- 2 hours ago
Ep.3 Love beyond the Grave Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:38CastingWords
01:18CastingWords
01:41CastingWords
01:53CastingWords
01:57CastingWords
02:03CastingWords
02:12CastingWords
02:14It's too much.
02:16Why are you so strong?
02:19Why are you so small?
02:21I've never used to have you ever used it.
02:26Oh my God.
02:27This is a mess.
02:40You won't find us.
02:43I'm sure.
02:45What's this?
02:53It's all about the weather.
02:56It's a great deal for you.
03:00It's a big deal for him.
03:03But I don't have enough enough for you.
03:06I know you're not going to fool me at all.
03:09He wouldn't have been so difficult for me.
03:11He is from where to learn from?
03:14You are so strong and powerful.
03:18I am so proud of you.
03:21It's because you love the soldiers.
03:24I think it's too hard.
03:25But I know that you know that the soldiers will die.
03:33If they die, they will die.
03:39me
03:40heaven
03:40Can you
03:40I
03:44can't
03:45忍督服输
03:48这狼将你按上谁当谁当吧
03:50夏狼将
03:51还不快谢过
03:53吴狼将和韩肖伟的成全
03:57谢吴狼将
03:59韩肖伟成全
04:02行吧
04:04若是没有别的事
04:06莫将告退
04:08吴狼将留步
04:18Thank you very much for joining us today.
04:19Please join us for joining us today.
04:22Let's get back to the world.
04:28The world?
04:29It was 60 years ago.
04:32I was in Beijing.
04:35Now, the world is no longer.
04:37The world is over.
04:39The world is over.
04:40The world is over.
04:41And now, the world is over.
04:44We will have to continue to work with the world.
04:46But the world is over.
04:48We are now in the U.S.
04:49and the people.
04:50And we are struggling to die.
04:53The U.S.
04:54Come with me.
04:57Your friend will be with me.
04:59I will come to the world.
05:00This is your friend's real name.
05:02If I am giving you the name of the U.S.
05:05If I am being given to me,
05:05the U.S.
05:08Will you join me in a battle?
05:09I am going to fight with me.
05:15Okay, let's go to the stage of the battle.
05:24Why are you so angry at me?
05:30I'll send you to the将 to the future.
05:31Really?
05:41Why are you so angry at me?
05:45Why?
05:47Because I want to keep up with my sister.
06:02Mr.
06:03Mr.
06:04Mr.
06:05Your strength is up.
06:06I'm sorry.
06:20I'm afraid.
06:22You're not angry at me.
06:44I am from the king.
06:45Oh my God!
06:47What?
06:49I am not aware of my job.
06:52I thought she was a fool to be your friend.
06:59这就是什么?
07:01堂堂大梁郎将,竟如此软弱吗?
07:22Let's go.
07:23Look. This is the end of the game.
07:24It must be the end of the game.
07:26But you still have to kill my father.
07:29I killed you. That was the end of the game.
07:33I'm not a bad guy.
07:34I'm not a bad guy.
07:34I'm not a bad guy.
07:37But you have to be careful.
07:39I'm going to be a good guy.
07:41Who is the only one who is my brother?
07:44I'm the only one who is my brother.
07:44I'm not a bad guy.
08:02You are a bad guy.
08:05I have to go through it.
08:09Let's go through it.
08:11Let's go through it.
08:14Let's go through it.
08:18His chief is big enough.
08:21He will enter the world of civilians.
08:24I'm tired.
08:54I don't know.
09:32I don't know.
09:54I can help her.
09:55I can help her.
09:57She's a good friend.
09:59She's a good friend.
10:02She'll be able to eat.
10:03She'll be able to eat.
10:12She's a good friend.
10:29She's a good friend.
10:35She's a good friend.
10:39She's a good friend.
10:44She's a good friend.
10:46She's a good friend.
10:47She's a good friend.
10:55She's a good friend.
10:57She's a good friend.
11:08She's a good friend.
11:38She's a good friend.
11:39Go.
12:09Oh, my God.
12:26Oh, my God.
12:27Oh, my God.
12:30Oh, my God.
12:41Oh, my God.
12:47Oh, my God.
13:09Ah!
13:13Ah!
13:15Ah!
13:19Ah!
13:28May be coming soon.
13:31Go.
13:33Ah!
13:36Ah!
13:37Ah!
13:37Ah!
13:46是你三百年难得一见的破旺剑之处本尊赐你一句
13:57冯姨怎么了 当然是和您老汇报情况这段序
14:03不愧是破旺剑出自小便才名远播
14:05能过目不忘
14:06He was 12 years old when he was sent to his mother's house.
14:10This time, he had a book of books.
14:13He was very close to the代州.
14:15However, if you look at this,
14:16he found a different kind of things.
14:21He was 19 years old,
14:22from代州 back to the南都路上,
14:25he was a man who killed a man.
14:27He was a man who killed a man.
14:30Only he killed a man.
14:44He came to the Netherlands,
14:46but he was in the Netherlands.
14:50He came to the Netherlands,
14:51It's what a fair question.
14:53The end of the Netherlands,
14:54he returned to the Netherlands for a long time,
14:56after the husband-in-law,
14:58he was again dead.
14:59You say
15:00that the people he met in the Netherlands
15:02were all in the Netherlands?
15:04Yes, that's right.
15:07He's a 19-year-old young man.
15:09How could he fight against one another?
15:14Maybe...
15:15he died in his 19-year-old young man.
15:26At the age of 19,
15:28it was the biggest change in the world.
15:32In this period,
15:34even if you were to die,
15:36there may be someone who will be found.
15:50I've found you...
15:54...断心.
16:01...
16:04...
16:05...
16:05...
16:05...
16:05...
16:06...
16:06...
16:07...
16:07...
16:08...
16:09...
16:09...
16:09...
16:10...
16:11...
16:12...
16:12...
16:12...
16:12...
16:13...
16:16...
16:17...
16:23...
16:25...
16:26...
16:30...
16:31...
16:41...
16:43...
16:43...
16:44...
16:46...
16:47...
16:47...
16:48...
16:48...
16:57...
16:58...
16:58...
16:58...
16:59...
17:00...
17:03...
17:03...
17:03...
17:04...
17:04...
17:05...
17:06...
17:06...
17:07...
17:07...
17:11...
17:19...
18:27...
18:28...
18:30...
18:33...
18:37...
18:45Thank you very much.
19:17四月后,十月初八,有时东风。
19:422 四月后,十月后,这样站起来凶雨。
19:59后来!
20:01他是 Chrome, attends给你 되어食火徒。
20:02I'm afraid of it.
20:03I'm afraid of it.
20:07Fuck!
20:10Fuck!
20:55Oh, my God.
21:03No!
21:13Marebeta,
21:14Sashidula!
21:16Marebeta,
21:18Sashidula!
21:20The beautiful sea.
21:24Marebeta,
21:27Sashidula.
21:28No!
21:29Me too!
21:32Marebeta,
21:35Marebeta,
21:36Sashidula.
21:38Marebeta,
21:39Marebeta,
21:40Marebeta,
21:40Marebeta.
21:50Zangang.
21:52I think it's better.
21:57I can't wait until next time.
22:04I'm sorry.
22:07I'm sorry.
22:10I'm sorry.
22:12I'm sorry.
22:18I'm sorry.
22:22人
22:26越來越有意思了
22:28啊
22:33或許讓你活在這世界上
22:36會更有趣些
23:06Go now for your children.
23:08Remember to scare yourself to you?
23:11Khaah.
23:11Listen to me.
23:12I am not 겁니다.
23:14I am not getting in the description of this person.
23:15We are at the beginning of this person.
23:16Khaah, Khaah, Khaah!
23:17Khaah Khaah, Khaah!
23:18Ok.
23:19Oh my god.
23:21We won!
23:22We will win!
23:23Oh my god.
23:24Oh my god.
23:25Oh my god.
23:27Oh my god.
23:28Oh my god.
23:29Oh my god.
23:29Oh my god.
23:30Oh my god.
23:38I knew it.
23:41Oh my god.
23:43Befall's so close.
23:46We go.
23:59here霸白軍校尉韓
24:14듯song见赫姑娘赫姑娘將軍讓我給您帶話瘦折成已破姑娘官封限�uh
24:16Il combat seat
24:18I'll continue to let her go before her.
24:20And to lead to her.
24:23The governor knows the governor's性 is a little bit.
24:25She is afraid to fight the police.
24:28That she'll be in charge of the police.
24:30If you do, she'll be in charge of the police.
24:33The governor's will be in charge.
24:35That's the face of the police.
24:37You're too smart.
24:38I'm sorry for my grief.
24:42The president's asking for her.
24:43I'll tell you.
24:45I will have to go back to her.
24:50If you want to play, I'll be奉陪到底.
25:03Let's go.
25:03Yes,将军.
25:04The number of people have been finished.
25:07After that, we will be able to do the military.
25:09We will be able to take part of the military.
25:12We will be able to take part of the military.
25:13We will be able to take part of the military.
25:14I'll be able to take part of the military.
25:16Yes.
25:25My brother,
25:26I'm going to study Korean for this time,
25:28told him that he should go up to the Lian州.
25:33He should be able to meet.
25:34Kwan, that is the path of a secret.
25:36But if she truly believes inTPs,
25:38then he's not dangerous.
25:50備用到的地方
25:52小小姐姐
25:52我們好像已經到
25:53北重戰具的地界了
25:57備用到地方
25:58備用到地方
25:59備用到地方
25:59小小姐姐
26:00那個端然是什麼
26:02那個在火焰紋
26:04是北重人的標誌
26:07備用到處理
26:08備用到處理
26:10備用到處理
26:13備用到處理
26:16My father told us that our family was in Sosu.
26:21When my father was alive, he would come back home.
26:26My father brought us to our family.
26:31We didn't have a home, but we didn't have a food.
26:35My father told us that he and my father
26:41could go to Sosu.
26:45But today I came back.
26:54I want to go to the distance.
27:00You are so sorry for your father.
27:02The road will not go to Sosu.
27:14The road will not go to Sosu.
27:16You are so sorry for your father.
27:19You are so sorry for your father.
27:30You are so sorry for your father.
27:50You are so sorry for your father.
27:53You are so sorry for your father.
27:56You are so sorry for your father.
28:09You are so sorry for your father.
28:12You are so sorry for your father.
28:14You are so sorry for your father.
28:21You are so sorry for your father.
28:24You are so sorry for your father.
28:26You are so sorry for your father.
28:28You are so sorry for your father.
28:32You are so sorry for your father.
28:33You are so sorry for your father.
28:39You are so sorry for your father.
28:45It means that I'll be guilty of the liberation time...
28:51I함 höher
28:51Now years ago
28:52We finally pursued our ق wichtiger
28:55For the Bay of Geeks, Anüyor.
28:57We are starting to believe that they won't go to nap!...
28:59With National Foreign Service...
29:02What rich偏 here is to pass away!
29:04They tunnel the Bay of fus�
29:04Not all over the world, but not all over the city
29:15We must stay.
29:17Thirty years ago,
29:19the people of the people in the重任 of the統治 were taken away.
29:22They were killed.
29:23They were not willing to forgive them.
29:26They were afraid.
29:27They were afraid of the渺茫 of the hope.
29:30So we...
29:33We must keep their hope.
29:50We must keep their hope too.
29:55We must keep their hope in our lives.
29:57We must keep their hope in our lives.
30:06Don't go away!
30:08Get back! Get back!
30:29Let's go.
31:12Let's go.
31:43Let's go.
31:52Let's go.
31:54Let's go.
31:54Let's go.
32:01Let's go.
32:04Let's go.
32:35Let's go.
32:36Let's go.
32:38Let's go.
32:40Let's go.
32:43Let's go.
32:45Let's go.
32:57Let's go.
32:58Let's go.
32:59Let's go.
33:02Let's go.
33:08Let's go.
33:13Let's go.
33:17Let's go.
33:26Let's go.
33:27Let's go.
33:34Let's go.
33:42Let's go.
33:45Let's go.
33:51Let's go.
34:16Let's go.
34:17Let's go.
34:20Let's go.
34:22Let's go.
34:23Let's go.
34:53Let's go.
Comments