- 9 hours ago
Igra Sudbine 1741 Epizoda 5/4/2026
Category
š„
Short filmTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:33Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
01:44Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:08Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:57Transcription by CastingWords
06:03Transcription by CastingWords
06:04Transcription by CastingWords
06:40Transcription by CastingWords
07:07Transcription by CastingWords
07:36Transcription by CastingWords
07:40Transcription by CastingWords
08:18TransincWords
08:30Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
08:38Transcription by CastingWords
08:44Transcription by CastingWords
09:12Transcription by CastingWords
09:14Transcription by CastingWords
09:15Transcription by CastingWords
09:52Transcription by CastingWords
09:52Transcription by CastingWords
09:58Transcription by CastingWords
10:01Transcription by CastingWords
10:04Transcription by CastingWords
10:13Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:27Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:30Can you understand me? I don't understand.
10:31I'm not.
10:32I don't understand.
10:33I don't understand.
10:38How did you decide to tell me?
10:41I don't understand.
10:45I don't understand.
10:47Because we have a problem.
10:49Who?
10:50I don't know.
10:52I don't know.
10:54I don't know.
10:55I don't know.
10:56Wait a minute.
10:57Is someone meeting you?
10:59Yes.
11:01Yes.
11:04And I appreciate you.
11:08Yes.
11:23Yes.
11:24Yes.
11:25Yes.
11:28Excuse me.
11:29Why did you think I'm drinking cocktails?
11:34I don't know.
11:35I see you're in a family.
11:37I see you're in a family.
11:38I'm thinking...
11:40You know who is drinking cocktails?
11:43Women and sisters.
11:44Is that right?
11:47I don't know.
11:48I really don't know.
11:49I work here as a friend, as a manager.
11:52At the end I'm doing cocktails.
11:54I love them and drink.
11:57What are you doing?
12:01I don't know.
12:05I don't know.
12:06I don't know.
12:07I don't know.
12:08I'm asking you for the question.
12:09What to do?
12:11What are you doing?
12:12What are you doing?
12:13What are you doing?
12:13I do not know.
12:13Just leave me a little bit.
12:15I just wanted to ask you something.
12:18I did not know.
12:20I would want you to give the answer.
12:22Come on, come on, come on.
12:24Sorry if you can't let me go.
12:29When you're sorry, all are ready.
12:31Relja, I pray.
12:40I'm proud of you.
12:43Don't forget to drink a cocktail with this.
12:51Don't forget to listen to your brother.
12:53Your right brother.
12:55Come on, don't forget to run away.
12:58Bye, see you.
12:59Bye.
13:02What's going on?
13:15Come on, my friend.
13:19Now we're in a serious problem.
13:21Do you think I don't know?
13:24Who could I know?
13:26I don't know.
13:27Do you know who I'm looking for?
13:29I don't know, I don't know.
13:30I don't know what I'm looking for.
14:00I don't know.
14:02I don't know who I'm looking for.
14:32I don't know.
14:32I don't know who I'm looking for.
14:35I don't know who I'm looking for.
14:35I'm looking for Horses.
14:35Horses is dead.
14:36I don't know.
15:07You have to find something that is not on the ground,
15:11but something where you will feel good and comfortable,
15:16comfortable and comfortable.
15:18So, I thought about it.
15:22Do you know what to do with my memory?
15:26That maybe it will be a little fun for you.
15:30Yes, it's fun for you.
15:34It's fun for you.
15:36It's fun for you.
15:36It's fun for you.
15:38It's fun for you.
15:38It's fun for you.
15:39It's fun for you.
15:45I'll call you Alex.
15:47What Alex?
15:49Is it you forgot that Alex had in Cannes Holdings
15:53a village?
15:54I'll call you a village.
15:57I'll call you a village.
16:02I'll call you back.
16:03I'll do it in bachen.
16:04So, we can start working with you.
16:06Yes, I can show this one thank you.
16:08Yes, God.
16:09Yes, I know myā¦
16:12I'm the fort.
16:14I read it out again.
16:15that is the water.
16:17Joj!
16:20Da!
16:21Carice moja.
16:23Sunce moja.
16:25Joj, I just don't know how to get together with me
16:26and to get another one.
16:28You know how she found her in hotel?
16:31She was a mini bar.
16:33She was a mini bar.
16:34She was a reception.
16:36You know how?
16:38No, my God.
16:39I will make a grand bar.
16:43E, pa ovde u ovom
16:45hodniku Äu da napravim, brate,
16:47jednu finu recepciju, pa da joj se
16:49klanjam ojutro.
16:51Za dobro jutro.
16:54Nado.
16:55Joj, joj, joj, joj, joj.
16:57Vas dve ovde pripadate.
17:00I ovde vam je mesto.
17:06ZnaŔ koliko mi uspomena veže ovde?
17:10Skoro me sve podsjeÄa na strahinje.
17:12I na ti Äu.
17:16Znam.
17:19Ja sa tim živim godinama.
17:27BiÄe sve dobro.
17:30ZapoÄeÄeÅ” novi krug.
17:32Napravit ÄeÅ” neÅ”to novo
17:35i dobro za sebe.
17:37HoÄu.
17:39Ako ti tako kažeŔ.
17:41A ja tako kažem.
17:43Sve je dobro.
17:45Samo kad smo zajedno.
17:47Da.
17:52Nego.
17:53Da.
17:56Kako to?
17:58Da.
17:58Ja.
17:59NiŔta ne znam o tvom sinu.
18:03Äekaj.
18:05Idem sada po fotografije.
18:07Imam fotoalbum.
18:09Sad ÄeÅ” ti da vidiÅ” kakvog ja da su.
18:11Joj, paki.
18:14Äekaj.
18:15Äekaj.
18:16Sina muŔkarca.
18:17Da, da, na to.
18:31Zdravo.
18:36Bože mi ti pomozi.
18:38Äupava.
18:40Ko si ti? Å ta ÄeÅ” ti ozit?
18:55Uff, ovo obavljeno. Ovo zavrÅ”eno. Ovo isporuÄeno. Ovo isporuÄeno.
19:01Za danas.
19:04Dosta.
19:05Ko je ovce pogubio taj kuÄnicu.
19:10Eh.
19:12Tako.
19:16Ej.
19:17Ej, oÅ” ti tu?
19:18Pa evo, upravo zavrŔava.
19:20Dobre.
19:21Nego, gazdalice, kad Äe plata, a?
19:24Å ta priÄaÅ” brati?
19:26PriÄamo o Å”uÅ”kama za minuli rad. ÄuÅ”uÄemu priÄam.
19:29Kakve Å”uÅ”ke ÄoveÄe. Meni je muž nestao. Ja ne znam gde je on. Nema ni traga ni glasa. Od njega
19:33ti mene pitaÅ” za platio. Ti toliko zapelo dupe za platio.
19:37Dobro, pobogu Å”to svih ÄeÅ” na mene. IzviniÅ” Å”to te pitam i ja sa živo Äe ljade. Volim i ja
19:41da popijem, pojedem. Å ta Äe? HoÄeÅ” da gubi me, ajde.
19:45Mnogo ste meni nonŔalanta, neŔto, a? Šta li?
19:47Ili ti znaÅ” gde je moj Mile? Ja.
19:49Ti sto posto znaÅ” gde je moj Mile, a? Ja.
19:52Ako znam, znali me jadi u perÄi. Eto ti ne znam.
19:56Gde ga krijeÅ”? Ajde, reci mi, gde ga krijeÅ”?
19:58Ama ne, Äe da ga krije majke, Äu da krije Mile, pa ni on s tvojevra da ga krije, mislim.
20:03ToÄno znam Å”ta se desilo.
20:05ToÄno znam, on je otiÅ”ao s nekom drugom, a ti vrlo dobro znaÅ” i ko je ta druga i gde
20:09je otiŔao.
20:10Eto, to se desilo, izgovori gde je.
20:11Stani polako, žensko, vidi, vidi Ŕto je žensko, nema ga jedan dan i ti misliŔ da je odmah odperio s
20:17drugom ženom.
20:18Naravno, to kaže statistika, a ne ja.
20:20U 70% sluÄajeva istraživanja pokazuju da kada muž nestane, tek tako da je to zato Å”to je druga žena
20:28u pitanju.
20:28To je statistika.
20:29Ma ne moj, puÅ”ti tu statistiku, to Äe volja rabotaja, puÅ”ti tu.
20:34Dobro, onda mi reci gde mi je muž.
20:35Ajde, reci mi.
20:37E, polako molim te, ajde, smiri se, smiri se, a Boga te molim, izvoli, ajde.
20:44Å ta je?
20:45Äedi, Å”ta? Äedi.
20:48Mid.
20:49Molim.
20:49Molim te, reci mi istinu kakva god da je.
21:05Molim.
21:06Moli se u crku, legendo. Ako si doÅ”lo oÄe neÅ”to nama, da uvaljujeÅ”, ajmo odmah, tutanj.
21:13Ne razumem.
21:14Å ta ne razumijeÅ”, kažem ti, neÄemo niÅ”ta da kupujemo, imamo sve.
21:19Mislim te na Å”to vam ja liÄim.
21:21Bolje da ti ne priÄam, na Å”to mi liÄiÅ”, sluÅ”aj, imamo i frižider, i Å”poret, i veÅ” maÅ”inu, i maÅ”inu
21:29za pranje suÄe, sve imamo.
21:30Molim te, ti laganim korakom samo, izaÄi i idi do svoje sljedeÄe žatve, ajmo.
21:36Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. Mislim da se mi nismo dobro razumeli.
21:39Sve smo se mi razumijeli, vjerujem.
21:43Vidi, ja ne znam da si ti potpuna budala, ili sam...
21:46Goli, da smo mi preÅ”li na ti, budala, u moju kuÄu, da mi govoriÅ” da si budala, sluÅ”aj mala.
21:51SreÄ je, imaÅ” Å”to si žensko, inaÄe bi drugaÄije priÄali ti, ajmo ti, jasno?
21:56A?
21:56Opa! Opa! Digla se ga lama i dževa, jeli?
22:01Kako ga lama? Bara tu stare ljude dolazi oÄe po kuÄa da mi uvaljuje, majki mu...
22:05Ovo ti je za stare ljude. Leti perje, jeli? Niste se joÅ” ni upoznali, a perje leti!
22:13Å ta je, majko, kako perje?
22:18Ti si Goran.
22:24Paki...
22:25Kuku, meni ja sam Goran, mrÄio se jako Å”to sam. Nada, jeli Nada?
22:32Nada.
22:33Kuku, drago mi je Nada.
22:35TakoÄer.
22:36Izvini, Nado, molim te, izvini.
22:39Ba, u redu je, ma. Sve je u redu.
22:42Kuku, kako se obro kafu.
22:43Pa Äu li ja sada nama da skuvam jednu kafu, da sipam po jednu rakijicu, da se malo spusti tenzija?
22:51Jel, ako umim te Bogom.
22:53Samo?
22:54Ne moj posle rakijice da me pomeÅ”aÅ” sa nekim treÄim, molim te.
22:58NeÄu, Nado, ne brini.
23:00InaÄe, super ti poslije. To je tvoja prirodna.
23:03Moja, hvala.
23:04BaÅ” je, baÅ” je tina, baÅ” je tina.
23:07E, kuku, kako se obroka, izvini.
23:09Ma, nije Ŕto u redu je.
23:12Kako je?
23:13Joj, joj.
23:15Pa, velik momak.
23:18Magarac.
23:30SluŔaj me, pažljivo, molim te.
23:32Ma, Nido, sluŔam. Pretvorila sam se u ovo.
23:35Mile, sigurno nije sa drugom ženom.
23:40Nije?
23:41Nije, vjeruj mi. Evo kad ti kažem.
23:43Ja ne znam gdje je, ali možda znam razlog zbog Äega nije tu, razumijes?
23:49Pa koji je razlog?
23:50Jesam ja razlog?
23:51Evo, reci mi bilo Ŕto, samo mi reci, budi muŔko, bar ti molim te.
23:55Ajo, nema nikakve veze sa tobom, vjeruj mi.
23:59Razlog su tiÄa i strahinja.
24:02Nastradali su.
24:03To njega tako pogodilo, ja mislim da je neÄe od perja, da odboluje to.
24:10Ili me pratiÅ”?
24:12Pratim.
24:13Pa znaÅ” lijepo da je on emotivan.
24:15To ga je emotivno slomilo, uniŔtilo ga je.
24:18TeÅ”ko Äe da preboli, razumijeÅ”?
24:20Jeste.
24:21Jeste, on je teŔak emotivac.
24:23TeŔak emotivac.
24:24Jeste.
24:25Ali ja sad kad razmiŔljam, nije mi to palo na pamet.
24:29Kako sam mogla to da znam?
24:30Znam da nije.
24:31Zato ti sve ovo priÄam.
24:33Nije s ti kriva.
24:34Ti nemaÅ” nikakve veze sa tim.
24:36A i znaÅ” ga sama kakav je.
24:38On je uzuŔtidi tako oŔetljiv, nježan.
24:40On je emotivan Äovjek.
24:42DuŔa moja.
24:43StraŔno emotivan, straŔno.
24:44To ti priÄam, bar ti.
24:48Dobro mi doreci mi kad Äe da se vrati.
24:50Kad Äe da se vrati, kad Äe.
24:51Odku znam kad Äe da se vrati.
24:53Kad isplaÄe zadnjom suzu Å”to ima.
24:56Kad sve to tako odboluje sam, razumijeÅ”?
25:00Dok sve to ne izaÄe iz njega.
25:02Å ta ÄeÅ”?
25:03Vi smo razliÄiti razliÄito.
25:06Prekuravamo neke priÄe i stvari pa nije niko samog sebe pravio.
25:10Jasno.
25:12I vi ti molite, ako možeŔ da bi daŔ pare, sjutra ako možeŔ.
25:17A treba i bi mora...
25:18MoguÄe da ti meni oput o parama.
25:20Pa da zavrŔim.
25:20Aj, beži bre.
25:21A pa treba.
25:22Beži kad ti kaži.
25:23Pa moram se?
25:24Mido, zavrŔila sam.
25:32DeÄer?
25:33Pa?
25:33Gde spoÅ”?
25:34Pa napoj.
25:37Pare, ako možeŔ, jutra bilo bi dobro...
26:04Good evening, Biljana. How are you?
26:06Good evening, Biljana. How are you?
26:10Nothing special.
26:12Is everything okay?
26:13Yes, everything is okay. Why wouldn't it be?
26:16Where is he? How are you talking about?
26:18He's in his house. He's just smiling.
26:23It's really nice to hear him.
26:25Of course, he's our sun.
26:27The best house in the world.
26:29I'm married.
26:31I wanted to ask you something special.
26:36What is that?
26:38How are you talking about?
26:47How are you talking about?
26:49How are you talking about?
26:51I'm talking about two liters.
26:53I'm talking about two liters.
27:05I'm talking about one more time.
27:17I saw it.
27:18I saw it.
27:19I saw it.
27:19I saw it.
27:24I saw it.
27:28I saw it.
27:29I saw it.
27:32I saw it.
27:33I saw it.
27:34I saw it.
27:36I saw it.
27:36I saw it.
27:36I saw it.
27:37I saw it.
27:37How am I doing that?
27:39When I'm doing anything to stop.
27:41Things are fine.
27:42I said it's not to beUnis.
27:44But this is true, that's maker.
27:45Okay.
27:47All right.
27:47Just do fine.
27:48Just говоŃčµ·az.
27:49Only even better.
27:51Let me become any more.
27:52God, I say again.
27:54...that You're guilty.
27:55No, no.
27:56Have you seen that?61s.
27:58All right.
27:59Here ... Coming.
28:02Come on
28:03now ...
28:04Now I have to go.
28:06Because of his hair.
28:07Okay.
28:08Let's go.
28:09Come on.
28:11Bye.
28:12Bye.
28:13Bye.
28:13Bye.
28:14Bye.
28:14Bye.
28:16Bye.
28:17Bye.
28:18Bye.
28:18Bye.
28:18Bye.
28:23Bye.
28:34Ovo dete.
28:36Nadu.
28:37Da mi ÄuvaÅ” kao malo vode na dlanu.
28:42Je li jasno?
28:43Jasno, jasno.
28:44I nju, i ružu.
28:48Bila mi je ruža.
28:50Kako smo se igrali, Bože, koliko smo se zabavile ovde.
28:54Jahale smo Mida.
28:55PriÄaÅ” to? Jahale Mida, vas vi je.
28:58Å ta nas dve Å”ta priÄaÅ” bre? Å ta jajma da jaÅ”e Mida?
29:01Šta zna, Majko Mida i konj, Ŕta da mu radiŔ bez da ga jaŔeŔ.
29:05Jahale.
29:10Jahale.
29:11Konjina, ona.
29:15Gorane.
29:16Majko.
29:17Da budeÅ” fin, ljubazan i pristojen.
29:21Ja drugaÄe ne umijem.
29:22Sa Nadom i sa RuŔom.
29:25HoÄi.
29:25One su naŔa porodica.
29:28A Nadi sam se obradovala kao da mi je doÅ”la roÄena Äerka.
29:35Bez tvojih fora i fazona, inaÄe ÄeÅ” da zavrÅ”iÅ” u magazinu sa kupusom i rasom.
29:43Da kao kamen potapaÅ” onaj kupus.
29:47Je li jasno?
29:48Jasno.
29:50Dobro.
29:52Zaboljenije se izgleda.
29:54Dobar si ti men. Ljubite majka.
29:57Malo ti dajem instrukcije.
30:05Koga viŔe voliŔ, ružujem mene.
30:08Sine.
30:09Majko.
30:21Dobro.
30:24Ova mi je to.
30:26OdliÄno. Pazi.
30:29Mislim da nam je dosta.
30:30Sva Å”to smo uradila je za danas obzirom da smo tek poÄele, a?
30:34Ti pravo kažem.
30:36OdliÄno.
30:36I lijepo si ti mene sprovelo kroz ovaj istorijat do sadaŔnjih kolekcija. Super.
30:41Dobro, nije kao da nisi bila upuÄena.
30:44Pa dobro, ja sam tvoja vjerna pratiteljka, to se zna.
30:47A sada si i moja najverinija saradnica.
30:50Jeste.
30:51E, sluŔaj, razmiŔljala sam da sad nije moment za novu reviju, definitivno.
30:55Tako reviju, molim te, ne pominji mi taj debakl.
30:57Eto, ali foto session to je super ideje, ali sa obiÄnim ženama, ženama iz naroda. KapiraÅ”?
31:03Aha, dobro, sanimljivo.
31:08RazmiÅ”ljam, modeli manekenke, to mi je sve cool, ali sa ovim obiÄnim ženama mi bismo onako gaÄale u Å”iroko tržiÅ”te,
31:15shvataÅ”?
31:15Jedna inkluzivna linija da se napravi iza sve.
31:18Da, da, da, da, da, može.
31:20E, taj koncept.
31:21Asi, to mi sviÄa baÅ”.
31:23ImaÅ” odliÄne ideje.
31:24To znam.
31:25Uvijek, evo, Äekaj, sviÄa.
31:30Halo?
31:32E, Äao.
31:33Da, ovaj, ja sam, ja sam kod koÄe sam, da evo, tu sam sa Galom.
31:39A u blizini si?
31:41Äekaj, samo sako.
31:42Jel ti ok da vas ÄuroÅ”?
31:44A da jest, naravno.
31:45Sve smo ovo ovo dogovorile, tako da, ajde, neka doÄe, neka doÄe.
31:48Naravno da si dobro doŔao.
31:51Da.
31:51Ajde, Äekamo te.
31:54Äao.
31:56Äao.
31:58Jao, viÄi se, jadna.
32:00Å ta je?
32:01Kuku, kako si prsla za njim, hit.
32:07O, da.
32:19Å ta se deÅ”ava sa kuÄom?
32:21Kojom kuÄom?
32:23VaÅ”om kuÄom.
32:24A, mojom kuÄom?
32:25Ne, ne, ne.
32:26Vam niŔta posebno, Ŕto pitaŔ?
32:28Pa, panÄeta ima neke stanarke, ovaj njih dve, koje moraju da napuste panÄetinu kuÄu.
32:33One su jako divne devojke, povuÄene, su fine, stvarno mogu da garantujem za njih.
32:38Pa sam mislio, s obzirom da je vaÅ”a kuÄa prazna, da ih prebacimo tamo.
32:43A samo to?
32:44Da.
32:45Normalno nemam niŔta protiv, pa i tako zvori tamo prazno.
32:48Ja sam ovde poÄitao dan sa ViÄem, ne sižem ni da odem tamo prÅ”inu da oÄistim.
32:53Sigurno je okej.
32:55Sve se je mog zeta.
32:57Onda priznam da je o prvi put da ste me nazvali tako.
33:00Pa nekako me onako prirodno izletelo.
33:05Možda nam preÄe i u naviku?
33:06Može.
33:08ZaŔto da ne?
33:09NiÅ”ta, Äujemo se oko detalja pa Äemo se dogovoriti i dalje.
33:13Važi. Zajte.
33:15Hvala joÅ” jedno.
33:36Hvala.
33:52Hvala.
33:56Hvala.
33:58Hvala.
34:00Hvala.
34:04Hvala.
34:06Hvala.
34:31Hvala.
34:32Hvala.
34:33Hvala.
34:34Hvala.
34:48Hvala.
34:49Hvala.
34:50Hvala.
34:51Hvala.
34:54Hvala.
35:01Hvala.
35:14Hvala.
35:19Hvala.
35:20Hvala.
35:21Hvala.
35:44Hvala.
35:54Hvala.
36:02Hvala.
36:03Hvala.
36:07Hvala.
36:13Hvala.
36:15Hvala.
36:16Hvala.
36:17Hvala.
36:18Hvala.
36:18Hvala.
36:19Hvala.
36:19Hvala.
36:20Hvala.
36:21Hvala.
36:25Hvala.
36:29Hvala.
36:31Hvala.
36:34Hvala.
36:35Hvala.
36:39Hvala.
36:41Hvala.
36:41You're a little strange, but you're thinking about it.
36:46I don't have anything to say.
37:03I want to hear what's going on.
37:06Okay, PaƱÄi, you know I have to.
37:08I know, but I say,
37:11God, that never has this stupid fool,
37:15this stupid fool,
37:17okay, PaƱÄi, let's go.
37:19Now the situation is so advanced,
37:20so we don't have to.
37:22You know what you have to do.
37:33Who is it?
37:34Who?
37:35Who is it?
37:37Who is it?
37:37Who is it?
37:38Who is it?
37:38I don't know if it's three times a day.
37:42I'll just send a message.
37:45Your tasks are...
37:46...and our tasks.
37:59Why don't you say anything?
38:01I don't say anything.
38:03I pray for you to go down.
38:07I pray for you to go down.
38:07Okay.
38:08I think that if it hurts me...
38:12Nothing.
38:13If it hurts you, then nothing.
38:14I'll be sad.
38:15No, no, no.
38:16Okay.
38:17I'll go down.
38:41I'm so happy, too.
38:44I'm so happy.
38:50I'm so happy.
38:58I've got a guest.
38:58When I see your new house, I can't do it.
38:58I'm so happy.
38:58I can't do it.
38:59All the time.
39:03I want to be on the front.
39:03I've got a good night.
39:04So I can't do it.
39:18Okay, okay. Sit, sit and tell you.
39:21Sit, sit, sit.
39:31To nikad do sad nisi uradila. HoÄeÅ” da posumnjaju neÅ”to ako promenimo ponaÅ”anje? HoÄe sigurno.
39:37Nisam razmiŔljala. Jednostavno mi je nekako prirodno izlatilo.
39:40Šta ti izlatan? U tome jeste problem Ŕto ne razmiŔljaŔ.
39:45Bila sam napeta posto onoga Ŕto si mi rekla.
39:48Dobro, Biljana.
39:52Dobro, Biljana.
Comments