Skip to playerSkip to main content
#video #HusbandWifeExtra S01E06 1982 M Episode 6 Engsub #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Transcript
00:07Let's go.
00:07It's cold, and it's time for what time?
00:10That's why I'm asking you to help your brother.
00:13This is more complicated.
00:14Back to the house, I'm going to go to the house.
00:17If you don't want to go to the house, it's going to go to the house.
00:21Can I eat food?
00:25Can I eat food?
00:26It's time to go to the house.
00:27You're going to go to where?
00:28You're going to go to the house?
00:30Do you have to eat food?
00:31Your wife?
00:32That's the phone.
00:35That's the phone was my phone call for the house.
00:39So, you have to go to the house?
00:41You have to go to the house.
00:42You're not going to go to the house.
00:43Maybe you're going to go to the house?
00:46Yes.
00:49Maybe you have to go to the phone, where are you going?
00:52It's a phone call.
00:54The phone call is a phone call?
00:56My wife is in the Netherlands, is the only way to study the book.
01:01I'll go back to the dress.
01:06This is not a good thing.
01:08Racket, I think that's not a good idea.
01:11My wife is not doing anything, so I'll go to the street.
01:14I've thought about it, I think it's going to be a study of the book.
01:17That's it, but since the summer time is not going to be done.
01:20I'm going to go to the next day.
01:21I think Michael will talk about it.
01:23Michael?
01:24Michael, I'm the manager. Michael, I have a lot of work.
01:30So, I'm going to tell you how many times, don't call me Michael.
01:35Yes, sir.
01:36You're going to go to the 5th grade.
01:38You're going to go to the paper. You're going to go to the paper.
01:40You're going to graduate now.
01:41I'm going to graduate now.
01:46So, I'm going to go to the 3 months and get to school.
01:50You're going to graduate now.
01:51I'll say you've been warned for a lot of times.
01:54Yes, I'll do that tomorrow morning.
01:57I'll go to the next morning.
01:58You'll do more work and do more training.
02:00Okay, Michael.
02:03Yes, I'll go.
02:06Yes, I'll go to the next two tickets.
02:10Tomorrow, I'll take my wife to the next day.
02:15Hi, sir.
02:16Yes, sir.
02:18Yes, sir.
02:18What time did you go to the club?
02:20I really like to hear you.
02:22Is it?
02:23Yes.
02:23It's good to hear that little girl.
02:25It's just like a big fan.
02:28Hi, A杰.
02:30Who is this?
02:31David Wong, I'm going to go to the club.
02:34He's pretty good.
02:36He's playing, playing, playing, playing, playing, playing.
02:39It's not fun.
02:40What?
02:41What?
02:41He's going to go to school.
02:45Why don't you have time here?
02:47Next week, I'll go to school.
02:49Well, I'll go to school.
02:52But I'll have to help you.
02:55You're not a good thing.
02:56I'm a little girl from the New York Times.
03:00I want her to be here to be a club.
03:01It's a little bit.
03:03You can call her.
03:05The world's world's world's world's world's world.
03:09It's the world's world's world's world.
03:12It's the world's world's world.
03:13It's what over the world has become a lot of real things.
03:17It's the world's world."
03:21The world's world's world's world's world.
03:29The world is WAITE.
03:36It's the world's world's world.
03:37You join the world for choice, the country's world.
03:38So much fun.
03:40It is having a chance to trust.
03:40Yes, I wonder not to be here.
03:40Perdanna.
03:42What is the most powerful strategy?
03:44The reason, when you eat a little hare...
03:47We tell you that he's not able to put a little parasite...
03:49Don't eat anything.
03:52I'm not buying it before we eat.
03:54I'm going home and after restaurant food, you can Hunger.
03:56Don't say anything.
03:57It's not a good idea.
03:58Where did the whole world look like?
04:01Working a more conference...
04:03Don't let yourself figure out the difference...
04:05I chose to explain the livreOOKS-Basm Show.
04:07Do it.
04:08My mother said she meant to not get another fool.
04:13You're crazy, I'm going to go to the next door.
04:16I'm going to go to the next door.
04:18I'm going to go to the next door.
04:19I'm going to go to the next door.
04:25I'm going to go to the next door.
04:25Sorry, this is the 511室.
04:28Yes, let's go.
04:31The American government's political plan is to cover the state of the state.
04:36It's a power to the state of the state.
04:39And the US, the US, the US, the US and the US
04:43The US, the US, the US and the US
04:44to build a wide range of the world of the world of the world.
04:57No, I don't need to eat a bowl of bread.
05:10Hi, Hi
05:12Hi找人?
05:13Yes No,
05:14I
05:14don't know where those people are I've never
05:19seen you before Yes, I've
05:20never seen you before I'm here at
05:22this time, I'm here at this time You're in the
05:26canteen? We'll have you to go No, no,
05:29no Your school? No,
05:31it's not
05:32You can go to where
05:33to go We've been here for
05:34three years We've been here for
05:36a while Where can you go?
05:37I think you can't
05:37go with me
05:39Why?
05:40I'm going to go to the bathroom
05:46The unarguable fact about Brazil is a sheer size
05:50The unarguable?
05:52No, it's not unarguable
05:54It's unarguable
05:55The unarguable
05:58Yes
05:59You know what I mean?
06:00It's almost like your English
06:00That's what I'm reading
06:03In越南, there's a lot of people are reading English
06:05I'm reading English
06:06You're reading English
06:08I'm reading English
06:11The unarguable fact about Brazil
06:13The unarguable fact about Brazil
06:13Why do you relate to Brazil?
06:15Hello, I'm the guest of the night.
06:18How are you doing?
06:20Oh, the kaput.
06:22What happened?
06:22Oh yeah...
06:22It's too late.
06:23Oh yeah...
06:24What?
06:24What's your wife?
06:25It's too late.
06:26It's too late.
06:29It's too late.
06:29No, no...
06:30That's what I'm talking about.
06:34The poor girl is talking about.
06:36You're good.
06:37You're good.
06:38You're good.
06:38You're good.
06:39You're good.
06:41You're good.
06:44I'm not allowed to give...
06:46What? What did you do?
06:48You are learning English? That was just a lesson.
06:50You are too crazy.
06:53What's wrong?
06:54What the hell? I have been learning English,
06:57but I have learned English in my brain in the past.
07:01In a week, I went to go to go to go to go to go to go to go to
07:05go to go to go to go to go to go to go.
07:06You are definitely going to get the job done by going to go home.
07:10You're not too sick to go, but you're too excited.
07:14You're not so happy to learn English.
07:15You're not so happy to learn English.
07:15Yep.
07:18You can only learn two buildings, you have to learn.
07:20At this time?
07:22Because of that, I'm going to teach you English.
07:26I will now教 her. I will have to know if she told me.
07:28So, you are crazy, you are crazy.
07:33I'm going to pull you up to my my knee now.
07:35Your head, you want me to be more okay.
07:40Hi.
07:41You have to find the pool?
07:42Is there anything for you?
07:43You are...
07:46You're going to find the pool?
07:49Hello, You are.
07:51What?
07:53I think I don't care about you with your laundry.
07:59What's your name?
08:00You don't know my phone?
08:02I'll have a phone call to see the student's information.
08:03I'm going to see you next time.
08:08Just like that, I don't know if I'm going to tell you.
08:11Mei Mei, your表叔公文杰 is here?
08:15How do you know?
08:16It's like a tea.
08:19Well, just like that.
08:25Who is that?
08:26I'm going to talk to him.
08:28I've been talking to him several times.
08:30You're a good girl. You've got to know it.
08:33He's more like a boy.
08:33Remember what he did?
08:35Hope you won't be also good.
08:37I'm going to go to the King of my George.
08:39He's going to talk to them all.
08:42The poor girl is like me.
08:46Well, we will teach them all.
08:50We have an honor to play.
08:51We have a story with the same thing.
08:53We have the other way, we are able to play.
09:05That's enough.
09:07That's enough.
09:08Yeah, that's enough.
09:13Then you'll notice the second one.
09:16The same one, the same one.
09:18The same one, the same one.
09:19The same one with the same one.
09:21The same one in the middle of the night.
09:24You can see there's a different place.
09:30Mr. Sir, the same one with the same one.
09:34The same one with the same one with the same one.
09:36The same one with the same one with the same one.
09:39Just calm, please call me.
09:45Please call me.
09:46My mother.
09:50It's so terrible.
09:52What's wrong?
09:53What's wrong?
09:54This one is not a big one.
09:55Not a big one.
09:57It's not a big one.
10:00Let's go.
10:02Let's go.
10:03Let's go.
10:07First one of the feelings of the feeling
10:09was a little明朗.
10:11And the other one was a little dark.
10:15What's wrong?
10:18Let me take it.
10:19Let me.
10:24Honey.
10:26Honey.今晚放學後在老地方見
10:35?原來每天打電話來的那個壞人就是David薇薇,
10:38你上課不留心事是不對的表嬸,
10:43與我無關的不是留不留心的問題你簽了David的那個人,
10:45你就慘了他不務正業,
10:47專門做了那些不三不四的事這種人...
10:54你不要說人家很識貌他們根本不是這種人你吃甚麼呀
10:58?我都不知道見過多少花筆的東西他們雖然是活躍了一點,
11:00但他們都不...你甚麼說
11:01?你吃甚麼呀?我真的給他...現在讓我看見他呀
11:12?我想他就直接...高Sir, 我們來是想跟你研究一下拍照的光暗問題好了,
11:15說完了我走了
11:19他還欠你二十匹嗎?高Sir,
11:23我們進來坐下行嗎?行, 不過洞企入,
11:27打橫出
11:45快點兒就這裡吧
11:57你伸手抓一片葉, 好像藥有所思一樣買一買就行了再近一點點是,
11:58OK, OK
12:02我這麼快點兒, 我在快兒那邊 close up拉歪的嘛對了,
12:19肥美呀你還關著我一件事呀你表叔外表看來很新潮其實很封建的
12:28可是我香港的監獄人你不緊張一點別說你表叔不這個星期六呢我就在家裡開派對,
12:35來玩吧我表叔不准的別說了,
12:40你快點拍吧要不然我收你一百元一個小時模特兒費這麼貴,
12:42在道文言拍馬丫好了
12:58喂禮拜六真的不行有我表叔在那裡就一定沒得商量又如果你表叔不在那裡呢I
12:59am a man, You are
13:01a manHe is a manI
13:04am a girl, You are
13:06a girlShe...你可不可以小聲一點,
13:10大佬
13:11好阿杰哥,
13:14又是你教我的嘛多點溫習呢,
13:18發音會比較好小聲也可以練的是啊,
13:20高SirI am
13:22a man行嗎?行,
13:31回答了一點問題你也五分鐘了你今天好像沒心機一樣不是甚麼不是呀,
13:37今天星期六嘉嘉跟黃皮去看電影他就心思思想一起去
13:58是呀我說你自己想去就真那又不是呀我寧願在這裡溫習一下英文因為黃皮每次跟他看電影我慘了吃了幾十塊的口粒濕這次就有人慘災了這麼沒有規矩罰你一百塊是不是I
13:58am sorry, 高Sir
14:11是呀喂喂喂喂找誰呀高文傑我是高文傑不是,
14:20我不是找高文傑我是找他的太太嘉嘉跟黃皮去看電影你去哪裡找他各路看電影呀那就沒事了,
14:21就這樣吧,
14:21再見
14:25謝謝這個十條問題,
14:41你可以回答他好深喔不知道我兒子甚麼時候才會回答呢等你兒子讀中學的時候就知道了那時候就知道了那時候就知道了嗎等你兒子跟你回答呀,
14:43傻子
14:54好喂請問你高文傑先生在哪兒我是哪兒我這裡是公立醫院打來的公立醫院
14:55?是,
15:02你太太和一位叫黃皮小姐在戲院門口被的士撞到現在送來急証室急証室
15:03?是,
15:05或者請你們快點找人來我馬上來,
15:06我馬上來等等,
15:10高先生你要找人在家等電話等我們進一步的消息才行
15:11行了, 麻煩你走吧甚麼事我想我和你也有機會再娶別的老婆為甚麼家家的黃皮被車載了你這樣還不去
15:26?走吧等我你留在這裡,
15:31還有電話快點走糟了
15:45你們那是你們是啊,
15:47神是我們,
16:00鬼是我們我知道了, 為甚麼你們就這樣做無非是想你參加我們的派對是啊就這樣去
16:02?是啊, 你放鬆
16:04如果他們去到醫院, 知道不是你更開心好,
16:22讓我留下真摯條你這件事是我們真的不給你看恐怖片別笑我你也不知道
16:32薑屍出現的時候我又怕得多慘那我不是更慘那手下就被人揭霉了好你緊張嘛我不信了,
16:45我不緊張我知道哪個臭小子我又把他拿著你們倆有沒有被車載死了錯大吉利是不知道誰會弄我們說你被車載了
16:50可是我們在急診室被人罵了怎麼搞的怎麼搞的怎麼會弄你這麼少說你微微呢
17:02?微微他不是跟你們去嗎沒有他留在這裡聽電話不知道還算了怎麼算傑,
17:12微微留下了一張字條你去說甚麼我去了David家你又去那個臭小子David阿虎你身長練拳
17:16阿虎家叔下次…跟我來,
17:30去吧阿虎
17:31hindsight憋傻,
17:34你休息一下吧真差勁,
17:39繼續跳真累不明白我有全部禮物到你,
17:40什麼什麼日方才晚給你們看
17:43Come on, look at me, look at me.
17:46Come on.
17:56What are you looking for?
17:58I'm looking for a poor child.
17:59Who's a poor child?
18:01You're not a poor child.
18:02No, I'm not a poor child.
18:03No, go away.
18:04No problem.
18:05You're right in there.
18:06You're right in the house.
18:07You're right in the house.
18:09What?
18:09You're right in the house?
18:11David? You're what?
18:13You're right.
18:14Matt, what are you doing?
18:15You're alive in my life.
18:18Come on in my body.
18:19A wall, come on...
18:21Who's your brother?
18:21You're right in your house.
18:22You're right in there, son.
18:24That's fair.
18:26Your poor child doesn't seem to be a liable child.
18:30What's your son?
18:30Careful.
18:32Grab your shirt.
18:34I'm getting to my heel waist.
18:36Oh, don't you know what it's like?
18:37Oh, look at that.
18:41Oh, that's a nice one, a nice one.
18:44Oh, look at that.
18:50Oh, look at that.
18:52Oh, look at that.
18:53Oh, look at that.
18:55What's that? What's that?
18:57I'm going to catch you with one guy.
18:59Why did you go so strong?
19:02I'm going to catch you with two people.
19:04Yes, move your hand.
19:06Move your hand, move your hand.
19:15So, it's not that every single man is so bad.
19:19Like you, you're a good person.
19:21You're going to protect them.
19:26No, no, no.
19:28I'm not right.
19:30Sorry,表叔.
19:31算了,你表叔又緊張我頭的.不錯
19:36,其實你這麼大個女兒, 認識男朋友有甚麼所謂?對呀,
19:42這次沒事了, 下次不要了.誰?麻煩你
19:48,哪位是薇薇小姐
19:49?薇薇?我是呀, 你是呀?這裡有十三頂玫瑰花,
19:53全都是送給你的
19:54.十三頂, 誰送的
19:59?因為有十三位男士送的嘛.
20:00有Tanny, 有Paul, 有Peter, 有Bobby,Fancis,
20:05Jimmy, George, Tommy, John, William, Simon, Jackie, Daniel.
20:19你剛才幫她演來的那項目, 要你收請到才好多人然後但你會贈成第一次從哪兒子你還不習得到έ在台灣你不習慣不習慣不習慣不習慣不習慣不習慣不習慣了然後另外一邊聽到部分她說話你能不能講一遍他沒有亮點,
20:31我沒有練到你們你不想一遍你還不習慣不習慣不習慣不習慣不習慣
20:44We'll see you next time.
Comments

Recommended