- 4 hours ago
Category
đș
TVTranscript
00:00:02Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:31Six par valde att förlova sig in i kapslarna, enbart baserat pÄ vilka de Àr pÄ insidan, med mÄlet att
00:01:38gifta sig bara nÄgra veckor senare.
00:01:41IkvÀll har vi samlat vÄra fantastiska deltagare igen, nio mÄnader senare, för att snacka om allt som hÀnde under sÀsongen
00:01:49och vad som har hÀnt efter att kameran slocknade.
00:01:52Och för första gÄngen i ÄtertrÀffens historia sÄ har vi med oss en publik.
00:02:01Vi har bjudit in vÀnner, familjemedlemmar och ocksÄ nÄgra bekanta ansikten frÄn sÀsongen.
00:02:08Fabian, hur mÄr du?
00:02:10Jag mÄr bra, kÀnns bra att vara hÀr.
00:02:12Du Àr spÀnd pÄ kvÀllen?
00:02:14Ja, vi fÄr vÀl se.
00:02:17Ellen, hur kÀnns det?
00:02:18Ja men skönt, det kÀnns som att det har varit lite rörigt.
00:02:21SÄ det Àr skönt att kanske Àntligen fÄ reda ut lite grann idag.
00:02:24Det kÀnns som att vi har en hel del att prata om.
00:02:27Jag och tittarna har mÄnga frÄgor som vi vill ha svar pÄ.
00:02:31VĂ€lkomna in Angelica och Romja!
00:02:40Aron och Lars Ehring!
00:02:51Camilla och Johanna!
00:02:59Ludvig och Daniel!
00:03:18Det blev mÄnga uppbrott den hÀr sÀsongen, men ett par valde.
00:03:24att sÀga ja till varandra vid altaret.
00:03:27Ăr de fortfarande gifta, fĂ„r vi ett bevis pĂ„ att kĂ€rleken faktiskt Ă€r blind.
00:03:33VĂ€lkomna in, Angela och Ibrahim!
00:03:36VĂ€lkomna in, Angela och Ibrahim!
00:04:04VĂ€lkomna in!
00:04:18Here you are.
00:04:20You are three!
00:04:23So I think you are still married?
00:04:25No.
00:04:28Yes.
00:04:30What a fun!
00:04:32Thank you!
00:04:34How are you?
00:04:35SuverÀnt, it's wonderful.
00:04:37Anjela, how are you?
00:04:39I'm a little tired, but it's a little bit.
00:04:43When is it done?
00:04:44In May, the end of May.
00:04:47Then it went fast?
00:04:48Yes, it went fast.
00:04:54No, she didn't plan it, but she's very welcome.
00:04:57Isn't it cool? This is Love is Blind Sveriges sixth baby on three seasons!
00:05:05Thank you!
00:05:06Vilket record du har!
00:05:09Vad sÀger ni andra?
00:05:10Hade ni nÄgon aning om att det hÀr var pÄ G?
00:05:12Det ska jag.
00:05:13Ja, jag var 100 % sÀker pÄ det.
00:05:15Du har ju frÄgat flera gÄnger om...
00:05:17Ska vi inte hÀnga du och jag och Angela?
00:05:19Nej, Angela har lite mycket just nu, fyra gÄnger i rad.
00:05:21Jag kÀnde att det var nÄgot lurigt.
00:05:24Jag Àr sÄ glad för er skull.
00:05:25Tack sÄ mycket!
00:05:28Angela och Ibe, vi kommer sÄ klart att prata mer med er om en liten stund.
00:05:32Men hörni, nu Àr vi samlade allihopa.
00:05:35Vad hÀrligt att se er!
00:05:37Jag och tittarna har ju givetvis mÄnga frÄgor som vi vill fÄ svar pÄ hÀr ikvÀll.
00:05:42Men det hÀr Àr ju ocksÄ en möjlighet för er att stÀlla frÄgor till varandra
00:05:45och reda ut saker som ni kÀnner inte Àr helt uppklarade.
00:05:50SÄ ta nu den hÀr chansen att göra det.
00:05:52Ăr det nĂ„got sĂ€rskilt som ni Ă€r nervösa för att prata om hĂ€r ikvĂ€ll?
00:05:56Det som kÀnns jobbigast att prata om idag Àr absolut vÄrat...
00:06:01Ja, avslut sÄ klart.
00:06:04Aron, det Àr jobbigt att sitta hÀr.
00:06:07Ja, rÀtt sÄ.
00:06:11Min frÄga Àr till Johanna. Hon bor ju inte i NÀstgÄrds.
00:06:15Hon har ju haft ganska mycket resor.
00:06:17Jag Àr intresserad och nyfiken framförallt pÄ hur hon har mÄtt.
00:06:21Och hur hennes liv ser ut idag.
00:06:24Vi har ju vÀldigt mycket att prata om hÀr ikvÀll.
00:06:26Det Àr mÄnga som Àr nyfikna pÄ hur ni har det.
00:06:31Ni blev ju alla bÄde kÀra och kÀnde kemi inne i kapslarna
00:06:36trots att ni hade en vÀgg mellan er.
00:06:37Och sen nÀr ni vÀl hade förlovat er sÄ fick ni ses för första gÄngen.
00:06:41Ăga mot öga.
00:06:42Hur viktigt Àr det att man snabbt kÀnner fysisk attraktion?
00:06:46Jag gick vÀl in i det med instÀllningen att det skulle inte fÄ spela nÄgon roll.
00:06:51Utan jag ville ge experimentet en Àrlig chans oavsett vad.
00:06:54Och vem som var pÄ andra sidan.
00:06:57SÄ jag blev kÀr i personen.
00:06:59Och sen sÄ skulle jag nog genomföra oavsett vad.
00:07:03Vi pratade ju ingenting om utseende eller nÄgonting.
00:07:07Men ja, jag tror att alla sÄg att jag var vÀldigt glad över att trÀffa Johanna dÀr nÀr vÀggarna öppnades.
00:07:13Hur viktigt Àr det Johanna att man snabbt kÀnner den fysiska attraktionen?
00:07:18AlltsÄ jag tycker vÀl att det Àr svÄrt att konnekta den dÀr rösten som man har lyssnat pÄ med personen.
00:07:26SÄ man lÀr ju bara ge det lite tid och falla pÄ plats.
00:07:30NÀr ni Äkte ivÀg pÄ er romantiska resa till Corfu.
00:07:34För att just utforska den hÀr fysiska attraktionen.
00:07:38SÄ var det en speciell frukt som blev ett hett samtalsÀmne.
00:07:42Nej!
00:07:45Vi kanske ska ta och titta pÄ hur det sÄg ut.
00:07:50Tror ni det Àr lugnt att gÄ eller?
00:07:51Ja.
00:07:58En del kanske, du vet, ha make love det första de gjorde och en del kan du ta tid pÄ
00:08:03sig.
00:08:04Ă
ter ni nÄgon annanas pÄ kvÀllen?
00:08:05Nej.
00:08:06Inte i fukost eller?
00:08:07Nej.
00:08:08Ă
ter ni annanas i morse?
00:08:09Nej.
00:08:10Vi fÄr ha lite kodord för saker och ting.
00:08:13Vad Àr kodord?
00:08:14Det fÄr du inte veta.
00:08:16Det Àr ju mellan oss.
00:08:17HallÄ!
00:08:19Ă
ter ni annanas i morse eller?
00:08:22Nej!
00:08:23Det Àr vÀl jag pÄ sig.
00:08:26Det Àr vad de frÄgar mig i tinkan.
00:08:28Vad Àr det hÀr med att ni Àter ananas?
00:08:34Nej men vi gillar ananas va?
00:08:39Ja, ni har inte haft ananasfest.
00:08:44DÀr har vi nÄgra som försöker ananas.
00:08:46Ja, de försöker vÀldigt mycket ananas.
00:08:48Med glÀdje.
00:08:51Det Àr ananas i blicken till och med.
00:08:53Ja.
00:08:53Kolla!
00:08:53Ja, ja.
00:08:55Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:09:05Ronja, om du bjuder in till ananasfest sÄ Àr jag inte sÀker pÄ att jag kommer.
00:09:09Va? Vill du inte komma?
00:09:12Var det hÀr nÄgot mellan tjejerna bara eller hade ni killar koll pÄ ananas?
00:09:18Jag hade vÀl inte haft ananas pÄ tre Är sÄ jag vet inte.
00:09:22Ingen stor ananasÀtare?
00:09:23Nej.
00:09:26Ni tjejer pratade ju om det hÀr dÄ ganska öppet ÀndÄ.
00:09:31Men kunde ni lyfta de hÀr ananasfrÄgorna i era relationer, i respektive par?
00:09:37Ronja.
00:09:38Men vad jag minns sÄ var inte vi tvÄliga pÄ att prata om det.
00:09:43Sen hade vi ingen ananasfest sÄ mycket av oss.
00:09:47Men jag kan nog passa ananas till nÄgon hÀr borta kanske.
00:09:53Ja, det blir ju lÀngst ut dÄ.
00:09:55Ja, jag skickar tillbaka den gör jag. TyvÀrr.
00:10:00Men Ludde, nÀr ni kom till Korf, vad hade du för förvÀntningar dÄ pÄ din och Camillas relation?
00:10:07Bara att fortsÀtta bygga pÄ det som vi hade byggt upp i kapslarna tillsammans.
00:10:13För det var verkligen sÄ fint att försöka ta med sig det och lÀra kÀnna varandra Ànnu bÀttre.
00:10:20Och att det förhoppningsvis skulle leda till nÄgonting bra.
00:10:24Camilla, vad hade du för förvÀntningar?
00:10:25Ja, men jag hÄller verkligen med. Vi hade en jÀttefin tid i kapslarna.
00:10:29Vi kunde prata bÄde om de djupa sakerna och sen sÄ hade vi vÀldigt kul ocksÄ. Det sÄg vi.
00:10:35Men sÄ min förvÀntansbild var ju att fÄ tiden att koppla ihop den hÀr nya personen med den hÀr personen
00:10:43som jag hade lÀrt kÀnna.
00:10:46Och det Àr det hÀr som jag tycker blev sÄ konstigt för att vi hade ett otroligt första kvÀll eller
00:10:51första dygn.
00:10:52Vi hade superkul. Det kÀndes jÀttebra. Jag vet att vi gÄr in i beachpartiet och Àr sÄ hÀr.
00:10:58Vi Àr de starkaste hÀr. Det hÀr Àr skitsbra.
00:11:01Och sen nÀr vi kommer hem dÀrifrÄn sÄ Àr det bara nÄgra timmar tills jag blir dumpad.
00:11:05SÄ jag kÀnde aldrig att jag hann fÄ chansen att ge honom det han behövde och fÄ den tiden som
00:11:11jag behövde.
00:11:12Det var ganska tydligt för tittarna att ni hade lite olika förvÀntningar pÄ hur fort relationen skulle utveckla sig.
00:11:19Men det kom ÀndÄ som en chock nÀr ni kom till cocktailpartiet och berÀttade att Ludde dÄ hade valt att
00:11:26avsluta relationen.
00:11:27Och det hÀr Àr ju ett avslut som tittarna inte har fÄtt se.
00:11:31Vad var det dÄ egentligen som hÀnde? Vi ska ta och titta pÄ det nu.
00:11:37Ja.
00:11:38God morgon. Hej.
00:11:42Tjabba tjabba.
00:11:44Hur Àr lÀget?
00:11:47Vill du komma och sÀtta dig?
00:11:53I feel like I was feeling the physical thing.
00:12:01It's extremely important for me.
00:12:04I understand.
00:12:05I think from my perspective.
00:12:09We talked about it yesterday.
00:12:11I feel like I just need to land on what you said.
00:12:14To understand what it means.
00:12:20I don't think I can be like that, but I'm not there yet.
00:12:26I need time.
00:12:29I understand that it works so that you need time.
00:12:36But for me it works not.
00:12:42I can't wait.
00:12:48It's a big and important thing for me, and I want to have it in a relationship.
00:12:56I need it.
00:12:58It feels like we are not good for each other.
00:13:04Because we can't give what we want to have.
00:13:09When I feel like I don't get what I need from you,
00:13:15I think it will be difficult for us to get together.
00:13:21So we are, like, there.
00:13:30It sounds hard, but yes, I feel like it's so.
00:13:41I didn't want to give up yet, but you should be good.
00:13:46Yeah, it's like number one.
00:13:49All right, I'm just so sad that I can't give you what you need.
00:13:58I can't see.
00:14:20I don't know what you need to be.
00:14:20It just triggered so much in me.
00:14:22It's like, yeah, I never feel like I've been able to get together.
00:14:26And it feels like I've never been able to get together.
00:14:37And it feels like I've never been able to get together.
00:14:39Here.
00:14:43I thought it would be different now, but...
00:14:47It wasn't.
00:15:01How did it feel, Camilla?
00:15:04How did it feel?
00:15:07It felt so bad.
00:15:11It felt so sad to hear everything again.
00:15:15This was the morning after the gemeinsame strandfest.
00:15:21You had been in two days in each other.
00:15:24Yes, not two.
00:15:25It was very short time.
00:15:29How did it feel?
00:15:31Yes, I think it is.
00:15:35But it's all different.
00:15:39I don't know how strong I felt for the decision.
00:15:46Even if it was so short time, it was nothing I took for hast.
00:15:51I got this feeling and thought about it several times.
00:15:58I have to listen to my feelings and how I feel.
00:16:02Even though I understand that it will come as a shock.
00:16:06And I understand that I don't have much time.
00:16:12What kind of feelings you got to do with you?
00:16:14Can you describe it?
00:16:15I felt like I felt more like a friendship and not the feeling between us.
00:16:25I felt like I needed to be a credit for her to think about it.
00:16:30Do you understand what Ludd really needed?
00:16:34Not first.
00:16:36Because they just talked about the physicality.
00:16:39It's not for her to use the word to be a credit card.
00:16:42It means something else.
00:16:43But what I don't understand is that I really think that I, on many ways,
00:16:47it was great to be a credit card.
00:16:47As I said, we had to have a drummer.
00:16:49I had a great letter of my best friend.
00:16:55It was a great letter to my first boyfriend.
00:16:57I had never met that.
00:16:58It was something that meant very much for me.
00:17:01I had never met it if I felt like this was something.
00:17:03I knew that I got it and I grew up when we read it.
00:17:07It's nothing that I didn't think that it was very good.
00:17:09It was good.
00:17:11I don't say that it was a way of a secret.
00:17:14It was a way of a secret.
00:17:16But it was still something that was missing. Can you put your finger on what you needed to have?
00:17:24No, I can't do it more than what I've described.
00:17:27I felt that we were more at a pair than a pair.
00:17:34But then it looks like you don't have any sense if you say that we're more at a pair.
00:17:39Yes, I think I do.
00:17:43What?
00:17:44They missed all of you.
00:17:46They missed all of you.
00:17:48I had to feel that Camilla thinks of me.
00:17:53That she shows it or shows it with words.
00:17:56I felt that I just gave it.
00:17:59You came to Grekland.
00:18:02You've chosen Camilla for another girl.
00:18:07So it's been pretty who you want to be with.
00:18:11When you come here, I don't know if you want to be with Camilla.
00:18:18All right.
00:18:20All right.
00:18:23How did you say it?
00:18:25I don't know if I can tell you.
00:18:28You've shown you've been very unsure
00:18:31until you actually chose Camilla.
00:18:34Do you think it's time for you to take her there?
00:18:37I think I did.
00:18:40But you dumped her after one day?
00:18:42I think I gave more than what I got back.
00:18:45Yes, it's very exciting.
00:18:48Absolutely.
00:18:50I don't know.
00:18:51You had this conversation, Camilla, after Strandfest.
00:18:55You talked with each other.
00:18:57Ludde said that it was important for him
00:18:59with physical recognition.
00:19:02You said that you needed more time.
00:19:03It feels like you have some sort of understanding.
00:19:05Then on the morning, he decided to end up.
00:19:09What happened there?
00:19:10I don't know what happened.
00:19:13No, I didn't do that.
00:19:15It was not in my world that it would end up.
00:19:18I understood that this was something we would need to talk about again.
00:19:22But that it would end up there, I didn't think.
00:19:25How much fysisk nÀrhet had you had?
00:19:29We had ananas.
00:19:31You had ananas.
00:19:34You had to come much longer than many of the other paren.
00:19:39My point, exactly.
00:19:42I understand Barenti, Ludde.
00:19:45I've already tried to describe it so well as I can.
00:19:49I don't have much more to say about it.
00:19:53You didn't feel like you gave her an excuse because you lost her time.
00:19:57That's what she actually said.
00:20:03I feel that it is true.
00:20:06It was as it was like it actually.
00:20:09I also did hope for the best.
00:20:16Yes.
00:20:17I don't know what I'm going to say. I have all respect for you, to be honest.
00:20:21When I see you on camera, I can't respect the type of behavior.
00:20:26And that you can't even ask for her for her time, I think it's really good.
00:20:30That can I absolutely do, but...
00:20:32What do you want to do? It's not if you can do it.
00:20:35No, but I don't do it because I think it's fun.
00:20:37I've said exactly what I feel, just there and then.
00:20:41Do you think you gave me a chance?
00:20:43I think I gave you a chance.
00:20:45A couple of days, it's an early chance?
00:20:47I think it.
00:20:48Okay, good.
00:20:49We have different values, friends.
00:20:51I want to tell you that...
00:20:55I don't want to say anything about you.
00:20:58I don't want to say anything about you.
00:21:00If I do it, I want you to know that it's not so.
00:21:06I mean it really.
00:21:08It's really great.
00:21:13You've dated two girls in the capsule.
00:21:15It's been a nice race between them.
00:21:19Hanna is here tonight.
00:21:21Welcome.
00:21:23How did you feel for the first time when you first met you?
00:21:27How did you feel for the first time when you first met Camilla?
00:21:28When he chose Camilla, it was on a way that I didn't want to date more.
00:21:37It was on a different way than when I thought it was us who had something special.
00:21:42Then I heard that it had taken place between them.
00:21:45And I didn't really understand the reason.
00:21:49So it was very special to come here to the Floningsfest and say,
00:21:54-"Hej pÄ alla er, jag vet inte riktigt vad som..."
00:21:56Men hur kÀndes det att trÀffas?
00:21:58För jag tyckte ÀndÄ som tittare att man uppfattade en viss kemi.
00:22:02Ja, men det var kul att trÀffas.
00:22:05Det Àr ÀndÄ nÄn man har fÄtt en viss kÀnsla för.
00:22:09SĂ„ det var ju klart att det var kul.
00:22:13Hade ni mer kontakt?
00:22:15Jag och Hanna?
00:22:16Ja.
00:22:17Eh, nej.
00:22:18Blev du besviken över det, Hanna?
00:22:20Hade du önskat att han hade hört av sig?
00:22:23AlltsÄ, jag kÀnner att...
00:22:25AlltsÄ, det Àr Luddes kÀnslor.
00:22:27Han fÄr göra vad han kÀnner.
00:22:29Jag vill inte vara med nÄn som inte vill vara med mig.
00:22:30SĂ„ det var helt fin.
00:22:33Det fanns aldrig dig att du och Hanna skulle kunna ge dig ett försök?
00:22:37Eh, nej, det var inte sÄ jag kÀnde dÄ i alla fall, nej.
00:22:41Nu Àr man ju vÀldigt nyfiken pÄ hur livet ser ut idag.
00:22:45Luddes, Àr du singel?
00:22:47Svar ja.
00:22:49Har du börjat dejta?
00:22:50Nej.
00:22:51Jag kÀnner att jag fortfarande vill landa lite i mig sjÀlv och kÀnner mig inte riktigt redo för det Àn.
00:22:59Hanna, hur Ă€r det med dig? Ăr du singel?
00:23:01Jag Àr ocksÄ singel.
00:23:04Hur mycket dejtar du?
00:23:06Jag har dejtat lite.
00:23:09Och det har gÄtt bra, tycker jag.
00:23:12Camilla, Àr du singel?
00:23:14Jag Àr singel.
00:23:16Hur gÄr dejtinglivet?
00:23:18Jag har dejtat lite i somras, sen sÄ tog jag en paus.
00:23:21Men nu Àr mina DMs öppna.
00:23:33Jag hoppas att ni alla hittar kÀrleken snart, Àven om ni inte hittar den i varandra.
00:23:39Tack, Ludde, Camilla och Hanna.
00:23:47För ett av paren hÀr inne började kÀrlekshistorien med vÀldigt mycket skratt.
00:23:55Ronja, du föll pladask för datanörden Lars-Erik som Àlskade Coca-Cola och ostbÄgar.
00:24:03Ni hade vÀldigt starka kÀnslor för varandra. Ni valde att förlova er.
00:24:07Och sÄ fick ni se varandra för första gÄngen.
00:24:09Och dÄ fick du, Ronja, en lapp av Lars-Erik, din festman, dÀr det stod att han Àlskar dig.
00:24:17Vad hÀnde i dig dÄ?
00:24:18Jag tog det inte pÄ det bÀsta sÀttet. Jag fick mer panik och behövde kanske landa lite och lÀra kÀnna
00:24:28i verkliga livet.
00:24:31MÀrkte du av det hÀr, Lars-Erik?
00:24:34Jag mÀrkte ju att nÄgonting var fel. Det framgÄr inte kanske sÄ tydligt.
00:24:38Jag Àr ju the love bomber.
00:24:43Men det mÀrktes ju avÄt. Under Corfu Àndrade jag lite pÄ mitt beteende.
00:24:48NÀr vi har diskussionen att de behöver lite mer space och dÄ backade jag höglist.
00:24:52Jag tror att det var det som blev lite fel mellan oss.
00:24:54Du var tvungen att backa ganska mycket frÄn din natur.
00:24:57Hur du Àr som person och vad du behöver med relation.
00:25:00Och jag backade ocksÄ för jag kÀnde att vi inte fick chansen att ens prata mer om saker och ting.
00:25:10Jag kunde börja vara ledsen.
00:25:14Vad Àr det som har varit jobbigt?
00:25:16Men det kÀnns som att jag...
00:25:19Det var sÄ jobbigt att kommunicera med varandra.
00:25:23Och det kÀnns som att jag...
00:25:26Jag sa ju till exempel att jag ville hoppa av redan i Grekland.
00:25:29Vilket jag ocksÄ vill be mig ursÀkt över.
00:25:31För det Àr inte en snÀll sak att sÀga.
00:25:33Men jag ville bara vara sÄ Àrlig som möjligt med exakt vad jag kÀnde.
00:25:36För att inte sÄra nÄgon.
00:25:38Och det blir ju fel ocksÄ.
00:25:40FörstÄr jag i efterhand.
00:25:42Jag Àr bara arg.
00:25:46Jag kÀnner mig som en vÀldigt varm person och glad.
00:25:48Och jag kÀnner bara att jag...
00:25:51MÄdde ju inte bra dÀr.
00:25:53Det Àr ju det.
00:25:55Och jag sa inte att Lars-Erik Àr en dÄlig person.
00:25:58Men vi tog fram dÄliga sidor hos varandra.
00:26:00Och det Àr inte kul att se.
00:26:04KÀnner du sÄ hÀr i efterhand att du hade önskat att du hade agerat pÄ nÄgot annat sÀtt?
00:26:08Eller gjort nÄgonting annorlunda?
00:26:10Ja, absolut. Det gör jag.
00:26:13Jag...
00:26:14Jag var dÄlig pÄ att uttrycka helt fullt ut vad jag kÀnde.
00:26:20Jag var jÀttedÄlig pÄ det.
00:26:21Och det ser jag tillbaka.
00:26:24Och det Àr kanske dÀrför jag ocksÄ blir sÄ ledsen.
00:26:25Men varför kunde inte jag bara ha sagt att det hÀr kÀnns inte bra?
00:26:32Men var du kÀr i Lars-Erik nÄgon gÄng?
00:26:33Ja, det var vÄr kÀr i Lars-Erik.
00:26:38Har du sagt det till Lars-Erik det senaste Äret?
00:26:42Det du kÀnner nu, alltsÄ det du berÀttar?
00:26:44Nej, vi har inte pratat nÄgonting sen...
00:26:48Han kanske hade behövt höra det.
00:26:51Ja.
00:26:54Ăr det sĂ„ du kĂ€nner?
00:26:56Jag tycker det Àr vÀldigt fint sagt.
00:26:58Jag uppskattar att vi kan prata sÄ hÀr av moget.
00:27:00Jag önskar att vi kunde gjort det tidigare.
00:27:04KÀnner du att du hade önskat att du hade gjort nÄgonting annorlunda?
00:27:10Nej, jag tyckte jag gav hundra procent.
00:27:12Jag gick och frÄgade grabbarna hela tiden
00:27:14vad jag skulle kunna göra annorlunda i situationerna.
00:27:18Och försökte fÄ deras input, tyckte jag.
00:27:23Jag försökte kommunicera med henne och...
00:27:26NÀr vi vÀl försökte sÄ gick det inte att kommunicera.
00:27:30Det var ju en annan sak som ni ocksÄ hade vÀldigt mycket diskussioner om.
00:27:34Och det var ju Lars-Eriks tro.
00:27:36Om du och Ronja hade fortsatt, hade din tro varit ett problem dÄ?
00:27:41Det tror jag.
00:27:43Varför?
00:27:45Nej, men jag tror inte jag hade kunnat acceptera henne.
00:27:48AlltsÄ det sÀtt hon vill leva efter.
00:27:50Och det...
00:27:52Jag tror inte det i alla fall.
00:27:54FörlÄt, jag blir jÀttenyfiken.
00:27:55Vad tÀnker du pÄ dÄ?
00:27:57Jag tror inte vÄra moraler och sÄnt.
00:28:01AlltsÄ i lÀngden hade kommit överens.
00:28:02Okej.
00:28:05Hur avgörande var tron för dig?
00:28:09Tron var ju absolut inte det största avgörande dÀr och dÄ.
00:28:13Nu hör jag att det kanske hade varit dÀr.
00:28:16Det var att vi inte tog fram glÀdjen.
00:28:18Vi tog inte fram glÀdjen lÀngre.
00:28:20Jag var inte glad. Du var inte glad.
00:28:23Vi Àr tvÄ glada, varma mÀnniskor till vÄra vÀnner och familj.
00:28:27Och det var det avgörande.
00:28:31Men du Lars-Erik, du dejtade ju en annan tjej ocksÄ inne i kapslarna.
00:28:35Danette.
00:28:36Och ni förenades ju just genom er tro bland annat.
00:28:41Och Danette Àr hÀr ikvÀll. Hej Danette.
00:28:43Hej.
00:28:43Och ni trÀffades ju sen dÄ för första gÄngen pÄ förlovningsfesten.
00:28:47Men det var inte sÄ att er kontakt stannade dÀr?
00:28:50Nej.
00:28:52Lite efter förlovningsfesten sÄgs vi i Stockholm och pratade.
00:28:57Kan man sÀga att ni dejtade?
00:29:01Ja, det blev...
00:29:02Vi kan vÀl se.
00:29:04Ja.
00:29:05Jag undrar, kÀnde du till det hÀr, Onja?
00:29:07Ja, det gjorde jag.
00:29:09Om jag minns rÀtt sÄ pratade du och jag, Danette.
00:29:11Och du ville vara Àrlig mot mig och sa att jag och Lars-Erik kysstes.
00:29:20Blev jag chockad dÀr och dÄ att det gick sÄ snabbt?
00:29:25SĂ„ klart jag blev.
00:29:26Vi hade nyss lÀmnat experimentet.
00:29:29Men samtidigt hade det ju liksom inga...
00:29:32Det sett ju inte vara fel eller nÄgonting.
00:29:34Och det var bra att ni fick kÀnna den connection ocksÄ.
00:29:36Och se vad det kunde vara för nÄgonting.
00:29:39Sen försökte vi upprÀtthÄlla kontakten.
00:29:41Men jag Àr inte sÄ jÀttebra pÄ att göra sÄnt.
00:29:43Sen sÄ blev det en liten utomlandsresa dÀr jag skulle hjÀlpa Aron.
00:29:48DĂ€r jag...
00:29:49Det var mitt fel.
00:29:51Nej.
00:29:53Nej.
00:29:53Det hade man ju ocksÄ att höra med.
00:29:54Jag hade pyskat ocksÄ.
00:29:56Nej, men jag tror bara att engagemanget var inte dÀr.
00:30:01Om man sÀger sÄ.
00:30:03Och jag tror bara att det blev som det skulle bli, helt enkelt.
00:30:10Nu Àr man ju vÀldigt nyfiken pÄ hur era liv ser ut idag.
00:30:13Jag tÀnker börja med dig, Lars-Erik.
00:30:15Ăr du single?
00:30:18Nej, det Àr jag inte.
00:30:20Hon Àr...
00:30:21Ăr det nĂ„gon hĂ€r inne?
00:30:22Nej.
00:30:24Det Àr det inte.
00:30:26Men det Àr den bÀsta kvinnan jag har trÀffat pÄ vÀldigt lÀnge.
00:30:30Och jag Àr extremt glad att fÄ vara med henne.
00:30:37KÀnner du att du har hittat den villkorslösa kÀrleken?
00:30:40Det kan bara...
00:30:43TvÄ personer ge.
00:30:45Det Àr ens mamma.
00:30:48Och sÄ Àr det Jesus.
00:30:51Du Àr lycklig?
00:30:52Jag Àr lycklig.
00:30:54Delar ni er tro?
00:30:56Yes.
00:30:58DÄ frÄgar jag dig, Ronja.
00:31:00Ăr du fortfarande single?
00:31:02Jag kan sÀga sÄ hÀr.
00:31:03Jag Àr vÀldigt lycklig i alla fall.
00:31:04Oj!
00:31:07Oj!
00:31:10DĂ€r var vi nog i glicken, jag ser det.
00:31:13Ja.
00:31:14Du vill inte avslöja nÄgra detaljer.
00:31:16Nej, inte Àn kanske.
00:31:19Danette?
00:31:20Ja.
00:31:21Ăr du single?
00:31:22Nej, jag trÀffar ocksÄ nÄgon.
00:31:23Du trÀffar ocksÄ nÄgon?
00:31:26Nej!
00:31:27Nej!
00:31:31Jag Àr i alla fall glad att ni alla tre verkar ha hittat kÀrleken.
00:31:35Och kÀnns vÀldigt glada.
00:31:37Stort grattis till det.
00:31:39Tack sÄ mycket.
00:31:39Och tack Lars-Erik, Ronja och Danette.
00:31:49Ibu och Anela.
00:31:51Vi Àr sÄ himla glada för er kÀrlek och bebis pÄ vÀg och allting.
00:31:55Det Àr helt fantastiskt.
00:31:57Och nu ska vi ocksÄ fÄ se hur ert första Är som nygifta har sett ut, min sand.
00:32:03Och dÄ...
00:32:04Ja.
00:32:07Och nu, hörni, kanske vi Àntligen kan fÄ svar pÄ den dÀr eviga frÄgan.
00:32:11Har Ibbe flyttat till Stockholm?
00:32:15Och hÀr bor Ekland och Gergi.
00:32:18Mm.
00:32:18Ser dem som det Àr nÄgon hemma?
00:32:24Hej!
00:32:25Hej!
00:32:27Du bor dÀr?
00:32:28Jag bor hÀr.
00:32:31Ja, sÄ hÀr ser det ut hÀr hemma.
00:32:33Ser ju faktiskt ungefÀr ut som nÀr jag bodde hÀr.
00:32:36Vet du vad du har flyttat in?
00:32:38Men det Àr lite trÄngt.
00:32:39Det Àr lite trÄngt hÀr.
00:32:40Och sÄ ska du komma med en...
00:32:42Med en sÄn hÀr.
00:32:44En sÄn hÀr bulle.
00:32:46Mm.
00:32:46Hur ska vi förplats?
00:32:48Vi mÄste köpa större.
00:32:50Ja, jag tror ocksÄ det.
00:32:51Jag tror det.
00:32:53HÀr uppe har vi lite album frÄn vÄr bröllop och möhyppan som lite vÀnner till mig satt ihop.
00:32:59AlltsÄ det har gÄtt ett Är sedan experimentet.
00:33:02Jag tycker det har varit ett jÀttebra Är.
00:33:04Kolla vad söt och vi Àr Àldre.
00:33:06Ja men sÄ hÀr, vi gift oss.
00:33:08Vi hade en otrolig fest.
00:33:09EfterÄt med nÀra och kÀra.
00:33:12Och sen sÄ direkt efter det sÄ var vi ganska snabba pÄ att dra pÄ en festival.
00:33:16JĂ€tteroligt.
00:33:19Sen firade vi midsommar med min familj.
00:33:26De bara sÄ hÀr, hade en hÀrlig sommar tillsammans.
00:33:28DĂ€r vi var ute mycket, badade mycket.
00:33:33Men sen efter sommaren sÄ bodde vi ju inte tillsammans Àn.
00:33:37Vi Äkte tillbaka till Jönköping och jobbade dÀr.
00:33:39Och jag var i Stockholm och jobbade hÀr.
00:33:41Det var lite svÄrt att vara ifrÄn varandra tyckte jag.
00:33:44Och ganska liksom, det blir ju lite jobbigt liksom.
00:33:47Hur kan man ha sÄ mÄnga höga? Jag fattar inte.
00:33:50Det var ju lÀskigt att sÀra pÄ oss dÄ.
00:33:53För att det blev nog en oro hos oss bÄda hur saker och ting skulle bli.
00:33:58Och vad man har gjort och sÄ vidare.
00:34:01Ska inte du köpa en egen tandborste?
00:34:03Ja, ha det bra nu.
00:34:07Man har ocksÄ nÄgon bild av att sÄ hÀr.
00:34:10Har man gift sig sÄ ska allt vara perfekt.
00:34:12Och det Àr ju liksom inte det kanske nÀr man gifter sig efter tvÄ Är.
00:34:18Men samtidigt i det sÄ var det ju aldrig nÄgon frÄga om att.
00:34:21AlltsÄ, vi har ju alltid velat vara med varandra. Verkligen.
00:34:25Och sÄ har man bara fÄtt jobba igenom det.
00:34:26Och nu sÄ har vi glömt att det Àr nÄgot som Àr sÄ jÀkla fint.
00:34:31Och nu tycker jag verkligen att jag kÀnner den hÀr mannen.
00:34:34Utan att vara innantill.
00:34:37HÀr Àr vÄr lilla tjej.
00:34:40Ser ut som du.
00:34:42En liten Aniela nÀsa.
00:34:44Ja, ditt stor nÀsa.
00:34:46Hur Àr ni en sÄn?
00:34:51Okej dÄ Àr det vecka sjutton hÀr.
00:34:53Ska göra lite hemma och ta ut.
00:34:54Tror du nu blir vi stor Àskling?
00:34:56Varför dÄ?
00:34:57Hittar du nu?
00:34:58Mm.
00:34:59Det dÀr som var ju bra.
00:35:01Och hjÀrtat ocksÄ.
00:35:03Ser du hjÀrtat?
00:35:04Ja, det Àr det.
00:35:06AlltsÄ om nÄgon hade sagt till dig innan experimentet pÄ nÀsta Är.
00:35:09SÄ förlorar du dig, vi gifter dig.
00:35:11Och du kommer ha en gravid fruga.
00:35:13Sticka har jag sagt.
00:35:15Det har nog jag ocksÄ sagt.
00:35:16Ja.
00:35:32Ja.
00:35:32Ja, det Àr fan vad fint.
00:35:42Jag tror att alla kÀnner sig lugna och trygga nu nÀr du bor i Stockholm.
00:35:46Och vi vet det.
00:35:47Hur kÀnns det dÄ att ha flyttat?
00:35:48För det var lite osÀker.
00:35:49Det kÀnns fantastiskt att ha flyttat upp.
00:35:52Och det hÀr Àr mitt liv nu.
00:35:54Det Àr vÀl vem som ska ta sista hundpromenaden?
00:35:56Ja, det Àr ofta en diskussion.
00:35:58Faktiskt.
00:35:59Kan du ta sista?
00:36:00Nej, du fÄr ta sista.
00:36:01Ja, det Àr det.
00:36:01Det Àr som vem som tar sista nu.
00:36:04Men jag har veto.
00:36:05Eller bra ursÀkt.
00:36:07Ja.
00:36:07Det Àr tvÄ mÄnader till.
00:36:08Ja.
00:36:09Sen i 18 Är.
00:36:13Ett Är till sen.
00:36:14Ja.
00:36:15Och hur ser framtiden ut nu dÄ?
00:36:16Ni ska flytta, sÄg vi.
00:36:18Jag mÄste stÀlla min lÀgenhet.
00:36:20Det Àr ett projekt.
00:36:21Sen har vi det hÀr projektet.
00:36:23Ett ganska stort projekt.
00:36:24Det Àr ett stort projekt.
00:36:25Den bakas pÄ, liksom.
00:36:28SÄ det Àr vÀl...
00:36:29Stort fokus kommer att ligga pÄ henne, tÀnker jag.
00:36:33Och sen vill man vÀl bara fortsÀtta vara gift och lycklig.
00:36:36Ja.
00:36:38AlltsÄ jag tycker det Àr nÄgonting som Àr sÄ fint att se som jag tror vi alla andra failade pÄ.
00:36:41Er kommunikation.
00:36:43Ja.
00:36:44Ja, obviously.
00:36:46Nej men er kommunikation.
00:36:48Hur ni hela tiden...
00:36:49Ni pratar alltid i ett vi och det kÀndes alltid som att det var ni mot problemet.
00:36:54Inte liksom du mot honom.
00:36:56Utan ni försökte alltid lösa det sÄ himla fint.
00:36:58AlltsÄ ni möttes ju sÄ bra i det.
00:37:00Det Àr sÄ fint att se.
00:37:02Tack.
00:37:03Tack.
00:37:03Det Àr helt fantastiskt.
00:37:04Ni Àr ett levande bys för att kÀrleken Àr blind.
00:37:06Tack sÄ mycket.
00:37:07Ja.
00:37:08Ibba och Eva.
00:37:09ApplÄder.
00:37:13ApplÄder.
00:37:17Ja, det har ju pratats en hel del om kÀrlekssprÄk den hÀr sÀsongen.
00:37:23Ska vi ta det en gÄng för alla?
00:37:25Ăr det nĂ„gon som kan dra de hĂ€r fem kĂ€rlekssprĂ„ken?
00:37:29GÄvor, bekrÀftande ord, fysisk nÀrhet.
00:37:33Kvalitetsstil.
00:37:34Och tjÀnster.
00:37:36Nu har vi koll pÄ dem allihopa va?
00:37:37VarsÄgoda.
00:37:38Yes.
00:37:39Det Àr ju inte alltid sÄ lÀtt att uttrycka vad man behöver och vill ha i en relation.
00:37:43Men just det hÀr med kÀrlekssprÄk, det var nÄgot som Johanna och Daniel pratade om redan inne i kafferna.
00:37:51Men vet du vad jag faktiskt ville prata om litegrann?
00:37:54KÀrlekssprÄk.
00:37:55Eva, kÀrlekssprÄk?
00:37:57Jag vill veta vad det betyder för dig.
00:37:59Kan du börja dÄ sÄ att jag förstÄr liksom vad du menar?
00:38:02Du vet vÀl om de fem love-languagerna?
00:38:07The acts of service.
00:38:09Gifts.
00:38:10Yes.
00:38:11Och sen Àr det words of affirmation.
00:38:13Kan vi ta det pÄ svenska?
00:38:15KÀrlekssprÄk Àr ju...
00:38:20Eh...
00:38:20Ja, precis. Vad fan? Vad Àr kÀrlekssprÄk?
00:38:23Om jag kommer med kaffe pÄ sÀngen till dig...
00:38:25Ja, det Àr ju min grej.
00:38:27DÄ Àr ju det en bekrÀftelse.
00:38:29Nej.
00:38:30Ăr det en goa va?
00:38:31Det Àr tjÀnster.
00:38:33Jaha!
00:38:33Att du Äker och tankar min bil nÀr den behövs tankas.
00:38:37Ge mig kaffe pÄ sÀngen.
00:38:39FörstÄr du?
00:38:40Jag förstÄr verkligen. Jag lyssnar.
00:38:42Jag Àr ganska klarsprÄkig med vad jag vill ha.
00:38:45För att jag vet vad jag vill ha.
00:38:47I min relation med min partner sÄ Àr det vÀldigt viktigt att vi kan prata om kÀnslor.
00:38:52Att man kan kommunicera.
00:38:54Om du skulle sÀga till dig, jag vet inte Johanna vad du vill ha.
00:38:57DÄ skulle jag sÀga, men jag har ju sagt det nÄgra gÄnger sÄ du skiter ju bara i det.
00:39:00Mm.
00:39:00SÄ skulle jag kÀnna litegrann.
00:39:01SÄ skulle jag kÀnna litegrann.
00:39:02Ja.
00:39:05Birthday girl!
00:39:06Tja!
00:39:07Hej!
00:39:08Hej!
00:39:09Hej!
00:39:10Hej!
00:39:21Hej!
00:39:21I haven't asked her, but...
00:39:24I knew it from the beginning. I'm going to be more physical than what she is.
00:39:28Help me! I don't need help.
00:39:31I want to cry this little thing. I want to smell her hair and pee.
00:39:38But she doesn't feel like that.
00:39:41I think the biggest thing is that you have a different language.
00:39:45It was a new thing. When Ibe said it, what do you mean it?
00:39:50It's a lot of pee and pee. He said, it's a lot of sex.
00:39:53Then it's a lot of sex.
00:39:56Exactly. I think that you have to think about it.
00:39:59Good. Thank you.
00:40:01I need advice and advice.
00:40:04I'm very open to say exactly what I need.
00:40:06It's communication, when you talk, when you listen, when you see me, when you hear me.
00:40:11Absolutely. Yeah, it's good. Say it.
00:40:14Johanna is a very emotional person.
00:40:18She has feelings on the inside.
00:40:20I've still got my coffee on the inside.
00:40:24It's so hard.
00:40:25I've had a nice rack macka for a part of my life.
00:40:29Now, when you get the challenge, I just say, help me.
00:40:34It's nothing you can just take on the order.
00:40:37It's not like Big Mac and Company, I try to click on the button so it's cola with ice and
00:40:42then it's hamburger and pomme.
00:40:44But for me, it's really hard.
00:40:46Let me just say it.
00:40:49No, but it's the easiest way.
00:40:51It's the easiest way.
00:40:53If she says, you miss a thing, you miss the pomme, what's good.
00:40:58Next time, we'll see that we'll get it.
00:40:59Yes, she'll get it.
00:41:00Yes.
00:41:00Yes.
00:41:01Yes.
00:41:04Yes.
00:41:07Yes.
00:41:07Yes.
00:41:09It sounds a little bit wrong, but coffee on the inside.
00:41:12I understand now that...
00:41:16Was the coffee-bryggan trasig?
00:41:18Yes.
00:41:20Yes.
00:41:21Yes.
00:41:24Yes.
00:41:24Yes.
00:41:26Yes, it fell down a little bit too soon.
00:41:30Johanna, du var ju ganska tydlig med vad du behövde och ville ha i en relation.
00:41:35Ja.
00:41:35KÀnde du att Daniel försökte ge dig det?
00:41:38Jag kÀnde att han ville förmedla att han ville försöka.
00:41:42Men vi nÄdde liksom inte fram.
00:41:45Det var det hÀr, jag vill, jag vill, jag vill försöka.
00:41:47Och jag uppskattade det.
00:41:49Men sen ville jag ju se det hÀnda ocksÄ.
00:41:50Blev det nÄgot kaffe pÄ sÀngen nÄgon gÄng?
00:41:53Det blev faktiskt en kaffe dÀr i lÀgenheterna.
00:41:56Men dÄ fick jag en espresso.
00:41:58Ja, jag hade ju sagt att jag ville ha en kaffe latte pÄ sÀngen.
00:42:01Nej, sÄ jag skickade ju tillbaka det till bruset.
00:42:04Och det var inte sÄ uppskattat.
00:42:07Det kom ingen mer kaffe efter det.
00:42:11Men Daniel, det hÀr var helt nya grejer för dig?
00:42:13Det var helt nya grejer för mig.
00:42:15Och jag Àr liksom ÀndÄ nÀstan Àldst i gÀnget hÀr.
00:42:18SÄ att, ja, jag löste ju inte uppgifter liksom.
00:42:21Snackar du med dina kompisar om det hÀr?
00:42:23Ja, alltsÄ, ja, nÀr det kommer till familj och sÄnt sÄ Àr vi ju vÀldigt öppna emotionella och sÄdÀr.
00:42:29Men visst, man mÀrker ju att man har ganska mycket ytliga relationer med vÀnner.
00:42:33Det Àr trÄkigt nÀr man kÀnner att, ja men, jag trivs jÀttebra med mina vÀnner.
00:42:38Jag vill inte Àndra pÄ det.
00:42:39Men jag inser ju ocksÄ att jag har lÀrt mig otroligt mycket pÄ grund av det hÀr experimentet och Johannes
00:42:46pushar hela tiden.
00:42:48SÄ att jag tror att, ja, jag har vÀl det i mig, men jag har inte liksom plockat fram det
00:42:54bara.
00:42:55Och för jag har inte behövt liksom göra det riktigt.
00:42:58Och jag har varit jÀttestressad och kÀnde att, men fasen Àr jag en kÀnslokall person liksom.
00:43:02Har ju inte jag nÄgra kÀnslor, kan inte jag ta instruktioner som Àr sÄ lÀtta?
00:43:06Jag vill ha kaffe pÄ sÀngen, jag vill att du lyssnar pÄ mig.
00:43:10Kom igen liksom, herr Fjell.
00:43:12Lyssna pÄ de orden.
00:43:13Hon försöker ju hÀr liksom.
00:43:15Tanja, man fÄr ju kÀnslan av att du Àr en underhÄllare.
00:43:19Och blir det för djupt, för kÀnsligt eller för jobbigt nÄgonstans sÄ börjar du gömma dig bakom skÀmt och prata
00:43:28om massa andra saker.
00:43:30Det upplevs som vÀldigt nonchalant av folk som pratar med dig.
00:43:35Ja, jag förstÄr det.
00:43:37Absolut.
00:43:37Jag kÀnde att allt jag gjorde var att prata om kÀnslor.
00:43:42SÄ det hÀr roliga försvann ju.
00:43:44Och vi kom aldrig nÄgonstans, det gick i cirklar.
00:43:48AlltsÄ det ska inte vara sÄ i en relation att man stÄngas.
00:43:52Och hur vi hanterade var ocksÄ vÀldigt olika.
00:43:55För jag ville vara dÀr och jobba pÄ det och han stack lite ivÀg.
00:44:00SÄ att jag kÀnde mig vÀldigt ensam i experimentet.
00:44:06Det kom ju till en punkt nÀr det hÀr eskalerade till ett stort brÄk.
00:44:11NĂ€r du tappade helt tilliten till Danjan.
00:44:14Jag pratar sÄklart om inspelningen.
00:44:16Johanna, berÀtta.
00:44:25Gud, vad jobbigt.
00:44:30Du har ett djupt handtag.
00:44:32Du ska bara berÀtta dinsam.
00:44:39AlltsÄ vi hade ju en diskussion om det vanliga att jag kÀnde inte mig hörd, jag kÀnde inte mig sedd,
00:44:48jag kÀnde inte mig förstÄdd.
00:44:49Och den gick i cirklar om och om igen.
00:44:52Vi hade haft nÄgra drinkar sÄ den blev ganska intensiv.
00:44:56DÄ sa jag, det hÀr skulle vara inspelat sÄ att du kunde höra hur du bara gÄr i cirklar.
00:45:04Men han uppfattade det som att jag sa att jag skulle spela in honom.
00:45:08Och började dÀrmed spela in mig under bordet.
00:45:13Och jag var upprörd för jag kÀnde mig sviken att min partner spelar in mig nÀr vi har en diskussion.
00:45:21Men jag vet, alltsÄ jag har svÄrt att formulera mig ibland.
00:45:25Men nÀr jag sa det, jag menar verkligen, alltsÄ filmteamet, jag önskar att det hÀr spelades in just nu sÄ
00:45:31att du kan höra dig sjÀlv gÄ runt och runt och runt.
00:45:34Jag menar inte att jag skulle nÄgonsin spela in honom.
00:45:37För dÄ hade jag sagt det, kan vi spela in det hÀr just nu sÄ kan du fÄ lyssna pÄ
00:45:40dig sjÀlv.
00:45:42Och sen hade jag lagt min telefon pÄ bordet.
00:45:45Jag hade inte haft den under bordet och hemlighet spelt in nÄgon.
00:45:49Jag förstod det som att Johanna ville att vi skulle spela in det hÀr i utbildningssifte.
00:45:53För att lÀra oss, alltsÄ argumentera, det var inget jÀttestort brÄ.
00:45:57Det var mer att vi skulle bara, hon sa, men det hÀr borde vi spela in.
00:46:01Och dÄ spelade jag in och sa, nu har jag spelat in det sÄ lyssnar vi pÄ det.
00:46:04Och sen sÄ var det ju bara sÄ att vi bara, vi behöver inte ens lyssna kvar, vi kan radera
00:46:08den hÀr videon.
00:46:09Varför var det nu under bordet?
00:46:10Du sa ju att Johanna spelade in.
00:46:11Om du trodde att hon spelade in, varför skulle du spela in ocksÄ?
00:46:14Det blir ju inte olika med tvÄ inspelningar.
00:46:15Jag ville bara lyssna pÄ det sÄ att vi hade det att kunna lyssna pÄ.
00:46:18Med utbildningssifte, och jag berÀttade ju för mig.
00:46:20Kan du inte bara erkÀnna att du spelar in henne?
00:46:22Jo, det var det jag sa.
00:46:24Vad Àr det för utbildningssifte?
00:46:25Kurs ni ska gÄ, eller?
00:46:26Ja, men det var sÄ det var.
00:46:28Jag trodde hon, jag trodde jag misserfattade det hÀr.
00:46:30Men det Àr ju ingen logik i det du sÀger just nu.
00:46:32Daniel, alltsÄ du grÀver din egen grav, bara be om ursÀkt, alltsÄ.
00:46:36Ja, jag Ängrar att jag misserfattade det dÀr, absolut.
00:46:39Det kan jag stÄ för.
00:46:40Dali, du sÀger ju till mig sen att Johanna har spelat in dig.
00:46:45Bakom kamerorna sÀger du till mig att Johanna har spelat in dig.
00:46:48Och att du Àr irriterad över det.
00:46:50Det hÀr stÀmmer ju inte.
00:46:51Nej, precis. Jag misserfattade att hon gjorde det nÀr hon sa det.
00:46:55Men okej, hur kan man misserfatta?
00:46:58AlltsÄ, antingen sÀger man, nu spelar jag in dig.
00:47:01Det Àr inte sÄ att de misserfattar.
00:47:03Eller jag förstÄr inte.
00:47:04Som sagt, jag tog bort klippet direkt.
00:47:06Och jag sa att vi hade spelat in.
00:47:08Jag misserfattar henne och jag ber om ursÀkt för det.
00:47:10Och klippet Àr borta.
00:47:12Det var ingenting att lyssna pÄ.
00:47:14Man förstÄr ju att det Àr mycket som har pÄgÄtt hÀr.
00:47:17Hur kÀndes det för dig och Johanna pÄ förlovningsfesten
00:47:20nÀr Ronja och Angelica plötsligt vÀljer att gÄ pÄ Daniels linje istÀllet?
00:47:25AlltsÄ, det var jobbigt.
00:47:27Men jag vet ju ocksÄ att de har inte hela historien.
00:47:30De har hans version och jag har ju min version.
00:47:34Det Àr det.
00:47:36Det var jobbigt dÀr.
00:47:38Men det Àr okej.
00:47:41Det var sÄ svÄrt nÀr man var i det hela.
00:47:44Att förstÄ vad som verkligen föresgÄr.
00:47:47Inte föresgÄr.
00:47:47Ni kommunicerar ju helt enkelt.
00:47:50Bara inte med varandra.
00:47:51Eller, en massa dÀr efterhand sÄ Àr det vÀl kanske med Ät ditt hÄll
00:47:56att du inte lyssnar pÄ vad Johanna sÀger för nÄgonting.
00:48:00Det Àr inte konstigt att du kÀnde sÄ dÀr, Ronja.
00:48:02För jag fick exakt samma upplevelse.
00:48:04I efterhand sÄ var det mÄnga sÄdana tillfÀllen
00:48:07dÀr Daniel sÀger helt tvÀrt emot vad Johanna sÀger.
00:48:12Som framkommer Àr att Daniel, du har ljugit för oss.
00:48:15Upprepade gÄnger.
00:48:17Jag tycker att det Àr ett förkastligt beteende.
00:48:19Ja, det var missförstÄnd.
00:48:21Det Àr inget missförstÄnd, det Àr lugnare.
00:48:24Lugnare och missförstÄnd Àr tvÄ vÀldigt olika saker.
00:48:26Jag trodde att de hade spelat in mig.
00:48:28Det spelar ingen roll.
00:48:29Jag ber det, som sagt, det har varit fel.
00:48:32Men det Àr inte fattat dÀr.
00:48:33Du vill inte be om ursÀkt?
00:48:34Jag ber om ursÀkt att jag missförstod det
00:48:36och jag ber om ursÀkt för att jag spelade in.
00:48:38Punkt. Det gör jag verkligen.
00:48:40Det Àr klart, jag gör det.
00:48:40Och det gjorde jag dÄ ocksÄ.
00:48:41Vi tog ju bort den, vi lyssnade lite pÄ den.
00:48:44SĂ„ tog jag bort den.
00:48:45Jag sa att vi hade spelat in.
00:48:46AlltsÄ, Johanna, du ska verkligen ha en sÄn jÀkla eloge
00:48:49för vad du pallar med och ditt liksom tÄlamod.
00:48:54Och att du ocksÄ liksom, alltsÄ, du försökte verkligen, verkligen, verkligen.
00:48:58AlltsÄ, och det, det kan verkligen ingen ta ifrÄn dig alls, verkligen.
00:49:03Nej, verkligen.
00:49:05Johanna, du bor fortfarande i Australien.
00:49:08JajamÀn.
00:49:08Hur gÄr det? Har du kommit vidare i ditt dejtingliv?
00:49:12AlltsÄ, det stÄr still dÀr.
00:49:16Den, den, den fÄr vÀnta.
00:49:19KÀnner du dig redo att trÀffa nÄgon?
00:49:21Ja, det har jag varit lÀnge.
00:49:24Du Àr vÀldigt tydlig med det.
00:49:26Ja.
00:49:27Det gÀller bara att lyssna.
00:49:28Ja, just det.
00:49:29Daniel, du hade ju en annan favorit tidigt inne i kapslarna.
00:49:33Och det var Ellen.
00:49:35Det var Ellen.
00:49:36Ellen Àr hÀr ikvÀll.
00:49:37Ja.
00:49:39Hade ni nÄgon kontakt efter förlovningsfesten?
00:49:41Nej, vi har inte haft nÄgon kontakt.
00:49:42Nej, nej.
00:49:44Inte vad jag minns i alla fall, men jag kanske inte har lyssnat.
00:49:47Nej, precis.
00:49:48Men Daniel, Àr du single idag?
00:49:51Jag Àr inte single idag.
00:49:52Jag har trÀffat en tjej i snart ett halvÄr.
00:49:55Och jag Àr helt sÀker pÄ att det Àr tack vare det hÀr programmet.
00:49:59AlltsÄ, hon tycker att jag pratar för mycket kÀnslor.
00:50:03Oj!
00:50:03Ja.
00:50:05DÄ önskar jag dig lycka till.
00:50:06Tack sÄ mycket.
00:50:07Och hoppas att det gÄr bra.
00:50:09Ja, det gör jag med.
00:50:09Glöm inte bort att lyssna och frÄga.
00:50:11Jag ska inte göra det dÀr, jag lovar.
00:50:13Tack sÄ mycket Daniel och Johanna.
00:50:16Tack.
00:50:23Ellen, jag tÀnker att vi ska stanna kvar hos dig lite grann.
00:50:26Ja.
00:50:26För du trÀffade ju ocksÄ en annan kille inne i kapslarna.
00:50:30Du trÀffade Fabian.
00:50:31Och Fabian Àr ocksÄ hÀr ikvÀll.
00:50:32VĂ€lkommen Fabian.
00:50:33Tack.
00:50:35Fabian, nÀr du gick in i det hÀr experimentet, vad var dina förhoppningar?
00:50:40Ja.
00:50:43Jag trÀffade min litet partner, gifta mig, ha barn.
00:50:47Precis som vi vet.
00:50:50Om man vet att det hÀr experimentet Àr levererat, det finns bevis att folk kan trÀffa nÄgon och vara lycklig
00:50:58resten av livet.
00:51:00Vad var det du följde för hos Ellen?
00:51:04Jag kÀnner mig vÀldigt trygg.
00:51:06Jag tror att vi har en under vÄr tid i kapslarna.
00:51:09Jag unger med att trycka mig för att vara mig sjÀlv.
00:51:11För att visa den dÀr svaga sidan som jag alltid försöker dÄligare.
00:51:16SÄ det ser det som Àr vÀldigt emotionellt.
00:51:20Jag pratar mycket om min backroom och frÄn tiden var det mina drömmar.
00:51:28SÄ jag kÀnns vÀldigt trygg att vara mig sjÀlv pÄ alla sÀtt och vis.
00:51:32Med mina vrister och mina styrkor.
00:51:35SĂ„ jag har mycket hopp.
00:51:37Ni förlovade er och sen styr ni varandra första gÄngen.
00:51:42Och det mötet kommer ju varken ni eller vi som sÄg det att glömma.
00:51:47För det var ju vÀldigt smÀrtsamt.
00:51:50Ellen, berÀtta. Vad kÀnde du dÀr och dÄ?
00:51:54Nej men alltsÄ det var ju fruktansvÀrt jobbigt.
00:51:59PÄ sÀmsta möjliga tillfÀlle för magkÀnsla att kicka in.
00:52:03Och jag tror man ser pÄ hela min kropp att jag vill sÄ himla gÀrna sÀga ja.
00:52:08Och jag tror att hade det hÀr varit för nÄgra Är sedan.
00:52:11SÄ hade jag gÄtt emot den dÀr magkÀnslan.
00:52:16Men det gick inte.
00:52:18Utan man mÄste vara kÀr.
00:52:23Och jag kunde inte pressa fram det.
00:52:25PÄ den korta tiden som var nÀr vi var dÀr.
00:52:28FruktansvÀrt att titta pÄ i efterhand.
00:52:32Men nÄgonstans sÄ Àr jag ÀndÄ stolt över att jag fick hitta den dÀr styrkan att kunna göra det i
00:52:38den stunden.
00:52:39Och inte dra ut pÄ det.
00:52:40Inte lura nÄgon.
00:52:41Vara Àrlig med hur det kÀndes dÀr och dÄ.
00:52:44Det Àr det enda man kan göra.
00:52:45Och det Àr det enda man Àr skyldig.
00:52:46Andra mÀnniskor.
00:52:49Man Àr aldrig skyldig att gifta sig med nÄgon.
00:52:51Man Àr aldrig skyldig att vara i ett förhÄllande med nÄgon.
00:52:54Men man Àr skyldig att vara Àrlig.
00:52:56Och det var det jag försökte vara dÀr och dÄ.
00:52:58AlltsÄ jag tror inte heller att mÄnga förstod faktiskt den paniken du kÀnde.
00:53:03Och det bevittnar man ju nu.
00:53:06Men dÀr och dÄ sÄ var vi nog lite sÄ hÀr.
00:53:08Kom igen, vi alla var panikslagna.
00:53:11Vad hÀnde typ?
00:53:13Precis.
00:53:14Men förstod du vad det var som kÀndes fel?
00:53:17Nej.
00:53:18AlltsÄ jag förstod ingenting.
00:53:19Det var bara blankt liksom.
00:53:25Jag förstod bara att det Àr inte sÄ hÀr det ska kÀnnas nÀr nÄgon friar till en.
00:53:31Jag var vÀldigt, vÀldigt lycklig dagen innan.
00:53:36Men absolut ja, som jag sa i revilen, du mÄste vÀlja vad det Àr rÀtt för dig.
00:53:42SjÀlvklart det gjorde ont.
00:53:44Jag tror alla kunde se det.
00:53:47Men det Àr viktigare att hon vÀlja bÄde rÀtt och sjÀlvklart du kan inte följa med nÄgon.
00:53:54Om du inte kÀnner sÄ.
00:53:56Men du kÀnde ÀndÄ att för dig var det inget alternativ att gÄ vidare och dejta Fabian.
00:54:01Ăven om ni inte skulle gifta er.
00:54:04Nej, för det blev för pressat och stressat.
00:54:07Det blev för mycket, det blev för stort.
00:54:10Och ja, det kÀndes inte bra.
00:54:14Jag ville sÄ gÀrna att det skulle göra det.
00:54:16Men det gjorde inte det.
00:54:18Och dÄ hade det inte varit rÀttvist mot Fabian.
00:54:20Och det hade inte varit rÀttvist mot mig.
00:54:23Fantastiskt, fantastisk man.
00:54:25Men inte min man.
00:54:28Fabian, kÀnner du att du har nÄgot mer som du vill sÀga eller frÄga om?
00:54:33Nej, jag tror att det var en fint upplevelse i kapslarna sÄ jag Àr tacksam för det.
00:54:41Sen det gick inte som jag förÀndrade mig och det Àr okej ocksÄ.
00:54:45Jag tar med mig den hÀr upplevelsen och försöker göra att det Àr bÀttre att anvÀnda det.
00:54:51Har du börjat dejta?
00:54:52Nej.
00:54:54Ellen, hur ser det ut för dig?
00:54:56Nej, jag har tagit en lÄng paus frÄn dating efter det hÀr.
00:55:00Jag önskar er all lycka bÄda tvÄ.
00:55:03Tack, Ellen och Fabian.
00:55:12Aron och Angelika, sÀsongens mest ovÀntade uppbrott.
00:55:18Det var nÀr det tog slut mellan er.
00:55:21Jag fattade ingenting.
00:55:23Det kÀnns som att Aron inte heller fattade nÄgonting.
00:55:26Ni kÀndes ju verkligen sÄ rÀtt för varandra frÄn första dejten som ni hade inne i kapslarna.
00:55:32Angelika, du valde att tvÀrtavsluta relationen.
00:55:37Aron, hade du sett det hÀr komma eller kom det hÀr som en chock för dig?
00:55:42BerÀtta.
00:55:45Jag vet inte.
00:55:46Det Àr...
00:55:53Jag mÄste...
00:55:56KÀnna det Àr tungt för mig.
00:55:58Det tar inga tid.
00:55:59Ja.
00:56:01Det Àr inget stress.
00:56:05Jag vill börja med att sÀga att jag tycker att du Àr en fantastisk mÀnniska.
00:56:09Och du har gett mig nÄgot av det finaste jag har varit med om hela mitt liv pÄ riktigt.
00:56:13Och det uppskattar jag verkligen.
00:56:16Men hur det avslutades...
00:56:20Jag kÀnde att du svek mig.
00:56:23Inte i att du lÀmnade mig, utan i hur du valde att göra det.
00:56:27För vi hade inte en konversation.
00:56:30Vi kom inte fram till nÄgonting.
00:56:31Hade du sagt till mig, vet du vad?
00:56:33Jag behöver det hÀr, det hÀr.
00:56:35Okej.
00:56:36Vi kan komma fram till det tillsammans.
00:56:38Men du lÀmnade mig pÄ siglinjen och du tog ett beslut som en domare.
00:56:43Jag bara, okej.
00:56:44Hon Àlskar inte mig.
00:56:45Nu tittar hon pÄ mig som att jag Àr djÀvul.
00:56:49Och jag sa till dig flera gÄnger att...
00:56:52Jag behöver inte göra det hÀr.
00:56:54Vi kan dejta bara.
00:56:55Jag behövde inte gifta mig med dig.
00:56:57Det var aldrig en grej.
00:56:58Och det vet du.
00:56:59Det har vi pratat om.
00:57:00Och det menade jag.
00:57:02Jag vill bara vara med dig.
00:57:04Och sen hur vi löser det.
00:57:06Om vi gör det eller inte.
00:57:08Det Àr en helt annan sak.
00:57:08Men du gav inte mig den chansen.
00:57:10Du gav inte oss den chansen, kÀnner jag.
00:57:14Innan var du sÄ mÄn om mina kÀnslor ocksÄ.
00:57:16Vi var vÀldigt mÄna om varandra.
00:57:21SÄ det gjorde sÄ himla ont i mig.
00:57:23Att du kunde prata till mig pÄ ett sÀtt som du inte hade tidigare.
00:57:29PÄ nÄgot sÀtt, typ som att du avskiljde mig.
00:57:31Och jag förstod det inte.
00:57:34SĂ„.
00:57:37Vad hÀnde med dina kÀnslor?
00:57:41Vad hÀnde med mina kÀnslor?
00:57:42Ja.
00:57:45AlltsÄ.
00:57:46Man Àr i en bubbla.
00:57:49Det Àr man.
00:57:50Vi var alltid med varandra.
00:57:53Man fick liksom inte tid för sig sjÀlv.
00:57:55Och verkligen gÄ in i vad man kÀnner.
00:57:58Och jag vilket kanske syns lite att jag har vissa osÀkerheter.
00:58:08Men jag pÄverkas ju vÀldigt mycket om vad andra tyckte och tÀnkte om oss.
00:58:15Och att jag liksom fÄr bekrÀftelse frÄn mina vÀnner.
00:58:18Det betyder ju jÀttemycket för mig i den stunden.
00:58:21Och det kÀndes skönt.
00:58:23Samtidigt som att det ocksÄ var till min nackdel.
00:58:26För det gjorde att jag kanske inte kÀnde efter pÄ riktigt vad jag egentligen kÀnde.
00:58:33Att andra ser oss som ett perfekt par.
00:58:36Det blev ju liksom för mig sÄ att okej, det Àr bra.
00:58:39Vi kör, det Àr bra.
00:58:41Och det kom verkligen till mig att det kÀndes i hela min kropp att det hÀr Àr inte rÀtt.
00:58:48Och ja, den kÀnslan kom till mig helt plötsligt efter möhyppan.
00:58:54NÀr jag var sjÀlv.
00:58:57Och jag förstÄr verkligen din kÀnsla.
00:59:01NÀr man kollar tillbaka pÄ det sÄ var det ju verkligen sÄ hÀr.
00:59:04Ja, jag fick den hÀr kÀnslan starkt att det inte var rÀtt.
00:59:07Och det var fel av mig att jag bara flydde liksom.
00:59:11Det var ju det jag gjorde.
00:59:12NÀr jag helt plötsligt kÀnner att allting har varit sÄ bra.
00:59:16Och att jag verkligen vill det hÀr och jag vill att det ska vara bra.
00:59:19Och det kÀnns bra.
00:59:20Sen helt plötsligt fÄr jag den hÀr starka kÀnslan att det kÀnns absolut inte rÀtt.
00:59:24DÄ blev jag sÄ jÀvla rÀdd bara.
00:59:27Och jag vill ju bara fly tyst pÄ allt efter att jag kom fram till det.
00:59:35KÀnner du, Aron, att du förstÄr vad det var som hÀnde?
00:59:40Som hon sa, hon flydde.
00:59:42Jag köper det hundra procent.
00:59:44Det Àr det jag har sagt till nÀr jag har pratat med Ebbe ocksÄ och med Lasha.
00:59:48Hade jag inte haft dem, dÄ hade jag förmodligen varit förkrossad Àn idag.
00:59:54Men det var bara att jag behövde fÄ, jag fick ingen, jag fick inte det bekrÀftet.
01:00:00Jag fick ingen klarhet i vad som egentligen hÀnde.
01:00:04Och jag uppskattar att du kan sÀga att du flydde.
01:00:07Det betyder mycket för mig för det hjÀlper mig att kunna gÄ vidare i mitt liv.
01:00:13Vad hÀnde efter den hÀr stunden som vi fick se pÄ er bröllopsdag?
01:00:18Hade ni kontakt efter det?
01:00:22VĂ€ldigt kort.
01:00:24Men det var ingen bra kontakt.
01:00:27Det var, det var inte.
01:00:32Jag gjorde vÀl nÄgot, nÄgot försÀkert, liksom.
01:00:37Jag ville bara prata ut egentligen.
01:00:40Men sen sÄ, det blev fel den gÄngen vi faktiskt sÄgs.
01:00:45Som sagt, hon hade redan tagit steget att fly.
01:00:48SÄ jag tror att hon var lÄst i vad hon hade bestÀmt sig för.
01:00:53Hon var kvar i den moden.
01:00:58KÀnner du, Angelica, nÀr du tittar tillbaka pÄ dig, att du önskar att du hade gjort nÄgonting annorlunda efter avslutet?
01:01:06Ja, men kanske mer landa i att liksom ta hans kÀnslor i beaktning ocksÄ och inte bara fly.
01:01:18Liksom.
01:01:22Hur reagerade ni andra pÄ deras avslut?
01:01:26Jag blev, vi hade precis gift oss.
01:01:29Och sÄ ringer Aron och sÀger att de har brutit.
01:01:32Och jag blev sÄ oerhört chockad.
01:01:35Du blev jÀtteschockade pÄ att vi var tvÄ.
01:01:37Vi har stÄtt pÄ vÄr svensk ex och sagt hur sÀkra vi Àr.
01:01:42Och Angela berÀttade för mig att Angie ocksÄ var vÀldigt sÀker.
01:01:46Och det var oerhört tufft och jobbigt för vi var sÄ himla glada för varandra.
01:01:52Jag har aldrig hört eller sett nÄgon som har utvecklats pÄ det sÀttet som du har gjort.
01:02:01Som du berÀttar hur du har varit i tidigare relationer.
01:02:05Jag ser inte en man med brister.
01:02:07Jag ser en man med, alltsÄ du som komplett man.
01:02:12Jag inspireras av dig.
01:02:13SÀttet du stÄr kvar pÄ liksom nÀr det blir brister i din relation.
01:02:19Och du ÀndÄ kan bidra med den hÀr tryggheten och vÀrmen till henne.
01:02:23Det Àr sÄ oerhört vackert att se.
01:02:25Och det gör sÄ ont att se dig gÄ igenom det dÀr.
01:02:32Men du Àr ju en sÄn fantastisk kille och mann.
01:02:36Det vill jag att du ska veta.
01:02:53Tack, bror.
01:02:56Tack, bror.
01:03:00Det betyder sÄ mycket.
01:03:01Men du har inget skummas över det.
01:03:03Tack, bror.
01:03:08Hur kÀnns det, Aron?
01:03:10Ăr du okej?
01:03:12Ja.
01:03:16Det kÀnns...
01:03:17Men Àr det mycket kÀnslor som rörs upp nu som kommer tillbaka nÀr ni sitter i samma rum?
01:03:25Ja.
01:03:31Jag var inte bröd pÄ det.
01:03:36Vad har du för kÀnslor för Aron idag?
01:03:41AlltsÄ jag tycker om Aron som person.
01:03:46AlltsÄ...
01:03:48Inga illa eller dÄliga kÀnslor i huvudtaget.
01:03:53Det Àr ju tydligt att det hÀr vÀcker ju mycket kÀnslor i dig.
01:03:56Vad har du för kÀnslor för Angelica idag?
01:04:00AlltsÄ kÀrlekskÀnslor har jag inte.
01:04:04Men...
01:04:05Det Àr ju...
01:04:06Hon Àr ju nÄgon som...
01:04:08Fick en stor plats vÀldigt snabbt i mitt hjÀrta.
01:04:11Och tog mig till en kÀnsla jag inte haft tidigare.
01:04:15Vilket jag aldrig kommer liksom glömma.
01:04:19SÄ jag Àr uppskattad för det.
01:04:23Hon har sÄ fina sidor och egenskaper.
01:04:26Och sÄ jag...
01:04:27Jag hoppas nÄgon annan fÄr uppleva dem.
01:04:29Och att jag har lÀrt dig att inte fly.
01:04:33Ja, verkligen.
01:04:35Det har ju gÄtt nio mÄnader sedan ert uppbrott.
01:04:38Det som skulle vara er bröllopsdor Àr jag nyfiken pÄ hur ser era liv ut idag.
01:04:43Angelica, Àr du singel?
01:04:46Nej.
01:04:48Nej.
01:04:48Du har trÀffat nÄgon?
01:04:49Mm.
01:04:51BerÀtta.
01:04:54Nej.
01:04:57Det lÄter hemligt.
01:04:58Men det kÀnns bra.
01:05:00Mm.
01:05:03Aron, Àr du singel?
01:05:06Ja.
01:05:09Har du börjat dejta?
01:05:12Ja.
01:05:14Men det har varit svÄrt att göra.
01:05:18Jag tror det blir kanske lÀttare.
01:05:19Jag tror ocksÄ att det kommer bli lÀttare.
01:05:23Du tÀnker sÄ.
01:05:28Jag tÀnker kÀnslomÀssigt.
01:05:30Det kÀnns bra.
01:05:32Tack Aron och Angelica för att ni har delat mer av er sjÀlva och för att tittarna har fÄtt följa
01:05:40den hÀr kÀrlekshistorien.
01:05:41Det Àr vÀldigt mÄnga som har engagerat sig i er.
01:05:43Tack.
01:05:51Jag skulle vilja sÀga ett stort tack till alla er som har varit med i det hÀr experimentet.
01:05:57Tack till alla som har tittat och engagerat sig.
01:06:00Och tack till publiken pÄ plats.
01:06:02Stort tack.
01:06:02Hej dÄ.
01:06:33Even though I try to run from your love
01:06:37These circles got me running right back to ya
01:06:41I tried to get lost but it's not enough
01:06:44These circles got me running right back
01:06:47Running right back to ya
Comments