Skip to playerSkip to main content
Witch Hat Atelier - Tongari Boushi no Atelier Episode 2 | English Sub #CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:07スポーツ選手は生まれた時からスポーツ選手?
00:11宇宙飛行士やアイドルは?
00:14生まれた時はわからない
00:18でもじゃあ魔法使いは?
00:58スポーツ選手は居る
01:01.
01:01.
01:01.
01:01.
01:01.
01:02.
01:02.
01:02.
01:02.
01:02.
01:02.
01:02.
01:21I'm sorry, I'm going to wash my洗濯.
01:25I'm going to go to my house.
01:31I can't see this river, so I can't see this river.
02:00It's amazing!
02:02The magic is filled in the world, and it's a convenient奇跡.
02:14But I don't understand that.
02:18The magic is only the magic使い.
02:23The only human is able to love magic.
02:27The magic is not that we can do it.
02:32That's why the magic使い was born.
02:40This is not the magic使い.
02:43It's a dream of the magic使い.
02:48What?
02:49What?!
02:53What?!
02:55What?!
02:56I'm not going to fly!
02:59Wait!
03:12I'm not going to fly!
03:15It's a羽馬車!
03:23I've seen the羽馬車!
03:35Mom!
03:37There's a羽馬車!
03:39Mom!
03:42Mom!
03:43Mom!
03:49Mom!
03:52Mom!
03:54I'm sorry.
03:57I'm sorry.
03:57I'm in front of the door.
03:58I can't believe it.
04:00I have this place in this place!
04:03But this is the old part to take away from the pieces?
04:07Look at that!
04:08This is a race.
04:10Wow!
04:10Oh, I'm so excited!
04:11It's an amazing job!
04:15I'm so excited!
04:16I'm going to get to the Hanebao社!
04:20I'm not sure.
04:22Hey, I'm a builder.
04:23Is there any other race?
04:25Yes, I'm just waiting.
04:28Koko, if you have a help, please.
04:30Please, please.
04:31Please, please.
04:33I want to use a firework.
04:35I want to take care of you later.
04:37I will go to the next day.
04:38I will go over there.
04:39What are you doing?
04:40I'm good at it.
04:42Hey.
04:47I'll go over there.
04:48I'll go over there.
04:49What?
04:51I'm here.
04:52I'm here.
04:53You're not going to play a game.
04:56I'm fine.
04:58I'm not going to watch it.
05:01I want to say I want to go over there.
05:05So...
05:09If your work is done quickly...
05:14I'll wait for you.
05:15I'm waiting. How do you feel?
05:16How much do you do?
05:17I'll take a check-in.
05:18I'll take a check-in.
06:01It's a pretty集中力
06:04It's a good job.
06:06It's a good job.
06:07And a good job.
06:09It's a good job.
06:10I'm so good at this place.
06:17It's a good job.
06:18Oh!
06:19I don't know!
06:21I don't know!
06:23It's a good job!
06:24It's more interesting and beautiful!
06:27It's so beautiful!
06:27It's so beautiful!
06:29That's what I want to say.
06:38I really like the magic.
06:44Can I ask you?
06:46Do you want me to go to the temple?
06:52When I was a kid, I met him with a magic witch with a sword.
07:17That's what you want to buy, don't you want to buy a magic book?
07:23A magic book? It's a magic book, but what is magic?
07:31The magic is a miracle of the world.
07:42It's a magic book.
07:48It's all magic.
07:49It's a magic book.
07:50Wow, it's beautiful.
07:55It's a magic book. I like this magic book.
07:59It's a magic book.
07:59Now it's a magic book.
08:04Did you buy something like that?
08:07I wanted to buy a magic book.
08:10That's right.
08:11If you get a magic book, you'll find a magic book.
08:15I've heard that before.
08:16It's a magic book.
08:19It's a magic book.
08:20It's a magic book.
08:23Let's go back here.
08:26It's too late.
08:27Mother.
08:29It's a magic book.
08:31It's a magic book.
08:34It's a magic book.
08:35It's impossible.
08:36Why?
08:38It's not magic.
08:41You don't have a magic book.
08:42You don't have a magic book.
08:44You don't have a magic book.
08:45You don't have a magic book.
08:49You don't have a magic book.
08:51You don't have a magic book.
08:52Let's go back here.
08:53But look.
08:55Your mind is going to be bright.
09:01When you grow up, you'll be bright.
09:05You don't have a magic book.
09:17I would never let the night go.
09:20I'm not getting tired.
09:22I'm not getting tired.
09:23It's good to see what happens.
09:24I have to learn more about that.
09:24Maybe we can get more information.
09:27What's that?
09:28What's that?
09:30What?
09:37What are you doing?
09:46I'm sorry.
09:48Are you okay?
09:49Koko.
09:50What happened?
09:51I didn't do anything, but it was destroyed.
09:54No, I didn't.
09:55The tunnel fell down.
09:57You're right.
09:58If you hit your head, you'd be like, what's that?
10:02Well, what's that?
10:03Our ship is so much...
10:07I'm so tired.
10:09I don't know.
10:10I'm sorry.
10:12If you're a ship, you're not going to come back.
10:16I'm sorry.
10:21I'll go back to my house.
10:23出しましょうか
10:27見たところそんなにひどい破損でもないし
10:28ちょっとあなたなんなの?
10:31失礼 トレードマークを忘れてましたね
10:42魔法使いのキーフリーと申します
10:47とんがり帽子
10:48直せるの?
10:51ええ
10:52助かります魔法使いさん
10:54大丈夫ですよ
10:58馬車の底板に魔法をかけ直すだけですから
10:59ぜひお願いしたいわ
11:01任せてください
11:02ただ屋外ではちょっと…
11:06うちの店の作業場を使ってください
11:07ココ!
11:09いいでしょお母さん
11:14だって本物の魔法使いだよ
11:18もしかしたら見れちゃうかもしれない
11:23魔法をかけるその瞬間が…
11:36魔法をかけてる間誰も中を覗かないように外を見張ってて欲しいんだ
11:39何があっても決して入れてはいけないよ
11:41いいね
11:45人生そう甘くないよね
11:50でもなんで見ちゃいけないんだろう
11:54魔法は世の中にたくさんあるのに
11:57そのかけ方は私たちには分からない
12:00魔法使いだけが知っている
12:01秘密…
12:06あっ…
12:08あっ…
12:09あっ…
12:11あっ…
12:21あれ?
12:23大きな声出すなよ
12:24乗いて!
12:31あっ…
12:34あっ…
12:36あっ…
12:40あっ…
12:42あっ…
12:46あっ…
12:48あっ…
12:49あっ…
12:50あっ…
12:50あっ…
12:51あっ…
12:53あっ…
13:19あっ…
13:22I don't know what to do!
13:24I don't know what to do!
13:26I don't know what to do!
13:54I'm writing this...
14:00The magic...
14:01With a pen?
14:04That's not a...
14:07It's not a...
14:10The magic...
14:13... not a...
14:14... it's not a...
14:16That's it!
14:19Let's go.
14:21Koko...
14:21It's over.
14:30Koko?
14:33Oh.
14:51My mother's a little more ready.
14:55The magic, my favorite one,
14:58I was saying that she would go together with magici.
15:05Once your father died,
15:09I'd be able to go to Koko.
15:12Mother...
15:13I can't tell you. I can't be one of my parents.
15:19Thank you. You're a nice girl here.
15:23Kokoa.
15:37Kokoa.
15:38Kokoa.
15:49Kokoa.
15:53Kokoa.
16:21Kokoa.
16:30Kokoa.
16:32Kokoa.
16:47Kokoa.
16:48Kokoa.
16:49Kokoa.
17:17Kokoa.
17:29Kokoa.
17:30Kokoa.
17:31Kokoa.
17:38Kokoa.
17:46Kokoa.
17:48Kokoa.
17:48Kokoa.
17:50Kokoa.
17:51Kokoa.
18:12Kokoa.
18:18Kokoa.
18:19Kokoa.
18:20Kokoa.
18:21Kokoa.
18:23Kokoa.
18:28Kokoa.
18:29Kokoa.
18:30Kokoa.
18:37Kokoa.
18:41Kokoa.
18:57Kokoa.
19:02Kokoa.
19:06Kokoa.
19:07Kokoa.
19:08Kokoa.
19:11Kokoa.
19:28Kokoa.
19:29Kokoa.
19:40Kokoa.
19:41Kokoa.
19:42I can't see it on the top.
19:44It's going to be beautiful.
19:55It's done!
20:16I can't see it.
20:18What did you write?
20:19What did you write?
20:20What magic did you write?
20:21I don't know.
20:22I just wanted to see the image of Japan.
20:24Koko?
20:28Koko!
20:33Koko!
20:41Koko!
20:45My grandpa!
20:46Mom! We must save my brothers!
20:48My grandpa, my grandpa!
20:49Your son, Mom!
20:50Don't lead me!
20:52MackEN!
20:52My dad!
20:53Your son, I need your help!
20:56This is madness.
20:57But the badaker!
20:59It's gone.
21:05Koko!
21:06Koko!
21:15I'm sorry, I didn't know my name.
21:19It's of course not to know.
21:22It's because it was hidden like this.
21:24The special ink, the magic magic,
21:28even if it were to use anyone.
21:31The magic magic people.
21:35I don't have to消 my memory.
21:38I don't have to.
21:43Stop it!
21:44If I was given a memory,
21:45I would have to save my mother.
21:48It's unfortunate.
21:51I don't remember the magic magic magic,
21:52but I can't remember the magic magic magic.
21:56If I forgot my mother,
21:58I would have to save my mother.
22:00That's right.
22:03If I could save my mother,
22:05I would have to save my mother.
22:07If you escape her memory,
22:09the path will go out.
22:12It will never lose my memory.
22:12I can't remember what it was.
22:15It was written on the page.
22:20If you find the same hope,
22:22there also is written on the magic magic magic.
22:28I can help you.
22:33You might be able to help me.
22:34I might be able to help you.
22:37You're a hero.
22:39I don't want to be a hero.
22:42I'll help you.
22:46You can protect me.
22:49Of course.
22:51You have to learn.
22:53You have to learn.
22:53I don't want to know the truth.
22:58I'll be able to help you.
23:02I'll be able to save my memory.
23:07I'll be able to help you.
23:08Koko, you will become a魔法使い.
23:13You have to be able to save my power.
23:15I can't wait for you.
23:15I'm sorry.
23:31I will be able to kill you.
Comments

Recommended