- 51 minutes ago
Arafta - Episode 93 - Eng Sub [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:35TransWhich
00:03:36Tr item from Col oportunus
00:03:37Biliyorum
00:03:38Bundan sonra çok güzel bir hayatımız olacak
00:03:41Sen de benim için korkuyorsun biliyorum
00:03:43Ve korkacağım senin için
00:03:56Asıl korkan teki sensin
00:03:57Plöh yapıyorsun sen de biliyorum
00:04:09Bunu öğrenmenin tek bir yolu var
00:04:12Nercan çekil
00:04:13Çekil beni o adamla baş başa bırak
00:04:27Hadi vur
00:04:37Vur hadi
00:04:39İstediğini ver ona
00:04:40İstediği de bizi ayırmak zaten
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu
00:04:59Nercan ne yapıyorsun bırak şu silahı
00:05:00Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer
00:05:08Nercan indir süslü ya hadi
00:05:14Hele sen ha
00:05:16Hele sen
00:05:22Sen beni vuramazsın ki
00:05:25Ben kıyamazsın beni
00:05:31Öyle bir kıyarım ki
00:05:36Öyle bir vururum ki seni
00:05:45Mercan saçmalama indir şu silahı
00:05:47Çekil
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor
00:05:58Mercan indir şu silahı
00:06:01Öldüreceğim onu
00:06:29Öldüreceğim onu
00:06:38Ateş
00:06:40Kaçırdım
00:06:40Ateş
00:06:41Kaçırdım
00:06:43Ateş
00:06:43Mercan
00:06:44İyi misin?
00:06:45Sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama
00:06:52Müzik
00:06:54Müzik
00:06:54Müzik
00:06:59Müzik
00:07:03Müzik
00:07:04Müzik
00:07:12Oh, my God.
00:07:37Oh, çok şükür sağ salim geldiniz.
00:07:39Odaya aklımı yitirecektim sizi beklerken.
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet.
00:08:04Kızın ağzını bir şak açmıyor.
00:08:06Belli, çok üzülmüş.
00:08:08Çok zor şeyler yaşaymış.
00:08:15Yanın sağlı sıra gelecek.
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba ben sana anlatayım.
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki.
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş?
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim.
00:08:38Gebertecektim şerefsizi.
00:08:40Mercan gelince elimden kaçırdım işte.
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun.
00:08:44Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim.
00:08:46Senin işin, nezirin peşinden koşmak değil.
00:08:47O benim işim.
00:08:48Bana bırakacaksın ya.
00:08:49Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal.
00:08:58Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş.
00:09:03Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın.
00:09:06Benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Beni yetin bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Ya sana zarar gelirse?
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:23Bak aklım sende kalıyor.
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan'la çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı alkış mı tutsaydı?
00:09:53Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan'la çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindeyiz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilen.
00:10:09Gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti?
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak?
00:10:47Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:54Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit ye neyi olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de Mali'ye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:13Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir, değişebilir yani.
00:11:19Bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:36Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:43Tamam kanalsız bir melek gibi tamam.
00:11:46Onu bir şey demiyorum.
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:48Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim.
00:11:51Ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi.
00:12:07Haydi kahvaltınız, Edo'nun.
00:12:09İşimiz gücümüz var.
00:12:16Halik.
00:12:20Hadi.
00:12:21Haydi uyuş anda.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:13:03I love you!
00:13:05Do you have a conversation with me?
00:13:07I don't have a conversation with you!
00:13:09It's a bit of a conversation with you!
00:13:11I told you this scene!
00:13:13Why did you see you?
00:13:15What would you say?
00:13:16What would you say to me?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım? Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezirin sana zarar vermesinden korktum, canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:37Eğer yetişmeseydim katil olacaktım.
00:13:40Eli kanlı bir katil olarak hapse girecektim.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:46What do you think?
00:13:48We thought you thought we were not thinking?
00:13:50I think you thought that you thought you were too late.
00:13:54Yeah, your hand?
00:13:55He was not a single-cut rule, he thought you were too close to your head.
00:13:58You think you thought we had to think that you thought you were really good.
00:14:05I didn't think you would die.
00:14:06Merton, you think you did you soon.
00:14:08I didn't don't do that, you didn't have to go.
00:14:10You won't want it to me, I won't forget it.
00:14:14Mercan, sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:19Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Asbinallah.
00:14:23Yapmayacaksın!
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Bende senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:48Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan bende yokum.
00:14:55Nokta.
00:15:12Oh, my God.
00:15:57He, şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme demeyeceğin yok.
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:47Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme, ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım.
00:17:03Ne dersin?
00:17:04Bana uyar.
00:17:05Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:15Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:21Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:26Asbine Allah ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak?
00:17:40Duydun mu?
00:17:43Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerimi kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama...
00:18:31...bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:45Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir her.
00:18:51Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:54Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:18:59Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybolurdan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden.
00:19:10Gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen...
00:19:16...görmek istersen...
00:19:19...sarılmak istersen...
00:19:22...çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe Hanım.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:46Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşmüyor öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:24Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:34Öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle...
00:20:41...kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam?
00:20:48Ama yok.
00:20:53Vallahi çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurlüğünden korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdim ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:55Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:22Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:24Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annem.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilmiyorum onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Ya aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kız orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya duayesi burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Ne yapaç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kim arıyorsun?
00:23:45Abime arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyi.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama o benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yakınım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine cel adına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de.
00:24:53Çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeşten de öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:25Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17Oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:38Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi, bak sen işine.
00:27:07Ateş!
00:27:16Ateş!
00:27:27Ateş!
00:27:40Ateş!
00:27:41Ateş!
00:27:41Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:56Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:01Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:06Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmanın.
00:28:21Korkmanın.
00:28:22Korkmanı gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:32Hiçbir yere gitmem.
00:28:33Let's go.
00:29:10You can see it.
00:29:11Is it the best?
00:29:12It's the best.
00:29:16It's the best.
00:29:17We can see it.
00:29:18We can see it.
00:29:18I think it's a good movie.
00:29:19It's a good movie.
00:29:21I'm going to watch it.
00:29:22I don't know.
00:29:23It's a good movie.
00:29:24You're a good movie.
00:29:26You're a good movie.
00:29:28Foto filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:32Tamam, öyle olsun.
00:29:36Hani...
00:29:36Benim sevdiğim bir aktör vardı ya, onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izlelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz, bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56And, it's...
00:29:58...he is kind of a star and a karizmatist.
00:30:00I was still a fan of the film watching him.
00:30:02He has a great entertainer.
00:30:05He's very handsome...
00:30:06...he's very beautiful and lovely.
00:30:08You know what I show you about to show you.
00:30:11He has a new movie, it's been a show, I'm going to watch it.
00:30:13I have a lot of fun to watch.
00:30:15You can't see Rüyanda, you can see that Rüyanda.
00:30:21Is
00:30:22I will not see you
00:30:24He will not see you
00:30:26One time
00:30:31One time
00:30:31It's still not
00:30:32I saw her
00:30:32Okay
00:30:35Okay
00:30:36So let me see you
00:30:37Korku film
00:30:44Korkuyorsan
00:30:44He said
00:30:45Tad
00:30:47I'm going to be a story of a story.
00:30:49I'm going to be a story of a story.
00:30:50I'm going to be a story of a story.
00:30:53Okay, let's go.
00:30:54Okay.
00:31:15I'm going to be a story of a story that I can't read before
00:31:33But I can't read the script if I can't read.
00:31:38As a story of a story, I can't read some of mine
00:31:40I can't read the script.
00:31:40You've got it, you've got it, look like that you çalış I can't read
00:31:41But I can't read the scripture
00:31:45Kalsın, o kırmıştı.
00:32:14What happened, why did you go to the house?
00:32:16I don't know if you were worried about it.
00:32:21Yes, I was worried about it.
00:32:24Why are you worried about it?
00:32:29First of all, I didn't know you were worried about it.
00:32:31If you were worried about it, I would like to take care of it.
00:32:35But I don't know.
00:32:36I don't know.
00:32:38I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:40I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:43I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:48I don't know.
00:32:49I don't know.
00:32:52I don't know.
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem...
00:33:04Yoksa...
00:33:05Garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:10Saçmalama.
00:33:10Yok öyle bir şey uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:15Peki...
00:33:16O zaman...
00:33:18Pencerenin bir anda açılması...
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması...
00:33:25Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması...
00:33:28Bunlar ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçmalama.
00:33:37Ben seni korurum karıcığım gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabi.
00:33:52Bak...
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde...
00:33:58Sonra cinler gelir...
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur...
00:34:02Böyle kalırsın sonra.
00:34:06Ateş...
00:34:07Yapma.
00:34:09Hayır ben sana zarar gelmesin diye...
00:34:12Sonra ağzın burnun yer değişir böyle...
00:34:13Ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Alıp geçiyorsun aylatına.
00:34:16Hayır ben sana.
00:34:43What do you think?
00:34:44What do you think?
00:34:47Annem.
00:34:50Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaça davranmıyor musun?
00:34:57Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdem'le olmak sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:32Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:50Bilemiyorum.
00:35:52Belki de haklısındır.
00:36:12Belki de haklısındır.
00:36:16Belki de haklısındır.
00:36:20Belki de geldi ya orada çok korktum.
00:36:22Çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunu katsın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:36:39Selam.
00:37:02Boşuna uğraşma.
00:37:05Açılmaz, kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercan, ben sana söz verdim.
00:37:21Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:27Ama öfken seni ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım, yine de çıkarım.
00:37:43Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş? Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:37:59Gitmene izin vermem.
00:38:01O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:17Bir dakika ben geri ettim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravançını alacağım ama bunun.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcım eline sağlık da.
00:39:04Karıcım.
00:39:06Karıcım eline sağlık.
00:39:08Çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:16Hı.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcım.
00:39:26Hadi ye ye hadi.
00:39:30Verat.
00:39:31Hı.
00:39:34Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Hayır Mehmet.
00:39:39Hatır.
00:39:41Doğru diyorsun lan karıcım.
00:39:43Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:44Hı.
00:39:45Önceden.
00:39:46Şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:49Yani onu bahane ediydi.
00:39:51Şimdi Mercan Hanım döndü.
00:39:53Hala bir tadı yok gibi.
00:39:54Hı hı.
00:39:55Doğru diyorsun.
00:39:56Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcım.
00:39:58Sen merak etme de.
00:39:59Tamam.
00:40:00Yürü.
00:40:01Canım kocacığım.
00:40:04Hadi hadi ye hadi.
00:40:06Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:09Vallahi.
00:40:12Oho.
00:40:13Gelin gelin.
00:40:15Hı.
00:40:16Afiyet olsun.
00:40:17Gelin beraber olsun.
00:40:18Ay yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:21Hı.
00:40:22O zaman.
00:40:26Malik kardeşim.
00:40:27Hı.
00:40:28Ben diyorum ki.
00:40:30Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha?
00:40:34Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:38Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:42Belli mi olur?
00:40:46Hop hop hop.
00:40:47Bu işler orada durdu abi.
00:40:51Çiçek telle duvaklı yerin olacak.
00:40:56Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:40:59Başka yolu yok.
00:41:06Öyle hayırdır da sen yangından mal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:12Niye?
00:41:14Sen benimle böyle evlendin.
00:41:16Ne var ki bunda?
00:41:25Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:28Ne açısından dedim?
00:41:29Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:30Hı.
00:41:31Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:33Hı.
00:41:34Ateş Bey'lerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:37Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:39Güzeller güzeli gelinime.
00:41:44Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:47Hadi tamam fiyater.
00:41:48Delişmeyi bırakın.
00:41:49Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:41:51Tamam da tamam gidiyor.
00:41:52Şunu da alayım.
00:41:53Hı.
00:41:56Valla.
00:41:57Güzel olmuş.
00:42:05Konuştuğumuz gibi de.
00:42:07Tamam kayınçım merak etme.
00:42:09Tamam.
00:42:16Vallahi kim ne derse desin.
00:42:19Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:26Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:28Ya.
00:42:29Gerçekten.
00:42:30Tabii.
00:42:31İyi tamam o zaman.
00:42:34Çay.
00:42:36Çay.
00:42:37Hı hı.
00:42:37İçerim.
00:42:38Tamam.
00:42:39Çay içerim.
00:42:41Tamam.
00:43:03Günaydın.
00:43:06Günaydın.
00:43:08Ürak almışsın.
00:43:11Evet.
00:43:14İyi uyabildin mi?
00:43:18Bebekler gibi hem de.
00:43:20Sen.
00:43:23Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:28İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:34Saat kaç?
00:43:41Sekiz.
00:43:42Sekiz mi?
00:43:43İşe geç kalacağız.
00:43:46Sakın aklından bile geçirme.
00:43:48Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:43:50Niye önce sen girecekmişsin?
00:43:52Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ımı.
00:43:54Hak ettin ama.
00:44:01Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:04Uydurma.
00:44:05Uydurmuyorum.
00:44:07Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın.
00:44:52Dikkatimi dağıtmaya çalışını fark etmedin zannetme.
00:44:56İyine yaptın ama.
00:44:59Rövanşı aldım ama.
00:45:01Bana bunu yapamazsın.
00:45:04Çıkacağım ama biraz beklemen lazım.
00:45:07Çık çok.
00:45:08Çık dedim sana.
00:45:11Bu yaptığına pişman edeceğim seni.
00:45:17Her şeye razıyım.
00:45:21İstiyorsan gel beraber girelim.
00:45:23Yok artık.
00:45:34Gıcık.
00:45:35Hala gıcık.
00:45:39Bir de gel istersen.
00:45:41Bir geleceğim senle manyak.
00:45:43Bir de gözüne.
00:46:10Bir deeldir.
00:46:11Bir de.
00:46:12Bir de.
00:46:17I can't resist that now.
00:46:18I need to wherever that place.
00:46:22I need to leave it alone, just say like this.
00:46:27Today, I don't like that then.
00:46:28I don't want you to leave the club somewhere or stay rest.
00:46:32¿Nosувати es yo?
00:46:33Now you have to be overwhelmed by your Englishex have never been booked for you?
00:46:40What was your name?
00:46:41I am not a guy!
00:46:42I am not a guy!
00:46:43You have one guy!
00:46:47You have one guy!
00:46:48What?
00:46:50I have one guy!
00:46:52You have one guy!
00:46:55Okay.
00:46:57Then talk to you about.
00:47:01And talk to you about me!
00:47:03What do you say about me?
00:47:05I don't care!
00:47:06No, you used to love it!
00:47:13Sure, you don't deserve it!
00:47:15You're not me!
00:47:18You're a little girl!
00:47:19You're a child!
00:47:20I don't want you to be able to sleep!
00:47:24You're a little, I want you to get soul!
00:47:29nucleic
00:47:29It's not only
00:47:29I'm
00:47:31I'm
00:47:31I don't know
00:47:33you ever
00:47:33I'm
00:47:35I'm
00:47:35I
00:47:36I
00:47:36I
00:47:36I
00:47:36I
00:47:37I
00:47:37I
00:47:38I
00:47:38I
00:47:39Kafa senin, kafa!
00:47:46Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:49Abi lütfen.
00:47:51Senin iyiliğin için diyorum.
00:47:54Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:47:58Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:02Sen beni,
00:48:03beni öz abini sattın.
00:48:07Gittin düşmanını seçtin.
00:48:10Benim için öldün kızım.
00:48:13Yoksun artık.
00:48:21Abi!
00:48:22Abi!
00:48:24Abi ne olur gitme!
00:48:42Mercan'ın haberini aldım.
00:48:44Nasıl bu hal şimdi iyi mi?
00:48:46İyi, iyi çok şükür.
00:48:49Ama çok korktum Haydar.
00:48:55Murat'ı toprağa verdikten sonra,
00:48:57Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:01Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:06Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:10Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:13Ölüsü de yaktı bizi, derisi de.
00:49:17Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:21Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:24Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:28Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:30Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:33Eğer sen bu delikteysen,
00:49:35ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:39Eve yettem artık ha!
00:49:41Gerçeği bir de düş yakamdan artık!
00:49:48Murat bizim oğlumuz değil.
00:49:55Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:49:59Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:01Ne saçmalıyorsun?
00:50:06Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:09El alemin çocuk.
00:50:13Nermin.
00:50:14Doğru olamaz mı?
00:50:17Yalan söylüyorsun.
00:50:20Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:23Nermin!
00:50:24Son kez söylüyorum.
00:50:25Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:27İnanmıyorsan git Binnaza sor.
00:50:30El alemin çocuk.
00:50:33Anlatır sana gerçeği.
00:50:36Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:38Haydar!
00:50:39Yalan söylüyorsun!
00:50:40Haydar buraya gel!
00:50:42Yalan söylüyorsun!
00:50:50Haydar buraya gel!
00:50:52Var olamaz bu!
00:50:54Mümkün değil!
00:50:57Murat benim oğlum!
00:51:02Yalan söylüyor!
00:51:05Murat benim oğlum!
00:51:14Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:17Yani?
00:51:19Çıkarırız.
00:51:21Hah!
00:51:23Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:26Hoş geldiniz geçmiş olsun.
00:51:27Teşekkür ederiz.
00:51:28Teşekkür ederiz.
00:51:29Sağ olun.
00:51:50Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:51:54Bir tarafta abim.
00:51:56Bir tarafta siz.
00:51:59Çok zordu İnan.
00:52:02Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:05Ne olur beni affet.
00:52:09Ağır oldu evet.
00:52:11Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:16Diçin başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:21Abinin ilgi sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:28Beni tanıyorsun.
00:52:31Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:33Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:36Çok özür dilerim Mercan.
00:52:42İnkar edeme.
00:52:43Çok kıskınım sana.
00:52:49Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:52:55İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:02Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:10Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:15Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:19Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:24Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:28Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:06Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:07You're trying to learn something.
00:54:27I'm talking to people in the same way.
00:54:31How about you?
00:54:32I'm talking to a friend of mine, of course.
00:54:34I'm talking to you.
00:54:34At the same time.
00:54:34You're talking to me, it's not for you.
00:54:36You're talking to me.
00:54:37Bersamadığım...
00:54:38...emrinde onca adam varken neden ben?
00:54:41Aslında bir tek sen bana yardımcı olabilirsin.
00:54:47Ateş'in...
00:54:48...ne yaptığından bir tek sen beni haberdar edebilirsin.
00:54:52Bana bir söz vermiştin.
00:54:56Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:00Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:04Tamam, haklısın.
00:55:06I have a mistake.
00:55:12But, just let's do it again.
00:55:15Let's keep my life in real, my book.
00:55:18I'm still a lot of need for a future.
00:55:20If you look at the fame,
00:55:23Ateşe's a set of money.
00:55:27I'll do not touch it.
00:55:30Ateş was my slip stitch.
00:55:33You didn't touch it.
00:55:35It's already been so long
00:55:37Everything was already done
00:55:39So
00:55:41You can't?
00:55:44You can't?
00:55:46I can't understand
00:55:48I can't understand
00:55:48It's done
00:56:30What about you?
00:56:32What about you?
00:56:34You look for the solution.
00:56:37You can do the same thing on your phone.
00:56:40I wanted to do this one.
00:56:42There is a lack of anything to do with me.
00:56:44There is a lack of anything to do with you.
00:56:46There is a lack of anything to do with you.
00:56:48I understand.
00:56:51I know you can do this.
00:56:55It's a good thing to do with you.
00:56:58I can see you.
00:56:58You want to get you.
00:57:00I can see you.
00:57:03That's what you say.
00:57:05This is my job.
00:57:08You can look at those of you already.
00:57:13That's not a thing, Ateş Bey.
00:57:15You can do it yourself, you can do it yourself.
00:57:17There is a lot of work.
00:57:19You can do it with those of you.
00:57:22Look, you can do it with those of you.
00:57:25You can do it with those of you.
00:57:26You can do it with those of you.
00:57:31Get.
00:57:37Eee, kusura bakmayın.
00:57:39Böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:41Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:43Nedir?
00:57:46İtalya projesiyle ilgili.
00:57:49Bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz...
00:57:53yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:57:59I don't know what the hell is going on.
00:58:02How do we go?
00:58:03We don't need to go.
00:58:04We don't need to go.
00:58:06We don't need to go.
00:58:10It's not a good idea.
00:58:14We don't need to go.
00:58:16We don't need to go.
00:58:22We don't need to go.
00:58:24We don't need to go.
00:58:26Hemen hallediyorum.
00:58:33Hadi o zaman.
00:58:36Hadi kalk.
00:58:38Kalk kalk.
00:58:40Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:43Çok heyecanlı.
00:58:46Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:59:16Hoş geldiniz.
00:59:19Ben geldiğinizi haber vereyim valiye.
00:59:22Gerek yok.
00:59:24Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:29Tabii.
00:59:31Buyurun.
00:59:32Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu,
00:59:37Melik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:43Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:47Ağzın çok güzel laf yapar.
00:59:53Sen zeki kız.
00:59:57Ama şunu aklına sok.
01:00:01Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:38Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:45Eğer samimi sen.
01:00:47Gerçekten de malikten hiçbir talebin yoksa bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:00:59Evlendikten sonra sınırlı haklar sahipsin.
01:01:06Eğer boşanırsanız beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:17Melik'i gerçekten seviyorsan sana fırsat.
01:01:25Ama bir şart var.
01:01:33Asla oğluma hiçbir şey söylemek yok.
01:01:40Eğer Melik'e söylersen asla gelinim olmak izin vermeyecek.
01:01:51Asla.
01:02:28Altyazı M.K.
01:02:29Is it okay?
01:02:44You're fine, you're fine.
01:02:46You're fine.
01:02:50He...
01:02:54He's my son.
01:03:09Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:18Doğru mu bu?
01:03:24Söylesene doğru mu, niye susuyorsun?
01:03:40Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla eşiyorum Nermin hanım.
01:03:50Haydar bey de korktum, diyemedim, söyleyemedim size.
01:03:55Ne olur affedin beni, doğru yani öyle mi?
01:04:01Murat benim oğlum değil mi?
01:04:08Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:17Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:21Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:24Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:32Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:35Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:42Affedin beni Nermin hanım.
01:04:44Yemin ederim, vallahi billahi ben bilmedim Murat'ın Müzeyyen hanımın oğlu olduğunu.
01:04:53Ne?
01:04:59Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:04Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:06Ben bir şey demedim, buladım demiyorum.
01:05:09Benim Murat'ım Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:17Benim oğlum, Murat Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:27Benim oğlum, Murat Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:32Niye susuyorsun cevap versene!
01:05:36Benim oğlum, Murat Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Ya kızma ama o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:24Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:31Böyle bir molaya ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:34Sadece benim değil.
01:06:36İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:06:40Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:06:43Evet.
01:06:47Dur bir dakika.
01:06:49Ne oldu?
01:06:53Kaygın anlıyorum Mercan.
01:06:56Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:02Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:05Merak etme.
01:07:07Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:09Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:12Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:15Sana söz.
01:07:17Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:21Ne olur korkma artık.
01:07:23Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:26Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:30Sen söz verdiysen ben de söz veririm.
01:07:35Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:07:41İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:07:46Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:07:49Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:07:52Hate be.
01:07:52İşte benim karım.
01:07:58Aslanım benim.
01:08:01Aslanım.
01:08:02Aslanım.
01:08:03Evet aslanımsın sen benim.
01:08:15Aslanım.
01:08:17Evet aslanımsın sen benim.
01:08:22Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:24Katilsin sen.
01:08:26Katilsin sen.
01:08:27Katilsin sen.
01:08:28Katil.
01:08:29Katilsin sen.
01:08:30Ne saçmalıyorsun?
01:08:32Katil.
01:08:33Sen katilsin.
01:08:34Anne ne oldu?
01:08:38Sen hala orada mısın be kadın?
01:08:43Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:08:45Bana ne senin oğlundan?
01:08:49Duvaro.
01:08:51Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:08:56Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:08:59Evlat katilisin sen.
01:09:16Murat senin oğlundu.
01:09:38Ne saçmalıyorsun sen yalan bu.
01:09:43Ama gerçek bu.
01:09:46Murat senin öldü sandığın oğlundu.
01:09:59El.
01:10:00Yalan değil.
01:10:05Haydar ikimizi de kandırdı.
01:10:12Murat senin oğlundu.
01:10:14Ama anası bendim.
01:10:18Sen Murat'ımı öldürdün.
01:10:22Sen öz be öz evladının katilisin.
01:10:29Sen oğlunu iki kez gömdün.
01:10:32Müzik
01:10:34Müzik
01:10:37Müzik
01:10:39Müzik
01:10:39Müzik
01:10:40Müzik
01:10:42Müzik
01:10:49Müzik
01:10:51Müzik
01:10:51Müzik
01:10:51Müzik
01:10:59Müzik
01:11:00Müzik
01:11:00Müzik
01:11:01Müzik
01:11:06Müzik
01:11:08Müzik
01:11:08Müzik
01:11:16Müzik
01:11:17Müzik
01:11:17Müzik
01:11:25Müzik
01:11:27Müzik
01:11:27Müzik
01:11:28Müzik
01:11:33Müzik
01:11:34Müzik
01:11:34Müzik
01:11:35Müzik
01:11:38Müzik
01:11:42Müzik
01:11:44Müzik
01:11:46Müzik
01:11:55Müzik
01:12:02Müzik
01:12:05Ateş'ın yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz abadar
01:12:14olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz abadar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
01:12:14about that all.
Comments