- 2 days ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟
🎞️ EP 8 – Emotions run high as conflicts deepen. A critical moment forces them to confront the truth they’ve been avoiding… 💔⚡
🎞️ EP 8 – Emotions run high as conflicts deepen. A critical moment forces them to confront the truth they’ve been avoiding… 💔⚡
Category
📺
TVTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:36As long as you stay with me
00:00:40I'm giving you all my all
00:00:43I'm giving you all my all
00:00:51In time
00:00:52As long as you stay with me
00:01:00I'm giving you all my all
00:01:12I'm giving you all my all
00:01:17I'm giving you all my all
00:01:22I'm giving you all my all
00:01:23I'm giving you all my all
00:01:24Oh...
00:01:24이상하다
00:01:26뭐가요?
00:01:27아니...
00:01:28여기...
00:01:29최고의 데이트 코스라고 해서 온 건데
00:01:32왜 사람이 아무도 없지?
00:01:36그러게 없네
00:01:38그러게 없네
00:01:39타이브라이iani
00:02:06누가 bitter
00:02:09I'm just...
00:02:09Okay?
00:02:11What's the name of the song?
00:02:11Why is the music that made me feel?
00:02:17I don't know.
00:02:19I feel like it's a good song.
00:02:23I feel like it's okay.
00:02:31Yeah, let me get back to it.
00:02:32Excuse me.
00:02:33I'm going to sing a song for love.
00:02:34I'm going to post a little bit of an email list.
00:02:38Oh?
00:02:39Is it like the whole thing?
00:02:42Yes, it's not true.
00:02:44It's funny.
00:02:47I'm just...
00:02:50I am trying to have a place to do it like this.
00:02:56I like to have a place to go to the world,
00:02:59We were two miles away, and we went to the top.
00:03:01We were two miles away, and we were two miles away.
00:03:06Yes.
00:03:19So, we were two miles away.
00:03:27We...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:31...
00:03:38I can't hear.
00:03:39I can't feel.
00:03:41My heart is...
00:03:43...
00:03:43...
00:03:44...
00:03:45...
00:03:47...
00:03:47...
00:03:47...
00:03:49...
00:03:50...
00:03:53I'm here again again
00:03:56I'm closer to you
00:03:59I'm in the space
00:04:04I'm moving back to you
00:04:07This is all to be alive in your heart
00:04:10All my love, I'll give it to you
00:04:13In your eyes, I'll see you're out of the sky
00:04:17I'm moving back to you
00:04:19I'm moving back to you
00:04:21I'm moving back to you
00:04:49What?
00:04:50Sorry, I'm sorry.
00:04:54What?
00:04:55What?
00:04:56What?
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:02Why?
00:05:04Why?
00:05:05Why are you worried about me?
00:05:08Why are you worried about me?
00:05:11Why are you worried about me?
00:05:12Don't worry about me.
00:05:19Don't worry about me.
00:05:21I love you.
00:05:35Why are you worried about me?
00:05:44Why are you worried about me?
00:05:49Why is you worried about me?
00:05:53Why are you worried about me?
00:05:54Don't worry.
00:05:55I'm very tired.
00:05:58I'm not going to end up if I can.
00:06:01You're lying.
00:06:02I don't know what to do.
00:06:03I don't know how to see myself.
00:06:10But I don't know what to do.
00:06:12I'll be laughing.
00:06:13I'm glad that you're not.
00:06:19I don't know, I'm sure.
00:06:26I'm not sure how to do it.
00:06:29Don't let me go.
00:06:31I don't think this was a very special condition that my father had been in the hospital.
00:06:41She went and got back to her?
00:06:46She took the procedure to get back to her?
00:06:49Yes, she took the surgery to get back there.
00:06:52I knew that he was not mistaken.
00:06:58I knew that he would have been wrong with me.
00:07:06I knew that this was not good for him.
00:07:09I knew that he was not mistaken.
00:07:10That's not bad for him.
00:07:11But it was not a good thing.
00:07:19I don't know.
00:07:21I'm going to live my life.
00:07:22I can't.
00:07:32I can't.
00:07:34I can't.
00:07:34I can't.
00:07:36I can't.
00:07:37What is it?
00:07:39What?
00:07:41...
00:07:43...
00:07:46I got you.
00:07:47I got you,
00:07:48I got you,
00:07:49I got you.
00:07:56What?
00:07:58I got you to understand you,
00:08:02so we're still not good.
00:08:05So...
00:08:06I got you to me,
00:08:09I got you?
00:08:16I told her.
00:08:20But you'd know.
00:08:21No.
00:08:23It's the lie.
00:08:25If you've ever heard of a mortgage, you can't even know one of them.
00:08:31You'll have to sleep before.
00:08:33Maybe you can't sleep there?
00:08:36Maybe.
00:08:36What other means?
00:08:37I have no idea what to tell you.
00:08:38If you remember you, I can remember that.
00:08:41I don't want to remember what to do.
00:08:43What did you say that?
00:08:45What if you left a friend of mine or what he was at?
00:08:49I don't really want to remember it.
00:08:54No signal for you…
00:09:05I am so upset about this.
00:09:06I can't wait for it.
00:09:08You can't wait for it.
00:09:10I can't wait for it.
00:09:11I can't wait for it.
00:09:13I think I'm a good one.
00:09:17If you're living in a week,
00:09:18then you just leave me alone.
00:09:19And you just leave me alone.
00:09:22If you're just a happy person,
00:09:24then you'll come back.
00:09:24So you have to leave that?
00:09:41You're not going to be a little more...
00:09:43I don't know.
00:09:45You can't remember me.
00:09:46I was so sad to you and I was so bad.
00:09:53I was so sad to you and I was so sad to you.
00:09:55I was so sad to you and I was so sad to you.
00:09:59I'm so sad to you.
00:09:59What kind of guy?
00:10:01You're so messedo...
00:10:07I, can't tell anybody...
00:10:10No speaking, Habs
00:10:10You're right
00:10:13I'm sorry
00:10:14You're so messed up
00:10:24Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:27Let's go.
00:10:31Let's go.
00:10:32Let's go.
00:10:54Let's go.
00:10:54Let's go.
00:11:20Let's go.
00:11:29Let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:33Let's go.
00:11:36Let's go.
00:11:36Let's go.
00:11:46Let's go.
00:11:49Let's go.
00:11:52Let's go.
00:12:07Let's go.
00:12:08Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:25Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:34Let's go.
00:12:37Let's go.
00:12:38Let's go.
00:12:40Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:45Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:51Let's go.
00:12:53Let's go.
00:12:54Let's go.
00:12:56Let's go.
00:12:57Let's go.
00:12:58Let's go.
00:12:59Let's go.
00:12:59Let's go.
00:13:00Let's go.
00:13:01Let's go.
00:13:02Let's go.
00:13:03Let's go.
00:13:03Let's go.
00:13:03Let's go.
00:13:05Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:07Let's go.
00:13:26I don't know.
00:13:38I stole my mother's license.
00:13:39You could.
00:13:42I was hungry.
00:13:46He, Heyn.
00:13:47Heyn.
00:13:48Heyn.
00:13:48Heyn.
00:13:49You, your father will strike me.
00:13:50Heyn, you're the...
00:13:52You're the king of your county.
00:13:54I'm committed to this.
00:13:57I'm not a sin of this.
00:14:00Heyn, he's going to get me.
00:14:00I'm not a sin.
00:14:02He...
00:14:06Heyn, he's an act...
00:14:08They were stuck in a way.
00:14:09They were stuck in a way.
00:14:09I was caught up there.
00:14:10He was stuck in a way.
00:14:15You are so close to me.
00:14:17I'll let him go.
00:14:19You're not going to leave me alone.
00:14:19I know you're not a guy.
00:14:20You're not a guy.
00:14:25You're not a guy.
00:14:28Oh...
00:14:38First, I'm going to be the one I want to talk about,
00:14:40and the one I want to hear about.
00:14:56The document is the front of the front of the front of the court.
00:15:00Yes.
00:15:02What do I need to ask you?
00:15:03There was a lot of the most important reason for the marriage of the marriage.
00:15:11Get that out of the way.
00:15:14Get that out of the way.
00:15:18It's okay. It's okay.
00:15:20Let's see.
00:15:25I'll see you next time.
00:15:56I'm going to get married.
00:15:58I'm going to get married.
00:15:58But the reason is that it's a gender difference.
00:16:03It's a gender difference.
00:16:06It's a gender difference.
00:16:08Yeah.
00:16:10What do you mean by gender difference?
00:16:13What do you mean by gender difference?
00:16:14There's a gender difference.
00:16:19Two people are having a schedule of each other.
00:16:21One of the men I'd was to celebrate.
00:16:23Because they are so sweet.
00:16:27Then I'd love to celebrate.
00:16:29And I'd love to celebrate.
00:16:30There's not a gender difference.
00:16:31I'd love to celebrate.
00:16:33He's a girl.
00:16:34I'd love to celebrate.
00:16:37I'd love to celebrate.
00:16:41Don't you think so,
00:16:41I would love to celebrate.
00:16:42I don't expect a song to celebrate.
00:16:49Wait.
00:16:49I think that each other has a song.
00:16:50There's a song of a song to be a song.
00:16:50About a song to be a song.
00:16:50You look like so...
00:16:50I'm not sure if you want to.
00:16:52I'm not sure if you want to.
00:16:54Really?
00:16:56I'm not sure if you want to.
00:16:58Yes.
00:17:00But I'm not sure if you want to put me in a way to the real issue.
00:17:40You're not going to be a good place.
00:17:40But why did you take the car and the car and the car and the car?
00:17:45I'm not going to be a good place.
00:17:48I'm like, I can't wait for you.
00:17:50I'm going to 2nd and 3rd.
00:17:52I can't wait for you.
00:17:52Why?
00:17:53It's a wave of Seoul.
00:17:56It's just a time to look at me.
00:17:59It's time to go.
00:18:01But when I'm going over the summer,
00:18:02I'm going to go to the top of the top of the top.
00:18:09I'll see my best job.
00:18:31It's pretty, isn't it?
00:18:33If you look at me, how much I feel like I'm going to forget,
00:18:38I'm going to go home.
00:18:40I don't think I'm going to lie to you, I don't think I'm going to lie to you.
00:19:20I'm not going to stay in my life.
00:19:22I'm not going to stay in my life anymore.
00:19:34I'm not going to stay in my life anymore.
00:19:37I'm gonna go to a party, and I'm going to go to a party.
00:19:38I'm gonna go and go to a party.
00:19:42And I'm gonna go to a party.
00:19:49After that, I got to go to a party.
00:19:55I got to go to a party.
00:19:56I'm gonna go and eat it.
00:19:57How do you eat it?
00:19:58I'm gonna go to a party.
00:20:13What a funny thing about your dad is that...
00:20:15Every person at home is like your dad and you're like, why are you so happy?
00:20:25It's so funny.
00:20:26It's funny.
00:20:37Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:37Let's go.
00:21:04I'm going to get some coffee.
00:21:05Let's drink some water and drink some coffee.
00:21:07Come on.
00:21:08Yes, I have a drink.
00:21:11I'm going to drink some coffee.
00:21:12Ichi take it to you.
00:21:12Yes, thank you.
00:21:15What do you need?
00:21:17This one, two and a drink.
00:21:20This one, one and a drink?
00:21:21This one, a drink?
00:21:24I don't know.
00:21:39Good to see you guys as well.
00:21:40But you know like, I love you my wife.
00:21:41And I'll eat the same.
00:21:44But you know, you have to do something.
00:21:46I'm not really confident about it.
00:21:49You're a lot of people who are going to eat it for you.
00:21:52I'm not going to die.
00:21:53Oh boy.
00:21:57Hey.
00:21:58What about you guys?
00:22:05I didn't want to know.
00:22:05So I thought I was trying to live this in a way.
00:22:09I forgot to move this guy.
00:22:09I don't know if you had life in a way with myself.
00:22:10I can't believe you're just that.
00:22:12I'm not a person.
00:22:16It's not a person, it's like the person lives in a way.
00:22:19It's like, it's like a person lives in a way?
00:22:25You know it's like a person who lives in a way?
00:22:27It's a person who lives in a way.
00:22:43So, thank you very much.
00:23:02What?
00:23:11Mom!
00:23:15Mom!
00:23:21Mom!
00:23:31What are you doing?
00:23:32It's okay to go!
00:23:34What are you doing?
00:23:36What are you doing?
00:23:39Why are you doing so weird?
00:23:40What are you doing?
00:23:44Why are you doing so weird?
00:23:46You guys got too far.
00:23:47No one's working, huh?
00:23:49It was really well.
00:23:50You wouldn't have to go out, Eugene.
00:23:52I thought you were a baby.
00:24:00Hey, Phil.
00:24:01Oh, my son.
00:24:03Heini is okay?
00:24:04He is okay?
00:24:06He is a man.
00:24:08He is a man.
00:24:09Sorry.
00:24:09All right, sorry.
00:24:12He is a man.
00:24:14Oh, my God.
00:24:16Hey.
00:25:41사장님이 먼저 들어가라고 하셔서요, 아까 동네 초등학교 앞에 데려 드렸습니다.
00:25:45그래도 어디 가는지 보셨어야죠.
00:25:48요즘 자꾸 혼자 다니게 되고 동선 놓치시는데.
00:25:50그럼 제가 드린 약속도 달라집니다.
00:25:53죄송합니다.
00:26:05너 왜 이렇게 늦게 와?
00:26:06차 타고 택시를 왜 타고.
00:26:08그냥 들릴 때가 있었어요.
00:26:10잠깐만.
00:26:12백현호 씨는 회사에 계속 둘 거야?
00:26:14서로 불편하잖아.
00:26:16본인이 괜찮다는데 굳이 관두게 할 생각은 없어.
00:26:20그 사람 회사에 필요한 사람이기도 하고.
00:26:23네 회사에 필요한 사람은 나지.
00:26:30너한테 필요한 사람도 나고.
00:26:35그걸 아직도 더 증명해야 돼?
00:26:40하...
00:26:41따로 자리 마련해서 얘기하려고 했는데 말 나온 김에 그냥 할게.
00:26:45나 많이 생각했는데.
00:26:48헤르키나 입점.
00:26:50포기하려고 해.
00:26:52뭐?
00:26:54네가 애써준 거 잘 알고 고마워.
00:26:58그런데 헤르만 회장이 우리 백화점과 계약하려고 했던 건 나 때문이 아니라.
00:27:01네가 가진 카드들 때문이잖아.
00:27:03그동안 나도 욕심이 앞서서 그거 이용하고 싶었는데.
00:27:06그래도 그건.
00:27:07이용해.
00:27:09그러라고 내가 여기 온 거야.
00:27:11네가 이용할 만한 사람이 되려고 그동안 내가 어떻게 살아왔는지 알아?
00:27:15그럼 내가 알아야 되니?
00:27:22해인아.
00:27:23네가 헤르키네를 선택해도 난 너한테 카드 같은 거 안 받을 거야.
00:27:27그냥 난 너한테 보여주고 싶었던 거니까.
00:27:30다른 사람이 못 해주는 걸 난 너한테 다 해줄 수 있다는 걸.
00:27:39네가 나한테 이런 얘기를 막 하는 게 내가 이혼해서인가 본데.
00:27:43잘 들어.
00:27:45난 너한테 기회를 주려고 이혼한 게 아니야.
00:27:49난 언제나 나랑 같이 있어주겠다던 백현우가 좋아서 결혼했고.
00:27:53나랑 같이 있는 게 너무 힘들었던 그 사람한테 미안해서.
00:27:57이혼한 거야.
00:28:01네가 지금 갖고 있는 걸 다 잃어도.
00:28:04그런 속 편한 소리 할 수 있을까?
00:28:06뭐?
00:28:07그때도.
00:28:09내가 필요 없을까?
00:28:13해니 이제 오니?
00:28:16해니 이제 오니?
00:28:16다 같은데.
00:28:28내가 왜 이럴거야.
00:28:34너랑 같이 다 잃어도.
00:28:35내가 왜 이럴거야.
00:28:36이거 왜 이럴거야?
00:28:46I'm gonna do it forever.
00:28:47Anyway, I think you've been a lot of a lot.
00:28:49My husband is an-altern.
00:28:51But it's just a little bit different.
00:28:53I want to get out of 100s.
00:28:54Why do you take it off?
00:28:56You got to do it.
00:28:58I'm gonna do it.
00:29:01I'm going to get out of it.
00:29:02I'm going to get out of it.
00:29:03What's the word?
00:29:05I'm going to grab you.
00:29:10If you don't have a job, I'll give you a job.
00:29:11Even if you can't work for a job, I'll give you a job.
00:29:13If you have a job that doesn't work, I'm not going to work.
00:29:19Right.
00:29:21That's the thing.
00:29:22I'm going to try to solve this problem.
00:29:26Wait a little bit.
00:29:28Why did you just call a job?
00:29:30You're all welcome, right?
00:29:32Are you there?
00:29:34That's all.
00:29:35That's all I've been asking you about.
00:29:40What's wrong with you?
00:29:44I don't want to mix your hair like this but you don't want to keep it calm.
00:29:47Well, I don't want to end that in any case.
00:29:52Why?
00:29:55I'm gonna do that when I start
00:29:56and I keep working with you.
00:29:58See, Trudeo!
00:30:00But you're enough to find an ain't piss.
00:30:03All right, so I'm happy.
00:30:09I thought it was a strong piercing song for my life.
00:30:13I talked about a installment.
00:30:16But Do you want to be more and more serious?
00:30:19And I looked my way to say.
00:30:26It's an easy thing to make my mind because you might have to be so pleased with it.
00:30:27You're lying at the house.
00:30:27Sorry about it.
00:30:32What are you doing right now?
00:30:35What if you do not cover all of your details?
00:30:42You can use those details?
00:30:46Why don't you do that?
00:30:49Because I have to do that.
00:30:51I can think I have a valid knowledge.
00:30:52What does that mean?
00:30:56I don't know what your father wanted to do so, but-
00:30:57I don't know if I'm not happy and I'll just get the same tied when I was a kid.
00:31:01I don't know anything about it.
00:31:03I don't know.
00:31:05It's a really good thing.
00:31:09I don't know.
00:31:10But I'm wrong.
00:31:11We are not only because of what we can do because of this.
00:31:12But instead, right?
00:31:16We are not just yours anymore.
00:31:19So, we're not eating anymore.
00:31:23...and that's what happened to the guy who died.
00:31:23He really tired.
00:31:24He finally died after a sudden.
00:31:25He died now, right?
00:31:32He just throws it.
00:31:34He's saying that you died after your death.
00:31:35That's what she gave you.
00:31:36I hate it, too.
00:31:40You don't know anything else for me.
00:31:44I'm giving you all his time right now...
00:31:48...that she actually has something left with you.
00:31:50And I think that's what's happening to you.
00:31:53I think that's why our kids' lives in my life,
00:31:55it would have been a pain in my life.
00:31:57I think it's a good idea.
00:32:01They're already in the same way.
00:32:03If you're a family member,
00:32:05you're going to take care of it.
00:32:09And you're going to have to stay in the same way.
00:32:13What's that?
00:32:15You're going to have to stay in the same way.
00:32:17You're going to have to stay in the same way.
00:32:31Come on!
00:32:35No one...
00:32:35Who...
00:32:36No one ever saw that?
00:32:36That was not a joke about it.
00:32:38I know you are going to the hospital.
00:32:39You're a young boy.
00:32:41No one ever saw that?
00:32:41But he's not a joke about it.
00:32:43No one ever saw that?
00:32:45You're a young boy!
00:32:46Grandma!
00:32:47I got something like that!
00:32:52I got there, all of you can.
00:32:53Ma!
00:32:56I got to go, too!
00:32:56I got to go, too.
00:32:56And you've got to go, too, too.
00:32:59You took me.
00:33:00I got to go.
00:33:02I thought you were a little worried.
00:33:08WIkU is going to pay attention to his father's face.
00:33:11I'm going to take care of my husband.
00:33:12I'm going to take care of my husband.
00:33:21I'll take care of my husband.
00:33:22You can eat my husband's house.
00:33:23Let's eat your mother's house.
00:33:27I gotta eat my husband's house.
00:33:29What is that?
00:33:30I'm going to eat your husband's house.
00:33:38It's a great place to buy a friend of the Londe Predicc.
00:33:41There are a few members here.
00:33:45Who has a friend.
00:33:46The one who has a friend of the Londe Predicc.
00:33:48It's a good place to buy a friend of the Londe Predicc.
00:34:22I don't know.
00:34:45차는 괜찮네요.
00:34:47안 부딪혔어요.
00:34:48이거 우연인가요?
00:34:50아니요.
00:34:51회사 앞에서부터 혜인이 탄 차를 따라가시길래 나도 따라왔습니다.
00:34:55무슨 악성신경종양치료 약이던데요.
00:34:57그러니까 항암제 같은 거.
00:35:00네, 확실합니다.
00:35:01근데 주변에 누가 아프신가요?
00:35:03여보세요?
00:35:05윤 대표님?
00:35:26가끔 이사님 어디 가시는지 누구 만나시는지 그런 거 보고 드렸고요.
00:35:30이 약 주시면서 성분 좀 알아보라고 하셔서 제약회사 친구 통해서 알아봐 드렸고요.
00:35:36정말 죄송합니다.
00:35:37뭐가 알고 싶어서 뒤를 밟으시죠?
00:35:39이제 남편 아니잖아요.
00:35:42쌤판 남인데 무슨 상관이신지?
00:35:46그냥 나는요.
00:35:47앞으로도 윤은성 씨가 혜인이 뒤를 밟으면 나도 윤은성 씨 뒤를 밟을 거고
00:35:52혜인이한테 무슨 짓이라도 하려고 들면 나도 무슨 짓이라도 할 겁니다.
00:35:57난 그럴 거예요.
00:35:58나름대로 혜인이를 지키고 싶은가 본데
00:36:01뭐 원하는 대로 하세요.
00:36:02결국 혜인이 옆에는 내가 있게 될 거니까
00:36:06무슨 말인지 곧 알게 될 겁니다.
00:36:29가족이 모두 이민을 간 건가? 아니면 조기 이완?
00:36:33입양 갔습니다.
00:36:33저 대학 마칠 때쯤 양 부모님도 돌아가셔서
00:36:38지금은 미국에도 한국에도 제 가족은 없고요.
00:36:45네.
00:36:50아니, 윤성이요.
00:36:52저를 부르시지 여기까지 직접.
00:36:55아주 급한 일이라.
00:36:58불투한 나 대표님한테 연락이 왔어.
00:37:00네? 왜요?
00:37:01부지 이슈 때문에.
00:37:03그 리조트 부지 근처에 있는 군부대 있잖아.
00:37:05아, 우영이 난 또 뭐라고.
00:37:07그거 이전하기로 얘기 다 끝났어요.
00:37:10그게 그대로 있으면 레이저 기지 때문에 호텔을 높게 시을 수가 없죠.
00:37:13군부대 이전이 취소됐다는데?
00:37:16네?
00:37:22군부대 움직인다.
00:37:24너희 왜 스테이냐고!
00:37:25국토부만 옮기자는데 국방부가 안 된다, 비용이 많이 든다 이래가지고 전면 백지화가 된다고.
00:37:31국토부랑 국방부가 붙으면 국방부가 이기나?
00:37:36잘 모르겠습니다.
00:37:38난 국토부가 이겨야 돼, 무조건.
00:37:40우리 국토부 차장 형 전화 안 돼, 아직?
00:37:43네, 계속 회의 중이라고 문자만.
00:37:45아휴, 이영이 나한테 이러면 나 진짜 곤란한데.
00:38:10아휴...
00:38:22I don't know.
00:38:26Yes, I'm sorry.
00:38:30Yes, sir.
00:38:31Yes, sir.
00:38:32What's your name?
00:38:33Why?
00:38:34You're a kid.
00:38:34You're a kid.
00:38:36I'm just dead and red.
00:38:37I don't see anyone else.
00:38:42I didn't see anyone else around me.
00:38:44I can't believe that somebody else is going to live here.
00:38:44My brother says no.
00:38:45They didn't realize...
00:38:48I've seen anyone else from the house?
00:38:49My brother, you're in line alone.
00:38:51I don't know.
00:38:57It's over there.
00:38:58It was a fairie.
00:39:01I don't know...
00:39:02Do you know what to do?
00:39:02We should put it in a case.
00:39:05It's true.
00:39:07What?
00:39:11We should have to implement it before.
00:39:13People can finish it and take a elevator and go out to the sky.
00:39:18They can take a glass of wine and fire, and take a bottle in infinity, and take a glass of茶.
00:39:24But then we should not make it.
00:39:26I think he doesn't have it.
00:39:28Then you said that he was a good guy.
00:39:30I was a good guy.
00:39:30But he said that he was a good guy.
00:39:34I was just looking for him to get a friend.
00:39:37He was just looking for his friend.
00:39:39He's a good guy.
00:39:41He doesn't go to America.
00:39:42He hasn't gone to him.
00:39:43He said that he's a good guy.
00:39:45He said I didn't go to him.
00:39:45But he was a bad guy.
00:39:46He said he wasn't going to get a friend.
00:39:52It's just a separate team.
00:39:54It's just a special team.
00:39:57It's just a special team.
00:39:59I'll just keep it up.
00:40:04I can't wait to see you.
00:40:06What are you doing?
00:40:09He's just a big deal.
00:40:11It's just a great deal.
00:40:13It's a beautiful thing.
00:40:13That's a big deal!
00:40:43What?
00:40:44쟤도 나름대로 해결해 보려고 바쁜 것 같은데...
00:40:47문제가 생기게 하지 말아야지!
00:40:49이제 와서 해결이야!
00:40:50니 자식은 덜 떨어진 게 어떻게 딱 너냐! 어?
00:40:58다들 같이 계셨네요.
00:41:00너 왜 전화 안 받아?
00:41:01직접 왔잖아요 할아버지. 해결책 딱 들고서.
00:41:08뭐야 이게?
00:41:12부지 인근 이동식 장거리 레이더에 관한 정보를 조사해 봤는데요.
00:41:1794년도에 도입된 레이더로 노후화돼서 보수가 필요한 상황이더라고요.
00:41:21가동률은 60% 남짓에 지난해 안전진단 결과도 C등급을 받았고요.
00:41:25그럼 정부에서 보수 해산을 받았고 올 여름부터 보수에 들어갑니다.
00:41:29레이더를 보수하는 그 시기에 기지 높이를 높이는 공사를 하면 어떨까요?
00:41:33네?
00:41:38레이더 기지는 180m고 호텔은 350m입니다.
00:41:42그런데 기존 기지 위에 170m 이상의 콘크리트 구조물을 지어서 높이를 높인다면 문제는 해결됩니다.
00:41:51지금 상황에서는 최선 같은데요 할아버지.
00:41:56백현우 그 놈이 머리는 좋네.
00:41:59방향은 제가 다 제시했고요.
00:42:01매형은 변호사로서 서류만 작성했습니다.
00:42:03백서방이 원래 영민하긴 합니다.
00:42:08기분 탓일까요?
00:42:10왜 아무도 제 말은 안 듣는 거죠?
00:42:12암튼 투자자들 만나서 상황 설명 잘해.
00:42:15그럼요.
00:42:16다들 아주 마음 푹 넣으실 겁니다.
00:42:20아니 여러분 제 말 못 들으셨어요?
00:42:22부지 문제 해결됐어요.
00:42:23근데 왜 투자금을 빼시겠다는 건지 전 도통 이해가 안 돼서.
00:42:27홍 회장님 금고지개가 지금 구속돼 있다면서요.
00:42:30검찰 조사 중이고.
00:42:32아 그게.
00:42:33그런 중요한 걸 말씀 안 해 주시면 어떡합니까?
00:42:35저희 고문 변호사가 얘기 안 해 줬으면 깜빡 모를 뻔 했잖습니까.
00:42:40고문 변호사라면 아폴론에서 들으셨어요? 맞아요?
00:42:45백현우 씨가 시나리오를 잘 짰어.
00:42:48회장 금고지개 구속됐다는데 그런 리스크 안고 투자할 회사는 없지.
00:42:52아우 매해 형 진짜.
00:42:55복수를 하려면 누나한테나 하지 왜 나한테.
00:42:59투자자들이 이렇게 다 빠지면 이 프로젝트 이제 끝인 건가요?
00:43:02아 나.
00:43:03왜 끝이야?
00:43:05네?
00:43:06시작이지.
00:43:08형.
00:43:09설마.
00:43:13저 이사님.
00:43:15이것 좀 봐주십시오.
00:43:27저희 파이원 인베스트먼트에서 단독 투자하겠습니다.
00:43:31단독이라야 무슨 일 생겨도 수습도 싶고요.
00:43:33그럼요 투자는 무조건 단독이죠.
00:43:36뭐 아무것도 모르는 사람들이면 계란을 나눠 담아라 어쩌고 하는데.
00:43:39믿음 딱 꽂히면 바로 소망, 사랑은 따라가는 거죠.
00:43:43네.
00:43:44사업도 사람이 하는 거고요.
00:43:46저도 믿음이 가장 중요하다고 생각하거든요.
00:43:48아 이 형 진짜 나랑 영혼의 쌍둥이야 뭐야.
00:43:51이게 내가 맨날 얘기하는 거거든요.
00:43:53사업은 사람한테 거는 거다.
00:43:55나 이제 형한테 내 인생 걸었습니다.
00:43:59아무튼 위험부담이 있었을 텐데 어려운 결정에 줘서 고맙네.
00:44:02마음 바뀌기 전에 얼른 도장부터 찍어야겠구만.
00:44:15안됩니다.
00:44:16이상해.
00:44:17이상해.
00:44:20백섭아 무슨 일인가?
00:44:22장비서.
00:44:27회장님 투자 계약서 관련해서 법무팀에서 앞서 의견 드렸는데 전달이 안 된 것 같아서요.
00:44:33전환권 조항 재검토해 주십시오.
00:44:36만약 오너리스크로 문제가 생기면 회장님의 보유지분 6.7%가 윤대표님 펀드로 넘어가게 되는데 섣불리 이런 조항 수용할 수는 없습니다.
00:44:44왜요?
00:44:45백 이사님.
00:44:46사실 백 이사 말도 아주 틀린 말은 아닌데.
00:44:51아버지.
00:44:53편하신 대로 하십시오.
00:44:55단 저도 오늘 계약이 성사되지 않을 땐 빠지겠습니다.
00:45:01믿음이 일방적이어서는 안 되죠.
00:45:15곧 중요한 결정을 해야 할 일이 생긴대요.
00:45:18누가 문서 내밀면서 큰 돈 주겠다고 하면 망설이지 말고 받으시래요.
00:45:24그게 회장님과 이 회사가 살 길이라고요.
00:45:28거기 누가 어깃장 놓으려고 하잖아요.
00:45:31그 사람은 회장님 등에 칼꽈줄 놈이니 반드시 처내시래요.
00:45:38아유.
00:45:42제 말 좀 새겨들으세요.
00:45:44지난번 사냥 테스트도 그렇고.
00:45:47벌써 회장님 목숨 몇 번이나 살린 대모당님 말씀이세요.
00:45:52용호하긴 하네.
00:45:54네?
00:45:56아니다.
00:45:58백서방.
00:45:59예.
00:46:00나는 사람 한 번에 안 버려.
00:46:02세 번은 기회를 주지.
00:46:04그런데 자네는 내 손녀딸을 배신했고 내 방에 녹음기를 달았고 오늘은 내 일을 망치려고 했어.
00:46:14그래서 쓰리아웃이야.
00:46:17할아버님.
00:46:18나가.
00:46:45вон수구 구상하고.
00:46:46도전이 나네.
00:46:47들어가십시오.
00:46:48네, 고생하셨습니다.
00:46:50선생님 저에게 와주셔서 감사합니다.
00:46:51Okay, let's go.
00:47:19See, these two就是 what your compensation plans should be done.
00:47:21I know that this would be a good thing.
00:47:22What is this saying?
00:47:23Go ahead.
00:47:24So do you have a new offer here?
00:47:30I have a new offer here.
00:47:34It's not going to go.
00:47:35It's not going to go to work.
00:47:37It's not going to go.
00:47:40Do you need to go?
00:47:47You should have a deal.
00:47:48If you want to tell you what you're doing, you can't get a deal with it.
00:47:51You're not going to leave it.
00:47:54If you want to leave it, you can't get a deal with it.
00:47:59You didn't want to go to the team.
00:48:00You didn't want to know what the team was doing, and you didn't want to be done.
00:48:03You didn't want to go to the team tomorrow, but you didn't want to find a good one.
00:48:07It was being a good boy.
00:48:11If you want to go to the team, you wouldn't want to go out like this?
00:48:16You didn't want to go down?
00:48:19I don't want to stop, because of what kind of thing is that you want to die.
00:48:27But I don't know what you need.
00:48:27I don't know what you need.
00:48:28I'm going to be all...
00:48:40I'm...
00:48:41I'm going to be bad.
00:48:44I'm going to be fine anyway.
00:48:51Are you okay?
00:49:15I'm going to go.
00:49:16My wife.
00:49:16Are you going to be better?
00:49:17Or are you going to be better?
00:49:25No.
00:49:42Who's this?
00:49:43You're in a place like a girl?
00:49:46No, no one asked me about it.
00:49:49You'll have a friend of yours.
00:49:53You're one.
00:49:53But you're the one that you'll have to go to.
00:49:55Then you go to a job.
00:49:58And you'll have a girlfriend.
00:50:00You'll have a girlfriend and you'll stay here.
00:50:02Then you go to the girlfriend's girlfriend.
00:50:07I am impressed with her.
00:50:11You spend three years with me.
00:50:15I'll stay here.
00:50:20I have no care they are.
00:50:23If you want me to go to the house, or if I want to go to the house, or if
00:50:28I want to go to the house, or if I want to go to the house, I'll tell you what
00:50:31I want to do with it.
00:50:38That's what I mean.
00:50:41I don't want to be worried about it.
00:50:43Are you a woman?
00:50:45What do you mean?
00:50:46I don't know if she's a woman.
00:50:48She's a woman.
00:50:50She's a woman.
00:50:51She was a angry woman.
00:50:53She's a woman and her.
00:50:54She's a woman who was mistreated.
00:50:57She's a woman who's a woman.
00:50:58Is she a woman?
00:51:00She's a woman.
00:51:02She's a woman who died after her.
00:51:06But she's a woman who died after her.
00:51:09So, let's go.
00:51:11Don't you need to find a woman to go to the house?
00:51:14I'm a woman who was a woman.
00:51:20And you can't see the name of her.
00:51:21That's right.
00:51:22What is it?
00:51:23Yes, it's an officer.
00:51:26I'm a gay man.
00:51:27He's a man.
00:51:30I'm a guy.
00:51:31You think he's a guy?
00:51:31I mean, he's a guy.
00:51:31He's a guy who's a guy who has been here.
00:51:32He's a guy who has been here to his family.
00:51:35He's a guy who's a man who has been here.
00:51:36He's a guy who has been here.
00:51:38He's a guy who has been here.
00:51:39It's
00:51:40Can you see, yes, there's a sign?
00:51:46Yes, there's a sign, right next to it.
00:51:50It is the sign that's not true.
00:51:50Somebody hasolic power spring there.
00:51:52It's the sign that is right.
00:51:53There's a sign that is not in our house.
00:51:54Yes, right next to it.
00:51:54There's an sign that happens.
00:51:57I'm not sure if it's not in my house.
00:52:09There's no one is going to go out there.
00:52:10I know you are missing a lot.
00:52:14I don't know if anyone is right.
00:52:16Who?
00:52:17I'm working with the guy.
00:52:19He said they were going to get out of him.
00:52:21I'm going to play him out there.
00:52:24He's just one that I've been to.
00:52:28He's got to play with the guy.
00:52:28I've been to play with the guy who was going to play.
00:52:31He was a boy from the Hymang.
00:52:33He lived with the Kinsley Group.
00:52:35He was a girl from the Kinsley Group.
00:52:36He was a girl from the Kinsley Group.
00:52:38サブで薬を mortiseしてうので警察に行ってもらいないんですよね。
00:52:41その人がも気に入っていたんですけど。
00:52:46兄弟がćいて海外に行ったんだって言ってたから私は
00:52:48みたいな説明出来たと思ってるんですよ。
00:52:49そうです。
00:52:51助けてアメリカに行ったんですけど。
00:52:56会長の言葉だ。
00:52:57男性余でしたが誰に贈呈されているのか?
00:53:00表面は最も怖い女性です。
00:53:01数十年に人の姿名を生きてた時を添えたくで、
00:53:03それを一人の子供していたのです。
00:53:04共同様に出産をして、
00:53:06He gave birth to his sister.
00:53:07He gave birth to his sister.
00:53:08He gave birth to his sister.
00:53:10He gave birth to his sister.
00:53:11Now, I'm not even in the United States.
00:53:15I don't know.
00:53:45I can't do anything.
00:53:46You can do anything.
00:53:48That's why you can't do anything.
00:53:51That's it.
00:53:53You're gonna do it?
00:53:55I'll do it.
00:53:56You're gonna do it?
00:53:58It's gonna be a gift.
00:54:01It's gonna be a gift.
00:54:05This is my birthday.
00:54:06I'll do it.
00:54:38I don't know.
00:54:39No, the 대표's seat is here.
00:54:41We're at the table, we're going to sit together.
00:54:43Ah, that's...
00:54:45You've been with the family.
00:54:46So, your husband was told anybody?
00:54:51No?
00:54:52You're the one who lived on the family.
00:54:56You have been to live in the family.
00:54:57You were also wearing a family.
00:55:01You wouldn't think so?
00:55:05No, you're not.
00:55:11You're not a family anymore.
00:55:13I'm going to live in a family.
00:55:14I didn't know what the hell was going on.
00:55:15I was like, what do you think?
00:55:17I think it's a little bit wrong.
00:55:18It's not a little bit wrong.
00:55:20I think it's a little bit wrong.
00:55:22I don't think it's a little bit wrong.
00:55:25I think it's a little bit wrong.
00:55:29It's a little bit wrong.
00:55:34This is our new daughter.
00:55:40She's amazing.
00:55:45He's talking about it.
00:55:46There's no major problems.
00:55:48Now, you're not supposed to be a good day.
00:55:51Just in a way, you're talking about it.
00:56:04It's all about it.
00:56:05You could't bring to me.
00:56:06I'm paying attention to them.
00:56:07I have to watch it.
00:56:09I will throw you down, mom.
00:56:13I will stop all of you moving to the Chelsea house.
00:56:13I'm sorry, I'm sorry.
00:56:14But I'm sorry, but I'll do it.
00:56:15Maria, I have no idea how you do it.
00:56:17Why do you have that way?
00:56:21How many years ago?
00:56:22You're stupid, you don't have it.
00:56:28You've already been a modeler.
00:56:31You're not even worried about the regular administration.
00:56:33You're not fucking a modeler.
00:56:36You're not my fault for the original administration.
00:56:37You're all not the Lord to eat away this thing.
00:56:43You are just a joke.
00:56:44You're all alone.
00:56:45You ain't too mad at all right.
00:56:46You're only yoke on your mind, but...
00:56:47That's why I told you so much in your life.
00:56:50That's the only one he had to fight.
00:56:54You're going to get to the rent.
00:56:56He was here to me.
00:56:57I've been alive and after everything else.
00:56:58You know what I have to do,
00:57:07but you've been alive and now you're out of vain.
00:57:10Oh...
00:57:11Sorry, I'm sorry.
00:57:17I could not go!
00:57:21I'll leave you there.
00:57:24I'm sorry, I'm sorry.
00:57:25She can't go out for a while.
00:57:25Are you sorry?
00:57:29Don't you!
00:57:30Are you know you just didn't go ahead?
00:57:32Do you know?
00:57:32So, right?
00:57:34Yes, I've got to know you.
00:57:45It's just a normal time.
00:57:46You're over!
00:57:50My father.
00:57:57You're over.
00:58:00Your mother, you're doing your job.
00:58:03Where did you want to get up?
00:58:06Why did you have to go home?
00:58:08Please, please, please.
00:58:10Please, please, please.
00:58:13I will come back to you.
00:58:22We will go home with your parents.
00:58:27I will go home with your parents.
00:58:29You're going to go home with your parents.
00:58:31I'm sorry.
00:58:32I think I've had a good day.
00:58:36I'll meet you once again.
00:58:39I'll meet you again soon.
00:59:00Oh, my God.
00:59:08I'm not going to put it right now.
00:59:09I'm going to put it in.
00:59:10I'm going to put it in.
00:59:18I'm going to put it in.
00:59:25I'm sorry.
00:59:26My mom...
00:59:27...
00:59:30...
00:59:35...
00:59:36...
00:59:36...
00:59:36...
00:59:37...
00:59:40...
00:59:40...
00:59:40...
00:59:42...
00:59:43...
00:59:43...
00:59:45...
00:59:45...
00:59:45...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:46I got the
00:59:46one.
00:59:48I got the
00:59:50I got the surprise
01:00:06so I'm so surprised.
01:00:07How did you get the
01:00:10I'm so surprised.
01:00:11I'm so surprised.
01:00:11It's a tough job.
01:00:12But I don't know.
01:00:12I don't know if I could.
01:00:13But I'm not still a good job.
01:00:14But I'm not too good at this job.
01:00:15I don't know if I could.
01:00:17I don't think I could.
01:00:22I don't know if I could.
01:00:27It's a test.
01:00:29I'm going to take a test.
01:00:31It's a test.
01:00:31I'm going to take a test.
01:00:36The final day, I was going to be a guest for you.
01:00:37I was going to use a new year for the final year.
01:00:41But I came to be here.
01:00:44What?
01:00:48Today is my life's greatest day.
01:00:55Ah...
01:00:55I'm going to go to the bathroom and wash my hair.
01:01:00I'll go to the bathroom.
01:01:10I don't know.
01:01:11No, I can't.
01:01:15I can't.
01:01:17I can't.
01:01:20I can't.
01:01:36Pop.
01:02:06Pop.
01:02:37그렇지만 우리의 히어로는 지치지도 꺾이지도 않으셨고 그 모든 역경들을 보란듯이 이겨내셨죠.
01:02:45여러분 홍만대 회장님입니다.
01:03:06감사합니다.
01:03:58꿈은 이루어집니다 여러분.
01:04:01미국엔 미키마우스가 있고 일본엔 토토로가 있죠.
01:04:04동북아 최대 규모를 자랑하게 될 우리 퀸즈 어뮤즈먼트 파크에도 세계인들의 사랑을 받을 캐릭터가 있습니다.
01:04:12제가 직접 만들었는데요.
01:04:15제 할아버지 홍만대 회장님이 바로 그 주인공입니다.
01:04:22수철이가 아버님 생신 선물을 제대로 안 해요.
01:04:26그러게 말이야.
01:04:28드디어 여러분 앞에 공개하게 돼서 정말 가슴이 뛰는데요.
01:04:34나와주세요.
01:04:36만숭이!
01:04:57만숭이 캐릭터는 인형, 골프웨어, 그리고 머그컵, 열쇠고리, 발매트등.
01:05:04미키미 굿즈로도 판매를 할 예정입니다.
01:05:07아 물론 LFT로도 발행을 할 거고요.
01:05:11아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
01:05:28아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
01:05:37아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
01:05:40아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
01:05:40아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
01:05:40아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
01:05:45I can't wait to see you anymore.
01:05:47I'm going to see you again.
01:06:02Oh, yes.
01:06:14I'm going to go.
01:06:15I'm going to go.
01:06:25I'm going to go.
01:06:40I don't know.
01:07:19Hey, hey, hey, hey.
01:07:40Taeya!
01:08:00Taeya!
01:08:02Konoa!
01:08:10우리 아들 아빠 없으면 잠도 잘 못 자잖아.
01:08:15Taeya, 제발!
01:08:26Konoa! Konoa! Konoa! Konoa!
01:08:28Konoa! Konoa! Konoa!
01:08:32Konoa! Konoa!
01:08:32Konoa! Konoa!
01:08:36Konoa! Konoa!
01:08:39Konoa! Konoa!
01:08:40Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa!
01:08:49Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa!
01:08:49Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa! Konoa
01:09:31Excuse me.
01:09:32You're the night of the night?
01:09:33What are you talking about?
01:09:34Excuse me, it's a little bit.
01:09:36Are you alone?
01:09:38You're alone?
01:09:38You're alone?
01:09:39Why?
01:09:41What?
01:09:45What?
01:09:46What?
01:09:48What?
01:09:48What?
01:09:50I didn't give birth to her.
01:10:08I'll never give birth to groß.
01:10:11Be safe!
01:10:19I'm sorry.
01:10:22I'm sorry.
01:10:24I'm sorry.
01:10:33Why?
01:10:34What do you have to say?
01:10:36What's the problem?
01:10:41Let's go.
01:10:45Oh!
01:10:47Are you sure?
01:10:49If it hurts, you are dizzy.
01:10:57It's hard to heal.
01:11:00It's fine.
01:11:01Whatever you got, keep trying.
01:11:05Hey, I'm fine.
01:11:17defense criteria.
01:11:18Don't worry about it.
01:11:20I'm not going to die.
01:11:26If you go back to your house, it's not a problem.
01:11:29When you go back to your house, I'm going to be a judge.
01:11:37So...
01:11:38If you go back to your house, I'll go back to your house.
01:11:44You can go back to your house?
01:12:13You can go back to your house.
01:12:15You can go back to your house.
01:12:15You can go back to your house.
01:12:16You can go back to your house.
01:12:18You can go back to your house.
01:12:33You can go back to your house.
01:12:44You can go back to your house.
01:12:53Okay.
01:12:54Yes, I yes.
01:12:56You're not wrong.
01:12:56Un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un-un.
01:13:18who knows, and I can't believe you!
01:13:19Why do you know this?
01:13:19No one who knows?
01:13:21I was just thinking about him!
01:13:23What?
01:13:24You're not sure what happened to me!
01:13:26I'm a man who is a father!
01:13:33Where do you know?
01:13:34Who's a daughter!
01:13:35Get shot!
01:13:36Fan on the have your face.
01:13:47글캍!
01:13:47Isn't that a lot of busyness?
01:13:50All right.
01:13:51Is it good to get a deal?
01:13:54The only thing is you can't keep it again.
01:14:00What the fuck?
01:14:02Yeah.
01:14:02Oh, well...
01:14:03Of course.
01:14:03And you already are he no either.
01:14:17He because I'm recently a woman who was going to deliver her in turn to him.
01:14:22If you go to the committee, the president has written any facts on behalf of the public chairman.
01:14:30He's designed for this.
01:14:32The government has a state of account.
01:14:33If there's this person who has created a government office,
01:14:35the court says that it's different.
01:14:37The court says it's assumed that he has a role in the court.
01:14:39I'll give you a piece of attorney here.
01:14:43I'll give you a video.
01:14:44Oh, I'm sorry.
01:14:46Oh, oh...
01:14:50How are you going to get your money off?
01:14:53When you go back, you need one more time.
01:14:57That's just a problem.
01:14:58You need to pay your money off.
01:14:59It's better to pay your money off the phone.
01:15:01I know your business doesn't know.
01:15:01You need to pay your money off.
01:15:07You need to pay your money off.
01:15:10You need to pay your money off.
01:15:12That's why you're in the middle of school.
01:15:12The president's 뜻??
01:15:15I don't know you getting the answer to this.
01:15:23You're a father's fault!
01:15:24You're an uncle and you're a dad!
01:15:27That's why you're a brother!
01:15:28What is one thing about this?
01:15:29I don't know.
01:15:31I don't understand that.
01:15:33It's not even me.
01:15:39I'm not going to be a girl.
01:15:41But why?
01:15:42Then I'm not going to do?
01:15:43What...
01:15:44I'm going to do?
01:15:46You're a liar.
01:15:48You're a liar.
01:15:50If you're a liar, you're a liar.
01:15:52You're a liar.
01:15:53You're a liar.
01:15:54You're a liar.
01:16:12The U.S.A.
01:16:36China has got a general rule of war, and the next time on July 7.7%
01:16:40in total, the 31% of the age of 퀸즈 그룹, and the second time on May of June.
01:16:46After, I-1 had a global poll call, and I-1's
01:16:49company's decision-making decision-making decision-making decision-making decision-making decision-making process.
01:16:54The other time in the campaign, I-1 had a total of 38-8%,
01:16:58and 31.2% on a very serious decision-making decision-making decision-making decision-making.
01:17:02This is the first case that the police have been killed.
01:17:21Then, we have to fight the police.
01:17:22We know that the police are not aware of this.
01:17:26The hotel has never been to the hotel.
01:17:29It was a time for us to go.
01:17:30You're not going to check it out.
01:17:30We must go to the hotel until we get out of here.
01:17:31And we must go to the hotel.
01:17:32We must go to the hotel.
01:17:32It's going to be a minute.
01:17:32We must go to the hotel.
01:17:53It's the hotel.
01:18:02You know what?
01:18:04You guys are just here.
01:18:05Oh, man.
01:18:06You're just there.
01:18:07And then we've got to get to the kato call for that.
01:18:09But, there's a lot to see.
01:18:10You guys have to get some more information.
01:18:12What about the bank?
01:18:13It's 0709.
01:18:15It's 0709.
01:18:16Where are you going to get it?
01:18:17Oh, really?
01:18:19We're going to go to school in the house.
01:18:20Some people have to get to school.
01:18:22They're not going to go to school in the house.
01:18:25There you go.
01:18:27You can see, I can't see you.
01:18:29You can see, well, when you talk about it, it's not gonna be a good thing.
01:18:33Why don't you talk about it?
01:18:36Well, it's very nice to see you.
01:18:48Why do you go there?
01:18:48Are you eating in the water?
01:18:49Yes, let's go.
01:18:51Yes, let's go.
01:18:51Yeah, let's go.
01:19:00No, it's so good.
01:19:07What?
01:19:08No, you're not a...
01:19:09But...
01:19:09What are you doing?
01:19:12Come on, I'm going to eat it.
01:19:14You are nothing.
01:19:17I'm not a bad guy.
01:19:20I'm not a bad guy.
01:19:21I'm not a bad guy.
01:19:24I don't have to eat it.
01:19:25I'm not a bad guy.
01:19:26What are you doing?
01:19:27What's he doing?
01:19:28He was just a bad guy.
01:19:40and there are no more
01:19:44and there are no more
01:19:46in the morning of the spring
01:19:46when the summer for spring
01:19:47I think that when the summer Burke
01:19:49they put it
01:19:49and throw it
01:19:51and take it
01:19:51and take it
01:19:56so that way
01:19:58this is not just
01:20:01nothing
01:20:01It's not just a thing like this, but it's not just a thing like this.
01:20:03What?
01:20:05If you look at this guy, he's a scientist.
01:20:10Yeah.
01:20:12If you look like a storm, you'll get a lot of money.
01:20:16If you look like a big storm, you're crazy!
01:20:22You're crazy!
01:20:22You're old man!
01:20:27I'm not soökigy.
01:20:30You're definitely a throbatic.
01:20:32What?
01:20:37Old man.
01:20:38Who's this?
01:20:39Who's this?
01:20:41What's that?
01:20:43What's that?
01:20:44Who's this?
01:20:45I'm this one.
01:20:49You're in contact with some other roles.
01:20:50You have to keep up with contact with answered.
01:20:52Your father, don't call me a sorely.
01:20:54You're in contact with your ex-husband and doesn't like it.
01:20:58Don't ask me to get in contact.
01:21:01Why are you in contact?
01:21:02Is that what...
01:21:03Don't call me a lot of...
01:21:04You are a bit sick of the thing to get out of my head to my head.
01:21:10I talk to him now.
01:21:13You do not call him a doctor.
01:21:18You're a big boy!
01:21:19I'm a big boy!
01:21:19You're the only one!
01:21:20You're like, what's your name?
01:21:27You're a big boy.
01:21:31You're a big boy.
01:21:34You're a big boy.
01:21:36You're a big boy.
01:21:37I mean, we're going to have a big boy.
01:21:39You're a big boy.
01:21:44We're going to have a big boy together.
01:21:44Don't be afraid to leave you here.
01:21:45Cool.
01:21:49Oh...
01:21:50You have to go.
01:21:54I got more.
01:21:54It's more...
01:22:59다 알겠는데, 나 그냥 그렇게 살고 싶었어.
01:23:03왜 이래? 뭘 그렇게 살고 싶어?
01:23:05아, 무슨 스토컬룸 중인군이야?
01:23:07몰라, 나 그냥...
01:23:10회인이 옆에 그렇게 살고 싶었다고.
01:23:25아, 잘 먹었습니다.
01:23:27아이고, 또 오세요.
01:23:29네, 잘 먹습니다.
01:23:51아이고, 괜찮아요?
01:23:55왜 울어?
01:23:56응?
01:24:07남편이요?
01:24:08응.
01:24:11제 옆에서 살고 싶대요.
01:24:14아니, 그게 울 일인가?
01:24:20울 일이죠.
01:24:24그만 들으니까 저도.
01:24:29살고 싶어지잖아요.
01:24:31아니, 그럼 살어.
01:24:35이거 뭐가 문제야?
01:24:36나도 살고 싶죠, 너무너무.
01:24:42그렇게 그 사람 옆에서.
01:24:51싫어, 그만.
01:25:06싫어, 그만.
01:25:07살고 싶다.
01:25:07진짜.
01:25:10진짜.
01:25:14무수히 많았던
01:25:16지나온 많은 시간
01:25:20오로지 그 기억엔 너뿐
01:25:25너뿐
01:25:29오직 피어난 내 맘
01:25:37그대라는 들판 위에서만
01:25:45흠이
01:25:46흠이
01:25:46흠이
01:25:48흠이
01:25:48흠이
01:25:48흠이
01:25:49흠이
01:25:50흠이
01:25:51흠이
01:25:52흠이
01:25:53흠이
01:25:54재결합을 염두에 둬도
01:25:56혹시 그 어떤 하트 시그널?
01:25:59구전잠을 그냥 차 맞지 않고
01:26:01나는 식스센스 이런 대반전은 처음이다.
01:26:04장국영 닮았어요.
01:26:05완전 또라이라며
01:26:08백현은 뭐 나 좋아하려고 좋아하는 남자야?
01:26:11어디 있습니까?
01:26:13혜인이요.
01:26:14우리 집이 어떻게 되건 말건
01:26:17당신이랑 상관없는 일이라고.
01:26:19그게 증명되면
01:26:20윤은성이 했던 방식 그대로 다시 뺏어올 거야.
Comments