- 14 hours ago
Romance is Comedy [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03My name is Hanyeolum.
00:06It's not me.
00:08Let's go.
00:09Let's go.
00:09My job is 3 years ago.
00:13I'm going to come here.
00:15Let's go.
00:15I'm going.
00:17I'm going to come here.
00:23My name is Ji Young.
00:27I'm going to come here.
00:29I'll tell you the name of the menu.
00:32Yes?
00:33It's just coffee.
00:35It's Americano.
00:36Every morning coffee is a job.
00:41Why are you doing this?
00:44What's going on?
00:50You're going to be here.
00:51I'm going to go.
00:51I'm going to go.
00:54I'm going to go.
00:54I'm going to go.
00:55I have to say something.
00:55meet you will receive?
00:56o
00:57I'm going to go.
00:59I'm going to walk.
01:00You just hold your door.
01:06You're so quick.
01:07I'm not going to be a type of type.
01:12I think it's hard to get tired.
01:15But it's hard to get tired.
01:16So I'm going to get paid for my job,
01:18and I'm going to change my car.
01:20And I'm going to get married.
01:25I'm going to get married.
01:32I'm going to get married.
01:37I have no idea what to do
01:44It's a girl's hat
01:46I bought a girl's jacket
01:47I bought a birthday gift
01:49but I bought a gift
01:50I bought a gift
01:51It's a $100,000
01:54So I'm going to get a job
01:58I'm going to get a job
01:58a lot of money
02:04I'm going to get a job
02:05I'm going to get a job
02:09There's a chicken, right?
02:13Yes.
02:14It's a big difference.
02:17It's a part of the fact that a guy is a bitch.
02:19A guy is a bitch, a guy is a bitch.
02:21He gives you something to live.
02:24He's a bitch, he's a bitch.
02:27He's a bitch, he's a bitch.
02:29He's a bitch.
02:32He's a bitch.
02:32The product is not true.
02:34It's a product for a first company.
02:37I'm not going to buy it.
02:39What?
02:40What?
02:41This is the place where you buy something.
02:44If you're in the house, you want to ask me something like this.
02:48Why do you buy it?
02:51I want to buy it once.
02:54How do I buy it?
02:55I'm not sure how to buy it before.
02:57I'm so proud to be here.
02:58I'm so proud to be here.
02:59I'm proud to be here.
02:59I'm proud to be here.
02:59I'm proud of you.
03:00No.
03:02I'm proud to be here.
03:03I'm proud to be here.
03:09I'll be here.
03:10I'm proud to be here.
03:12I'll be here.
03:13I'm proud to buy it.
03:14I can't wait to buy it.
03:17I'm ready to buy it.
03:19I'm sure.
03:20I'll get it back.
03:20I'll go ahead and see you later.
03:21Here?
03:22Yes, here.
03:23I'm sorry.
03:25I've been in the house.
03:27I'll do it for a while.
03:28I'm sure it looks like there's a product.
03:29It's not even if you're not able to make money at work I don't know
03:32But I'm not really sure
03:37And I guess what's the best
03:39But I don't have to go
03:39I don't have to go
03:41But I can't go
03:42Well I can't go
03:43Okay, I'll go with one another
03:45I'm going to go with one another
03:46It's a real thing
03:48It's time to come to the account
03:50Then I'll go to the account
03:52I'm going to go
03:55I'm going to go
03:57I'm going to wear it so I'm going to wear it.
03:59I'm going to see you guys all the time.
04:08There!
04:11What?
04:12There!
04:12Why are you so close?
04:13Wait a minute!
04:15Why are you so close?
04:17I'm so close!
04:19There's no mistake!
04:25Why are you so close?
04:26Why are you so close?
04:27Why are you so close?
04:27This woman is really close!
04:31You're so close!
04:32You're so close!
04:33Do you want to do it?
04:34Are you going to get married?
04:36It's not!
04:37It's not!
04:38It's not!
04:38It's not!
04:39It's not!
04:44It's not!
04:44You're so close!
04:45You said you're a good job!
04:46I'm so close!
04:50Did you win today?
04:53I'm not going to win today.
04:55You're a good job!
04:58You're so close!
05:00I'm a good job!
05:03It's...
05:04...
05:04...
05:05I want to buy a new uniform for a new uniform, but it's not easy.
05:08Ha ha.
05:09Do you want to buy a new one?
05:10Then, I'll get it.
05:11Where are you?
05:12It's called the app.
05:17You're wearing a red shirt.
05:18You're wearing a red shirt.
05:19You're wearing a red shirt and you're wearing a red shirt.
05:24Fire!
05:26A red shirt.
05:29That's...
05:31It's not a red shirt.
05:34It's a red shirt.
05:40That's why it's a hard thing.
05:47Let's go.
05:48Let's go.
05:49See you later.
05:51Fight!
05:52How dare you go for a bad person?
05:54You think you're giving me a hot seat.
05:55I'm not gonna say anything.
05:57I'm so sorry.
05:59I'm not going to apologize to someone who says anything.
06:01And I'm so sorry.
06:10I'm so sorry.
06:11I'm so sorry.
06:12Okay.
06:13I'm so sorry.
06:13Again, I'll do anything again.
06:15Yeah?
06:16I'm so sorry.
06:20I'm so sorry.
06:22I'm so sorry.
06:23Oh, it's really hard to get out of here.
06:27You didn't want to get out of here, right?
06:29I thought it would be good for you.
06:31Why did your life look like this?
06:33Are you going to buy a special gift for a friend?
06:38I'm sorry. I love you.
06:43I'm sorry.
06:44I'm curious about that.
06:47You're a man.
06:48You're a man?
06:50You're going to be big.
06:51I'm not very sure at that.
06:53I am...
06:54I'm going to be a little more talking about that.
06:57That's right.
06:59After all, you have to do that?
07:03Teh-eat- embrace.
07:04It's like a long-term debt.
07:06I've got to do it again.
07:07When it's done, I let's work for a person to represents a person that is going to stay.
07:11To pay for a person?
07:13Finally, I'm going to go home with a coffee coffee.
07:16I'm going to be a friend of mine.
07:17First time, the first time was a lot of different types of stuff.
07:23I didn't forget...
07:24Oh, I forgot...
07:26...
07:26...
07:27...
07:27...
07:27...
07:28...
07:30...
07:31...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34...
07:34...
07:34...
07:34...
07:34...
07:35...
07:35...
07:35Where are you?
07:36Morning Coffee?
07:37Where are you?
07:39Morning Coffee?
07:41You know...
07:42We're in the house of the house, but we're in the house.
07:47I'm not sure.
07:48I'm not sure.
07:59Next time, come on.
08:01Yes!
08:08Hey!
08:16How do you do this?
08:19Now...
08:19How do you want to say this?
08:20I'm not sure what I'm going to do.
08:22I just want to say the answers are really cool.
08:25You can't wait for me, it's really cool.
08:27You can't wait for me to say anything.
08:28I want you to say something.
08:29Yes?
08:31I'm going to be a coffee cream.
08:32I hope you enjoyed this video.
08:34The coffee is...
08:35...
08:37...
08:38...
08:38...
08:39...
08:39...
08:40...
08:40...
08:40...
08:41...
08:44...
08:44...
08:45...
08:45...
08:45...
08:45I really want to speak with a word.
08:47It's a good word.
08:49I want to speak with a word.
08:50I want to speak with a word.
08:55I've been working for 3 years before.
09:00I've been working for 1.1 times.
09:02I bought a coffee with a new coffee.
09:03It was a new coffee that had been a father.
09:07It was a new coffee that came out.
09:07It was a new coffee that had been released.
09:10So, I thought it would be a new coffee for the zero-sugar version.
09:16I thought it would be a new coffee for zero-sugar version.
09:21Oh, yeah.
09:26Really?
09:28That's what I said?
09:29It's a mistake.
09:31What are you saying?
09:32That's a new coffee.
09:33What?
09:34A new coffee?
09:35What?
09:36What?
09:36A new coffee?
09:38I've got a new coffee.
09:41I've got a new coffee.
09:43How many of you guys have a new coffee?
09:47What's the new coffee?
09:52What's the new coffee?
09:53What's the new coffee?
09:57Hello.
09:59I'm going to get a new coffee for the new coffee.
10:02I'm going toieren.
10:04I'm going to have a new coffee.
10:06I like this.
10:10It's a new coffee.
10:15I wanna go.
10:15I'm going to go to the other side.
10:18I'm going to go.
10:19I'm not going to go there.
10:20It's been a long time since then.
10:22He went to.
10:30It's been a long time.
10:33It's been a long time I've seen her.
10:36It's been a long time.
10:38It's been a long time for the last time.
10:43Oh?
10:44You're not even summer?
10:47That's right?
10:49It's been a long time, how long have you been?
10:55Hi, everyone!
10:56Are you okay, guys?
11:03Do you know each other?
11:06Yes, we have a partner.
11:08I don't know how to live.
11:11We all know each other.
11:14That's interesting.
11:20I'm a boss.
11:23I'm a boss.
11:24I'm a boss.
11:25I'm a boss.
11:25I really enjoyed it.
11:29When did you go?
11:31You're a boss.
11:33You don't have to going to stay.
11:33You don't have to go.
11:34You don't have to go.
11:34You don't have to go.
11:35You don't have to go.
11:39I'll do this for you.
11:46I'll do this for you.
11:48It's not something that you need to do, is it something that you need to do?
11:53Is it something that you need to do with your own anger?
11:58No, that's not what I mean.
12:01You're a villain.
12:03Then move on.
12:05Don't worry about it.
12:07Yes.
12:15I don't know if it's going to end up.
12:21I know you're going to take a break.
12:23I'm just going to take a break.
12:26I don't know if you're going to take a break.
12:31You're going to take a break.
12:33I'll take a break.
12:34We have a menu-related information, so we can compare them to a category.
12:39Ah, the box is in the box.
12:44A box?
12:48Okay.
12:53The box is where?
12:55It's here?
12:59Oh, it's a lock.
13:01It's a lock.
13:04It's a lock.
13:04A box is in this place.
13:06I'll have to do it.
13:08A box is in the box.
13:10Ah, right.
13:12I'm going to go to the box.
13:18What?
13:19It's a hard job?
13:21I'm going to go to the box.
13:29Yerum 씨.
13:29Yerum 씨.
13:30서류 정리는 내일 오전까지 부탁할게요.
13:33네?
13:34그냥 단순 업무인데?
13:36어려워요?
13:38아니요.
13:39할 수 있을 것 같아요.
13:41히힝.
14:09히힝.
14:13I'm not going to sleep in the morning.
14:14No, I'm going to sleep in the morning.
14:16I'll see you tomorrow.
14:18You're so incredible.
14:23It's finally done.
14:27I'm really tired.
14:31Did you stop?
14:34It's so difficult.
14:58I love you.
15:00I love you.
15:01I love you.
15:01I love you.
15:03I love you.
15:04I love you.
15:04I love you.
15:04You idiot!
15:05Where is the new room?
15:05You're in my house.
15:06I'm on my chair.
15:09You don't have to worry about it.
15:10Don't worry about it, don't worry about it.
15:13I'm so tired.
15:16I know this is a place where I am.
15:19I know it's a place where I am.
15:23I know it's a place where I am.
15:24I don't know what to say.
15:28I don't know what to say.
15:34I'm sorry.
15:38That's what I'm sorry.
15:39I don't know what to say.
15:42No, I'm sorry.
15:45Excuse me.
15:47Yes.
15:47I'll do it.
15:50I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:52I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:23I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:35I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:44I'm sorry.
16:46I'm sorry.
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:57I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:13I'm sorry.
17:15I'm sorry.
17:17I'm sorry.
17:20Are you going to talk to me about this?
17:21Are you kidding me?
17:23I don't know.
17:24Oh.
17:31Mr. Chairman,
17:32I'm not going to talk to my team
17:35I'm not going to talk to my team.
17:37I'm going to talk to my team later.
17:39I'm going to talk to my team.
17:41Sorry.
17:43I'm going to talk to my team.
17:57So, you're not going to talk to my team.
17:58What are you doing?
17:59Oh, I'm sorry.
18:01I'm going to talk to my team.
18:02That's so small.
18:04So, did you tell me you're going to talk to my team?
18:08Are you going to talk to my team?
18:11Oh, how are you.
18:12Oh, I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:14Oh, I'm sorry.
18:15I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:17Well...
18:18What?
18:19Yolum, you're not a lie?
18:22You know, you've been a team like this, so you'll face it all like that so fast.
18:27It's not...
18:29I don't know.
18:29I don't know what to say, what to say.
18:31And I don't know about it, but if you're for a team, you'll be 지켜주면 a little bit?
18:39No.
18:41Yolum, you're so surprised.
18:43I'm sorry, Yolum.
18:49I'm sorry. I'm surprised. I'm surprised.
18:53I'm so surprised. I'll take care of it.
18:54I'll take care of it.
18:58I'll take care of it.
19:06Yeah, I'm sorry.
19:08It's hard to play with you.
19:09You're not going to be a big deal.
19:13I'm going to get out of here.
19:14I'm going to get out of here.
19:18It's a lot of fat.
19:24What's your name?
19:26I'm going to get out of here.
19:30Why are you here?
19:32It's my village.
19:35We're going to get out of here.
19:37We're going to get out of here.
19:38You're going to drink a little bit.
19:40You're going to drink a little bit.
19:41If you'd like me, you would like me to do it.
19:44You're going to drink a little bit.
19:47You can't get out of here.
19:53Well.
19:55But I saw you at the moment,
19:59the force, power, and power are all the things I've got.
20:03I don't think there's something that's enough.
20:09I think it's not good.
20:13It's not good.
20:13It's a good problem?
20:14If you want to get 100% more,
20:21I'll give you a little more.
20:24I'll give you a little more.
20:25I'll give you a little more.
20:26I'll give you a little more.
20:26I'll try to do it.
20:27Really?
20:29Why?
20:31I want to make a better person.
20:33I want to make a better person.
20:37I'll give you a better person.
20:38I'll give you a better person.
20:41Okay, I'll give you a better person.
20:44I'll give you a better person.
20:47You're crazy.
20:52What were you doing?
20:56Oh...
20:59Oh...
21:00Oh...
21:01Oh...
21:01Oh...
21:01하...
21:01아니, 뭘 때같이 킥만 커가지고
21:03왜 이렇게 무거운 거야?
21:06하...
21:07저기요
21:08토할 것 같으면
21:09얘기해야 돼요
21:11네?
21:12이 침대가
21:13옵션이란 말이에요
21:15이 더러워지면
21:17배상을 해야 된다
21:18하...
21:23I'll break it down.
21:25I can't do this.
21:26I don't know if it's just a secret, but...
21:39I don't think you're safe.
21:42There's so much that you need to sit in.
21:48I'm never going to get into it.
21:48I don't know what to do, but I don't know what to do.
21:58Where are you?
22:01Have you been up?
22:02What's that?
22:05What are you doing?
22:07I used to use the repertory.
22:11Do you remember?
22:12I didn't know what to do.
22:13I don't know what to do.
22:18There were a lot of people.
22:20I'm so nervous.
22:21That's great.
22:22I am so nervous.
22:25You can do this.
22:27I'm so nervous.
22:28I'm so nervous.
22:29I just put the lights on the door.
22:35I'll just put the lights on.
22:38I'll just put the lights on.
22:40But I remember yesterday's conversation.
22:45Then it was done.
22:47I remember half, half, half.
22:50I'll just put the lights on and half.
22:51I think I'll be so close to you.
22:56But I live in a lot of houses that I can't look at.
22:59Is there a room for you?
23:02I'm sorry for you.
23:05Well, there's a room for a room for a long time.
23:10But there's a room for a room for a long time.
23:15There's no room for you to sit there.
23:18That's not a good thing.
23:21Well, I'll give you 5 million dollars a little better.
23:32Good morning, sir.
23:35Yes.
23:38I'll give you three things.
23:401. Small talk
23:422. Small change
23:463.
23:463.
23:48Small talk
23:52칭찬
23:53빈말
23:55적용하도록 노력해보죠.
23:57여러모로 효율적인 일이니까.
24:00그래.
24:02Small talk부터 시작해보자.
24:04서팀장님?
24:06그.. 아침은 드셨습니까?
24:10네?
24:12어.. 본부장님은요?
24:15저도 먹었습니다.
24:18두 번째, 칭찬
24:20참, 저번에 그 보고서 아주 훌륭했어요.
24:24덕분에 큰 도움이 됐습니다.
24:26아니, 그렇게 말씀해주시니까 또 막 힘이 나네요.
24:29더 열심히 하겠습니다.
24:32효과가 괜찮은데?
24:33그럼 마지막 세 번째, 빈말
24:37고생이 많아요.
24:39언제 시간 날 때 식사나 같이 하죠?
24:41식사요?
24:44시간 내주시면 저야 감사하죠.
24:48네.
24:50언제 한 번.
25:02왜 이러는 거야, 네가?
25:05네?
25:07아니야.
25:08네.
25:11저기 오비사님.
25:13네?
25:14그러니까 얼마 전에 한여름 씨가 술에 잔뜩 취한 본부장님을 챙겨줬고
25:19그 뒤로 자꾸 한여름 씨가 생각난다.
25:22맞습니까?
25:23정확해.
25:25하!
25:25답 나왔습니다.
25:27뭐지?
25:28본부장님은 한여름 씨에게 마음이
25:31마음이?
25:32불편한 것 같습니다.
25:34어?
25:34큰 신세를 졌기 때문이죠.
25:38본부장님 성격상 누군가에게 신세 지는 걸 아주 극도로 싫어하시지 않으십니까?
25:43오, 그래. 생각해보니 그런 것 같아.
25:46빚지고는 못 산다.
25:48지금이 딱 그 상황 같습니다.
25:54왜 그러시죠?
25:55아니야.
25:58어쩐지 계속 마음이 쓰이더라니.
26:06꼭 가야 된다는 데가 야구장이에요?
26:10내가 빚지고는 못 사는 성격이라서요.
26:13뭐 밥이나 술 이런 거 사주는 건 뻔하니까.
26:16정말 지극히 본인 위주시네요.
26:19전 야구를 조금도 못하는데.
26:22그냥 날아오는 공을 치기만 하면 됩니다.
26:26그럼 스트레스가 확 날아옵니다.
26:37그런 자세로면 공 하나도 못 쳐요.
26:41배트부터 다시 잡아 봅시다.
26:44자.
26:47이렇게.
26:49손을 꽉 쥐고.
26:52이렇게요?
27:05우리 내기할래요?
27:08공 많이 치는 사람한테 만 원 주기.
27:11꼭 돈을 걸어야 하나요?
27:14네.
27:15뭐든 돈이 걸려있어야 할 맛이 나죠.
27:23봤어요?
27:24그날 이후로 우리는.
27:27위스키 좋아해요?
27:29조금 더 친해졌다.
27:31제가 좋아하는 위스키인데.
27:32어때요?
27:33초콜릿이랑 같이 먹으니까 맛있네요.
27:38조금.
27:41많이.
27:52주세요.
27:54제가 할게요.
27:57그거 다 큰 어른이.
28:00자중할 줄도 알아야지.
28:02형.
28:02너무 맛있는데 어떡해요.
28:05저는.
28:07과일 중에서 사과가 제일 좋아요.
28:10사과는 피부에도 좋고.
28:13건강에도 좋고.
28:14저는.
28:15이 세상 모든 음식들에서.
28:19사과 맛이 났으면 좋겠어요.
28:21하여튼.
28:23사과는 너무 맛있어.
28:30왜 그래요?
28:32왜 그래요?
28:34혻.
28:37피 passou.
28:57Jesus.
28:57눅.
29:01결정하는 질기.
29:18I felt very different than a specific team.
29:20The guy you think is amazing?
29:24What's up?
29:25I'm not swuiting your mind
29:27He is different from the team!
29:32That's right. I'm really smart.
29:34I'm 100% of the team's attention to the team.
29:38Hey, you're not sure.
29:40You're not sure.
29:41You're not sure.
29:42You're not sure.
29:43So...
29:46I'm sorry.
29:55Sir, I'll go to the office and talk to you later.
30:00Yes.
30:14Ah, sit down.
30:15Ah, yes.
30:20I'm going to ask you to call me.
30:23Yes, what is it?
30:26Are you busy?
30:30No, I'm not busy.
30:33Okay.
30:34But why is it so boring?
30:37Yes?
30:38The answer to your question is,
30:39is there a number of questions?
30:40Yes, I know it's so much.
30:42You're a member of the team.
30:45You're a member of the team.
30:48But you're a member of the Apple Coffee.
30:51You're a member of the team.
30:55Of course, I'm a member of the team.
30:58I don't think I've ever done anything.
31:01So, can I help you?
31:04I'll help you.
31:06I'll do it in a lot.
31:07I'm going to try to keep it in the end of the day.
31:11I'm going to try to develop it.
31:14I'm going to keep it in my mind.
31:16I'm going to keep it in my mind.
31:18I'm not sure.
31:21It's a lie.
31:23I didn't want to get married.
31:28When I think about that person,
31:30I don't think about it.
31:34It's a lie.
31:34The answer is.
31:35I wanna hear you.
31:36You are.
31:37I'm going to love you.
31:43I'm going to love you.
31:46See you.
31:49Then come back and ask me.
31:52Reiner.
31:53Soon when?
31:54I'm going to be crazy.
31:56So I'll ask you again.
32:07I'll see you in the evening tomorrow.
32:10I'll have to see you in the evening.
32:11I'll see you in the evening.
32:15Hurry!
32:17Hurry!
32:19Hurry! I'm sorry!
32:21I'm sorry!
32:23Mr. Kwon.
32:25Mr. Kwon.
32:27Mr. Kwon.
32:28Mr. Kwon.
32:35Mr. Kwon.
32:35Mr. Kwon.
32:36Mr. Kwon.
32:39Mr. Kwon.
32:40Mr. Kwon.
32:42Mr. Kwon.
32:45Mr. Kwon.
32:46Mr. Kwon.
32:46Mr. Kwon.
32:49Mr. Kwon.
32:50Mr. Kwon.
32:50Mr. Kwon.
32:51Mr. Kwon.
32:52Mr. Kwon.
32:54Mr. Kwon.
32:55Mr. Kwon.
32:55Mr. Kwon.
32:55Mr. Kwon.
32:56Mr. Kwon.
32:57Mr. Kwon.
32:58Mr. Kwon.
32:59Mr. Kwon.
32:59Mr. Kwon.
33:01Mr. Kwon.
33:01Mr. Kwon.
33:03Mr. Kwon.
33:04Mr. Kwon.
33:05You were the director of the show?
33:08What?
33:10How did you get that?
33:12You're crazy.
33:15You're crazy.
33:16You're the one who's in the franchise.
33:18What are you talking about?
33:20You're the director of the show.
33:20You've been the show.
33:22You're the one who's in the show.
33:23You're the one who's in the show.
33:24You're the one who's in the show.
33:25What's that?
33:29The director of the show.
33:36You were so busy trying to go.
33:38Sir?
33:40Don't charge it.
33:44You, nice.
33:46You need a phone call on suis support.
33:51You know?
33:53What do you think?
33:55I'm a person who is the most dangerous person.
34:03So I didn't have anything to do.
34:30What's your name?
34:31Yorum.
34:33Are you right?
34:35What I did not to say?
34:36I do know...
34:39But I don't know.
34:43Anyarum.
34:46What do you think?
34:48You were?
34:50You're going to be a good one.
34:52You're going to be a good one.
34:56What?
34:56You're going to be a good one.
34:57Who is the best person you are?
34:59What is it?
35:02You're not.
35:04I've never heard about this.
35:05I'm not sure what you're doing.
35:06Are you going to tell me?
35:08No, I'm not going to say this.
35:11I'm not going to say that I'm very slow and slow.
35:16It's a lot of time.
35:21I don't know if you're a boss.
35:24How do you think he's a boss?
35:28I don't know.
35:31I'm not sure.
35:33I don't know.
35:36You're not going to take care of me?
35:38What do you mean?
35:41Soji...
35:42I'm going to take this moment
35:44I'm going to take this moment
36:01It's just a moment that you can do it
36:03You can't do it for the CCTV
36:08No, it's just 30 seconds. I'm really angry at that.
36:13If you're angry, you'll be able to call me.
36:17How are you doing?
36:19I don't know.
36:22I don't know.
36:27Did you see me on camera?
36:29No, it was just a couple of hours.
36:33Yes?
36:34It was just a few minutes ago.
36:40Please give me a drink.
36:48Are you hard?
36:51Well...
36:53I was shocked.
36:56Your mind is more difficult.
37:00How many people are there?
37:03What was your wife doing?
37:04I know
37:06That's the member who wants me to like it
37:10But she's not having me on your entire career
37:14She's not having her job
37:15She's not the only client that knock her out
37:16She doesn't panic
37:16She's a smart dude
37:22She's not using her
37:23She's not having my wife
37:23She's not a freak
37:23She's not a weird
37:26Are you okay?
37:29I'm sorry, I'm sorry.
37:31I'm sorry, I'm sorry.
37:34I'm sorry.
37:36I'm sorry.
37:37What's wrong with you?
37:39It's not a matter of, I don't.
37:42Why?
37:44I love it.
37:45I love it.
37:48I love it.
37:55I love it.
37:56I love it.
37:57I love it.
38:00I should have coffee.
38:18You've been to see this place,
38:20you've been to see?
38:21Henn여름 씨.
38:24Hon 부장님.
38:26우리 잠깐 얘기 좀 해요.
38:35얘기 같은 건 할 필요가 없겠다.
38:38Henn여름.
38:41사람 보는 눈 진짜 악나보네.
38:56미안해요.
38:59아니요.
39:01얼마든지 이용하셔도 돼요.
39:03한여름 씨 떼어내는데 필요하다면.
39:11진짜야?
39:13확실해?
39:15그렇다니까.
39:17그거 개발한 사람이 원래 아이디어고 실적이고
39:20최다 학광인 직원이었는데.
39:22갑자기 어느 날
39:23그 애플커피 기획안을 가져왔다는 거야.
39:25그램 숲까지 세세하게 적어서 완벽하게.
39:28이상하지?
39:29뭔가 냄새가 나지 않아?
39:33들어버리면 직원 카드가 있어야 되네.
39:46일단 들어오긴 했는데.
39:48무슨 수로 그놈을 찾지?
39:53저기요.
40:00남자 화장실 청소 좀 부탁드릴게요.
40:03책 많으시네요.
40:04수고하세요.
40:10아이, 나는 현미 씨가 해낼 줄 알았다니까.
40:13애플커피 출시하자마자 매출이 빡 올랐어.
40:17이렇게 좋은 아이디어를 가지고 있으면서 왜 티를 안 낸 거야?
40:21애플커피에 제 모든 걸 쏟아 부었습니다.
40:39아, 몇 번을 말해요.
40:41진짜 제 아이디어라고요.
40:43아, 오늘 미치겠네.
40:45너, 세상에서 제일 무서운 게 뭔지 알아?
40:49모르겠는데요.
40:51아무것도 잃을 게 없는 사람이야.
40:54넌 사람 잘못 건드렸어, 이씨!
40:56아, 잠시만요. 말할게요.
40:58말하면 되잖아요.
41:07뭡니까?
41:09회의하느라 바쁘실텐데 죄송합니다.
41:13여러분.
41:14저는 애플커피를 경쟁 프랜차이즈에 결코 유출한 적이 없습니다.
41:19근데 아무도 믿어주지 않길래 제가 직접 발로 뛰어서 범인을 잡아왔습니다.
41:24근데 웃긴 게요.
41:27제가 생각보다 취재에 소질이 있더라고요.
41:30대충하면 또 당할까 봐 제가 제대로 준비했습니다.
41:36그니까 제 사촌동생이 모닝앤커피에서 근무하는데
41:40신메뉴 개발하다가 등록된 게 있다는 거예요.
41:43어차피 날아간 메뉴다, 버리는 메뉴다라길래
41:46전 그냥 제 회사에 제출했을 뿐이에요.
41:48그 사촌동생 이름이 뭐예요?
41:52이름이요?
41:54자주 만나는 사이는 아니라 기억이 잘해요.
41:57서지아예요.
41:58서지아예요.
42:02서지아예요.
42:09농담이에요.
42:11옛날에 다 결혼하고 나가지고.
42:23열어봐요.
42:27얼마든지!
42:32저녁말이 다 설거지해야 되는거 때문에.uries이
42:32나아가 뛰어다로는 겨우가 없지 않은 것 같은데. 같다니.
42:33흐이.
42:44아. 아으이. 오늘은 경찰과
42:47아윽이. 아이난다. 내가 숨 Boulder을 eerder.
42:49아윽이.
42:51아윽.
42:51� styl은 저의 근육을
42:52시원하자까지
42:52Verfák hashtags
42:55You're so sweet, you're so sweet
42:59You're so sweet
42:59Now you're going to get out
43:01I'm just going to get out of my mind
43:04You're all right, you're all right, you're all right
43:07You're all right, you're all right
43:09So, you're all right
43:13I'm just going to ask you one more question
43:15Why did you say that?
43:19Why did you say that?
43:20They're just going to get out of my mind
43:31There is if you had a girlfriend
43:33So you have a girlfriend
43:34Is that what?
43:36I've been watching the girlfriend
43:38If you can picture your girlfriend
43:40You can text your girlfriend
43:47You can't have the girlfriend
43:49You're so hard to do it.
43:51You know.
43:53You're hard to do it.
43:54You're hard to get a job.
43:58I know.
44:00But you're still doing it.
44:02You're doing it.
44:03You're doing it.
44:03You're not worried about it.
44:08Oh, you're not a good friend.
44:10You're welcome.
44:11You're welcome.
44:13Really?
44:13You're welcome.
44:16You have to get a few of you early on.
44:24You have to go to school.
44:27You can't get a job.
44:30You're lucky.
44:32One hundred!
44:34You are right, you're in trouble.
44:36You might be crazy.
44:37You might be so scared.
44:37You're not going to get up on the road.
44:38You're not going to get the job on the hill.
44:41Who is it?
44:45I've told you.
44:48You've been able to pay for your parents.
44:51You've been able to pay for your parents.
44:54We're going to pay for you.
44:57It's okay?
45:04You've got to pay for your parents.
45:06You've got to pay for your parents.
45:09I had to pay for that!
45:11I'm like, I'm giving you the one thing!
45:13Are you gonna be like a friend?
45:16No...
45:17I never know...
45:19I'm gonna have a friend with you...
45:21But I'm like...
45:22...grossin'
45:23It's just a...
45:28...grossin'
45:29Yeah...
45:30...grossin'
45:30...grossin'
45:31...grossin'
45:31...grossin'
45:32...grossin'
45:37...grossin'
45:37How much are you living in the hell?
45:40What if you are doing to me?
45:42What if you are going to me?
45:44What if you are in the same way?
45:46What are you doing in the house?
45:53What if you are in the house of the house?
45:54What if you are in the house of The Man행,
45:58I'll take care of you.
46:01I'll make a decision about the law.
46:18I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here
46:21Oh, you're a bad guy, there's a lot of moments
46:32Why?
46:33You're a bad guy, you're a bad guy
46:35You're a bad guy, you're a bad guy
46:38I'm sorry.
46:40You're sorry, Yoram.
46:40You're so sorry.
46:42I'm sorry for you.
46:44You're a problem.
46:48You're all done.
46:50You're all done.
46:51Oh!
46:51I'm going to go.
46:53I'm going to go.
46:55I'm going to go.
46:56I'm going to go.
46:57I'm going to go.
47:06I'm going to go.
47:12Why are you here?
47:16I'm going to go.
47:22What are you?
47:24Is your fault?
47:27Is your fault?
47:30Both of you.
47:33I'm sorry.
47:41I'm sorry.
47:44I'm sorry.
47:45I will get you.
47:48I'm sorry.
47:49I think it was a good time.
47:54It's not that I feel like it was.
47:58But
48:01But I think that my mind is different from the past.
48:11I will understand that you understand.
48:16You can understand
48:22That's right
48:24I'll do it
48:26I'll do it
48:28I'll do it
48:31I'll do it
48:32I'll do it
48:34I'll do it
48:42그렇게 난 복수와 복직을 한 번에 성공했고
48:46좋은 아침이에요
48:55바쁜 와중에 다정이는 뜻밖의 사람을 만나
48:58사내연을 시작했다
49:01내 사랑은 어떻게 됐냐고
49:03왜 저기다 올려둘거야
49:06Oh
49:07I don't know
49:13I'm not sure
49:16I don't know
49:23I'm not sure
49:25I'm not sure
49:27I'm not sure
49:27It's been a long time ago, I don't care about it
49:31I don't care about it, I don't care about it
49:33Yes, then I'll give you a break.
49:43I'm just going to come back.
49:45I'm going to give you a report.
49:46I'm going to give you a report.
50:02Ah...
50:03지영민...
50:04내가 그렇게 말했다고 바로 다른 여자를 만나냐?
50:09나쁜 놈...
50:10아, 아니지.
50:12참 그은 건 내가 먼저 그었지?
50:14아, 몰라.
50:17나쁜 놈.
50:18아, 넌 진짜 나쁜 놈이야!
50:24한여름 씨.
50:26네?
50:27오늘 끝나고 시간 있어요?
50:30나랑 영화 볼래요?
50:32새로 개봉했던데, 로맨스가 코미디.
50:35제가 왜요?
50:37아, 오늘 일이 많아요?
50:39아니요.
50:41일이 없어도 본부장님이랑 영화는 안 보죠.
50:52갑자기 왜 저러는 거야?
51:00이제 놔줘도 될 것 같은데, 어디서?
51:03이제 놔줘도 될 것 같은데, 어디서?
51:04아, 네.
51:09그러니까 정리를 해보자면,
51:11얼마 전 한여름 씨와 이 포즈로 눈빛 교환을 할 땐 분명히 마음이 있어 보였는데,
51:16보고서를 제출하러 온 뒤로 태도가 180도 변했다.
51:19이 말씀이신 거죠?
51:21정확해.
51:23혹시 그때 본부장님은 뭘 하고 계셨죠?
51:26아버지랑 통화했지?
51:28아, 실례지만 내용이.
51:30맞선 안 본다.
51:31만나는 사람 있다.
51:33아직 만난 지 얼마 안 됐지만 서로 마음도 확인했다.
51:36알아서 잘 할 테니 걱정 마세요 뭐 이런 거.
51:39혹시 그새 다른 여자가 생겼다고 오해하는 거 아닐까요?
51:43두 분 아직 관계를 확실히 규정한 사이는 아니지 않습니까?
51:55한여름 씨.
51:58한여름 씨.
51:59왜 여길로 부르셨어요?
52:01오해를 했으면 그때처럼 따지기라도 하지.
52:04나 그런 줄도 모르고.
52:06나 다른 여자 만나는 거 아닙니다.
52:10내가 통화하며 마음을 확인했다고 한 상대는 한여름 씨였어요.
52:14네?
52:16우리가 언제 마음을 확인했는데요?
52:19탕비실에서.
52:21내가 한여름 씨를 확 받아내던 그 순간.
52:25그건 그냥 눈빛 교환.
52:28그럼 오늘부로 관계 확실해야죠.
52:34한여름 씨.
52:36우리.
52:39연애합시다.
52:40그렇게 코미디였던 내 이야기는.
52:45로맨스로 끝났다.
52:48민 Diesel님은 poop상의 치명이다.
52:53그래서 우리는 사실이 탕이 ir Africanalan을 알아볼 수 있다.
52:53그런 날은 평가가 없는 바� stör서.
52:57왼쪽.
53:14그� û ultra
Comments