#video #العفريت - Episode 15
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21Oh, you again.
00:00:22그러네요.
00:00:40그러네요?
00:00:41나 지금 그러네요라고 그랬어?
00:00:48Wait!
00:01:08Lady.
00:01:13Me?
00:01:14It's good to see you here.
00:01:17Do you know me?
00:01:18No.
00:01:20But that necklace you're wearing.
00:01:26This?
00:01:26I made that.
00:01:29A man asked me to design it.
00:01:31Must have been ten years ago.
00:01:38Ten years?
00:01:39What man?
00:01:41You should know better.
00:01:42You're the honor of the necklace.
00:01:44Do you know what it means?
00:01:47No.
00:01:47It means a match made in heaven, in French.
00:01:53Destiny made outside of man's boundary.
00:01:57Are you living happily with the man who gave you that necklace?
00:02:01No.
00:02:03No.
00:02:07No.
00:02:18No.
00:02:31What is this?
00:02:38What is this?
00:02:50Come on.
00:02:52You'll stay there for now.
00:02:53Now there is a place for me.
00:02:54There wasn't really a place in there.
00:02:57The one in there.
00:02:59Then I go.
00:03:00I'm going to hell.
00:03:02I'll go.
00:03:02What can I go?
00:03:04I'll go by and go for that.
00:03:06You'll have a problem with that.
00:03:08You'll have to get out to the world.
00:03:09I don't want you to get into it.
00:03:12So, you're going...
00:03:24You're so sick.
00:03:27You're so sick.
00:03:33He's been a long time.
00:03:35I'm a big fan of this.
00:03:38He's been a big fan of this.
00:03:38He's been a big fan of this.
00:03:39It's going to come.
00:03:41Just get out.
00:03:42It's not a big fan of this.
00:03:54Now it's time to go.
00:03:57How are you here?
00:03:59I'm going to go to the house.
00:04:01There is a house that needs to be a house.
00:04:04What is it?
00:04:08How are you?
00:04:14Maybe...
00:04:15I'm going to go to the house.
00:04:16Should I go?
00:04:18How are you?
00:04:19What do you know?
00:04:20I'm not a bad person here.
00:04:20What's your name?
00:04:21I don't know.
00:04:22We are going to go to someone else.
00:04:24They are going to buy you.
00:04:31So I'm gonna go to Canada first.
00:04:34I'm gonna go.
00:04:34Yeah, let's go.
00:04:43But... I'm a Canadian man.
00:04:45I was from Canada to Canada.
00:04:46What happened…
00:04:48I was from...
00:04:48What happened?
00:04:50I was of like,
00:04:50Oh, what did you say?
00:04:53I was from Canada to Canada to Canada.
00:04:57I was from abroad.
00:04:59A way from abroad.
00:05:00That was my amazing one.
00:05:00Okay, let's go.
00:05:16It's going to be good?
00:05:20It's okay. It's like a performance. It's good.
00:05:23It's good.
00:05:26It's good.
00:05:27It's good.
00:05:29It's good.
00:05:31It's good.
00:05:34It's good.
00:05:35It's good.
00:05:35아, 이게 제가...
00:05:39계획 탄 여행이 아니라 갑자기 오는 바람에 환전을 조금밖에 못 했어요, 환전을.
00:05:45뭐 좋아하세요?
00:05:46소요.
00:05:49근데 제가 고기를 별로 안 좋아해가지고.
00:05:51좋아하면서?
00:05:58어떻게 아세요?
00:06:02고기 싫어하는 사람도 있어요.
00:06:03아니, 얼버무리지 마시고요.
00:06:05대표님 혹시 제 뒷조사 같은 거 하셨어요?
00:06:08뭐 대표님 집안이랑 재벌이랑 걸맞은 집안인지 아닌지 뭐 그런 거요?
00:06:13누가 대표님이랑 사귄대요?
00:06:15대표님 되게 별로거든요?
00:06:19그래도 고기는 사야 돼요.
00:06:24맛있겠네요.
00:06:26이따 전화 드릴게요.
00:06:27그럼 전 이만.
00:06:40여기 별거 없고요.
00:06:41이쪽.
00:06:42제가 가이드 해드릴게요.
00:06:47그래도 돼요?
00:06:49너무 민폐 아닌가 싶어가지고.
00:06:52괜찮아요.
00:06:53민폐 캐쳐도 신나서 그랬을 거니까.
00:07:06쾌백 잘 아시나봐요.
00:07:08와보셨어요?
00:07:09네.
00:07:12첫사랑인 거 왔었죠.
00:07:17같이는 네 번째네요.
00:07:22여자친구 있으시구나.
00:07:25지금은 헤어졌어요.
00:07:26왜 헤어지셨어요?
00:07:30제가 되게 오래 되게 멀리 떠나 있었거든요.
00:07:35많이 힘들었는지 절 다 잊었더라고요.
00:07:40원래 첫사랑은 안 이루어지는 법이니까.
00:07:43많이 사랑하셨나봐요.
00:07:48그런가봐요.
00:07:50이렇게 참기 힘든 거 보면.
00:07:53뭘 참으시는데요?
00:07:59손잡고 싶고,
00:08:02안고 싶고 그런 거요.
00:08:07여자분은 다 잊었는데 대표님은 아직 못 잊으셨구나.
00:08:13네.
00:08:15단 하루도 단 한순간도.
00:08:21좋겠네요.
00:08:21그 여자분.
00:08:26혹시 그거 알아요?
00:08:28떨어지는 단풍잎을 잡으면 함께 걷던 사람과 사랑이 오죠.
00:08:35첫사랑 그분이 얘기해주셨나봐요.
00:08:38네.
00:08:39단풍잎도 잡았고요.
00:08:41근데 그걸 믿어요?
00:08:42잡아도 안 이루어졌네.
00:08:43지금 나랑 같이 걷고 계시잖아요.
00:08:45안 이루어져서.
00:08:46저한테 호감 있으시고요.
00:08:48남자들은 호감 있는 여자한테 옛 여자 얘기하거든요.
00:08:51바보처럼.
00:08:54그런가요?
00:08:55아닌가요?
00:09:01바보야?
00:09:02고딩이야?
00:09:03단풍잎 잡는다고 사랑이 이루어진다고 믿어?
00:09:05여자 작업에 딱 걸린 건데 그것도 모르고.
00:09:08바보네, 바보.
00:09:15당신 뭐야, 대체.
00:09:17당신은 그 여자들이 그 여자들이 그 여자들이 보내주셨을까요?
00:09:21기억이 안 나요.
00:09:23무슨 기억이 어디서부터 안 나는 건지도 모르겠어요.
00:09:41세상에.
00:09:45아무것도 안 떠올라.
00:09:47안 떠오르네.
00:09:49그냥 가서 물어보자.
00:09:51그게 빠르겠다.
00:09:57왜 여기 계세요?
00:09:59왜 여기 계세요?
00:09:59이 호텔에 오세요?
00:10:01네.
00:10:02아.
00:10:05근데 저기 혹시요.
00:10:07우리 혹시.
00:10:11전에 만난 적이 있어요?
00:10:13한.
00:10:15한.
00:10:1510년 전에?
00:10:17아저씨!
00:10:25이런 멘트 그런데 작업 거는 거 아니고요.
00:10:29그냥 자꾸 이상한 기분 들어서.
00:10:41나 맘에 들어요?
00:10:44아니요.
00:10:45작업 거는 거 아니고요.
00:10:50네.
00:10:53맘에 든다고요?
00:10:56참고로 전 남자친구가 없거든요.
00:10:59이번 생에는 영 남자랑 연이 없나 봐요.
00:11:09그냥 그렇다고요.
00:11:12그럼 전 이만.
00:11:14산책 잘하세요.
00:11:16저기요.
00:11:17저기요.
00:11:26먼저 얘기해요.
00:11:31역시.
00:11:33샌드위치로는 안 되는 거였어요.
00:11:35이른 저녁 어때요?
00:11:37배 안 고파요?
00:11:38제가 살게요.
00:11:42나도 밥 먹자고 그러려고 한 거였어요.
00:11:45소 맛있는 집 알아요.
00:11:47소.
00:11:48생각이 짧았어요.
00:11:50운동화 안 갖고 와서 발 아파 죽겠어요.
00:11:53바로 나파도 꼴은 예뻤겠네.
00:11:55괜찮아.
00:11:57다음에 꼭 운동화 챙겨야지 깨달았잖아.
00:11:59그니까요.
00:12:00뭐 외국에 와봤어야죠.
00:12:02그니까.
00:12:03하필 9시에 뭔 해외야?
00:12:05나 29엔 집 앞 슈퍼도 안 나갔어.
00:12:09진짜요?
00:12:10땡큐.
00:12:12약속이 없어서.
00:12:13저 그래도 외국 처음 온 사람 안 같게 엄청 잘 다녀요.
00:12:18조금 헤매고 밥도 안 굶고요.
00:12:20소 한 덩이 크게 먹을게요.
00:12:22저 어떤 남자랑 멋진 레스토랑에 왔거든요.
00:12:27레스토랑에 멋지면 어떡해.
00:12:29남자가 멋져야지.
00:12:31졸려 끊어.
00:12:33네 주무세요.
00:12:36내가 본 미래가 맞았구나.
00:12:40대표님 여기요.
00:12:43넌 기어이 대표님이란 자식을 만났구나.
00:12:47웃음을 감출 수 없으니 퍽 난감하군.
00:13:08여기도 혹시 첫사랑과 함께 오셨나요?
00:13:14되게 비싼 거 매기셨네요.
00:13:16근데 아무 소용 없더라고요.
00:13:18다 까먹고.
00:13:19헤어진 다음에도 보신 거예요?
00:13:22네.
00:13:30첫사랑이란 본 뒤 추억 속에서 미화되고 보정돼서 다시 보면 되게 별로라던데.
00:13:35아니에요.
00:13:36여전히 예뻐요.
00:13:37익스퀴스미!
00:13:39주문하려고요. 고르셨어요?
00:13:41아, 예.
00:13:43저는...
00:13:44여전히 예쁜 거 말고 이제 막 예쁜 건 어떠세요?
00:13:47저 요새 이제 막 예쁜데 물론 제 생각이고요.
00:13:52우리 내일도 볼까요?
00:13:59저 내일 오후 비행기라...
00:14:00가기 전에요.
00:14:02가서도.
00:14:09으흠
00:14:10certain phone call
00:14:11한자리.
00:14:11은은이
00:14:12가기 컴퓨터
00:14:20어서 오세요.
00:14:24오늘도 안 나오시는데요?
00:14:28이것만 좀 전달해 주세요.
00:14:30I would like to go to work with my wife.
00:14:44If...
00:14:51Wow...
00:14:52Ah...
00:14:53Oh...
00:14:53Oh...
00:14:53Oh...
00:14:54Oh...
00:14:55Yes, I was.
00:14:57You're a collector.
00:14:59Yes, he is.
00:15:03Yes.
00:15:03You're starting to pay for us.
00:15:05I'm sure you're paying for it.
00:15:06But...
00:15:06What do you do?
00:15:08Yes, you're paying for it.
00:15:11You're paying for it?
00:15:13You can, I can take a message.
00:15:14I'm sorry?
00:15:15Yes, you're not a business.
00:15:17I'm sorry.
00:15:17But I'm not happy.
00:15:52Oh, my God.
00:15:56It's a place to start with the new friends.
00:16:12There's nothing here.
00:16:14This side.
00:16:25I'm not going to be a guy.
00:16:46This is the guy.
00:16:50The guy is the guy?
00:16:51The guy is the guy?
00:16:56I know you keep filming the date like this.
00:17:00Aren't you a spider?
00:17:05You're dead?
00:17:05You had to see?
00:17:07You are an scary spider?
00:17:11You've seen how the dead..
00:17:12You are still a spider?
00:17:15You are a spider?
00:17:16You have a spider?
00:17:16The spider doesn't know how to look at you?
00:17:22I'm really a spider?
00:17:23You have a baby shot?
00:17:24Is he ok?
00:17:26Yes?
00:17:27I'm not sure.
00:17:28Am I ok?
00:17:29You're right, right?
00:17:30No?
00:17:35Who is it.
00:17:39Why is he hiding?
00:17:41Why is he hiding?
00:17:42Why is he hiding?
00:17:44No, you're not.
00:17:48No.
00:17:52No, no, no, no.
00:17:53No, no, no.
00:18:51왜 안 놀라요?
00:18:54네?
00:18:55나 다짜고짜 여기 앉았는데 왜 안 놀라냐고요.
00:18:59나 누군지 알아요?
00:19:01꼭 아는 눈빛인데?
00:19:03아니요.
00:19:05처음 뵙는.
00:19:07그냥 앉으시길래.
00:19:09저희 가게 오셨었죠?
00:19:10지 피디 편지 가지고.
00:19:12네.
00:19:14길에서 울었고요.
00:19:17날도 추운데
00:19:18닦은 남자가 울면서 걷길래 기억에 남았어요.
00:19:21혹시 나보고 온 건가?
00:19:24놀라는 사람은 많아도 우는 사람은 잘 없는데.
00:19:27어떤 여인과
00:19:28닮아서.
00:19:30그렇게 흔한 얼굴 아닌데 나.
00:19:33암튼 통성명이나 하죠.
00:19:36성함이?
00:19:42왕이요.
00:19:43무슨 왕이름 같네요.
00:19:46전 써니예요.
00:19:48S-U-N-N-Y.
00:19:53보고 싶었어요.
00:20:00CCTV 봤거든요.
00:20:01너무 잘생기셔서 실물은 얼마나 잘생겼을까 엄청 궁금했거든요.
00:20:07근데 화면이 났네요.
00:20:10편지 전해주셔서 감사했어요.
00:20:13덕분에 우리 지 피디 해외도 가보고.
00:20:16실물 뵀으니 그만 가볼게요.
00:20:18장사해야 돼서.
00:20:21날 추운데
00:20:23울면서 걷지 말아요.
00:20:26얼굴 알아.
00:20:30만나서
00:20:34반가웠어요.
00:20:37네.
00:20:55바라보면
00:20:57자꾸
00:20:58눈물이 나는 건
00:21:12놀랐어요.
00:21:14나도
00:21:17반가웠어요.
00:21:20김우빈 씨.
00:21:22러브 유
00:21:24러브 유
00:21:25러브 유
00:21:27러브 유
00:21:27러브 유
00:21:28러브 유
00:21:31러브 유
00:21:32I'm so happy to meet you.
00:22:04나도 반가웠어요, 김우빈 씨.
00:22:13기억해. 기억해야 돼.
00:22:16그 사람 이름은 김진이야.
00:22:19김우 씨.
00:22:26뭔 비가 이렇게...
00:22:29알바생은 왜 안 오고.
00:22:38대체 무슨 일이야?
00:22:45네.
00:22:46깜짝이야!
00:22:47얘!
00:22:47왜 그러고 있어?
00:22:50할머니가 안 들어오셔서...
00:22:53아니, 그럼 너라도 들어가야지.
00:22:56너 은탁이 친구지?
00:22:58일단 들어와.
00:23:00은탁이 누나는 없어.
00:23:01알바를 째어, 오늘.
00:23:03일로와, 일로.
00:23:13자, 뜨거워.
00:23:16거기서 마셔.
00:23:20할머니는 언제 오시니?
00:23:21이따 밤에요, 돈 벌어서요.
00:23:24네 팔자도 참 춥다.
00:23:27저보다 추운 사람 많았어요, 할머니가.
00:23:31착하네.
00:23:32하여간에 신이라는 작자가 문제야.
00:23:35응?
00:23:36고루 좀 나눠줄 것이지.
00:23:38추운 사람만 완전 춥게.
00:23:40그치?
00:23:40싹퉁 머리가 없어, 하여튼.
00:23:43그런 말 하면 볼받는데.
00:23:45괜찮아.
00:23:47아줌만.
00:23:48도깨비 내외에, 저승사자에.
00:23:51별별 거 다 겪어서 욕 좀 해도 돼.
00:23:54전생도 기억나게 했다가, 지우려고 했다가
00:23:57도대체 몇 사람이 그 작자한테 당하는 건지 몰라.
00:24:01망각은 신의 배려 아닐까요?
00:24:03괴롭지 말라고.
00:24:18내 가게에선 신도 물은 셀프야.
00:24:22내 인생도 셀프고.
00:24:23내 기억이고 내 인생인데 물어보지도 않고 왜 지 맘대로 배려야?
00:24:29내 인생은 내가 알아서 할라니까.
00:24:31그 작자는 제발 좀 꺼져줬으면 좋겠다.
00:24:36이 아줌만.
00:24:38네.
00:24:39잘 알겠어요.
00:24:42넌 뭔데?
00:24:43니가 왜 알겠어?
00:24:55니가 왜 알겠어?
00:25:00조심하세요.
00:25:01어, 예.
00:25:04이사가요?
00:25:05네.
00:25:06돈 열심히 모았거든요.
00:25:09그래도 치킨은 거기 가서 먹을게요.
00:25:15오세요.
00:25:17오세요.
00:25:17할인해줄게요.
00:25:18고된 일 하시니까.
00:25:19자, 이리 와.
00:25:21자, 이리 와.
00:25:29이 아줌마.
00:25:31자, 이리 와.
00:25:43Hi, Octavio.
00:25:45I'm here for you today, Octavio.
00:25:47I'll try to help you.
00:25:56Then...
00:25:58We're on a day before 1st.
00:26:15Yes, I can't wait to see you anymore.
00:26:19Yes, I can't wait to see you anymore.
00:26:25Sorry, I can't wait to see you anymore.
00:26:30Your father...
00:27:42나의 평안이라고 생각한 당신에게
00:27:47눈 마주친 순간 알았죠.
00:27:53당신도 모든 기억을 간직하고 있다는 걸
00:27:56때문에 이 생에서 우린
00:28:00당신만은
00:28:03이렇게라도 해피엔딩이게
00:28:05각자의 해피엔딩 속에서
00:28:08이 비극을 모른 척해야 한다는 걸
00:28:14부디 다음 생에서 우린
00:28:17만남은 짧고 기다림은 긴 남자
00:28:19기다림은 짧고
00:28:22만남은 긴 인연으로
00:28:24종교
00:28:26무교
00:28:28그 말 하려고
00:28:31열 번이나 전화를 한 거예요?
00:28:34핑계 없이도 만날 수 있는 얼굴로
00:28:38이 세상
00:28:40단 하나뿐인 간절한 이름으로
00:28:43이거 뭐예요?
00:28:46이거 우연이에요?
00:28:48우연히 마주치면
00:28:50달려가 인사하는 사이로
00:28:52제 서촌 행동들은
00:28:54하나같이 오답이네요
00:28:57언제나 정답인 사랑으로
00:29:00그렇게 만나지길 빌어요
00:29:03만나서
00:29:04반가웠어요
00:29:07얼굴 봤으니 됐어요
00:29:11네
00:29:13김
00:29:14우
00:29:15빈
00:29:15어쩌면 김우빈
00:29:18왕여
00:29:20어쩌면
00:29:23왕여인 당신
00:29:25부디
00:29:27오래오래
00:29:29잘 가요
00:29:50그 닭집사장은 왜
00:29:52끝방송 총판으로 물었지?
00:29:55그 편지에 써있던
00:29:57지은탁은 또 누구지?
00:30:00나만 모르는 것 같지?
00:30:03물론
00:30:04재벌이라 하면 응당
00:30:05기억상실 정도는 겪어줘야
00:30:07아 근데
00:30:09그 사이에서 내가 뭔가
00:30:11되게 중요한 사람이었을 것 같은데
00:30:12아
00:30:16아
00:30:17아
00:30:18아
00:30:50I just wanted to see a lot.
00:31:36I love you.
00:31:501000년, 10000년 가는 슬픔이 어딨겠어?
00:31:531000년, 10000년 가는 사랑이 어딨 거야?
00:31:56난 이 따위 한 표.
00:31:58어느 쪽에 갈 건데?
00:32:00슬픔이야, 사랑이야.
00:32:02슬프 있어.
00:32:06하고 싶었어.
00:32:08너 안 놓고 가.
00:32:11왜요? 내가 도깨비 신부니까?
00:32:19내가 널 알아볼게.
00:32:22내가 힘든 보던 이제 웃으리던 건지.
00:32:26꼭 바라볼게.
00:32:29내가 꼭 뛰어갈게.
00:32:32내가 널 바라볼게.
00:32:36내가 널 바라볼게.
00:32:46아, 보고 싶어.
00:32:49아, 보고 싶어.
00:32:53아, 어디 있어.
00:32:56보고 싶어.
00:32:58내가 널 바라볼게.
00:33:01내가 널 바라볼게.
00:33:05내가 널 바라볼게.
00:33:06네가 힘든 보던 이제 웃으리던 건지.
00:33:10꼭 바라볼게.
00:33:13내가 꼭 기억할게.
00:33:16내가 널 바라볼게.
00:33:19내가 널 바라볼게.
00:33:20네가 웃는 곳은 사고.
00:33:22수많은 피가 자고.
00:33:25잊지 않을게.
00:33:27너의 말투 표정 하나까지 담아갈게.
00:33:45생각해보니까 너무 신기하다.
00:33:48비로 온댔잖아요.
00:33:51눈으로 온댔잖아요.
00:33:53진짜 눈으로 왔네.
00:33:56첫눈 오는 날.
00:34:00을은 매년 첫눈 오는 날 갑의 소환에 응한다.
00:34:05갑이 기다릴 것이기 때문이다.
00:34:08진짜 그 서약서 때문이었을까요?
00:34:20내가 그렇게 가지 말랬는데.
00:34:24어떻게 갈 수가 있어.
00:34:27그게 암만 최선이었어도.
00:34:30어떻게 내 손으로.
00:34:33미안해.
00:34:37약속 지켰으니까.
00:34:39근데.
00:34:41무로 돌아간다는 건 뭐였어요?
00:34:44너를 못 보는 거.
00:34:48이유도 모르게.
00:34:51비만 오면 미친 년 같았어요.
00:34:54아프고.
00:34:56울고.
00:34:57혼자 중얼거리고.
00:35:00약 먹어도 안 듣고.
00:35:04받은 사랑에 대한 예의로.
00:35:06씩씩하게 잘 살았어야 했는데.
00:35:09미안해요.
00:35:13이재부터 계속 행복하게 해줄게.
00:35:21자각이 없는 것 같다는 말인데.
00:35:24왜 자꾸 만지는 것인지.
00:35:27몹시 곤란하군.
00:35:28확인하려고.
00:35:32얼떨떨해서.
00:35:34꿈 아닌가 해서.
00:35:40꿈 아니야.
00:35:47이런 꿈.
00:35:50너무 많이 꿔봐서.
00:36:11꿈 아니야.
00:36:13계속 안 믿어져서.
00:36:15너무 놀래서.
00:36:18아직도 심장이 튀어서.
00:36:29더 놀라운 거 해줄까?
00:36:39저기서부터 저기까지 다 사줄 수 있어.
00:36:42일시불로.
00:36:49그럼 술.
00:36:51아저씨도요?
00:36:52좋지?
00:37:02아저씨도.
00:37:03아.
00:37:06근데.
00:37:07호칭을요.
00:37:09이제 아저씨는 좀 그렇지 않나?
00:37:12오빠는 좀 그렇고.
00:37:14하긴 10년 뒤에 우리 이제 동갑인데.
00:37:17그냥 지금부터 야 너 하는 건 어때요?
00:37:19아니야.
00:37:26맞다.
00:37:28사장님은요?
00:37:29만났어요?
00:37:32Just a few months.
00:37:38I'm going to stay here.
00:37:40You're a lot of money.
00:37:41I'm coming to a house.
00:37:42I'm going to go to a house for a while.
00:37:45I'm going to go to a house for a while.
00:37:45Anyway, you'll be back.
00:37:49You'll be back.
00:37:49You have a friend of your brother?
00:37:53You're still in my house.
00:37:56You're still living in my house.
00:37:57I don't know what you're doing.
00:37:59And it's been a long time now.
00:38:05I've had a long time for you to die.
00:38:09I've had a long time.
00:38:11I've had a long time.
00:38:15It's been a long time since I've been here.
00:38:26I'm so glad to be here.
00:38:37I don't want to see you anymore.
00:38:46I love you.
00:38:49I love you.
00:38:50I love you.
00:38:50I love you.
00:38:50I love you.
00:38:58I love you.
00:39:00I love you.
00:39:01I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:03I can't wait to sleep.
00:39:06I'm sorry.
00:39:07I'll leave you alone.
00:39:10I'm sorry.
00:39:11I'll be back with you.
00:39:14I'm sorry.
00:39:16Or do you want me to travel?
00:39:19Well, that's a nice effort.
00:39:23Do you want me to go?
00:39:25I don't think I'm going to go to Korea for about 17 hours.
00:39:33I'll see you in Korea.
00:39:34I'll see you later.
00:39:37Let's go.
00:39:41One more time.
00:39:42One more time.
00:39:59One more time.
00:40:00Many 기다렸어요?
00:40:0117시간.
00:40:02죽은 줄 알았어.
00:40:04게이트 열리고 딱 보이는데.
00:40:06천사가 따로 없었죠?
00:40:07천사는 따로 있지.
00:40:10손 놔요.
00:40:11놔보시라고요.
00:40:12절대 안 돼.
00:40:19남친이 도깨빈 거 잊었어?
00:40:21이건 반칙이죠.
00:40:22나 지금 너무 신나는데?
00:40:24아저씨 문디엔 항상 멋진 곳이 있다는 걸 깜빡했대요 내가.
00:40:54못한 것만 느끼고 있어서.
00:40:58마음이.
00:41:00너에게.
00:41:01자꾸 열리고 있다는 걸.
00:41:08어서 오세요.
00:41:11어, PD님!
00:41:13사장님은요?
00:41:14아, 전화 해 보시지.
00:41:16오늘 안 나오셨거든요.
00:41:17I'm not going to get money.
00:41:20I'm sorry.
00:41:21I'm sorry.
00:41:22I'm sorry.
00:41:26Where are you going?
00:41:28Are you still?
00:42:01I'm sorry.
00:42:03I'm so tired.
00:42:06It's a long time.
00:42:07You'll be back to the next year.
00:42:09I'm sorry.
00:42:09I'm sorry.
00:42:1070 years old.
00:42:11I'm not going to be there anymore.
00:42:38I'm sorry.
00:43:10They have servi to believe.
00:43:11내 래?
00:43:13많이 낼졌다.
00:43:17우리 몇년 만에 보는거네?
00:43:2173년.
00:43:23혼이 나고 처음 만낸 생일이었는데
00:43:26훈련만 마치면 온다더니
00:43:29실제 없이 온다더니
00:43:31I don't think the way I can go.
00:43:32It's a very long time.
00:43:38I don't know what to do.
00:43:46It's a long time.
00:43:50I'm not sure how to go.
00:43:50It's a long time.
00:43:51It's a long time.
00:43:51I'm not sure what to do.
00:44:09It's okay.
00:44:11It's still cold.
00:44:15When I'm waiting, I'm going to go.
00:44:23I'm going to go.
00:44:23I'm going to go.
00:44:23I'm going to go.
00:44:30I'll go.
00:44:32I'll go.
00:44:33I'll go.
00:44:35It's cold.
00:44:43You can't look at me.
00:44:45I don't want to go.
00:44:47Where are we?
00:44:50Where is our side?
00:44:52Where is our side?
00:44:54Take our side.
00:44:57Let's see the ocean.
00:45:01It was okay.
00:45:07Have you expected to come here?
00:45:11You've had no idea you can come here.
00:45:11Hey, you're the one who came to the house.
00:45:16Your son.
00:45:21Now it's your son.
00:45:25Your son.
00:45:27Your son.
00:45:28Your son.
00:45:30Your son.
00:45:31Your son.
00:45:33Your son.
00:45:35Your son.
00:45:38Your son is listens to me and me.
00:45:40Yeah, it's so healthy.
00:45:42You can't wait.
00:45:44Seriously, I can't wait until he works with words.
00:45:45My son?
00:45:46My son reminds me of your son?
00:45:48The problem is.
00:45:51It's just a voice.
00:45:52What's he doing?
00:45:53My dadacker 것으로 believed is how,
00:45:53There is no calamity.issements
00:45:55to treat her? How
00:46:04old are you after,염,
00:46:06pays attention to you. I already
00:46:07talked about something bad down.
00:46:25Can I tell you something about your secret?
00:46:26Yes.
00:46:28You're 29 years old.
00:46:31You're going to meet me.
00:46:34You're like a hero.
00:46:38You're a genius.
00:46:40You're a genius.
00:46:49You're going to see me.
00:46:52결국 넌 29일도 나를 만났구나.
00:47:03저승사자를.
00:47:07지은탁 씨, 아직 한 달 안 되지 않았나요?
00:47:11혹시 증세가...
00:47:14아니요, 인사드리려고요.
00:47:17그간 감사했다고요.
00:47:20감사했습니다.
00:47:22저 살아있게 해주셔서.
00:47:25안 그랬으면 저 진짜 불행할 뻔했거든요.
00:47:28행복해지는 방법이 이제야 기억이 나서요.
00:47:32잘 됐네요.
00:47:34근데 그 방법이 뭔데요?
00:47:47아, 고기 냄새.
00:47:50식상 안 바뀐 것 봐.
00:47:52아, 불에 후라이팬 올려놓고 왔잖아.
00:47:55잠깐만.
00:47:56아, 안 먹었어?
00:47:57안 먹었으면 같이 먹고.
00:48:25음...
00:48:26오!
00:48:28I'm so cute.
00:48:31This is the last time.
00:48:33It's so cute.
00:48:42What? Are you ready?
00:48:46I can't see it.
00:48:50You're so cute.
00:48:53What are you doing?
00:48:54You're so cute.
00:48:55You're so cute.
00:48:57I'm so cute.
00:48:58I'm so cute.
00:49:01I'm so cute.
00:49:01I'm so cute.
00:49:02Why are you getting out?
00:49:05It's so cute.
00:49:06I'm so scared.
00:49:19One...
00:49:20...two...
00:49:22...three...
00:49:24...four...
00:49:25...four...
00:49:26...five...
00:49:26What's wrong?
00:49:29What's your dream?
00:49:33What's your dream?
00:49:34너무 무서웠어요.
00:49:37이게 다 꿈일까봐.
00:49:40아직도 꿈속일까봐.
00:49:44꿈 아니야.
00:49:46놀랬잖아, 이 새벽에.
00:49:50다음부터는...
00:49:51셋만에 나타나요, 알았죠?
00:49:54어디 가지 말고, 알았죠?
00:49:58알았어.
00:50:00어디 안 갈게.
00:50:02듣자.
00:50:09갔으면서...
00:50:20미안해.
00:50:45거기 오라버니?
00:50:56왜 지 피디 집에서 나와서 내 집을 뚫어져라 보고 있죠?
00:51:05혹시 그 레스토랑?
00:51:07레스토랑?
00:51:22그렇게 되는구나.
00:51:25결국 넌 그 길을 가는구나.
00:51:29웃고 있으니 그럼 되었다.
00:51:31누가 웃어요?
00:51:33나 지금 웃어요?
00:51:36어찌 이리 성품이 꾸준히...
00:51:39지금은 아니라도...
00:51:41결국 웃으니 되었단 뜻이다.
00:51:51아니, 그 꼴로 어딜 가요?
00:51:54대문을 왜 나가?
00:51:55이봐요!
00:52:04우리 알바생...
00:52:06행복하게 해주세요, 할아버니.
00:52:10이 못난 누이도...
00:52:13행복해질게요.
00:52:22아침부터 어디 갔다 오는 거야?
00:52:24메스.
00:52:31호빵 삼촌.
00:52:32그 시계 뭐예요?
00:52:33탐난다.
00:52:35직업상 시간이 정확해야 해서.
00:52:37저승사자는 시크한 블랙이지.
00:52:40맘에 들어.
00:52:41이건 네 아침.
00:52:42맘에 들어?
00:52:43저거 봐, 저거.
00:52:45예나 지금이나 부주의한 저승사자.
00:52:48너 니가 뭐라고 떠드는지 알곤 떠드냐?
00:52:50너 방금 덕화한테 딱 들켰어.
00:52:53삼촌이 더 먼저 들켰는데요, 나한테.
00:52:55그때 우리 집 왔을 때 몸에서 푸른 물이 막.
00:52:58난 자연발한 줄.
00:53:00에휴, 질질치 못한 도깨비.
00:53:04덕화야, 믿기 힘든 얘기겠지만
00:53:06이제는 너도 알아야.
00:53:07뭐요?
00:53:09삼촌은 도깨비고
00:53:10끝방 삼촌은 저승사자인가요?
00:53:12너 어떻게 알았어?
00:53:14방금 우리가 말했잖아.
00:53:16아, 그치.
00:53:18근데 넌.
00:53:19왜 놀라지도 않는지 알다가도 모르겠구나.
00:53:21여섯 살 때부터 할아버지가 하도 말씀하셔서요.
00:53:24삼촌이 한 분 계신데 도깨비라고.
00:53:26유씨가 모는 대대로 도깨비를 모셔오는 집안이라고.
00:53:29그래서 난 뭐 되게 특이한 종교인가 그랬지.
00:53:31말 그대로 진짜 도깨비일 줄은 상상도 못했죠.
00:53:34그래 이해한다.
00:53:36잘 상상이 안 갈 거다.
00:53:37그러니까 증명해보세요.
00:53:39증명 좀 해보시라고요.
00:53:41기왕이면 두 분 다.
00:53:47어떠냐?
00:53:53좋아.
00:53:54염력은 처음이지.
00:53:55어떠냐?
00:53:56에이.
00:53:57이런 건 인간도 해요.
00:53:59데이비 카퍼필드 몰라요?
00:54:01데이비 카퍼필드 몰라요?
00:54:01나가.
00:54:03딴 것도 없구나?
00:54:04일단.
00:54:05나 좀 따라와야겠다.
00:54:07가보면 알 거야.
00:54:07좋은 데는 아니라는 거야.
00:54:10삼촌.
00:54:12그게 네 명의면 할 수 없지.
00:54:16애는 참 착했는데.
00:54:17여전히 참 착는 일이 많이 있는 거야.
00:54:27복수할 거야.
00:54:29정들기 전에 해야돼, 정들기 전에.
00:54:34어...
00:54:37삼촌들 오해야 오해.
00:54:39Why do you think you're a song,
00:54:40I was going to ask you,
00:54:42I was gonna ask you something.
00:54:44My son!
00:54:47My son!
00:55:00My son!
00:55:03Why are you?
00:55:04I don't want to be surprised,
00:55:05when I was not here.
00:55:07Do you have any food?
00:55:11You don't know how to cook it.
00:55:13You don't know if you will.
00:55:14But then you even have to cook it.
00:55:20Come to get some food.
00:55:24Okay, you can cook it.
00:55:26I can cook it, I'm gonna cook it.
00:55:27Do you know what to do?
00:55:30I'm going to be a big brother...
00:55:33I'm going to get out of it.
00:55:36I will be looking at you.
00:55:37It's been a while ago.
00:55:38Well, that was something.
00:55:39That guy doesn't pay.
00:55:41But if you have the money to buy,
00:55:44we need to go to a hotel.
00:55:47It's more of how all of you go.
00:55:49It's worth paying.
00:55:52Oh, I'll get you back.
00:55:54I'll get you back.
00:55:54I'll get you back.
00:55:56Then we'll know about the past and past.
00:56:03I'm from Kim Yuna.
00:56:07I'll be back.
00:56:11I'll be back.
00:56:11I'll be back.
00:56:12I'll be back.
00:56:14I'll be back.
00:56:23Hello, how are you?
00:56:25You're doing this.
00:56:26You're doing this.
00:56:27I'm not good at hearing you.
00:56:31You're having a lot of fun.
00:56:33Do you want a drink?
00:56:37You're not a drink.
00:56:37I'll meet you.
00:56:40We'll meet you.
00:56:41Then we'll meet you.
00:56:42I'll do it.
00:56:42Okay, so...
00:56:44I'll go first.
00:56:45I'll go.
00:56:55Then we'll leave the summer.
00:56:58Okay, let's do it.
00:57:00I'll send you back to the landlord.
00:57:05Okay.
00:57:13What kind of things is that you got to go home?
00:57:15You get to go home when you are a Japanese guy.
00:57:18You, my...
00:57:20I liked you.
00:57:21I didn't have to go to go home and I didn't have to go home.
00:57:24But then what did you do?
00:57:27I'm going to get back.
00:57:31I'm going to get back.
00:57:33Both of us.
00:57:36You're going to get back.
00:57:38So that's not the one.
00:57:45This is Canada's gift.
00:57:47It's a gift.
00:57:48It's a gift for me, so I'll take a look at it.
00:57:53So, you got to find out?
00:57:57You got all the stuff, all the stuff.
00:58:00You got to not think this way.
00:58:03You got to find out.
00:58:04It didn't take a lot to help, so...
00:58:05and I can't have it on there...
00:58:06you can have it.
00:58:08That's my fate.
00:58:09A mistake is that?
00:58:11You look at me.
00:58:13You look my best.
00:58:14You look at anything.
00:58:16I look at myself.
00:58:16I don't want to know.
00:58:18My heart here is so much.
00:58:18OK, I don't mind.
00:58:19I have a idea.
00:58:20so I can't see it.
00:58:21Yes, you look like a nice young man.
00:58:24I know.
00:58:25It looks like a nice restaurant.
00:58:27Do you want to find a restaurant?
00:58:27It's a restaurant.
00:58:28Yes, we'll find that restaurant.
00:58:32Please give us a more time.
00:58:38Then, yes.
00:58:39Let's send us a restaurant.
00:58:41Let's send us a restaurant.
00:58:43Do you know it?
00:58:48We'll show you the restaurant.
00:58:48Yes, you can.
00:58:50Just.
00:58:52Yes?
00:58:53I don't think you're going to be a good idea.
00:58:55I don't think you're going to be a good idea.
00:58:59You're going to be a good idea.
00:59:01Why do you think?
00:59:03You're not a good idea?
00:59:05I'm going to get you together.
00:59:07I'm going to get you together.
00:59:23He's a cat.
00:59:24He'll follow me on the phone.
00:59:28I'll go.
00:59:28He's a cat.
00:59:31I'll go.
00:59:32That's cool.
00:59:39I'll go.
00:59:40He's a cat.
00:59:42Can't change my life.
00:59:48What do you think is?
00:59:49Oh my god, yes.
00:59:52Canada, I just played.
00:59:54I was thinking of you .
00:59:55Canada's thinking about which is definitely...
00:59:59First friend's name.
01:00:01And one time to buy one.
01:00:02And one time to buy it.
01:00:04And one time to buy it.
01:00:08And what happens?
01:00:10I don't know how to sell one.
01:00:11How do I do it in my eyes.
01:00:13And they made it wrong with me.
01:00:14And it's something that's strange.
01:00:18She was so sad.
01:00:18He was so sad to me.
01:00:18Well, you're so sad to me.
01:00:19Then, the first thing you met with the first friend was?
01:00:23You're so sad.
01:00:28You're so sad to me.
01:00:30I don't know when you were in the first friend we met.
01:00:34You see me in the early winter.
01:00:38I've seen you on the future.
01:00:40You see me.
01:00:46I've got a joke.
01:00:49I've got a joke, right?
01:00:52I've got a joke.
01:00:52I've got a joke.
01:00:53He's a joke.
01:00:54I'm a joke.
01:00:57He's a joke.
01:00:58I'm sorry.
01:00:58I'm feeling like a joke, right?
01:00:58It's really a joke.
01:00:58I'm like, I am.
01:00:59If you're a guy who asked me to go to the first time,
01:01:04maybe she's the one who was in the first place?
01:01:07Yes.
01:01:08Oh, that's right.
01:01:11I was really curious about it.
01:01:14I don't know what the time of the time.
01:01:17That's how I saw it.
01:01:19Is that it?
01:01:20No.
01:01:21I'm a good guy.
01:01:21I'm a good guy.
01:01:31So I'm saying that...
01:01:35You're still well for me.
01:01:41You're strong, you're just so good.
01:01:42You are still teased.
01:01:47If all the first love you were biri, you're still aí.
01:01:53Will you still trust me?
01:01:56the royal h Tage's wife.
01:02:03I'll be right back to you
01:02:09It's beautiful life
01:02:12I'll be right behind you
01:02:17It's beautiful life
01:02:20Beautiful day
01:02:22I'll be right back to you
01:02:33I'll be right back to you
01:02:36Is this a happy ending?
01:02:43That's the power of that moment
01:02:47It's the choice of one human
01:02:54I'm sorry
01:02:58I'm really sorry
01:03:03We can do me
01:03:04Bars and the tool
01:03:05The choice of one human being
01:03:05Is this a happiness?
01:03:05I'll be right back to you
Comments