Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Watch The Night Agent Season 2 Episode 10 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of The Night Agent on Dailymotion now.

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:52Sous-titrage Société Radio-Canada
02:03Sous-titrage Société Radio-Canada
02:07Sous-titrage Société Radio-Canada
02:08Sous-titrage Société Radio-Canada
02:14Sous-titrage Société Radio-Canada
02:15Sous-titrage Société Radio-Canada
02:16Sous-titrage Société Radio-Canada
02:20Sous-titrage Société Radio-Canada
02:24Sous-titrage Société Radio-Canada
02:27Sous-titrage Société Radio-Canada
02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:33Sous-titrage Société Radio-Canada
02:35Sous-titrage Société Radio-Canada
02:41Sous-titrage Société Radio-Canada
02:46Sous-titrage Société Radio-Canada
02:48Sous-titrage Société Radio-Canada
02:50C'est pas un peu de temps, en fait.
02:54Comment allez-vous faire en financer ces félanthropiques ?
03:00Je vais vous laisser un peu de temps.
03:03Je comprends les bulletins de l'alumni.
03:05Je sais qui vous êtes.
03:06Je sais ce que vous êtes ici.
03:09Vous avez eu l'air un peu trop,
03:11vous avez dit des choses que vous ne deviez pas.
03:13Et maintenant, votre vent va se roulant.
03:15Si vous pensez que je vais ouvrir mon checkbook
03:18de l'alumni de mon cœur,
03:20ou de l'alumni de l'alumni,
03:23vous allez être très disappointed.
03:28Je ne peux pas le mal pour essayer.
03:31Alors...
03:33Ça ne veut pas que nous ne pouvons pas nous aider.
03:36Peut-être que je peux faire des dégâts,
03:39trouver des dégâts,
03:40trouver des dégâts,
03:42trouver des dégâts.
03:44Et en exchange ?
03:46C'est ce que les dégâts sont pour,
03:48c'est ce que les dégâts sont pour,
03:50c'est ce que les dégâts sont pour.
03:51Et c'est ce que le réel de l'alumni est,
03:54c'est ce que c'est, c'est ce que c'est ?
04:07C'est ce que les dégâts sont pour.
04:27Et ils ont l'alumni de l'alumni de l'alumni.
04:29Encore un coup de policie !
04:32Check them out, make sure they're legit.
04:34What's the ETA and the evacuation?
04:35We're still working on it.
04:36Managed to get ahead of the morning rush, but there's still some stragglers.
04:39As soon as you're clear, civilians, let me know.
04:46Sutherland!
04:47Deputy Director.
04:48I've got all sorts of questions for you, son,
04:49but your case officer assures me that you can answer them to my satisfaction.
04:53So for now, load up.
04:55Miss Larkin, I'd like you at the monitor with me.
04:57Really?
04:57Nobody's seen Marcus Target in years.
04:59We don't even have names for the others.
05:00You're the only one here who can ID them.
05:02Okay.
05:04What was that about?
05:09A misunderstanding?
05:12That's good.
05:14Because I was hoping for an explanation that is not exactly what the fuck it looks like.
05:18That my agent went AWOL for the second time in a month
05:22after absconding with a high-value suspect.
05:27He wanted you to do something for him, didn't he?
05:30Solomon's boss.
05:32We were running out of time, and I needed to find the mobile app.
05:35To find Rose.
05:36No, to end this.
05:38All of it.
05:39And when we do, I'll tell you everything.
05:42Okay?
05:43Okay?
05:45I'm gonna hold you to that.
05:47I'm gonna hold you to that.
05:49I'm gonna hold you to that.
06:13Approaching rooftop now.
06:16Roger, holding for your report.
06:24I don't see Peter or Catherine here.
06:26Because they aren't.
06:29Not officially.
06:42They are gone!
06:55Shots fired! The SU on me, we're moving!
07:00We're moving!
07:04Hurry up!
07:05Time to move to the second target.
07:12Making entry!
07:13We have to go!
07:14Now!
07:15Come!
07:18Split up!
07:19One of us needs to get outside with the weapon!
07:30Good job!
07:30Click, click!
07:31Open a safe flight!
07:32Order the safe, quick!
07:34Oh, just need to dive!
07:35Here...
07:35All right!
07:39Okay, we're gonna cross this...
07:40Go!
07:42Let's go!
07:46We're gonna cross this...
07:47All right.
07:47Go!
07:49BEEP!
07:50Sous-titrage Société Radio-Canada
08:20...
08:50...
08:52...
08:53...
08:53...
08:53...
08:53...
08:54...
08:54...
08:54...
08:55...
08:55...
08:55...
08:56...
08:56...
08:56...
09:01...
09:02...
09:03...
09:03...
09:04...
09:04...
09:04...
09:07...
09:07...
09:08...
09:10...
09:10...
09:10...
09:10...
09:10...
09:11...
09:11...
09:12...
09:13...
09:13...
09:14...
09:14...
09:15...
09:15...
09:16...
09:17...
09:17...
09:19...
09:19...
09:32...
09:33...
09:33...
09:34...
09:34...
09:35...
09:38...
09:38...
09:38...
09:39...
09:39...
09:39...
09:39...
09:39...
09:39...
09:39...
09:40...
09:40...
09:40...
09:40...
09:41...
09:43...
09:44...
09:44...
09:46...
09:46...
10:16...
10:28...
10:28...
10:29...
10:29...
10:29...
10:31...
Comments

Recommended