- 5 hours ago
Dadilja sa sela Epizoda 49 Dadilja sa sela Epizoda 49
Category
📺
TVTranscript
00:10¡Suscríbete al canal!
00:30Puštaš mene, ovako napaćenu dušu, ženu koju toliko bole leđa, o glavi, nogama da ti ne pričam.
00:38Puštaš me da gledam kako upropaštiš sve što je lepo, sve hoćeš da upropastiš zbog straha.
00:46Ovo je tajni sastanak, sedi tu.
00:49A zašto je tajni?
00:51Progutaj prvo pa pričaj.
00:53A znaš da spašavamo tatu od samog sebe?
00:56Da, situacija je kritična.
00:59A kako to je kritično?
01:02Tako što je tata totalni idiot, jel ti sad jasno?
01:05Mica se nikad neće raditi ako nešto ne uradim.
01:07Tu nikako ne smije se desi.
01:10Ne smije.
01:11Stvaj!
01:11Dobro.
01:13Okusiraj se i smisli neki plan.
01:14Postalja čarape po celome stanu, zato jer sam grozan.
01:19Jesi, jesi i zato ćeš sad lepo da ideš na dva sata.
01:23Da, zato što sad da idem negde dva sata.
01:27I nemoj da se vraćaš pre toga.
01:29Aha, ne, ne, ne, ne, da idem na dva sata, moram nešto važno da obavim.
01:35Ilija danas nije pojao povrće, ali je zato pojao sve jabuke.
01:39Računat ćemo to kao pobedu.
01:42Čuvala je i beleške o nama.
01:44Ukoliko ne mogu da veram da sve ova se čuvala.
01:48Tate joj je pustio da od...
01:50I pa nećemo to da dozvolimo.
01:53Ja, sigurno sam se zaboravila kod Konstantina.
01:57A šta si zaboravila?
02:00Jednu moju stvar.
02:03A jednu koju stvar?
02:05Specijalnu svadbenu stvar.
02:08Ne, nije što morat ću da idem.
02:11Ajde, ići ću ja.
02:14Stvarno?
02:16Zaboravio sam da dršimo šećer i soj i sve ostalo.
02:19Nije bilo.
02:24Imam svašta da ti pričam, Aja.
02:27Nicu.
02:30Da li želiš da budeš moja devojka?
02:36Boše, koji si ti idiot.
02:52Da sela došla je, bravo u veli grad.
02:58Da nađe sreću, to je sela.
03:02Da troje djece sam, usamljena, uspešan.
03:08Daj svoji, sudbina je tela.
03:12Jer život samo, pravi smica, lice se fenomenalno.
03:19Nic dvoje rešit će i sve, sad je cijela kuća.
03:24Šašava pučna i vesela, baš kao misa.
03:29Da bilja se sela.
03:32Baš kao misa.
03:34Da bilja se sela.
03:48Evo.
03:49Hvala ljubavi.
03:51Ništa duša.
03:53Ja.
03:56Ovo je gore od serije drugo lice ljubavi epizoda 247.
04:02Opet, u moje oči, oslepeo sam.
04:06Vama niko ništa ne volja.
04:09Epizoda 248.
04:11O, deco, ne preterujte.
04:13Na tu usti.
04:14Cirkao sam od krinča.
04:18Evo, ovo je epizoda 249.
04:20Kada Hork je kaže Marisol da je voli, duki da je kaf.
04:24Da bi prestanite, vas dvoje.
04:25A stvarno biste mogli i vas dvoje malo da...
04:28Šta bismo malo da...
04:29E, više ste slatki.
04:31Mislim, sve razumem, a stvar.
04:35Tata, svećeš se onih vremena kad si bio normal?
04:38Kad sam joj bio sine normal?
04:40Pa, realno.
04:41Pa!
04:43Šta se ovde dešava?
04:45Sisi.
04:47O, o, mislim da znam.
04:51Žišta?
04:52Reći došlo.
04:53Stasi nas.
04:54Kako?
04:54Kako ćeš ti danas da nas čuvaš?
04:56Nego, šta ću?
04:58Hvala Bogu, dajem bez ovoga.
05:03Epizoda 250.
05:05Dosta.
05:07Dobro.
05:08Ajde, jedi.
05:09Prijatno.
05:14Znači, jako mi je bitno da Ilija pojede barem pola porcije poveća.
05:17Dušo, hranila sam celo selo.
05:20Maja ima treningu.
05:22U pet, zna mi to.
05:23I, je li saveta i Stepan?
05:25Samo da uče, dva metra od stojanja, ne briga i bit ću im radaš.
05:30Kasnimo, moramo da idemo ljubavi, ajmo.
05:32Čekaj, stani, jako mi je bitno da sva de...
05:36Mico dušo.
05:37Znam kako se čuvaju deca.
05:39Znam kako ne bi znala, žiži institucija.
05:42Eda, bome si čula šta kaže čovjek.
05:45Dobro, ali meni su oni posebni.
05:47Svako dete je posebno.
05:49I svako dete je preživjelo moje čuvanje.
05:53Uglavnom.
05:54Uglavnom?
05:54Daže, uglavnom.
05:55Šali se ljubavi, dobro idemo.
05:57Evo ti ovaj skrisak.
05:58Sve će biti superiška, dolazi rade, on će da mi pomogne.
06:02Samo vi uživajte, opustite se, sevajte.
06:05Dada, molite ljubav.
06:08Ajde da sevamo.
06:08I nećeš da se ljubite.
06:10Da me li dana zovete.
06:12Nećeš da se normalni.
06:15Bićemo normalni.
06:16Ajde, ljubim vas.
06:17Imam još nešto ili da krećemo?
06:19Još nešto, samo trenutak da vam kažem, da vam deca kažu.
06:23Deco, da li ćete biti dobri?
06:25Da.
06:27Ajmo sada.
06:28Ajmo, možemo da sevamo.
06:30Ajmo sada.
06:32Ajmo sada, da vidimo što ćemo prvo da uradimo.
06:44Što se ne sne.
06:46Uuuu.
06:49Idemo.
06:58Slušajte me vamo.
07:00Jeli savjeta?
07:02Majo.
07:03Dole mobilni.
07:04Uhu.
07:05Majo.
07:06Molim.
07:07Slušaj šta vam govorim.
07:09Pravila su jasna.
07:12Nema haosa.
07:14Nema iznenađenja.
07:16Lava dolazi.
07:16Nema...
07:17Ko je Lava?
07:18A Stefan dolazi da učemo biologiju, mislim to znaš.
07:21Dobro, to je najavljeno.
07:22Majo, ko je Lava?
07:23Žiža, molim da napravim vulkan za utrmicima i ljubeću da će da idem i pomoći.
07:27Pa kakav crnje vulkan sad?
07:29Lava je u tržnom centru.
07:31Molim te, Žiža, molim te, molim te.
07:33L' mogu ja da idem tamo?
07:34Samo na pet minuta?
07:35Ne, ne, ne.
07:35Treba još da bi kirbonaš, idići i...
07:37Dosta, dosta.
07:39Djecu, polako jedan po jedan ne može ovako.
07:41Majo, ko je Lava?
07:43Lava?
07:43Da.
07:44Pa, mislim, on, on trenira karate.
07:49I zna japanski.
07:50I ima plavu kosu.
07:52Ne, nemaš, stavu petaš.
07:53Čekaj, čekaj, odakle ti znaš da on ima plavu kosu?
07:56Pa, imam ja svoj izvor.
07:58Pusti ga, vidiš da ne znaš šta priča.
08:00Dobro, a Stefan?
08:02Stefan dolazi da učimo biologiju, časno reč.
08:05Aha, kakav vulkan?
08:08Mi te kaže da je to lako.
08:09Samo staviš to da bi kirbona.
08:11Ne, ne, ne, ne, neće niko ništa da stavlja.
08:13Prvo ćemo, deco, ovako.
08:15Za početak...
08:16Žiža, ovaj Stefan, sva postoji, Stefan.
08:17Lavi je na ulici.
08:18Jel' možemo da dođe kod nas?
08:20Molim te, Žiža, molim te, molim te, molim te.
08:23Išić, brzo, dajim se.
08:25Dosta pola.
08:25Jao, trebalo je da stražim pari za ovo.
08:27Ne, ovo, nemo.
08:28Čekaj, ja ću da otvorim.
08:29Jao, kuću, gdano, pomagaj.
08:36Ipok nije.
08:40Stefan, se gotoje košljim.
08:41I šta te čiškao?
08:42Pogu, pošeljim.
08:46Kodži Viberović, dobar dan.
08:48Dobar dan.
08:49Došao sam da...
08:50Vi ste.
08:52Kodži Viberović, gospodine, baš mi je drago.
08:56Žiža, vukanje, eksplodira, predena.
08:59Odlično, dušo.
09:00Ja sam mislio da je ovo kuća, Konstantina Maksimović.
09:03Da, da bome, da bome.
09:04Žiža, laf će ipak doći ovde.
09:08Odlično, dušo, laf.
09:09Nije dečko, znate, ali...
09:11Mene, nije dečko.
09:12Zadnji vratim.
09:13Odlično, Stefan je na zadnjim vratima.
09:15To je jako dobro, jer je sve pod kontrolom.
09:18Ništa ne brinite.
09:20U, Ilija, dušo, vidi njega.
09:25Slatkišu, mali.
09:26Znate, Konstantin je na poslovnom putu, pa ja čuvam dečicu.
09:32Da, divno.
09:33Ali je to pravi vulkan eksplodirao.
09:36Nije još, ali hoće.
09:38Da, da, sigurno.
09:39Znate, možda bi bolje bilo da dođem drugi put.
09:42Ne, molim vas, nemojte ni slučajno nikako.
09:44Eda, zato, moj tata.
09:45Samo vi naprednute, ja sam Žiža.
09:50Poslovna saradnica Konstantinova.
09:53Menadžer domaćinstva, sekretarica desna ruke, sve.
09:57Smijem li ja da vidim taj vulkan?
09:59Vulkan da vidiš.
10:01Naravno, moš li bi karbon?
10:03Ajde.
10:04Možda na pet minuta samo.
10:06Na pet minuta, fantastično.
10:10Majo, love, neka sačeka.
10:13A, love je naš poslovni projekat, jedan jako važan.
10:17Sad radim...
10:17Stefan je ušao!
10:19A, odlično, Stefan je naš konsultant, da, tog projekta love.
10:24Izvolite u salon, ja sam čula, gospodine Hadži Viberoviću,
10:28da vi mnogo volite domaću kaficu.
10:30A otkud vi to znate?
10:31A, žiža, svema.
10:33Sama ne znam kako ću ovo da preživim.
10:35A, a, evo me.
10:42E, ovo ćete možda da vam donesem vodu?
10:48Ne, kao ni pre dva minuta, nećemo.
10:51Znači, vidi, ovi elementi, jel sad, ovi elementi kada se spo...
10:57A, sendić, možda ste gladni?
10:58Ne, hvala.
11:00E, kada se ovi, gledaš, ovi elementi spoje sa atomom,
11:05onda, po njih putu.
11:13Žiža!
11:19Moram da usisam, izvini dušo,
11:22ali s vano, dok sam ovde.
11:24Vidi naš paliči.
11:25Dobro, dakle, gde sam, što sam zadnje rekao?
11:30Žiža, ugasi!
11:34Nema veze, ajde, ajmo da pređemo na natrium.
11:37Znači, natrium, N, A.
11:42Samo vi nastavite kodame, nema.
11:54Dobro, čekaj, samo da vidim gde sam stao, molim te.
11:58A, znaš šta vam nisam rekla?
12:01Ja vama uopšte, decu, nisam ispričala glavnu priču.
12:06Ja sam bila iz kemije.
12:10Fantastična sam.
12:10Tvara?
12:11Ma da, napravim ti ja jedan eksperiment.
12:13O, to je sad prišljeno.
12:14O, man.
12:16O, man.
12:17O, man.
12:18O, man.
12:21O, man.
12:22O, man.
12:23O, man.
12:23O, man.
12:23O, man.
12:24O, man.
12:24O, man.
12:24O, man.
12:25O, man.
12:28Možete ovaj prosor samo ga, ovaj, zbog promaja, hoćete da ga...
12:33Nema promaja.
12:34Jel' je, deco, a što se vi toliko približavate?
12:37Jel' ne bi bilo bolje malo da se udaljite?
12:40Tako se bolje vidi hemije, iz daljine.
12:43Upravo, se, evo, ja ću da se pomerim, a evo, može ovako?
12:46Može.
12:47E, evo.
12:47Normalno, da bože, da može.
12:50A, eto, super.
12:53Idem, a ću da se vratim.
13:02Ustvarim.
13:06Zaboravim šta sam trela da kažem.
13:07No, ja, pa idem jo.
13:08Idem više, Čiša.
13:09Pa narodno da ću da odem.
13:10Samo sam trela da vam kažem da imam oči i na leđima i sa strane.
13:19I na potiljku, Stefane.
13:22I na potiljku.
13:23Ništa, deto.
13:24Samo vi učite, radite.
13:26Na hemiju, kako da ne.
13:27A žiša, sisala vesla.
13:34Izađi.
13:35Tela sam da vas pitam nešto.
13:37Hoćete da ja lepo zatvorim vama vrata, da možete na miru da učite?
13:40Može, može, možete.
13:42Može, možete, vrate, može, može, da.
13:43Nema šanse.
13:45Šalila sam se samo i ja vidim da i biti.
13:56Šana.
14:17Znači, naš novi projekat zahtjeva.
14:21Ta zahtjeva pet zgrada, zapravo kompleks, da tako kažem, od pet zgrada.
14:29U svakoj zgradi, petnaest spratova, podzemna garaža na tri nivoa.
14:37Sve ste zapamtili.
14:39Da, ma, čitam redovno, građevinski glasnik.
14:42O, ne obraćajte pažnju, to je samo kreativni proces.
14:48Ali problem je u...
14:49Problem je u podzemnim vodama, zapravo u dozvolama za podzemne vode da bome.
14:56A znate li vi, gospodine Hadži Biberoviću, ko je glavni u komisiji za dozvole?
15:04Ko?
15:06Moj momak.
15:10Bivši momak, ali sad to više nije ni važno.
15:14Hoću da kažem da ja znam kako taj čovjek razmišlja, kako diš.
15:21Gdje su nekoliko sode?
15:22Ali, vratimo se mi na naš projekat.
15:29Htjela sam da vam kažem.
15:30Recimo, da li znate, dok sam ja spremala nama kapicu, da sam ja napravila neku analisicu.
15:41A sad ćete da vidite i kako.
15:43Izvalite.
15:52Ovo je fascinantno.
15:54Da, da, moraš da vidiš ovo.
15:56Da, da, da, da. Znate šta je tu fascinantno?
16:00Fascinantno je to što je čuveni le korbizije, a vi to sigurno znate, možda i ne znate, izvinjavam se ako
16:09ne znate.
16:10Ali, da je on vas da pre svake važne odluke pio šta?
16:17Kavu.
16:18Svarno?
16:19Da, bome.
16:21Svarno je bio kavu.
16:22Da, da, da, da.
16:23A znate li zašto?
16:26Zato!
16:27Zato što je on verovao da kada popije kafu, da se njemu razbi s trijum.
16:33A kada se razbi s trijum, da, neverovacno.
16:38Kada se razbi s trijum, mi tada u stvari možemo da vidimo da je vaš projekat veoma, veoma konservativan.
16:51Molim.
16:53Gde je tu inovativnost? Gde je hrabrost?
16:56Gde je životnost, gospodine Hadžoji Piperoviću? Gde?
17:02Nastavite.
17:03Hoću, nastavit ću.
17:04Jer, ja sam napravila neke skice, a voljela bih da ih pogledate.
17:10Kada je u pitanju naš projekat, samo vi gledajte.
17:15Da mi kažete vaše mišljenje o skicama.
17:21Ovo je izuzetno.
17:23Ne, da bome da izuzetno.
17:24Zika, vulkan.
17:25Eee, kolega, to ćemo da stredimo kasnije.
17:30Znate šta, ohladit će vam se kafica.
17:32Molim vas, samo navalite.
17:34Da, i da vam kažem nešto.
17:37Ne zaboravite, razbi struje.
17:58Znači, što se budžeta tiče?
18:01Premali, kao i razdaljine između ovo dvoje.
18:05Ovo je?
18:06A, kažem, premali je budžet za projekat tako ozbiljnih, velikih razmera.
18:14Vidi kako se približi, ja pa ne, pa da ću ja tebi...
18:18Sve u redu?
18:20Kažem, da ću tebi sve od sebe.
18:23Ja sad samo proveravam stabilnost terena.
18:29Pozdrav, Tigru.
18:30Kakav pozdrav?
18:31Pozdrav, pozdrav...
18:34Pa pozdrav tržištu.
18:36Znate, to je moja poslovna filozofija.
18:39Majo!
18:40Šta?
18:42Maj, maj, maj je divan mesec za početak gradinje.
18:48Samo da znate, vrlo važan mesec.
18:55Majka te zove!
18:57Majka?
18:58Majka, majka, posao zove.
19:00To je naš građevinski neki termin.
19:02Ma, posao zove.
19:04Žiža.
19:05Žiža.
19:05A žiža, ha, to je skraćenice.
19:08Znate, životna investicija, životna intuicija.
19:12Žiža, žiža.
19:15Ova je šovjek tu.
19:17Ko?
19:17Ko.
19:18Kako ko?
19:20Konkurencija.
19:21Ovi investitori, drugi.
19:23Mi moramo biti brži od njih, razumete?
19:27Majo.
19:29Moli.
19:30Maj, li imaš danas taj važni ispit iz karateja?
19:33Nemam.
19:34Ali ja sam karate majster.
19:35Mi karate majster, majster.
19:37Maj, maj, majster, doviđenja majstori, divni ste.
19:42Evo ga opet.
19:44Aha, zvukovi napretka, kako je to fino.
19:49No.
19:56Dakle, ovako, deco.
19:57Kad se pomješa natrium bikarbonat sa siršetnom kiselinom, treba paziti na šta?
20:03Na proporcije.
20:04Ej tako?
20:05Ne da, to je stara inače.
20:08Jel?
20:08Mi smo napravili i ove kuglice.
20:11Unutra je tačna mera sastojaka.
20:14Aha.
20:18Uzmeš i zapališ.
20:21Evo ga, evo ga.
20:23Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, nemojte slikrat sa vatru, molim vas.
20:29Ovo je najbolji vulkan nikada.
20:31Kako napreduje naučni eksperiment?
20:36Šta je ovo?
20:37Ja sam samo k te u deci da objasnim hemiju.
20:41Žiža, vidi kako je super.
20:43Tato mora da vidi ovo.
20:45Neće, tato, nisam da vidi kokos.
20:47E, rade, brzo.
20:48Ti po krpu, ti sklanjaš se odatel i ko će da zaustavi sad ovu lavu?
20:54Ne, tehnički je lava to je...
20:57E, nemojte mi je držiš predavanje, morim te.
20:59Hátite da provamo žutu.
21:00¡Ne, no, amigosautres!
21:07¡No te va!
21:08¡Ja!
21:14¡Evo es fascinante!
21:15¡No te 다 es así!
21:19¡No es genial!
21:21P cuánto es a una base genial, la distribución de Pinkállo!
21:26¡Lo veardo!
21:28¡No velo, se fie.
21:29¿Cuál?
21:31¡Qué energía, qué energía!
21:34¿Va, ¿verdad?
21:34Se me parece muy primer proyecto de edad.
21:37¿Todo?
21:38Todos os han dicho que es preambicion, prehaotico,
21:43pero de la haja se desarrollan
21:44los mejores ideales.
21:46¿Viste ver cómo se hace Zemlita?
21:48¡Nee!
21:49¡Nee!
21:51¡Bravo!
21:53¿Viste geniales?
21:54¿Puedo permitirme experimentar,
21:57para hacer cosas y aprender?
21:58Es que no es nada.
22:00Sí, como lo dijiste, necesitamos más habilidad y más vida.
22:07¡Hoy muerto, esto es vida!
22:09¡Moramos, más que más nos hacese de hacer esto!
22:12Vejimos, esto es nueva generación arquitecta.
22:16Y... y... y... y... ¡ проектa!
22:19¡Ah, sí!
22:20¿Qué es lo que se está haciendo?
22:21Esto es lo que está haciendo.
22:23¡Ovo es un juego! ¡Ovo es fantástico! ¡Todo es! ¡A ahora, niños, vamos a ir desde el principio con todo
22:35el mundo. ¡Vamos!
22:37¡Moram a ver esto porque inspiración! ¡Nosotros!
22:48¡Elisaveta!
23:03¡Esther deporte!
23:04¡Listo! ¡Gracias!
23:05¿Estas desd Garda?
23:05¡Proverio sam i garažu!
23:07¡No, tenmin está!
23:08Pero no, empujete con el comodo del disc, ¿no?
23:12¿No uno sabe como publicar su vencer desde el VG fin da tome ¿ya
23:17bien, escucha. No hay nada en los niños ni en los niños.
23:23Son tinejger.
23:24Sí, las tinejger. En su mis malla, ¿sabes de?
23:29¿No hay nada en la relación? Solo dice que si vengas en la corridor.
23:35No hay.
23:36No hay. ¿Taban?
23:38¿Taban? Taban, dígones, te dije que...
23:41¿Qué te dije? ¿Qué te dijo? No hay nada en la relación.
24:14No, no, no, no, no, no, no, no.
24:15No, no, no, no, no, no.
24:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
24:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
24:56no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
25:01no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
25:06no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
25:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
25:14No, no, no, no, no, no.
25:44No, no, no, no, no.
26:15No, no, no, no, no.
26:44No, no, no, no, no, no.
27:14No, no, no.
27:36No, no, no, no, no, no.
28:06Ovo je Hadži Biberovićeva dokumentacija.
28:09Jeste vi normalni?
28:09Vi ste mogli tati da uništite projekat života.
28:12Pa ja stvar...
28:23Majo, ne mu si sivač nego metla, jesam rekla.
28:37No, no, no, no...
28:50No, no, no, no, no, no, no, no, no.
29:11No, no, no, no, no, no, no, no.
29:40No, no, no, no, no, no, no.
30:46No, no, no, no, no, no, no.
31:10Tata, uspjeli smo da očistimo.
31:15Vidimo se u ponedeljak, u kancelariji, u mnogo mirnijim okolnostima nego što su ove.
31:22Ne bih se je baš utokladila, ali...
31:25Čeka vas spreman ugovor.
31:29Da, samo izvodite.
31:32Evo, ovde.
31:37I s van morate da idete.
31:39Da, ali ne brini. Napričamo još jedan ulupno sljedeći put.
31:43Zor ne?
31:45Naravno, sljedeći put u našoj kući.
31:49Zašto, gospodine Hadži Viberoviću, ne ostanete još manjkice, zato što Konstantin samo što nije došao.
31:55Nema potrebe. Sve je već dogovoreno sa osobom od poverenja.
32:00Ili to znači da tvoj tata dobio posao?
32:02Mislim da je Žiža dobila posao.
32:04Ođete da dolazite?
32:06Tata, želim da češće dolazimo u vamo.
32:09Mogu ja obojeca da vas učim karac.
32:11Svarno.
32:14Deco, da sam ja znala da ćete vi ovo obako da sredite, pa ja bi ranije to sve.
32:21Vidite, ovo je tim koji ste vi okupili.
32:24A ne, ne, ne. Oni su se sami okupili, ja sam sama opomogla da se haos razvije u nešto dobro.
32:32Upravo tako. Vidimo se u ponedljak, a vi nastavite da eksperimentišete, ali samo možda malo manje eksplozivno.
32:44Vidimo se sutra u parku.
32:46Vidimo se i ja ću da donesem preč.
32:49Ne, ne.
32:50Zašto još malkice ne ostavite? Evo Konstantin, on tu je, baš blizu.
32:55Nema potrebe. Nekad je bolje da čovjek sam otkrije dobre veste.
33:00Ah, dobro, dobro.
33:00Doviđenja.
33:02Doviđenja.
33:02Doviđenja.
33:03Doviđenja.
33:03Ajde, sin srce, mam.
33:04I ja moram da idem kući.
33:06Ja ću da te otprtim.
33:08Idem ja da ga otprtim. Ćao.
33:11Ćao.
33:11Ajde, požuri.
33:13Doviđenja.
33:14Doviđenja.
33:15Čekaj, lave.
33:26E, stigla pizza. Dakle, tri kapričoze, dve margarite i jedna sa ananasom. Za koga?
33:33Za mene.
33:34Za tebe.
33:35Ja stvarno mogu da veram da su mi danas nastali ovo.
33:39A što se trebamo da čekamo Micu i tatu za večer?
33:42Ne čekamo nikoga, nisu uopšte ni dostupni.
33:45Vjerojatno si negdje ljube.
33:47Ljako.
33:49Lav kaže da mu ovo bio najbolji dan ikad.
33:51Jel?
33:52Jel?
33:52A tek meni, a?
33:53A, pa, za našu novu projekt menadžerku.
33:59Šta je projekt menadžer?
34:02Vidjeli, a to ti je kada neko, hvala dušo, kada neko kontroliše, haos.
34:08A onda u trenutku kada više ne može da ga kontroliše, onda ga...
34:11Onda poslije da se razvi u nešto dobro.
34:14Da bone.
34:15Tehnički, to je primjer kreativne destrukcije.
34:21Joj, ja mislim da je bilo dovoljno hemije za danas.
34:25A, jeste li vi vidjeli Verku kako je gledala čistu kuću, ha?
34:30Mislim da se baš onako šokirala.
34:32Ima pokudom šoku, a čekaj, u kakvom će šoku tek biti u ponedanja kad vidi mene u kancevariji.
34:41Znaš, ja ti moram reći da si danas, Žiži, bila sjajna.
34:46Stvarno?
34:47Da.
34:47Dobro.
34:48Samo sam pokušala da se snađem.
34:51Ali posebno onda kad si vikala na mene.
34:56Sad ovo dvoje opet.
34:58I oni sad počeji.
34:59A čovječ, oni napravili od ovog Hadži Biberovića kao da je neka babaroga.
35:04Čovječ mala maca.
35:05Ja?
35:07Jo, izgleda da su stigli Mice i Konstantin. Sad sam ih čula.
35:11Čekaj, ljudje.
35:13Znate šta treba da radimo?
35:14Svi znate šta treba da radimo?
35:16Pravimo se kao da smo...
35:18Da smo potpuno normalni.
35:19Jo, ljubite Žiža, pa tebe kada sam ja rodila.
35:22Znači, sve okej.
35:30Dobro.
35:31Dobro.
35:32Može lepa.
35:39Viktorija.
35:41Samo li diva te zove?
35:41Mhm.
35:42Šta kaš?
35:43Mhm.
35:44Mhm.
35:45Mhm.
35:45Halo.
35:47Viktorija dušo?
35:48Pa kako je na medijan...
35:52Dobro bio je, jeste.
35:54Mhm.
35:54Otišo.
35:55Mhm.
35:56Čekaj, otkud ti je znaš, ko ti rekao?
35:59Verka.
36:00Mhm.
36:00Da bih na lakat progovorila.
36:02Ma nije...
36:03Ma nije niko eksplodirao.
36:05Žiža, pusti je na speaker, poču.
36:08Nije Hadži Biberče...
36:09E, izvini, Viktorija, samo momenat.
36:14Evo ga.
36:16I onda mi mali Marko kaže da je Hadži Biberović potpisao neki ugovor.
36:20Pa kakav ugovor, pa li zna Konstantin za to?
36:22I da li je kuća uopšte čitava?
36:24Jel moja stvarna na dečka karatistu?
36:27E, e, molim te, Viktorija, ajde, udahni duboko.
36:32Ženo, ti si na medijanom mesecu, uživa i sunče i sve.
36:36Pi one tvoje bezalkoholne koktele sa kišobrančićima.
36:41Ali moram da znam.
36:43Njega kaže da je bilo haosa.
36:45Evo, Boža, Andreš, a haosa?
36:47Što sam morala sad da budem na drugom kraju sveta?
36:49E, Žiži, pozdrav i mladence.
36:51Žiži, jel to rade?
36:53Što radi rade tamo?
36:55Ko je sve tu? Družite se bez mene, jel?
36:58Jel, čekaj.
36:59Viktorija, dužo molim te.
37:01Evo, svi te pozdravljaju, rade posebno.
37:04I svi ostali mnogo vas volimo.
37:07Uživajte, družite se, sunčajte se.
37:10Čućemo se kad se vratiš.
37:11Da, veliki pozdrav od nas!
37:13Češ, češ!
37:15Uživajte!
37:16Znači, hrena ne možda se opusti ni na medeno mesec.
37:20Da.
37:20Eto.
37:22Hu, glav kaže da će sutra trening biti u parku.
37:25A ti svi da pisaš, svi i dalje, a?
37:28E, samo se dogovaramo oko vulkana.
37:31Pa zna, niste rekli da ne smemo da...
37:35Eee, to je kao kad je Stefan uči fizikom.
37:40Kje mi očuti, male?
37:43A, nije Stefan super, zato što mi je pokazuo kako radi vulkan.
37:49A i super mi je, love, zato što znak karate.
37:53A i dobar mi je i mali Marko, zato što više nije mali deda.
37:58Mali deda! Ovo će i dobro!
38:01¿Viste cómo se los lejos lejos?
38:04¿Viste que se hacía un poco de hoja?
38:07Sí, tenemos una sociedad que no es desagradable.
38:13Así es.
38:32Project manager.
38:36¿Tú?
38:38Si Constantine, ¿qué es esto? ¿Es algo que es imposible?
38:43No, no es imposible. No es que yo esperaba de Hadjibi Berović.
38:48¿Y es un hombre?
38:50Hadjibi Berović es un mal maca de ti, pero no es para mí.
38:55¿Por qué no acepta la promesa de Gekka? Es una oportunidad.
38:57¿Por qué?
38:58Por eso, Mico, que es que yo, como te dije, no puedo trabajar.
39:07Puedo estar aquí, para encontrarme algo necesito,
39:11si es una situación especial,
39:13pero tengo mucha responsabilidad, no.
39:17¿Sabes qué?
39:19¿Qué?
39:20Yo creo que esto no es una buena idea.
39:23¿Qué no es una buena idea?
39:24A, da budeš deo tema.
39:26Eto, Viktorija će uskoro na Trudničko
39:29i nama će trebati neko ko zna te stvari.
39:32I haos.
39:35Posebno haos.
39:37E, možeš ište prvi vrelo ukosni kolač u kancelari.
39:45Da čujem, šta ste uradili?
39:48Ajde, znam vas ja, šta vi.
39:51Da čujem.
39:51A, šta, mi smo učili Japanski.
39:58Japanski.
39:59Da, mi smo učili da znamo zbog kulture.
40:02Da bome.
40:04Da bome.
40:05A, vidi Konstantin, ako sam dobro shvatila,
40:08ti u stvari želiš da ja budem tvoj konsultant
40:12za posebne situacije.
40:15Znaš šta?
40:16Ja mislim da si ti danas dokazala da si idealna za ovaj posao.
40:24Da, definitivno.
40:26Da, definitivno.
40:28Definitivno ja se slažem.
40:30Da, definitivno.
40:32Definitivno da!
40:33A, banditi moji!
40:45Evo mu da verujem da si odbila posao projekta od meničera.
40:49Pa, zar ti misliš rade da bih se ja peklala tamo sa onim svim ljudima u onoj ludnici?
40:55Ma kak?
40:56Hoću bre da uživam kao gospođa.
40:59A i to je što kažeš.
41:05Ko je?
41:06Viktor je sa medenog meseca.
41:09Halo, Viki.
41:10Je li sve u redu?
41:12Ma ne, ma to sve ovdje sve pod kontrolu.
41:17I jeste i projekat.
41:20Nego reci ti meni gde je tvoj Marko?
41:23Sunča se.
41:25Pa, hajde dušo ide sunčaj se sa njim.
41:28Ćao!
41:30Pa, čekaj.
41:31A nisu oni na mal divima?
41:32Pa, posto.
41:34Ona bi doplivala dovde zbog svoje radoznalosti.
41:39Nego, moja dete je pitao nešto.
41:42Kako je tebi protekao današnji dan?
41:46Pa, znaš kako rade?
41:47Sve, to bi bio jedan od boljih dana u mom životu.
41:54Jel?
41:55Da.
41:56Čak i onda kad sam prosuo onu kafu poredica, pa će bi bero i čak.
42:02A čak i to, znaš šta?
42:04Preživjeli smo ti i ja i gore stvari.
42:09Jesmo Žižimo, jer jesmo.
42:12Šta jo?
42:13Ko je sad opet?
42:14Viki.
42:16Idi, begaj ženo.
42:19Sunčaj se.
42:22Nego...
42:23Da sam mi je ovo stavljate.
42:26Uuuu.
42:28Uuuu.
42:29Uuuu.
42:31Uuuu.
42:32Moram da se ja...
42:32Pa, da.
42:33A, alo, Viktoria, kaži.
42:35Evo dajem neke intervju.
42:38Odmah.
42:39Evo idem, moram kaži da doćem.
42:42Evo idem, stižem, stižem.
42:44Ajde si, Mico.
42:45O, moraš znaš šta da ispričaš.
42:46Ajde šta.
42:47E, hoću.
42:48E, ispričaću.
42:50Evo samo da sredim špajs sa verkom i etome.
42:52Samo špajs.
42:53Pa smo sredili prošle nedelje?
42:54Stavili, onu poslednju policu nismo, etome.
42:57Tebe baš muči ta ljubavni dokumentarac, a?
43:00Naravno da me muče kad ste me ti i tate ispalili.
43:02Pa nismo te ispalili.
43:04Samo nam je neprijatno da gledamo u kameru i da pričamo o tome, da nas drugi ljudi gledaju.
43:08Pa kad ste ko pećinski ljudi.
43:09I šta ja sada snimim?
43:12Ako ne donesem ništa, dobit ću kec.
43:14E, ti si glavni lit.
43:16Sviđa, ti si zvezda.
43:18Zamisli, svi će imati neke smor priče, a ti i dede ćete imati film.
43:22Pa dobro, a kako ti to znaš?
43:24Znam.
43:24I znam da će biti hit.
43:26Malo ovako.
43:27I samo reci, gde mi gledamo?
43:30Gledamo u tebe.
43:31U tebe, ne?
43:32Nači ništa kao, ne, ništa.
43:34Dobro.
43:35Okej, Mila su spremna.
43:36Može.
43:37Može.
43:38Vidi, Rade, u tvom društu bih mogla samo da popijem tabletu za smirenje.
43:45Koja si ti, carica?
43:49Juu, što izmišljaš?
43:50Ja nikad nisam bio takav neki krelac.
43:53Pa tako je bilo?
43:55Hajde, repanim se, ja neki paon.
43:57Kakav paon šta pričas?
43:59Paon, pa vidi, ja sam gospodin.
44:02Zar ti je liči na takav tip žene koja lako pristaje?
44:07Pa...
44:07Naravno.
44:08Naravno da ne.
44:10Dobome da ne.
44:13Ups.
44:14Ovo se malo ne krivilo.
44:16Čemo da popravimo, Rade.
44:17Naravno.
44:18Pa tako, pa tako, sada je fantastično.
44:27Fantastično.
44:31Dobome, još će ispustiti da sam te odmah tu i zaprosio.
44:36Ili se snima sad izmišljaš?
44:37Pa radi šta pričaš ti?
44:39Ovdje me se si tako lažem.
44:41Pa par me vi znate.
44:42Pa.
44:42Pa.
Comments