- 2 days ago
Hell University Ep 8 ( Engsub )
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:51I'm a kid.
02:52I'm a kid.
02:56Right, right?
02:57I have a problem.
02:59I'm a kid.
03:00I'm a kid.
03:02I'm a kid.
03:03I'm a kid.
03:03I'm not thinking about what you're feeling.
03:05I'm really sorry, guys.
03:10Wait.
03:12Is Dave's together?
03:13He hasn't come back from his classes.
03:16Let's find him.
03:17Where are you going?
03:19I'm still going after class.
03:21At the verge of bloody night?
03:25Do I still need to be a demon to fight them?
03:32Do I still need to be better than them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat, makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang panyanis sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na atsara sa siyo.
04:25This is an order from the SSG President.
04:30Pag may sinabi ako,
04:32you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel.
04:43A mission.
05:30I'm going to tell you where to go to the laboratory.
05:38I'm going to tell you.
05:40Oh, my God!
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54The laboratory didn't take me to the laboratory.
05:58He's standing there.
06:01Tell me if you're in the room.
06:02Please!
06:10Oh!
06:11Oh!
06:14Oh!
06:16Oh!
06:16Oh!
06:19Oh!
06:21Oh!
06:24Oh!
06:28Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:31Yes!
06:32Aginga ng kagbatan may ahas na halik, tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
06:39Pupulog ko sa liin mo't sisipsip ng iyong dugo, ipupago ka sa kus kapag ikaw ay natiyo.
06:47Ngunit hindi nila kayang bagiin ang iyong loob,
06:55ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog.
07:04Umiyak ka, umiyak.
07:13Oh, oh, oh, oh, oh.
07:20Oh, oh, oh, oh.
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas.
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas.
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang.
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya.
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya.
08:01Why are you doing this, crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:11Alvarez.
08:17Chill.
08:21Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you.
08:47Us.
08:48Mayuan mo si Alvarez.
08:51Listen, Zane.
08:53If you accept ASA's offer,
08:56pwede hong malaman kung nasan ang hit the laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position.
09:15You'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24Wala silang mga bruto!
09:26Halimaw kayo!
09:26Nag-haya ka rin ina.
09:28Halimaw ka din!
09:29Akala namin, ikaw lang susunod na Samantha.
09:32Pero pala nang kayo, wala kayong magawa!
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako,
09:43katulad ka ni Samantha.
09:45Pero hindi.
09:47Duwag ka!
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya, si Samantha.
10:03We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:27AAAAAA!
10:29AAAAAA!
10:30AAAAAA!
10:35AAAAAA!
10:37Matatulungan mo ba kami?
10:38O hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin, please!
10:56AAAAAA!
11:05Kaya nga mas buting mag-ingat kasi...
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan nung dahil.
11:15Paano pa akong walit kami tatawid sa kuhit nila?
11:28AAAAAA!
11:29Kanina pa akong nagya-explain dito!
11:31Hindi mo pa rin maintindihan!
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang babo babo babo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha? Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin ang kababohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry ko.
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:45Hindi ka nga sinakikinig!
11:47Kaya wala akong natututunaan!
11:49Wala kang alam!
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabi'ng tama na eh!
11:52How dare you!
11:53Ikaw ang babo babo mo talaga, ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan si mga tinuturo ko!
11:58Sabi'ng tama ka na eh!
11:59Wala nga!
12:00Wala akong nakikita mo!
12:02Pinakailan mo!
12:03Wala lang natitira sa talili ko!
12:05Ah!
12:07Ibuwabuwa ko!
12:09At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige!
12:12Sagutin yung tanong ko!
12:14Kailan ka?
12:15Mamamata!
12:18Ah!
12:22Ah!
12:24Ah!
12:26Ah!
12:28Ah!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:35Ah!
12:37Ah!
12:41Ah!
12:43Ah!
12:44Ah!
12:46Ah!
12:46Ah!
12:47Ah!
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week.
12:53Pero hindi ko inakaalang ganito kalala.
12:57Tugoong plisa pa lang, pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
13:05Paano pa ang mga susunod na araw, ano pang kahayupan ang masasaksihan namin?
13:11Ah!
13:18Ah!
13:19Ah!
13:20Ah!
13:25Ah!
13:28Ah!
13:29Ah!
13:31Ah!
13:31Ah!
13:32Ah!
13:39May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa na makalabas kami ng buhay dito sa Hell University.
13:47Tanging sa mga kaibigan ko na lang ako kumukuha ng lakas para patuloy na lumaban.
13:52Ah!
13:54Tulala ka na naman.
14:00Makakaraos din tayo.
14:03Asan sila?
14:04Hindi.
14:05Pasan mo na dito.
14:18Alam mo, Zane,
14:23kahit ang daming nangyayari pag makakasama tayo, kahit papano,
14:28nang babawasan yung takot at kaba.
14:34Parang kahapon, pinagkapa mo kami, pero tiwala kami sa'yo.
14:43Diba promise natin walang iwanan, diba?
14:52I need to go.
14:55Akala ko pa walang iwanan.
14:57Wala naman talaga.
15:01Magkikita pa tayo.
15:04Magagawan lang ako.
15:07You know, as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:16Tsaka...
15:17Andiyan nangan si Vani.
15:20Hindi ka mag-iisa.
15:21Kaya wag ka mag-alala, okay?
15:24Sige na.
15:26Galingan mo, Miss Sexitarian.
15:32Halika na, Zane!
15:34Ano ako?
15:36Bye.
15:49Dapat inisparin ako sa kanya matapas niyang hindi umalma sa bloody week.
15:54Pero ewan.
15:56Nakakapalib rin ang tapang at composure niya sa gitna ng kagaluhan.
16:01Ibang klase.
16:03I still can't believe na pinagtanggol niya ako kay Madam Violet.
16:06At least patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa akin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent mission.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:43Okay.
16:45So sabihin natin na tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya, hayaan lang siya mabuhay.
16:58I don't know.
17:00I don't know.
17:01Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Miss Sean.
17:10Pares ka yun sinabi niya.
17:12Pares ka yun sinabi niya.
17:13Mapapatayin namin siya!
17:17Zing! Zing!
17:18Nigga lang patayin ngayon.
17:20Baka mamaya madamay ka pa sa gula nila.
17:22Zing!
17:23Huwag may natin po'y niligtas lahat, Zing!
17:28Pares ka yun sinabi niya.
17:40Pares ka yun sinabi niya.
17:56Sir, Alvarez.
17:57You're ten minutes late for your next subject.
18:00Niki no ma dama pa supremo.
18:02Emre assume I'll repair.
18:06Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:23Supremo!
18:40Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03Angelica.
19:04But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really? Angelica?
19:15Tinawag ni supremo sa first name
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Ayan ang sinasabi ko.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sino.
19:41Chapter.
19:42Kala mo?
19:47Kala mo.
19:50Kala mo ang sinasabi ko.
19:52Sa problema mo?
19:53Kala mo mo kapal mo.
19:55Kala mo kong sinasabi ko?
19:58Sa �e mo, kapal mo.
19:59Sa pareng o kapal mo.
19:59Kala mo po.
20:00Kala mo?
20:00Wait.
20:02Why are you saying,
20:03what's happening?
20:05You're looking at your town.
20:09Okay!
20:12I'll kill you!
20:13This way!
20:15I'll kill you!
20:17I'll kill you!
20:17Okay, so I'll kill you!
20:18You're over here!
20:20You're moving on this wall!
20:24I'll kill you!
20:28You're over here!
20:30I'll die this wall!
20:30You're going to go to the camera?
20:32You're going to do it!
20:33I don't know.
20:34There's nothing to do with them.
20:37There's nothing to do with them.
20:38There's nothing to do with me.
20:40Why are they helping me?
20:43I'm just a secretary.
20:45You're going to save me!
20:53Who's going to die?
20:57Who's going to die?
21:06Who's going to die?
21:07What's going to happen to you, Zane?
21:10I'm lost.
21:11He's still alive.
21:17Zane.
21:20You're bleeding.
21:26You're bleeding.
21:28I'm not going to die.
21:34You're bleeding.
21:36You're bleeding.
21:36Oh my God!
21:37Oh my God!
21:40Oh my God!
21:41Oh my God!
21:48Oh my God!
21:50Oh my God!
22:06You're bleeding.
22:08You're bleeding.
22:10I did not die.
22:11I'm okay.
22:12You're hurting.
22:15Yes, but it's really crazy.
22:20I thought I could help Matt,
22:23but maybe I'll be the same thing.
22:28That's why Zen did that.
22:31But other people did that earlier, Zen.
22:34I felt the pain.
22:36It was so funny.
22:38Me?
22:39What's that?
22:40Hey, Ma'am.
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:55There's a doctor here, eh.
22:57But why don't you have any other students?
23:13Oh, my God.
23:16Oh, my God.
23:18Oh, my God.
23:20Oh, my God.
23:22Oh, my God.
23:24Oh, my God.
23:25Oh, my God.
23:26Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:28Oh, my God.
23:29Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:31Oh, my God.
23:36Oh, my God.
24:04What happened?
24:05Where are you coming from?
24:07I've reached the door.
24:09I'm trying to hear it.
24:23Where are those people?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30That's what I thought.
24:35But if they're not here,
24:37that's what you're saying.
24:46That's been a long time.
24:52Where are you?
25:00They just kind of leave me.
25:05What?
25:06They're getting lost in time.
25:08We need them to stay in time.
25:09Zane!
25:11Please.
25:12Dan,
25:14what's happening?
25:16They're having known they're out there all this time.
25:19I'm afraid I'm afraid.
25:24Where are you?
25:29I've been crying for a few days.
25:32There's no boys here.
25:36Where's Matt?
25:39And Dave.
25:40And Drew.
25:43I don't know where they're going.
25:46They know they're doing bloody night.
25:51I don't know where they're going.
25:54Zane, please.
25:57Van.
25:59We're here.
26:03Let's get together.
26:06Even if we're here.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:24We need to survive bloody week.
26:28If we want to leave this place.
26:33We need to survive bloody week.
26:35If we want to leave this place.
26:53Dulo.
26:56Dulo.
26:58Dulo.
26:59Dulo.
27:02Dulo.
27:03Dulo.
27:10Happy birthday to you.
27:15Happy birthday to you.
27:19Happy birthday, happy birthday.
27:25Happy birthday to you.
27:30Hello!
27:32Oh my god, you're right.
27:35That's so good.
27:36Happy birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy birthday!
27:39Thank you, guys.
27:41I really didn't know what I thought.
27:44You're so many people who are thinking.
27:46We're good.
27:48We're thinking about it.
27:49Are you okay?
27:50Thank you, guys.
27:53You're still a little bit.
27:54You're still a little bit.
27:55You're still a little bit.
27:57Did you ever meet Zane?
28:00Yes.
28:01You're probably going to be a funny flower.
28:04Let's go, guys.
28:06Let's go.
28:07There it is.
28:09There it is.
28:18Happy birthday, Zane.
28:20A new boy.
28:26Any fun?
28:31Did I get the little phun?
28:32It's not that?
28:40Oh, my God.
28:42Wow, good boy!
28:42Wow.
28:44Wow.
28:46Wow.
28:49Wow.
28:51Thank you, Ma.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:22Kainanaw!
29:24Go!
29:25At dahil birthday mo sa gitna ka natin.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Yes.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Syempre!
29:35Kung alamit ako, hindi si Mia.
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah.
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nang bahala.
30:05Yeah.
30:06Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good for nothing, Secretary.
30:17Thank you, Terry.
30:18Mm-hm.
30:33Mm-hm.
30:36Mm-hm.
30:54Sorry, guys.
30:55Oh, my God.
30:55Yeah.
30:55Okay, let's...
30:56You see...
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What? I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56Let's go.
33:01Okay.
33:12Let's go.
33:13Let's go.
33:14Let's go.
33:18Let's go.
33:23Let's go.
33:24Once you get into the next year, I'm going to think why I'm so angry.
33:29I'm going to focus on Bloody Week because I'm not going to happen in the next year.
33:37Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:42I said leave.
33:43Oh, it's time to go.
33:44It's time to go.
33:47Bye.
34:00What did I say?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday,
34:06when I was born in my life,
34:07I didn't have anything to do.
34:28He was right.
34:33You're real.
34:40Zain, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:10Lahit na gusto ko niyang tulungan,
35:14pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:29Ay.
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay na asukal.
36:30Okay, Zain.
36:31Sorry.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Yeah.
36:37Bumat?
36:38So ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba Zain?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:44Thank you guys ha.
36:44Wala na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito ah.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maanan na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21Amo.
37:22Sorry.
37:22Mm-hmm.
37:33What do you need?
37:36You really didn't know what to say to me.
37:38Do you need to know?
37:44Do you need to sleep for me?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55You just got sick.
37:57Huh?
38:08Happy birthday, Zing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa taplong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning, students.
38:37What is this?
38:38What is this?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47Tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat nyo patayin bago matapos ang oras.
38:59Siyan sasabi.
39:01Siyan sasabi.
39:02Ano na to?
39:03Kung wala kayong pangalan...
39:08Mugagawin natin.
39:10Kayo ang hinagtulat!
39:11All that.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:43No, no, no, no, no, no.
40:13No, no, no, no.
40:29No, no, no, no, no, no, no.
40:59Hey, hey, hey, calm down.
41:05Hey, calm down.
41:08Why don't I call my name?
41:15Don't look too far, okay?
41:17Take no more than that, then we'll see you from there, okay?
42:07Why don't I call my name?
42:12Why don't I call my name?
42:31Why don't I call my name?
42:36Why don't I call my name?
42:55Why don't I call my name?
42:57Why don't I call my name?
42:57Why don't I call my name?
42:59Why don't I call my name?
43:01Why don't I call my name?
43:01Why don't I call my name?
43:01Why don't I call my name?
43:02Why don't I call my name?
43:14It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week, na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:34Lagi lang ang nakikita mo! Pinakahiya mo!
43:44Aaaaaah!
43:46Aaaaaah!
43:49Aaaaaah!
43:50Aaaaaah!
43:54Malayang nakalaman!
43:56Malayang sinyo, sengero!
43:59Kapag tinarakit ka na namagang,
44:03hindi na matatahimik yung buhay mo.
44:06Huwag!
44:08Huwag!
44:10Huwag!
44:16Huwag!
44:19Huwag!
44:22Huwag!
44:23Huwag!
44:24Huwag!
44:25Huwag!
44:26Huwag!
44:27Huwag!
44:27Huwag!
44:28Huwag!
44:28Huwag!
44:29Huwag!
44:29Huwag!
44:31Huwag!
44:31Huwag!
44:32Huwag!
44:33Huwag!
44:33Huwag!
44:34Huwag!
44:34Huwag!
44:35Huwag!
44:37Huwag!
44:39Huwag!
44:41Huwag!
45:05BIRDS CHIRP
45:43BIRDS CHIRP
45:44BIRDS CHIRP
45:45BIRDS CHIRP
45:46BIRDS CHIRP
45:52Sinubukan ko ang ipagsawalang kibo,
45:55ang patagong pagalis ng mga kaibigan ko tuwing Bloody Night.
45:59Pero hindi ko na kayo magpanggap pa.
46:02Kailangan ko malaman,
46:04kung ano ang nangyayari sa mga kaibigan ko.
46:14BIRDS CHIRP
46:15BIRDS CHIRP
46:16BIRDS CHIRP
46:19BIRDS CHIRP
46:21BIRDS CHIRP
46:21BIRDS CHIRP
46:27BIRDS CHIRP
46:27BIRDS CHIRP
46:27BIRDS CHIRP
46:56BIRDS CHIRP
46:56It's just like that.
46:58Is that right?
46:59We can trust her.
47:02And we're going to go to the leader of God.
47:04It's a booming.
47:05What are we going to do?
47:07It's a trip to Boss.
47:08And we're going to give it to Boss.
47:11We're going to see it.
47:13I hope it's going to be better.
47:16We need to be a DGW.
47:22Let's go.
47:23Let's go.
47:24Let's go.
47:27We're going to go to Boss.
47:55Let's go.
47:57Let's go.
47:58Let's go.
Comments