Skip to playerSkip to main content
#video #Killed Again Mr Detective Mat Episode 1 Engsub #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Transcript
00:01It's like a witch, like a波.
00:06It's the end of the land of the river that killed the river.
00:09It's going to break it down.
00:18There's nothing to do with all evil.
00:20There's nothing to do with all evil.
00:22It's just...
00:23I'll just return to the original appearance of nature.
00:53The night is lit.
00:56The night is lit.
00:56The sky is a high heel.
01:00The world is just two.
01:02Go around.
01:04It's not even going to run.
01:07I'm going to die.
01:09I'm going to die.
01:12I'm going to die.
01:12Not knowing you.
01:16I'm going to die.
01:19I'm going to die now.
01:21運命が二人 運び終える日まで見つめ合うたびに
01:32黒目の形で刺さったまんまの流れだわ知りたいな
01:36最初に最高のこのような巳
01:38glitzを繋がる星に あなたを誕るこの愚かさを恋の呼ぶの場ささあ
01:47運命が100均 想ってる
01:48指先ださあ 運命が100均
01:59触れる体温がその中身が胸の奥を燃やしたわけろに間違っていませんように
02:21探偵が涙というのならあの男はビーチを丸ごと飲み込む大津波だろう
02:27どんな事件を解き明かし突き崩し終わらせる
02:48史上最強の探偵大月達也そして俺はその息子大月咲也冷静で公平かつ適度に涙を誘う遺書がかけた
02:49なぜ遺書を書くのかって
02:53ただの日課だ 強いて言うなら今日突然靴紐が切れたから
03:09もしくは黒猫が目の前を通ったからあっあっ
03:30さくや様皆様もうご依頼先へ向かわれましたよ その前にさ俺の制服の方向を堪能していたことに対する弁明を聞こうか
03:33そんなことは知ってたじゃないか
03:39もしかして俺の匂いって異性をたまらない気持ちにさせる効果でも
03:44ございませんだろうね
03:51そんな能力があれば今頃もっと華やかな学生生活を送っていただろうし
04:05では咲也様の学生生活は灰色だと果たしてそうでしょうかえっ本日も学校で魅力的な20代後半の保健医とお近づきになられたご様子ですし
04:08恵まれた学生生活なのでは
04:16何のこと咲也様の制服からは消毒液と薬品
04:33そしてかすかに香水の香りがしておりました薬品の匂いは保健室のもの香水はビビアリスの春の新作に間違いありません女子高生には手の出ない値段設定です
04:35誤解だ タイプで足をすりむいたんだよクラスメイトの手前手当を受けないわけにはいかなくてほらわかるだろ傷を見せたら先生すごくびっくりしちゃって
05:02全身を触診し始めてさそうあれは純然たる医療行為なんだやましいことは何もないよ最後の一言のせいで不純な印象だけが残りました
05:16リリティアに隠し事はできないよでは罪を認めるのですね本当に何もなかったんだけど私には咲也様が道を踏み外されぬよう
05:17常に目を光らせておく義務がございます
05:34私は探偵咲也様の助手でございますから探偵扱いしてくれるのは嬉しいけど親父には一人前に勘定もしてもらえてないよ
05:45探偵咲也様とわたくし 二人で一人前といたしましょう
06:06探偵咲也様なら緊急のご依頼で 先ほど空港へ向かわれましたハイジャック事件が起きたとのことですハイジャック?
06:08ジャックされたのは シンガポールチャンギ国際空港から日本に飛び立つ予定の旅客機犯人は9歳の少女乗客乗員179名を人質に
06:24機内に立てこもっているそうです9歳?
06:28親父が駆り出されたんだつまり
06:45大月達也以外には 解決しようのない事件ってことだハイジャックされた旅客機の機体番号はXX999ありがとうところで
06:47俺の予定は?浮気調査が入っておりますいいね
06:52危険がなさそうな仕事で
06:53サクヤ様は 野心や巧妙心を お持ちになった方がいいと思います探偵ならもっと大きな事件を扱えって
07:14?洋館で密室殺人とか古刀で繰り広げられる連続殺人とかそんなのやだよで
07:18誰を調査するのかな桂木誠
07:2043歳
07:24映画配給会社に勤めておりいくつかのヒット作を
07:30世に送り出しております場所は横浜初
07:33シンガポール行きクイーンアイリー号
07:47クイーンアイリー号乗客店員1100名を誇る
07:49日本最大のクルーズ客船でございます
07:59お預かりいたしましょうかいや
08:04これは自分で運ぶよあれって桂木誠
08:23桂木市は時々不審な買い物をしているらしく近頃では都内にマンションを借りた形跡があるとか
08:29やけに荷物が多かったけど 何が入ってたんだろう女性へのプレゼントとか
08:43口には出せない夜のおもちゃとか景品たまには真面目な推理をしてくださいそもそも彼はなんでこの船に映画です
08:59プロモーションの一環として船旅を通して主演女優への取材を行う旅行会社との共同企画のようですハイガミネユリユ今回の映画で大抜擢された新人女優です本当だ
09:10まだほとんど出演歴がない親子で随分な方向性の違いですね反面教師にしてるから
09:17親子 高いところ苦手なのにそれでは
09:28調査を開始しましょうああ葛城は初日の目玉
09:38シルクドアイリーの公園に行くようですサーカスなんて見るのいつぶりだろう私は初めてです絵本で読んだこともあるくらいで
09:40おっと ごめんなさいあ
09:44?え?
09:45ソゾロギさん?なんでこんな豪華客船に休暇だ
09:52弟が手配して乗っけてくれたんだよ休暇
10:00?お前がいるってことは達也さんもいるんだろ巻き込まれるのはごめんだぞ大丈夫ですよ
10:12親父は別件でいませんそれならいいな君もご苦労なことだな宝刀息子の世話を押し付けられていつでもいい弁護士を紹介するからねあ
10:17?咲夜様そろそろ開園のお時間ですあ
10:18?うん
10:36それじゃアルコールの皆においていい夜をクルーズ船の上に探偵と刑事が揃い文いやまさかね
10:56咲夜様縁目に目を奪われてターゲットを見失わないでくださいね大丈夫だよそもそも俺はサーカスに興味ないしそうなのですか
11:01?どう楽しめばいいのか俺には分からないんだよ
11:36どう楽しみ
11:37大丈夫?深く考えずにスリルを楽しめばいい子供にだってできることだピエロ
12:05?あれはクラウンピエロは泣いていますよ頬に涙のメイクをしているのがピエロ
12:12していないのがクラウン道化師なのです道化師か
12:30やっぱり近いと迫力が違いますな本当ですね僕も驚いてます異性と一対一で接触する様子が全くないな不倫相手が人間の女性とは限りませんよ
12:31え?猫とかサボテンとか飛行機とかえ
12:43?そんなまさか出会った時からそうだけれど変わった子だ
12:56親父が当時解決に当たっていた事件で俺はリリティアと出会ったその事件の後行き場を失った彼女はうちの事務所にやってきた
13:17グローブオブデス今回の目玉の一つだそうですあの球体の中をバイクで走り回るのか
13:47俺なら2秒であの世に来た死の球体か嫌な名前だリリティアは引き続き監視を俺は関係者にそれとなく聞き込みしてみるよはいきらびやかな遊びの誘惑に負けないようにね
13:48侵害ですそう
14:11?夜の船内は歓楽満載でございますがリリティアはそのような誘惑には負けませんその入念に読み込まれたガイドブックは何かなこれは念入れの下調べも助手の大事な任務ですともかく気を付けて咲夜様もどうか気を付けて
14:23ここに親父がいたらたとえ電漏らししてでも調査対象から目を離すなーとこ
14:35だあっだった映画みたいになるかないかーええ大丈夫
14:37Ah! I'm in邪魔!
14:39That's it?
14:42It's a man's toilet.
14:44That's it!
14:46It's not! It's a lie!
14:49Calm down!
14:52Thank you!
15:01Maybe...
15:03Hi-Gamine Yu-Ryu-San?
15:06Yes! I'm Yu-Ryu-San!
15:10That's it!
15:10Hey...
15:11Sakuya-san is a doctor-san?
15:14How...
15:15How...
15:16Even if you're a liar...
15:18Even if you're a liar...
15:19Even if you're a liar...
15:20You're a liar...
15:22Ah!
15:24Well...
15:25That's...
15:25What do you mean...
15:26My依頼...
15:28Can you take me?
15:29Uh...
15:30I...
15:31Yes!
15:33Where have you been headed for this...
15:37Where...
15:37Then, I want to捕 with you...
15:38Niko?
15:39From the door...
15:40It sounds like,
15:41You're in here to saja...
15:44And then,
15:45something...
15:46Someone behind the door...
15:47Coming around,
15:47This is the one who has a job of having a kid...
15:53I'm sorry! I didn't even look at my job.
15:58I'm an actor who is the producer for the cute little children.
16:01You're a producer?
16:02Yes, I'm the producer producer of Katsuragi.
16:07I'm the only one who loves the children.
16:10I'm going to take this to the car, but I'm a kid who's gone.
16:13Oh, that's what I wanted to do.
16:15So, can I ask you for Katsuragi?
16:18Yes, I'm just doing it.
16:21Ah, I don't want to do anything. You're a person who's a bad guy.
16:28I'm sorry, isn't it?
16:30Can I ask you for your依頼?
16:34I know. I'll take you.
16:37Thank you, Master!
16:39I'm not sure if I'm a friend of mine.
16:43If you're not working, I'll tell you about Katsuragi.
16:49Actually, I'm going to be a detective in the movie.
16:53The name is...
16:56The detective, UZURA!
16:59I'm not sure if you're a detective in the movie.
17:03I'm not sure if I'm a detective.
17:04But I'm really worried about it.
17:07I want to make the worst-nest fun of my judges.
17:10I want to make the best-nest fun of us.
17:12I'm not sure if I want to make it work.
17:16I want you to do it.
17:20If I want you to do it, I want you to make it up.
17:22I'll be watching this, Chef.
17:24I'm not sure if I have any questions.
17:27If there's something wrong, I can go right away.
17:30Yes!
17:30I don't want you to be afraid of dangerous things.
17:33I don't want you to worry about it.
17:36You are a servant of the師匠.
17:38That's not it, but I'm happy to be happy with you.
17:43I'm happy to be happy with you.
17:46I'll be happy with you, by the way,
17:49I'll be happy with you, and I'll be back to the師匠.
17:50I'll be back to the師匠.
18:28I'll be back to the師匠.
18:35Lulu-chan!
18:37Lulu-chan!
18:41Lulu-chan!
18:47Lulu-chan!
18:51Mustafa-chan!
18:52Bolsonaro-chan!
18:54Lulu-chan!
18:56Shoot!
18:57I don't know if it's over here, but I'm going to take it here.
19:05It's...
19:10It's...
19:12It's...
19:12It's...
19:13It's...
19:13It's...
19:13It's...
19:13It's...
19:14It's...
19:16It's...
19:18Ah...
19:19Why did I find such a thing?
19:21I've never seen it.
19:24I can't see it.
19:27It's...
19:27It's...
19:32It's...
19:34It's...
19:36When I take a bike and fix it...
19:55自分でリモコンを操作して首を吊ったにしては、遺体の位置が高すぎるか?数十センチも上昇すれば首は締まる。意識を失ってリモコンを手放せば、上昇も止まるはず。
20:11もしもし。実はいろいろあって、今1階の倉庫室にいるんだけど、大変なことが起こってって。えっ、今ダーツがいいとこ。なんで本当にダーツ楽しんでんだよ
20:12!いいからすぐに来てくれ!あっ今、確かに。
20:222 follow-up?1
20:47multiplicationどね1343335
20:49Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
20:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
20:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
20:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
20:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
20:57ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
21:08I...
21:10I...
21:13Piero...
21:18Damn...
21:24The death is scary...
21:26I'm really...
21:28I'm not...
21:29My death is...
21:30My death is...
21:32My death...
21:36A man...
21:38No matter what any horses have,
21:41I'm not too much.
22:13You've been killed again, Mr. O'Connor.
22:36Until you wake up until you wake up,
22:42I'll never forget any time.
22:47In the meantime, you don't know the secret you know.
22:54Don't listen to the secret you know.
22:59Just like me, let alone you.
23:04The sounds are falling, the children are falling.
23:10The stars are falling, the stars are falling.
23:14I'm still waiting for you, I'm still waiting for you.
23:20I'm still waiting for you.
23:24Wake up!
23:48Aなたの心音でいつも私は泣いてしまうからアリバイのない宝に隠さなきゃほら早く起きてこの謎解いてみせて探偵みたいにお願い
24:07ねえ、私のお馬鹿な人次回、クイーンアイリー号殺人事件
24:08後編
24:09then we'll be getting together.
24:09Anyway, let's see.
24:10You
Comments

Recommended