32예를 들어서 we wanted them to look at different areas.
06:34그래서 we were scattered all over,
06:37like we were right on top of them.
06:39We had seven different locations,
06:41where they thought it.
06:42And they were very confused.
06:43They said, well, wait a minute.
06:44They've got groups here, they've got groups there.
06:46It's an amazing thing.
06:49I was listening to these great people,
06:53these great generals.
06:55General Raisin Cane was amazing.
06:57Pete Hexeth was amazing.
06:59But I listened to the whole thing.
07:00미군 구조에는 급유 유도선이 48대가 투입됐고 구조기 13대가 투입됐는데 작전에 투입된 모든 병력이 무사히 이란 연공을 빠져나왔고 구조된 장군을 현재
07:16쿠웨이트에서 치료를 받고 있다고 합니다.
07:54작전은 거의 48시간 동안 이루어졌는데
07:5936시간 만에 탑승자를 무사히 구조를 해냈습니다.
08:32지금 기자회견은 지난 4월 2일 추락했던 이란 영토에 추락했던 F-15가 격추돼서 추락이 됐었죠.
08:40거기에서 탑승자를 무사히 구조한 것에 대해서 강조하면서 오늘 기자회견을 열리고 있습니다.
08:46당시 과정에 대해서는 미국의 인터넷 언론이죠.
08:52악시오스하고 구체적으로 그 과정을 설명을 미리 했었습니다만
08:55그걸 오늘 현지 시간으로 4월 6일 오후 1시 백악관의 기자회견을 통해서 다시 한번 강조를 하고 있는 모습입니다.
09:28중국 대통령이 미국 역사상 가장 대담한 작전이라고 치켜세운 그날의 김바켓입니다.
09:38적진 한복판에 이란 산악지대에서 홀로 36시간을 버틴 미군 장교가 극적으로 구출이 된 겁니다.
09:47이란에게 이 미군 장교는 단순한 포로가 아닙니다.
09:51전쟁의 판도를 바꿀 강력한 협상 카드인 건데요.
09:55그래서 우리 돈으로 약 9천만 원의 현상금까지 내걸었습니다.
09:59그럼에도 불구하고 미국이 먼저 수색에 성공을 했고요.
10:07구출에 성공을 했습니다.
10:09관련해서 계속해서 설명하고 있는 트럼프 대통령의 모습입니다.
10:29그때 그 F-15 전투기 탑승자를 구하기 위해서 C-130 수송기 두 대가 갔습니다.
10:35수많은 전투병력들이 타고 갈 데 필요했죠.
10:40하지만 사막 지역이기 때문에 그때 C-130기가 부서져서 대기하고 있던 석 대의 다른 비행기가 투입이 됐다.
10:49그리고 그 병력들을 모두 무사히 데리고 다시 빠져나왔다는 이야기를 하고 있습니다.
10:56그리고 그 고장에 대한 수송기 두 대는 군사기빌이 이란군 손에 넘어가지 않도록 직접 폭파 처리했다고 합니다.
11:04그 후에 대한 수송기 때문입니다.
11:21근데,ờEM 채널은 wall game을 많이 says,
11:22But we thank god to every single one of them.
11:25And the talent, the geniusas.
11:28Not even talent is genius.
11:29The whole Ball game.
11:31Every one of them.
11:32If you look at what we did with Maduro
11:35We went into a military compoundmassive
11:38with thousands and thousands of soldiers
11:41And with in a matter of minutes.
11:42And he lived behind iron doors.
11:44There were steel doors broke down down so quickly.
11:52트럼프 대통령이 탑승자 구조를 이렇게 강조하기 위해서 기자회견을 따로 여는 것은 포로가 되지 않았다는 안도감이 상당히 작용을 한 것 같습니다.
12:06만약에 포로가 됐다면 예전에 악몽들이 다시 한번 미국민들에게 되살아나는 상황이 됐을 텐데 소말리아에 있던 포로들을 구출하기 위해서 그때 당시 수많은
12:21미군들이 죽었었고요.
12:2310여 명이 죽었었고 이란 대사관이 억류됐던 그때 당시의 상황들도 다시 리마인드되는 그런 상황이었습니다만
12:33어쨌든 이 탑승객을 구출해내서 상당히 협상 과정에서도 상당히 유리한 고지에 올라있게 됐고요.
12:46그걸 다시 한번 강조하기 위해서 지금 기자회견을 열었습니다.
12:52대사관만의 정상자가 취소하고 있습니다.
12:59그 clicker six if I did not have to fight that error
13:02and talked about. There's somebody missing
13:06basically said that we have one and there's somebody missing
13:10well they didn't know there was somebody missing until this leaker gave the information
13:14so whoever it or is though we think would be able to find it out because we're gonna go to
13:17the
13:19media company that released it and
13:22we're gonna say national security give it up or go to jail
13:26그리고 우리의 주인공이 있었는데,
13:31물론, 일상적으로 죽음을 안 할 수 없을 것 같고,
13:33그 모든 것들을 하셨는데,
13:35그 entire country of Iran
13:38그 총리는 그들에 있었는데,
13:40그는 제 사주에 있었는데,
13:42그는 일을 많이 가득한 것 같고,
13:45그가 더 힘들어하는 것 같고,
13:48그 사람들을 구하는 것에 오는 것 같고,
13:53akukan, 올해가 하고 온다면 뇌가 있는 발사기를 통해
13:56somebody out there who see all of these planes coming in became
13:59a much more difficult operation.
14:02A leakers leaked that we have one,
14:06we've rescued one,
14:08but there's another one out there that we're trying to get.
14:11So actually,
14:13the country, Iran,
14:16put out a major notice, you all saw it,
14:39기상캐스터 배혜지
15:16기상캐스터 배혜지
15:23기상캐스터 배혜지
15:40기상캐스터 배혜지
15:49기상캐스터 배혜지
16:11기상캐스터 배혜지
16:40기상캐스터 배혜지
17:11기상캐스터 배혜지
17:16기상캐스터 배혜지
17:40기상캐스터 배혜지
17:43기상캐스터 배혜지
18:10기상캐스터 배혜지
18:18기상캐스터 배혜지
18:21기상캐스터 배혜지
댓글