Skip to playerSkip to main content
#♏ary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:07MBC
01:36당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:42당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:59잠깐만요.
02:02저도 같이 가겠습니다.
02:04제가 여기 쭉 함께 있었으니까요.
02:06형사님도 못 보신 거 아니잖아요, 그죠?
02:09제가 경찰서에 같이 가겠습니다.
02:14대신에 고인의 영혼을 위로하고 보내주실 시간을 주십시오.
02:24주여, 이윤희에게 영원한 안식을 주소서.
02:54우체형 씨.
02:59이름을 왜 바꿨습니까?
03:01본인은 어머니를 죽인 범인이 아니라고 굳고 부인해놓고.
03:05다들 제가 범인이라고 생각했으니까요.
03:08지금 형사님이 하시는 것처럼.
03:10그래서 이름도 바꾸고 이사도 간 거다.
03:16시작이 어떻게 됐든 어머니 손을 묶은 건 우서정 씨 본인 아니었습니까?
03:27어머니는 근처 보육원에서 아이들에게 그림을 가르치셨어요.
03:31그날도 오전에 수업이 있었고.
03:35아이들과 같이 놀아주려고 하신다고 생각했어요.
03:39그걸 진짜로 믿었다고요.
03:41그때 16살이었어요.
03:43틈만 나면 자살을 시도하던 엄마가 그런 부탁을 하는데
03:47이상하다는 생각 안 했습니까?
04:03마리아.
04:05엄마가 안 보여요.
04:07그때 우선생은.
04:10아니 채영이는 엄마를 도우려고 그랬던 겁니다.
04:14어머니는 엄마를 도우려고 합니다.
04:45물론 엄마의 부탁으로 엄마 손을 묶은 건 사실입니다.
04:50근데 그건 엄마의 자살을 막아보겠다는 거고요.
04:55엄마가 가스를 틀거나 손목을 긋거나 어쨌든 자애를 하면 안 되니까.
05:02전에도 그런 일이 몇 번 있었거든요.
05:18최영희는 어떻게 해서든 자살 충동을 참아버려는 엄마를 도왔을 뿐입니다.
05:38안타깝게도 도움은 안 됐지만요.
05:41안타깝게도 저희는 내 마음을
06:07Oh
06:09Oh
06:10Oh
06:16Oh
06:18Oh
06:36Hey!
06:38Don't stop!
06:40I'll take it back!
06:41I'll take it back!
06:43I'm so sorry.
06:46I'll take it back.
06:47I'll take it back.
06:48I'll take it back.
06:57I'll take it back.
07:03I'll take it back.
07:06I'll take it back.
07:14I'll take it back.
07:17이건 아주 오래전 일이고 종교된 사건인데 이거 왜 다시 묻는 겁니까?
07:22어.
07:24우소정 씨는 지금
07:25이윤희 씨 살해 현장에서 용의자로 체포됐고
07:29그것만으로도 충분합니다.
07:33여보세요.
07:35뭔가 오해하시는 것 같은데
07:37이윤희 씨는 지병으로 돌아가신 겁니다.
07:47우선생님.
07:49저는 준비하겠습니다.
07:53우선생은요.
07:54제가 기도 준비를 위해서 잠시 자리를 비운 사이 제외하고는 쭉 저와 함께 있었고요.
07:59네.
08:01잘 알겠습니다 신부님.
08:13우선생님.
08:15우선생님.
08:16우선생님.
08:17우선생님.
08:18우선생님.
08:20우선생님.
08:21우선생님.
08:23우선생님.
08:25우선생님.
08:26우선생님.
08:27우선생님.
08:28우선생님.
08:31I'm not going to die.
08:33I'm not going to die.
08:43I'm not going to die.
08:47It's a matter of money.
08:48It's not over.
08:50I'm a bad person who's another person who lives in the lives of men.
08:56What is it?
08:58Are you going to be a crime or a crime?
09:11Do you want to do it right now?
09:15If you do it, you will die.
09:21You will die.
09:25Yes, I will.
09:55Do you want to do it right now?
09:56Do you want to do it right now?
10:00Do you want to do it right now?
10:03Do you want to do it right now?
10:09Do you want to do it right now?
10:10Do you want to do it right now?
10:41Yeah!
10:42Do you want to do it right now?
10:45Do you want to do it right now?
10:47Do you want to do it right now?
10:51Look for the line.
10:56Do you want to do it right?
12:01We're right back.
12:03We're right back.
12:09We're right back.
12:14We're right back.
12:57We're right back.
13:00We're right back.
13:12We're right back.
13:30We're right back.
13:35We're right back.
13:36We're right back.
13:46We're right back.
13:49We're right back.
13:52We're right back.
14:00We're right back.
14:07We're right back.
14:09We're right back.
14:11I am a former Uso정 teacher.
14:13I asked him to kill her.
14:21I don't know.
14:25But I know.
14:27What's your relationship?
14:30I was the one who worked for the VIP.
14:33I would have met him.
14:34I was going to meet him.
14:37He was going to die.
14:39The teen horse.
14:40I am going to end this year.
14:43He got back into the hospital.
14:44He got back into the hospital.
14:45He got back into the hospital.
14:46He was all right.
14:47He was telling me about it.
14:50He got back into the hospital.
14:51He was telling him about his daughter.
14:54She didn't do that with him.
14:56I don't want it to say that.
15:01But you didn't nature that he was going to die.
15:04What do you think about it?
15:06What do you think about it?
15:10What do you think about it?
15:22Hey!
15:23What are you doing?
15:26Hello!
15:28Hi!
15:29Hi!
15:30Hi!
15:34Hi!
15:38Hi!
15:38Why are you going to eat our house?
15:40Hi!
15:41Min재윤!
15:42Are you really starting to go and do it?
15:48No, it's not going to be.
15:50It's not going to be like an old man.
15:53It's not going to be like an old man.
15:55Of course, he's not going to be a good guy.
15:57What do you think about it?
15:59Do you want to go to school?
16:00I'm going to go to school.
16:02That's right.
16:02You can play piano.
16:06I'm doing art.
16:10That's right.
16:11You're doing art.
16:12You're doing art.
16:13I'll do it.
16:15Why?
16:16Why?
16:29What do you do?
16:31There are people.
16:33Why don't you come here?
16:35Oh?
16:37I'll meet you.
16:38I'm in hospital.
16:40I'll go for that.
16:43You're going to go for dinner.
16:46If you're pregnant, you're going to be right.
16:50You're not responsible for that.
16:54Don't be afraid of me.
16:58I'm not going to take my hand and take my hand and take my hand.
17:02I'm sorry.
17:04Don't be sorry.
17:04You're just going to take my mind from school.
17:07I'm sorry.
17:08I'm sorry.
17:09I know you've got a lot of patience.
17:11But you've got a lot of compassion.
17:14You've got a lot of pressure.
17:14You've got a lot of pressure.
17:16If you're worried about me, you're going to take my hand and live.
17:21You just go.
17:22You're so hard.
17:23If you want to tell someone.
17:26Then I'll do the other.
17:29And you'll understand why I do it.
17:31You're so hard.
17:35I'll do it.
17:46Hey, all you're good.
17:48You're all good.
17:49What are you saying?
17:51You.
17:51I can ride on my car.
17:54It's a thing you can ride on, it's fun.
18:04No.
18:05It's a good one.
18:07I can drive it to me.
18:10I'm driving my truck first.
18:12I'm driving my truck.
18:13You can drive the truck first.
18:14When I drive it, I'll drive it.
18:19I'll drive it.
18:20Yes.
18:21I'm going to drive my truck now.
18:26I'm going to hang the truck first.
18:28It'll be easy for me to get my truck first.
18:29I'll go to the truck first.
18:33But I can't do it anymore.
18:35I can't do it anymore.
18:37I can't do it anymore.
18:39I'm worried about it.
18:41I was 17 years old.
18:42I was born in the first hospital.
18:44I was born in the morning.
18:46I went to the hospital.
18:48I went to the hospital.
18:49I didn't have a surgery.
18:52I didn't do it.
18:54I didn't do it.
18:56But it wasn't good.
19:06There, it is now.
19:08in the quarantine,
19:08I have time to get one.
19:09I don't think it's a natural.
19:14Iạ on!
19:14I haven't 닿 phi.
19:14T Angel saidcaso,
19:15she has to go hold.
19:16She has some plastic sanitizer,
19:18she has to be tsp to
19:32Please help me out.
19:34No, no.
19:35We don't have any help anymore.
19:38We don't have any help anymore.
19:41We take a little bit of alcohol.
19:43I will take a little bit of a drug.
19:44I will take a little more time to get home.
19:46We don't have any health care anymore.
19:51You've been able to get home.
19:53You don't have to go.
19:57The teacher will soon come back and get back.
20:02It's not that you're going to go back.
20:06I'll move you to the next time.
20:07I'll move you in the next step.
20:09Don't want to take care of me!
20:10Don't want to take care of me!
20:12I can't take care of you!
20:16Don't want to take care of me!
20:18Don't want to take care of me!
20:21Get out!
20:23Get out!
20:23Get out!
20:24Get out!
20:32Oh, no, no, no.
21:02Your child is a little sick.
21:04Yes.
21:09Professor.
21:11Professor.
21:15Can you tell us about our child's disease?
21:24They are all the best.
21:29We can not do it at all.
21:30And some of my students who say,
21:32they should have lasted for 30 months.
21:37Well, is something they can't do with a patient?
21:46It's working.
21:47I'm going to heal my body and heal my body.
21:49If you've been to three months,
21:52you'll be able to suffer all the pain and die.
21:55Will my daughter be more important?
22:00Is it worth having time for the child?
22:04Is it worth it?
22:04Is it true?
22:13We are able to help with the other medical professionals.
22:20We have developed a lot of medical skills.
22:23We are not going to be able to protect people from the other.
22:28We are not going to die.
22:38I'm sorry.
23:00아이를 죽게 해주세요.
23:02덜 고통스러운 방법으로요.
23:08전 의사입니다. 그건 불가능해요.
23:10의사는 환자의 고통을 줄여주는 사람이라면서요.
23:13그 방법이 죽음밖에 남지 않았다면 그렇게 해주셔야 하는 거 아니에요?
23:39아, 이거 아저씨가 직접 만드신 거예요?
23:48다행히 잘 맞네요.
23:50아, 이럴 때는 어떻게 감사 인사를 드려야 될지 모르겠어요.
23:54에휴, 감사는요. 무슨.
23:56아유, 지난번에 그네 못 고친다고 하니까 재윤이가 하도 서럽게 울어대길래
24:00그게 좀 마음에 걸려가지고 제가 그냥 만든 거예요.
24:04재윤아, 이리 와. 타봐.
24:06어?
24:08재윤이 어른되서 타도 끄떡없게 만들어놨어.
24:12아저씨, 외래 진료 안 받으셨어요?
24:14아, 오늘 아침에 눈 뜨자마자 가려고 했는데 일이 좀 많아서.
24:19이따 오후에 가려고요.
24:20아, 그럼 제가 지금 소독해드릴게요.
24:22네. 싱크대 하수구 터졌다는 집이 있는데 할머니 혼자 사시는 집이라 꼭 가봐야 돼요.
24:28그럼 오늘 진료 꼭 받으셔야 돼요.
24:30네. 안 그래도 약이 떨어져서 오늘 꼭 가리고 있어요.
24:35아, 혹시 오늘 진료 시간 놓치시면 이따 응급실로 오세요. 제가 봐드릴게요.
24:40네, 감사합니다.
24:43실행카타, 실행카.
24:48고등학교 국어교사인 환자의 어머니 A씨는 최장암으로 고통을 받고 있는 딸이 시안부 선고를 받자
24:55그동안 신변을 비관해온 것으로
24:57누구 병원에 유명한 사람 왔어요?
24:59선생님, 뉴스 안 보셨어요?
25:02저희 병원에서 살인사건 났어요.
25:04살인사건이요?
25:06누가요?
25:08그 최장암 걸린 환자 기억나시죠?
25:10그 보호자가 자기 딸을 죽였대요.
25:29괜찮아요.
25:37지금 계기가 큰거예요.
25:42그렇
25:42지금
25:44I want you to take care of yourself.
25:50I want you to take care of yourself.
26:02I want you to take care of yourself.
26:04I'm sorry for this.
26:25I want you to take care of yourself.
26:26If all the pain is suffering,
26:30it will be more important to my daughter's death?
26:32What are you doing to me?
26:38The technology has developed,
26:40but you can't be killed.
26:46You're not alone.
26:49You're not alone.
26:50You're not alone.
26:51You're going to take care of yourself.
26:59You will be quiet.
27:30And I will do something for him.
27:30What are you doing?
27:33Well done.
27:36I'm going to work alone.
27:38What did you do?
27:40What are you doing?
27:41What's wrong with your own medical care.
27:46You're looking for your own
27:52And then the one guy goes to get out.
27:53And then I get back to you now.
27:56We don't have to pay for it.
27:59We don't have to pay for it to get out.
28:01We don't have to pay for it to get out.
28:07We don't have to pay for it.
28:11We only have to make it to get out.
28:12But it's like a third day.
28:22What child..
28:24This is what Jireon file is.
28:25That is what I am at.
28:26Secondment card.
28:35resilient 입 najbardziej Eigenaza ISMDIUS.
28:37this is why you are in front of me.
28:39want to know what is the man who takes a small portion of thereto screen in the old Half thirds?
28:39Here's what is the man to find Haian from you to have a long period?
28:41it's sad but this is what we need to take to Innerpunkt,
28:44but I'm going to beёл a now time with you to minimize theламening to thebum line.
28:46Also I mode MOO3.lerко
28:47are you doing well, Nahi, he needs to be over
28:59I'm going to go.
29:00I'm going to go.
29:03I'm going to go.
29:03I'm going to go.
29:04No.
29:13I'm going to go.
29:14I'm going to go.
29:14You are ready to go.
29:21I'm going to give you a little bit of money.
29:26I'm going to give you a little bit of money.
29:352022년 11월 9일 19시 44분.
29:40The man is dead.
29:55Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
30:23Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
30:27Oh?
30:29Oh?
30:32Oh?
30:35Oh?
30:37Oh?
30:39Oh?
30:42Oh, my God?
30:45Oh, my God.
30:50Oh, my God.
31:02Oh, my God.
31:12I'll kill you, or just say nana.
31:15Are you gonna win?
31:20I'm gonna kill you, baby!
31:23My baby will kill you.
31:25My baby...
31:33I'm gonna kill you.
31:36I'm going to kill you.
31:38You're going to kill me.
31:40You're a strong man.
31:41No, no, no.
31:44You're going to kill me.
31:53You're so sick, so you're going to kill me.
31:57I'll kill you.
31:58You'll be fine.
32:20You're going to kill me.
32:31What's happening?
32:33It's been a long time.
32:33I'm so glad to meet you.
32:35It's been a long time.
32:37I'm so glad to meet you.
32:42I'm so glad to meet you.
32:45I'm so glad to meet you.
32:46But I'm not a doctor.
32:48I'm not a doctor.
32:50I'm so glad to meet you.
32:52Then you're good.
33:07I'm so glad to meet you.
33:08You're a doctor.
33:10You're a doctor.
33:11You're a doctor.
33:12You'll know where to do an illness.
33:15You're a doctor.
33:18You're a doctor.
33:21And now you're a doctor.
33:23You're a doctor.
33:24You're a doctor.
33:24I'm a doctor.
33:27I'll never get you.
33:29If you don't have alcohol, you'll be able to do it again.
33:34Then I'll start again, I'll 연락 to you.
33:38I don't have time to wait for you.
33:40I don't have my condition.
33:42I don't have a good condition.
33:47Are you okay?
33:52Anyway, I'm just a propofol.
33:55I'm not going to do the surgery.
33:57I'm not going to do the surgery.
34:03If you're going to do surgery, I'll do it.
34:11I can't do the surgery.
34:13I can't do it.
34:15I can't do it.
34:20I am not going to do the surgery,
34:20but I don't know.
34:21I'm going to do surgery.
34:23She's starting to be too lonely.
34:27And it's like a cat or a horse.
34:32She's not going to die,
34:34but it's going to be great.
34:36She's already got the sjong's brain brain.
34:37She's not going to die.
34:38She's not going to die?
34:39She's not going to die.
34:41She'll go after her.
34:44She'll have a baby's back to the surgery.
34:48If you have a recovery, you can't go back to life.
34:53What's your problem?
34:55I'll see you in a way.
34:58I'll see you in a way.
34:59I'll see you in a way.
35:00If you don't have a job, you'll have a job.
35:03You'll be able to do it.
35:04I'll see you in a way.
35:05I'll see you in a way.
35:07I'll see you in a way.
35:10You're going to have a job.
35:13Yes, I hope you'll find yourself in a way.
35:18I'll see you in a way.
35:19If you have a job, you'll contact me with the ex-husband.
35:21All right.
35:27Is it okay?
35:29You'll be able to take care of me.
35:30Please do it.
35:31If you want to take care of me,
35:36you're going to kill someone.
35:39Do you have any kind of contact?
35:41If you don't like it, you don't like it.
35:43Yes.
35:46You can do it.
35:47Please do it.
36:00Let's go to your house.
36:03You're going to be here.
36:07No one is working on the garage,
36:08I'm not right there.
36:14I'm not going to be here.
36:16You're not going to be here.
36:19I'm going to stay with him.
36:20Then I'm going to be out on the trashosed taxing.
36:27I'm going to be there.
36:29No, I'm not going to be out.
36:32I'm not going to be able to.
36:33I don't want to.
36:40You can't tell me that you're going to tell me.
36:44You're going to tell me that you're not going to tell me.
36:49I'm a lawyer.
36:51I'm not going to live in a while.
36:55You're going to kill me.
36:59I can't help you.
37:00Then...
37:02Can I help you?
37:04Can I help you?
37:07How can I help you?
37:09I'm not going to kill you.
37:12I'm not going to help you.
37:13I'm going to help you.
37:17I want you to help you.
37:20Please help me.
37:21Please help me.
37:54So, you didn't want to help me?
37:59No, I didn't think I was thinking about it.
38:02I was going to send it back. That's the end.
38:15But why is it still?
38:17I'll get to the end of the day.
38:19I'll get to the end of the day.
38:23I'll do it later.
38:25I'll do it later.
38:26After all, you can get to the end of the day.
38:29I'll do it later.
38:31Yeah, I'll do it later.
38:34If I get to the end of the day, I'll send it back.
38:37Don't look like you, I'll call it back.
38:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
39:10I'm going to go back to the court.
39:11The president, I was in the hospital.
39:14I don't think there will be a report.
39:17I'll get back to the court.
39:29I can't wait for him to get back to him, but the president is really going to kill him.
39:51It's not that much.
39:53You're a kid.
39:54I'm a kid.
39:55It's a world that I have to be.
39:56It's a world that I have to be.
39:59You're a kid!
40:01You're a kid!
40:03You're a kid!
40:04You're a kid!
40:05We're not getting the time.
40:05Excuse me.
40:09Chede연 씨는 우소정과 당분간 연락 안 하고 관계 끊기를 약속했습니다.
40:14시간을 좀 더 주시면 Chede연 씨가 협조해서 현장에서 증거까지 확보할 수 있다고요.
40:18이렇게 영장도 없이 잡아다가 변호사 동의도 구하지 않고 조사하신 거 명백하게 실수하신 겁니다.
40:23변호사님, 이제 이러실 필요가 없어요.
40:26우소정 사망 사건 현장에서 체포해서 이미 조사 중에 있습니다.
40:31잠깐만요.
40:32소정이가 현장에서 체포됐다고요?
40:37현장에서 체포된 건 우소정이지, Chede연 씨는 아닙니다.
40:40전 Chede연 씨 데리고 가겠습니다.
40:41조사하고 싶으시면 영장 받아가지고 오십시오.
40:43사망한 사람이 누굽니까? 궁금하시죠?
40:46그럼 남아서 조사를 좀 더 하시죠.
40:49불법적으로 조사하셔놓고 이제 회유까지 하시는 겁니까?
40:51저희도 타인에 대한 수사 내용을 알려드릴 법적인 의무가 없잖아요.
40:55근데 이 Chede연 씨가 궁금해하시니까 제가 최대한 열심히 조언을 드리는 거죠.
41:03빨리 나가요.
41:04조사 받겠습니다.
41:05대신 사망한 사람이 누군지 알려주세요.
41:08최대연 씨!
41:09아니 어차피 받게 될 조사니까 조사 받겠다고요.
41:14본인 진술에 따라서 우소정 씨가 분리해 줄 수 있어요.
41:17무조건 협조한다. 그 여자한테 도움이 되는 게 아니라고요.
41:20오늘은 그만 가고 내가 나중에 사항 파악에서 다시 경찰의 날짜 잡을게요.
41:26나중에 저랑 다시 얘기하시죠.
41:30어차피 알게 될 거니까 누가 사망했는지 말씀해 드릴게요.
41:48파란 하늘
41:50파란 하늘 꿈이
41:53드리운 푸른 언덕에
41:57아기 염소 여럿이 풀을 뜯고 돌아요.
42:02해처럼 밝은 얼굴로
42:07빗방울이 뚝뚝 뚝뚝 뚝뚝 뚝뚝 떨어지는 날이네
42:11잔뜩 징그린 얼굴로
42:15엄마 찾아오네
42:19엄마 찾아오네
42:20아빠 찾아오네
42:21울상을 짓다가
42:24비가 만져
42:29수녀님한테 데려다 줄까?
42:43엄마 기다리니?
42:46엄마 기다리니?
42:51엄마는
42:53엄마는 이제 안 아픈 거죠?
42:57응?
42:58거기서 이제 안 아픈 거죠?
43:08
43:11엄마 이제 안 아프실 거야
43:22엄마
43:23엄마
43:25엄마
43:25엄마
43:26엄마
43:31엄마
43:32엄마
43:33엄마
43:33엄마
43:41엄마
43:43Oh!
43:54Young사가 찾아왔으면 바로 나한테 알렸어야죠.
43:57변호사가 올 때까지 무비껏 행사를 하듯 버티면서요.
44:00이렇게 되면 경찰한테 최대현 씨 쓸모없는 카드가 되는 거예요.
44:04본인한테 그게 얼마나 불리한 일인지 알아요?
44:07지금이라도 제가 했다 그러면 안 됩니까?
44:09He's already been able to get the phone and the phone.
44:12He's not allowed to get the phone.
44:14He's going to leave a couple of times.
44:16As long as he's already gone,
44:18I'm going to give you a few more.
44:25You don't understand my own word.
44:30I'll just have a seat.
44:33You told me that you didn't speak.
44:36You don't understand your own words.
44:37It's not just a lie.
44:50It's not a lie.
44:55I'm not sure what the hell is going on.
45:03I'm not sure what the hell is going on.
45:10Oh, I'm not sure.
45:13No, I will.
45:20사랑한 따님의 부탁으로 살인을 저질렀다는데 사실입니까?
45:22따님의 유서가 집에서 발견되었다는데
45:24왜 미리 제출하지 않으셨습니까?
45:26자기 자식을 죽인 살인자가 됐는데 후회는 없으십니까?
45:29후회는 없습니다.
45:32아이가 고통에서 벗어났으니까.
45:36저는 그걸 충분히 해놨고.
46:03I'm sorry.
46:04I think you should come to the doctor.
46:07Are you serious about what you have?
46:08No, I'm not.
46:10I'm not.
46:11I'm not.
46:12I'm not.
46:12Why are you here?
46:13Your brother!
46:14Oh, my lord.
46:14I'm not.
46:15Yo, you're not.
46:25No, you're not.
46:30I'm not.
46:30Hey, my lord.
46:31A저씨, why are you here?
46:32Sayasawa.
46:34My friend.
46:36Please take me away.
46:39A저씨, I don't want to be here.
46:45I'll give you some questions.
46:48I'll give you some questions, please.
46:52I'll give you some questions.
46:55I'll give you some questions.
47:02I don't know if he's going to die.
47:15Mother...
47:18I'm going to stay here and leave.
47:27It's hard to get out of here, but if you go to the hospital, you will not be able to
47:32get out of here.
47:34No, it's not necessary.
47:40If you take care of yourself, I will take care of the hospital.
47:49When did he end up?
47:53After I die, I told him to kill him!
47:59Oh my God.
48:00I told him to kill him!
48:02I told him to kill him!
48:04I told him to kill him!
48:09Right?
48:16I know I know he is.
48:19But I know he is really alive.
48:23I pray for him.
48:23I pray for him.
48:25And there are many people in the neighborhood.
48:32I will all know.
48:33So I will be able to help you.
48:36If you're alive, you're alive.
48:39You're alive.
48:41You're alive.
48:42You're alive.
48:46You're alive.
48:48You're alive.
48:50You're alive.
48:50You're alive.
48:53You're alive.
48:55You're alive.
48:57I'm going to die.
49:02Your mom.
49:13.
49:14.
49:14.
49:17.
49:18.
49:18.
49:20But here is the hell.
49:41The doctor came back and the teacher was a lot of pain.
49:47How do you deal with the crime case in the U.S.?
49:50The U.S.?
49:53The U.S.?
49:56The U.S.?
49:57How much pain you are doing?
49:59You have been trying to help my daughter.
50:03It was a lot of time.
50:05But, U.S.?
50:09What's your case?
50:10You're getting a crime case in the case of the crime case?
50:13I'm getting a crime case in the case of the crime case.
50:17Are there any evidence?
50:25There's no evidence.
50:31We're done.
50:32We're done.
50:39Ladies and gentlemen,
50:40I am from your brother.
50:41I'm going to be killed.
50:42The U.S.?
50:43My sister is not lying.
50:44My brother is a person.
50:46It's a person.
50:50I'm sorry,
50:50I'm not sure.
50:52It's not that.
50:53I'm sorry.
50:55I'm sorry.
50:55It's a person's behavior.
51:06I don't know what to do with the fact that you can't do it.
51:10It's different from now.
51:12I'm doing this for you.
51:16If you can't do it, you can't do it.
51:22I don't know what you're looking for.
51:23It was really interesting.
51:24The case has may be in case you got to get the due date of which we should say is
51:28we're going to show you the due date of the case.
51:33The due date is the due date of the due date?
51:37I'm the the due date of the due date of the cause of the due date.
51:44Yes, so what does the due date mean?
51:54Please help me with the help of the U.S.
52:00Now I'm going to be better.
52:03U.S. is not going to kill the U.S.
52:05But what do you want to do?
52:08Oh, I'm sorry.
52:11Please go.
52:12What are you going to do?
52:14Let's go.
52:17Then U.S. is how it is?
52:19It's been done, so let's go.
52:21No, U.S. is not going to go.
52:25If U.S. is not going to go, I'm going to be here.
52:30U.S. is the U.S. who is the U.S.
52:34What are you saying?
52:44Is it going to be another case?
52:45What does the U.S.?
52:47The U.S. just want to moderate the U.S.
52:51How does it do you think?
52:53And tell us about it.
52:54They will see you.
52:55I will see you.
53:01We will see you again.
53:03Have a lot of time.
53:06You, I said.
53:06What do you want to do with your wife?
53:13Yes.
53:16I'm sorry.
53:19I'm sorry.
53:21I'm sorry.
53:29I'm sorry.
53:31I'm sorry.
53:35I'm sorry.
53:36I'm sorry, let's apologize for the case of your husband.
53:39No, I was just a good one.
53:43I'm sorry to be a lawyer for the arrest.
53:45Even if you've seen your father,
53:45how can you be a chief officer?
53:47And you've seen a chief officer?
53:53How can you help me to help her?
53:55No, at least a few times.
54:00Why would I help her help you to help her?
54:00I've been able to help her help,
54:02It's like the emergency?
54:03It's the emergency.
54:05It's the emergency.
54:07I'm going to kill you.
54:08I'm going to kill you.
54:59I don't know what the hell is.
55:04K-POP
55:04K-POP
55:05K-POP
55:05K-POP
55:05K-POP
55:06How do you feel like it's like the smell like this?
55:18Oh, it's summer.
55:31Do you want to go?
55:43I'm going to drink water and drink water.
55:46It's the most clear to me.
55:49If you do this,
55:50I'm going to drink water.
55:53I'm going to drink water and drink water.
55:57I'm going to drink water.
56:14I'm going to drink water.
56:18I'm going to drink water and drink water.
56:22But I'm going to drink water.
56:26I'm going to drink some water.
56:31It's delicious.
56:32I'm going to drink water.
56:48It's too easy.
56:50Oh, wow!
56:53It's so cool.
57:02Wow.
57:04You're right.
57:05Go to go.
57:08It's about the people who are talking about the treatment of people.
57:11They gave you the last gift.
57:14It's about the truth.
Comments

Recommended