Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:00Transcribed by ESO. Translated by ESO. Translated by ESO. Translated by —
00:22아, 그럼 내가 혼자 타. 나 여자요.
00:30여기 한 분 타시고 계세요.
00:38주만아, 여기 봐야지, 여기. 찍을게. 하나, 둘, 셋.
00:57야, 그만 좀 퍼줘. 그렇게 꽉꽉 땋아주면 뭐가 낫는다고.
01:04주당 마늘님께 매실에 고맙습니다라고 공짜 보내줘.
01:14근데 설아, 넌 어떻게 술도 안 먹음 못하면서 술당도 생각을 했어?
01:19울 아빠, 너, 똥 많이, 주만이.
01:21내가 좋아하는 사람들은 다 주당이잖아.
01:24근데 다들 술 마시면 행복해지더라고.
01:27하긴, 네 매실주 덕분에 우리가 좀 행복했지.
01:31근데 다른 거는 뭐 그냥 저냥 다 괜찮은데,
01:35우리 넷이 남일바에서 술 마시던 거랑 아침마다 밥 먹었던 거 그건 좀 그리워.
01:40그래도 우리 충전 시간이었는데.
01:43그립긴 개코가 그리워!
01:45한 놈은 쥐가 쥐 발등 찌갖고 와!
01:47한 놈은 쌈박질하겠다고 쥐 밥그릇 깨고 나간걸.
01:50한 놈은 쥐 난다.
01:53김주만.
01:59야, 횡검마.
02:00뭐 징그럽게 밥을 먹으러 오라고 말을 안 해.
02:04What are you doing? Why are you so sad and not bad?
02:08I'm going to go to the food service.
02:10You didn't eat the food?
02:12I'm going to eat the food.
02:21I've always had to eat the food and I didn't have anything to eat.
02:26He's got his mind and he's got his mind.
02:29So now I'm going to eat the food,
02:31And then I'll go to the next night.
02:34But you don't want to say anything.
02:37Why?
02:39That's...
02:41I'm just a bit nervous.
02:44But you didn't want to marry me?
02:46You didn't want to marry me?
02:48You didn't want to marry me?
02:50I didn't want to marry you.
02:50I didn't want to marry you anymore.
02:54Let's go.
03:04You'll come with a bag of food, right?
03:08No, I didn't.
03:10Leave me as a baby, I didn't eat.
03:10Don't eat like this, don't do it.
03:14No.
03:15I'm like...
03:16You're not like this.
03:17Your job.
03:18Your job.
03:19You're not like this.
03:19I'm at the charge of the pieces of paper.
03:24Oh, my God.
03:28Oh, my God.
03:29This dish you used to use?
03:31Yes.
03:33And then, Sol.
03:34Let's go.
04:02You got to go.
04:05What?
04:07You're doing the team in the city of the city.
04:10I bought it.
04:12It's a couple of times.
04:13But it's all pink.
04:16I'm tuning in.
04:18I'm going to go to the couple?
04:20I'm going to go to school.
04:22I'm going to go.
04:26I don't want to go to school.
04:53Come on, get down.
05:00Go.
05:10Sully, you've been driving?
05:13We're going to a car.
05:14We're going to a car for our house.
05:16It's my Scott.
05:17Your 설이가 사업을 하더니 더 멋있어지네.
05:21니네 설이 아니고.
05:28냉동실에 죽 올려 놓은 거 꺼내 먹어.
05:30해동했다가 한번 끓여서 먹으면 돼.
05:38너 이렇게 쿨해?
05:40헤어진 지 2주 만에 이렇게 말투?
05:42누가 말투지?
05:43What are you doing?
05:44I'm not trying to cut it off, you know.
05:48I don't like it.
05:50I'm not looking at it anymore.
05:50I just want to go in front of you.
05:55I want to go to your house.
05:57I want you to take a look at it.
06:00I'm not looking at it anymore.
06:01Don't worry about it.
06:02If you're not trying to cut it off, I don't want to take care of it anymore.
06:10I'm not going to get back to you anymore.
06:11Or, you don't want to go to me.
06:18This is a kid who is going to break down.
06:29I'm sorry.
06:30What?
06:31Why?
06:32What the hell?
06:34Why don't you give me a drink?
06:37I'm going to give you a drink.
06:39Why don't you give me a drink?
06:40There's a lot of water that's not enough for us.
06:44Hey.
06:46Do you want to eat it?
06:47That's what it's like.
06:51But you know, it's...
06:54It's...
06:55You know?
06:57Why do you want to put it like this?
07:00It's not like this.
07:03It's clear.
07:07Well done.
07:13No way, I can't wait.
07:15Why did you get out of there?
07:15It's so hot, so I'm going to get out of here.
07:19What is the rental?
07:29Come on.
07:41And then I'll go to the hotel room for you.
07:45I've been waiting for a couple of minutes.
07:48But we didn't forget that.
07:50That's why you're at home.
07:54So I'm trying to get a hotel room for a second.
08:25You're a doublown and you're a doublown, but you're a doublown.
08:30My grandmother is a doublown, so she's a doublown.
08:36She was a doublown.
08:38Isn't that the girl that was gone?
08:41What's that?
08:41Is it true?
08:43Why?
08:45I'm not sure.
08:47I'll have a chance to see you once.
08:56What are you doing?
08:57I don't know what to do.
08:59What are you doing?
09:02I don't know what to do.
09:04I don't know what to do.
09:09I don't know what to do.
09:13Mom, Merry Christmas!
09:15Merry Christmas!
09:19혹시나 해서 백부도 짐 나갔자 한참 있다 왔잖아.
09:26엄마도 그러나 했지.
09:31에라야.
09:35아빠가...
09:37달고나 만들어줄까?
09:40더 개만 해봐.
09:45그래.
09:47너나 먹자.
10:08I love you. I love you.
10:11에라가 엄마 사랑한대.
10:23I love you.
10:24아줌마 누구예요?
10:32저 사진...
10:36나죠.
10:50내가 다 설명할게.
10:52내가 왜 이렇게 밖에 할 수 없었냐면...
10:55뭐가 이상하잖아요.
10:58차라리 죽었다면 이해하겠는데...
11:02아줌마...
11:04이렇게 잘 살고 곱게 늙어가면서...
11:09왜?
11:11아니야.
11:14에라야.
11:16네가...
11:17내가 널 버린 게 절대로 절대로 아니고...
11:20계속 집주인인 척 나 지켜보고 있었던 거예요?
11:25내가 엄마가 필요할 땐 옆에 없었으면서...
11:28내가 엄마가 필요할 땐 옆에 없었으면서...
11:28이제 와서 아줌마만 몰래 지켜보고 그러는 거...
11:31불공평한 거잖아요.
11:34네가 너무 보고 싶어서...
11:36네가 너무 보고 싶어서...
11:37나 갑자기 버려진 애댄 것 같아서 기분 되게 이상한데...
11:46살아계신 거 알고만 있을게요.
11:51근데 그냥...
11:53안 보고 싶어요.
12:06내가 뭘 먹든 뭔 상관이야.
12:09걱정이 되면 헤어지질 말든가.
12:11걱정이 되면 헤어지질 말든가.
12:12헤어질 거면 이딴 걸 왜 해.
12:14좋은 경제야...
12:35King 현이
12:36최혜라한테 오버하지 말라고 좀 전해줘.
12:42이게 뭔데?
12:44You're not going to die.
12:45I'm going to die.
12:52What's your mind?
12:58I was going to die in the hospital.
13:02I was going to die in the hospital.
13:03I was going to die in the hospital.
13:06I'm going to die in the hospital.
13:09I'm waiting for you.
13:11The first lady, Jack.
13:18.
13:18.
13:18.
13:18.
13:18.
13:18.
13:19.
13:39I don't know.
13:41I'm not going to do it.
13:42I'm not going to do it.
13:44Who knew that?
13:47I was like, I went to the hospital for you.
13:49I've been waiting for you.
13:51You know...
13:52But...
13:55What?
13:58You've been waiting for you.
14:00When you're waiting for him,
14:02I'm going to see you.
14:06You are not an awesome...
14:09You're not a good guy.
14:10You can't live anymore?
14:10You're not trying to live anymore.
14:12You're not going to die, you're not going to die.
14:19You're only a little over here about you.
14:25But if you have ever loved one of you,
14:29you can't live anymore.
14:30No...
14:33I can't do that!
14:35You know what I'm doing.
14:39You're going to know what I want.
14:42You don't want to stay alive.
14:44Let me know what you want.
14:58Okay, so can you do it?
15:00Weati has a little oil.
15:02I did get in the car.
15:04So that's our house?
15:06I don't know!
15:14It's time to get out now?
15:16Now you can get your hair, and then you can come up with me.
15:18What?
15:34Let's go to the house.
15:35Ya, 밥.
15:37What?
15:38Why?
15:39Why?
15:39Why?
15:40Why?
15:40Why?
15:41Why?
15:41Why?
15:41Why?
15:43Why?
15:43Why?
15:44물값 하지 말고 먹어.
15:49갈비찜 사 왔다.
15:51뭐 잔치할 일 있어. 갈비찜 왜 사 와?
15:57야, 뭐 해?
16:01마이, 뭐 안녕?
16:02아 뭐 할 거 같은데.
16:06뭐 경비냐?
16:08I'll get you all like that.
16:09I'll get you all in the place.
16:10Don't you worry, Tsche шер!
16:22Paula.
16:24My name.
16:27Oh.
16:30Oh.
16:30Oh, my god.
16:35Let's go.
16:36Hey, my god.
16:37Hey, my god.
16:37Why are you eating this?
16:38You're so bad.
16:39I'm so bad.
16:41I'm so bad.
16:43I'm so bad, so you're so bad.
16:45You've got to be a little hungry, baby.
16:48I'm so bad.
16:54I'm so bad, too.
16:56Why, you're so bad?
16:57You didn't eat this.
16:59Isn't it?
17:00You're so bad.
17:01I'm so bad.
17:04You're so bad.
17:05You're so bad.
17:05Why, you're so bad.
17:07and you can get some drugs.
17:08Oh, my God.
17:10Oh, that's not what I'm trying to do.
17:12I'm not going to burn a car.
17:17What's this?
17:19I don't know.
17:20I'm going to drink some water.
17:21Oh.
17:24Oh, I'm going to eat some water.
17:28I thought I was going to eat some water.
17:31I'm going to eat some water, you know?
17:32That's the thing.
17:37You're all so stupid, so you're like a kid.
17:40You should be able to get your mind and get to sleep.
17:43You're like a kid who's a kid.
17:53This is your dad's really good.
17:57If you're in the front of the new dachgabie house,
18:01you can tell me about it.
18:04What?
18:04I'll take a look at him.
18:08I'll take a look at him.
18:10I'll take a look at him.
18:15He's a good one.
18:19Your father, how are you?
18:21I'm not a mistake.
18:24Why are you doing this?
18:25He's a good one.
18:29Stand up.
18:31I know what you guys want to get back topentry, but they do not use the same thing.
18:34Anyway, I will never later take a look at the same thing.
18:39Then I'll take a look at it.
18:42I'm sorry, I'm sorry.
18:44I'm sorry, I'm sorry.
18:46I'm sorry, I know you have a lot of fun.
18:47If you're a lot of fun, you might have a lot of fun.
19:03If you have any questions, please.
19:06I'm sorry.
19:06Oh, my God.
19:07If you were a business owner,
19:08I'd like to get one.
19:10I would like to get one.
19:13What?
19:15Let me know this.
19:17It's not just like this.
19:17It's not just like this.
19:20I bought a lot of money.
19:23I bought a lot of money.
19:24So he was a job.
19:27He's a lot of money.
19:28I'm sorry.
19:30I haven't received this from you.
19:34Are you very angry?
19:36I think you're very quiet.
19:41Oh, my God.
19:41We're not going to eat the hot soup.
19:42What?
19:43Are you going to eat the whole house?
19:44Oh, no, no.
19:46It's not good.
19:48Have you done something?
19:53I would like to eat food.
19:55Yeah.
20:04I'm going to try it.
20:04Now.
20:05Come on, come on.
20:09What?
20:10I was looking for a person, but I didn't look for anything.
20:13What's wrong with you?
20:17Naminah.
20:18Um?
20:21I'm going to go to my home.
20:25You were curious about it.
20:26That's right.
20:32Then we'll go to Japan again.
20:51But...
20:53What's in here?
20:56Do you have money?
20:58What kind of money?
21:01I can write a letter.
21:04Yes?
21:06My son's birthday and his son's birthday.
21:12It's a sign that you have to create a new sign.
21:58엄마가 주는 거예요.
21:59그쪽 거래요. 엄마가 주는 거예요.
22:02안 받아요. 뭐가 될 땐 안 궁금하고 안 보고 싶으니까.
22:07엄마는요. 30년 내내 그쪽 옆에 있었어요.
22:12네?
22:14그거 알려주려고 남긴 폰이니까 그냥 한번 보라고요.
22:47아빠.
22:50내가 지금 뭘 좀 봤는데.
22:54이게 뭐야?
22:59이게 뭐냐고.
23:01이분 뭐야?
23:06이게 다가 아니야.
23:10입학식이니 졸업식이니 운동회고 소풍회고 간에 뭔 날만 되면 찾아오는 게.
23:18선글라스로 모자로 뭘 꽁꽁 가려도 더 튀기만 하고.
23:26내 친할머니가 참 못할 수도 많이 했어.
23:32그럼 나만 빼고 다 알고 있었다는 거네.
23:35엄마 원망하지 말아.
23:37일본서 개고생을 하면서 돈 만 원을 벌면 너한테 8천 원을 보내대야.
23:43뭐 나중에는 사업이 망해서 그것도 못 붙였지만은.
23:48아무튼 너 한참 끌 때 돈 많이 받았어.
23:50무슨 돈?
23:51나 엄마 돈 받은 적 없어.
23:54아니 아빠가 어쩔 때는 하루 종일 고등어탕 두억으로 팔고 그랬잖아.
23:58아 뭔 재주로 널 대학을 모냐.
24:01아 그리고.
24:02니가 좀 빡셔?
24:04크면서 유독 사고도 많이 졌고.
24:07내가 무슨 사고를 쳐?
24:08너 대학 때 스쿠터 타다가 땀에 차 한번 긁어먹었지.
24:11뭐 그까짓 게 무슨 사고라고.
24:14중학교 때 너 불장난 하다가 남의 논 들어온 거 다 태워 먹었지.
24:19두 지가 300헥타르야 달하더라고.
24:23너 그때 깜빵 갈뻔했어 인마.
24:25아 그만해.
24:27너 수억 깨지는 애 요 수억.
24:41아 그만해.
24:44아 그만해.
24:47이제 내 핸드폰에도 엄마가 생겼다.
24:52아 그만해.
25:02말도 걸지 말라면서 반찬을 들어주냐?
25:06야 계란 줘.
25:09뭐?
25:11너 이 시간에 아빠 만나러 갔다 온 거면
25:13엄마 생겨서 갔다 온 거겠네?
25:16너 어떻게 알았어?
25:17난 너에 대해 모르는 게 없어.
25:1923년 내내.
25:21친한 척 하지 마라.
25:23야 너.
25:26일단 두 달만 자중하고 있어봐.
25:29두 달만 소개팅도 하지 말고
25:32일단 딴 놈도 만나지 말고 있어봐.
25:34나 클럽 갈 거야.
25:41우리는 일단 각자 마이웨이를 갔다.
25:46에라 씨가 국내 격투기 사상 최초의 여자 아나운서시잖아요.
25:50그래서 입어놓고 표지 컨셉을 선구자, 롤모델 이런 식으로 진행을 할 거고요.
25:56롤모델이 왜 이런 걸 입어야 되죠?
25:58이거 입으시고 한 손에는 마이크 한 손에는 글러브 끼시고
26:02왜 아나운서가 요 코딱지만 한 걸 입고 마이크를 들어야 되냐고요?
26:07아, 사전에 얘기를 못 들으셨나 본데.
26:12사전에 나에 대한 얘기도 못 들으셨나 본데.
26:17에라는 더 짱짱한 또라이가 됐고
26:24서리는 왕자도 없이 폭풍 비주얼 변신도 없이
26:28홀로 우뚝 섰다.
26:32혼자 착각한 거니
26:36방금 찍은 사진, 꼴라 여정님께 문자로 보내줘.
26:45꼴라 여정님, 맛있는 매실액이 배송 중입니다.
26:51혼자 착각한 거니
26:57모든 말을 안 해도
27:00애매한 우리 살이
27:02Tell me now
27:04Tell me now
27:07그리고 주만이는
27:1061일째
27:10사죄 중이다.
27:27이거
27:28패밀리 사이즈인데
27:31혼자 다 먹을 수 있을까?
27:40동만이는
27:41동만이는
27:42업그레이드를 준비하는 몬스터처럼
27:44운동만 했다.
27:52Tap?
27:53There's no tap?
27:55We ain't got time for tap.
28:06One more time.
28:09One more time.
28:11There's no standing up when you learn from me.
28:14Let's go.
28:15Oh!
28:15Ah!
28:19Listen, Dongma.
28:21We only got two months for you to get ready.
28:23So I'm just teach you three techniques for you to master.
28:28Three!
28:29I got it.
28:32Three.
28:34Master, go!
28:35These are all finishing techniques.
28:37And you only need one for you to win the fight.
28:43I'll take you some more.
28:46I ain't gonna sell you for one-time.
28:47What, look?
28:47I'm a fake.
28:47I'll take you with it.
28:49God, NAD девashed you.
28:52If you want this job, you'll take you with me.
28:56It's okay.
28:56I'll take you with me.
28:58I'll go with you.
29:00I'll take you with me.
29:01Are you going with me?
29:02No, you're not supposed to go with me.
29:04Your Dios.
29:05You're open to me.
29:06He was going to sleep.
29:07You were leaving.
29:10You're leaving.
29:11You didn't have to go to sleep?
29:16No, you're leaving.
29:18You've been leaving.
29:19You're leaving.
29:21You're leaving.
29:22I'm leaving.
29:27I'm leaving.
29:27Oh, Sera.
29:34I'm not going to get it.
29:35It's a menu. It's a good one.
29:38Okay.
29:44It's delicious.
29:46I'm going to get a lot of money.
29:50If you want to get a lot of money, you can't afford it.
29:53Why do you have to get a lot of money?
29:55Why do you want to make a lot of people like me?
30:00Naminah,
30:02I was in Japan
30:04when I was in jail,
30:07there was a lot of young people in Korea.
30:11It was a young age of 89.
30:16It was a young man who was not a boy.
30:19It was a young man who was a kid.
30:24Well, what do you think about me?
30:28I think you're a child.
30:29So you're a doctor like this.
30:34I think you're a child.
30:34I'm a child, right?
30:35I'm not a child.
30:38When I was born, I was born.
30:42I was born for you.
30:43I was born to you.
30:46I'm born to you.
30:49Well, you've been in a while, you're a little.
30:53Oh, that's why I'm gonna go to a mom.
31:00I've been in my first time.
31:00You can't go to a mom.
31:00When you're all of a kid?
31:04You're a little late.
31:06Are you going to drive 7 am?
31:08I'm going to go to a house for you.
31:10You'll come to a house for me.
31:13What?
31:14You've been 14 years and you've been 13 years,
31:16you've been 14 years.
31:19I'm going to give you my mom's mom's car rental, what?
31:24So, I'll come here for a little bit later.
31:33Why don't you come here?
31:44Why don't you come here?
31:45Why don't you come here?
31:50I'm so sorry to go.
31:52Do you think I'm so sorry?
31:53I'm so sorry to go.
31:57I'm so sorry, but...
31:59What?
32:01My mom's job is...
32:02I'm not a guy.
32:03My mom's not a job.
32:05I'm not a guy.
32:06I'm going to take a hand.
32:07I'm still a little bit.
32:10I'm still a little bit.
32:13I'm still a little bit.
32:15I can't.
32:23I don't have a gun, but now...
32:31It doesn't look as if.
32:32Wash your hands on your hands.
32:37Why not?
32:38That's funny.
32:42Well, it's hard to get in a bit.
32:44It's a big deal.
32:45There's nothing to do with it.
32:46How do I get it?
32:48I'm going to sell it.
32:49I'm going to sell it.
32:52I'm going to sell it.
32:54I'm going to go together.
32:57I'm going to win this time.
33:06Have you got any money?
33:09No, I don't have any money.
33:10Thanks for everything, Sundae.
33:12What do you think about Sundae?
33:16Dongman.
33:17I'm sorry for training you so hard, but
33:19we only have two months to get you ready.
33:23Sorry?
33:25I'm sorry.
33:26I don't want to say thank you.
33:31Thank you, bro.
33:34I was like,
33:35I was like, sorry.
33:38I was like, sorry.
33:40I can't see you again.
33:43See you again.
33:45You never know.
33:45We might meet in the ring very soon.
33:50Oh, oh, oh, oh, oh.
33:51Oh, oh, oh, oh, oh.
33:51Oh, oh, oh, so come on.
33:52This, this, this...
33:54This, this, this, this, this...
33:56Take care of yourself, Sundae.
33:58Oh, oh, oh.
33:58Thank you!
34:00See you later.
34:01Bye.
34:01Bye.
34:02Bye.
34:02Bye.
34:35It's okay.
34:36It's okay.
34:38The first game is the first game.
34:41The RFC Final is the title match.
34:45He's the winner of the Coupon.
35:03Abbot,ancho.
35:241R So we go standing,alshaz.
35:272R Doncs?
35:28раз,
35:32What?
35:32Just go step on, just go step on.
35:34What?
35:35Just go step on and go step on.
35:37Just go step on step on and step on.
35:41Today I'll do the right, right.
35:42Here's the keys to the right thing.
35:45What are you doing, stupid?
35:48Everybody.
35:49What?
35:51Let's go.
35:53Think about it.
35:57You're the one who's standing here.
35:59You're the one who's standing here.
36:05I don't care about it.
36:09What?
36:10I'm going to win.
36:24You're the one who's standing here.
36:27Now, Kim Tassu is a winner.
36:48This is the first round of 5.3 and the second round of 1st round of 1st round.
36:52K!
36:54B!
36:55Fight!
37:23K!
37:31김탁수 선수는 경기 초반부터 그라운드를 유도하는데요.
37:36Stop!
37:38Fight!
37:52K!
37:59아직도 그라운드는 안 되지?
38:01그니까 넌 딱 거기까지라고.
38:04형은 딱 이만큼인 거지?
38:06뭐?
38:07형은 잘 봤고 이제 내가 들어갈게.
38:11뭐라는 거야?
38:22지금 고동만 선수가 먼저 그라운드로 들어가 버리는데요.
38:42김업!
38:44김업!
38:46김업!
38:48동만을 끝내!
38:51동선을 빨리 나와!
38:53김업!
39:00백호, 백호.
39:03쟤 뭐야?
39:04쟤 왜 그라운드가 다 되냐고?
39:06그래, 딴 겁이 없다.
39:07정면 승부로 가자.
39:08아니야, 아니야.
39:08무조건, 무조건 판정으로 가자.
39:10어?
39:11판정까지만 가면 형이 어떻게든.
39:13어?
39:16진짜 코칭 안 해요?
39:17뭔 말을 해, 인마.
39:18짐승 같은 놈한테.
39:20어디!
39:21파이트!
39:31형, 따라할 거면 똑바로 따라하러 했잖아요.
39:40개, 복!
39:45하나, 둘, 셋.
39:48하나, 둘, 셋.
40:00하나, 둘, 셋, 셋
40:06You're right, you're right there.
40:21I have to keep our love together, so we can't get out of it.
40:32I'm not going to win!
40:34I'm going to win!
40:35I want you to fight!
40:36I want you to win!
40:38I don't want you to win!
40:39I don't want you to win!
40:41I can't win!
40:42Stop!
40:44Stop!
40:45You're not going to win!
41:00I'm so excited to see you next time.
41:20Oh
41:56I
41:57I
41:57I
42:00I
42:00I
42:01I
42:03I
42:04I
42:13I
42:15I
42:16I
42:16I
42:17I
42:18I
42:19I
42:19I
42:24I
42:25I
42:25I
42:26I
42:26I
42:26I
42:28I
42:29I
42:29I
42:30I
42:30I
42:34I
42:34I
42:34I
42:34I
42:34I
42:35I
42:35I
42:36I
42:36I
42:36I
42:37I
42:42I
42:45I
42:48I
42:49I
42:49I
42:49I
42:49I
42:50I
42:50I
42:51I
42:51I
42:53I
42:54I
42:54I
42:54I
42:56I
42:56I
42:57I
42:57I
42:57I
42:58I
43:00I
43:03I
43:04I
43:17I
43:18I
43:18I
43:18I
43:18I
43:19I
43:23I
43:24I
43:24I
43:26I
43:26I
43:26I
43:26I
43:27I
43:28I
43:29I
43:29I
43:30I
43:30I
43:31I
43:31I
43:31I
43:31I
43:31I
43:32I
43:32I
43:32I
43:32I
43:32I
43:32I
43:32I
43:32I
43:33I
43:34I
43:34I
43:34I
43:34I
43:34I
43:35I
43:35I
43:39I
43:39I
43:40I
43:40I
43:40I
43:40I
43:41I
43:41I
43:41I
43:41I
43:43I
43:43I
43:43I
43:45I
43:46I
43:51I
43:52I
43:52I
43:52I
44:07I
44:08I
44:10I
44:11I
44:11I
44:16I
44:16I
44:24I
44:25I
44:25I
44:25I
44:25I
44:25I
44:25I
44:26I
44:27I
44:27I
44:28I
44:28I
44:28I
44:28I
44:28I
44:30I
44:31I
44:31I
44:31I
44:31I
44:31I
44:32I
44:32I
44:32I
44:34I
44:34I
44:34I
44:34I
44:35I
44:35I
44:35I
44:39I
44:40I
44:40I
44:41I
44:41I
44:41I
44:46I
44:49I
44:49I
44:49I
44:50I
44:56I
44:56I
44:57I
44:57I
44:57I
44:57I
44:57I
44:57I
44:58I
45:00I
45:00I
45:01I
45:02I
45:03I
45:07I
45:07I
45:07I
45:18I
45:18I
45:23I
45:24I
45:26I
45:29I
45:30I
45:30I
45:30I
45:30I
45:30I
45:31I
45:31I
45:33I
45:34I
45:35I
45:35I
45:40I
45:41I
45:42I
45:42I
45:42I
45:42I
45:42I
45:42I
45:42I
45:45I
45:51I
45:55I
45:55I
45:55I
45:55I
45:55I
45:57I
45:57I
45:57I
45:57I
46:02I
46:03I
46:04I
46:06I
46:08I
46:09I
46:09I
46:10I
46:10I
46:10I
46:10I
46:11I
46:11I
46:13I
46:14I
46:14I
46:23I
46:26I
46:26I
46:27I
46:28I
46:28I
46:28I
46:28I
46:28I
46:28I
46:28I
46:29I
46:29I
46:29I
46:30I
46:30I
46:30I
46:30I
46:30I
46:32I
46:32I
46:32I
46:32I
46:33I
46:33I
46:34I
46:34I
46:34I
46:34I
46:34I
46:36I
46:37I
46:37I
46:37I
46:37I
46:40I
46:41I
46:41I
46:44I
46:53I
46:54I
46:54I
46:54I
46:55I
46:55I
46:58I
46:59I
46:59I
46:59I
46:59I
46:59I
46:59I
46:59I
47:00I
47:00I
47:02I
47:03I
47:04I
47:04I
47:04I
47:05I
47:06I
47:08I
47:08I
47:10I
47:11I
47:12I
47:12I
47:12I
47:12I
47:13I
47:15I
47:19I
47:20I
47:24I
47:30I
47:31I
47:32I
47:32I
47:32I
47:35I
47:36I
47:37I
47:37I
47:37I
47:39I
47:39I
47:39I
47:40I
47:40I
47:40I
47:40I
47:40I
47:41I
47:41I
47:41I
47:41I
47:41I
47:45I
47:46Your dad asked me.
47:48Me too.
47:49That's all.
47:50My mom, I was running away from it.
47:54And he won't be talking.
47:59It's a good time.
48:00And that's all.
48:01I just thought I'd be talking to him.
48:02It's a good time.
48:04So I'm like,
48:04That's all.
48:04I have done some.
48:05It's not my work.
48:13I don't see you anymore.
48:18Why?
48:24Sola...
48:25You are not a man.
48:28He is a man.
48:29He is a man.
48:29What?
48:31What?
48:34What?
48:35What?
48:37Just...
48:37You're gonna get a piece of paper.
48:39You're gonna get a piece of paper.
48:41You're gonna get a piece of paper.
48:42You're gonna have something to me for real.
48:43You will have something to eat.
48:45Whatソvita, I have to know?
48:47What?
48:49What?
48:49You are a felon arriving here for a live evening?
48:52Why don't you leave it at sea?
48:54Is that...
49:18I'm sorry.
49:18Why did I get to help her?
49:26Oh...
49:29Now I'm going to be my mom.
49:33Are you going to be like this?
49:37I've seen you before, but it's weird.
49:39It's weird, but I don't know what to do with my wife.
49:44Oh, thank you.
49:49Thank you so much.
49:51I'm sorry.
49:53I'm sorry.
49:54I'm sorry.
49:54I'm sorry.
49:55I'm sorry.
49:57I'm sorry.
49:58I'm sorry.
50:00Or could you be a little?
50:03Well, I don't care.
50:08I don't care, but...
50:09If you're a little, I'm sorry.
50:12But...
50:13you know, you're a father.
50:15You know...
50:18I don't care.
50:21The kids were all all loving me.
50:44I don't know what to do.
50:56What?
50:57It's a building that's a building, and it's a building.
51:02We're going to have something to pay.
51:04We're going to have a house to a building.
51:06We're going to go to the house, like that.
51:11We're going to make it pretty good for them.
51:13But, you're going to have a home plan.
51:16What do you think there's no return to the house?
51:19She's a deal.
51:22You said you could have a home plan, or you said it would have a house.
51:29then
51:31I
51:31I
51:32I
51:32I
51:32I
51:32I
51:32I
51:33I
51:33I
51:33I
51:33I
51:36I
51:40I
51:50I
51:52I
51:53I
51:54I
51:54I
51:55I
51:55I
51:55I
51:56I
51:56I
51:56I
52:01I
52:04I
52:07I
52:08I
52:08I
52:08I
52:09I
52:09I
52:09I
52:10I
52:13I
52:13I
52:13I
52:13I
52:36I
52:37I
52:38I
52:40I
52:40I
52:40I
52:40I
52:40I
52:41I
52:41I
52:42I
52:42I
52:42I
52:42I
52:43I
52:43I
52:43I
52:44I
52:55I
52:56I
52:56I
52:57I
52:58I
52:58I
52:58I
52:59I
52:59I
52:59I
52:59I
52:59I
53:06I
53:07I
53:27I
53:27I
53:27I
53:28I
53:28I
53:28I
53:32I
53:32I
53:32I
53:32I
53:32I
53:35I
53:36I
53:38I
53:44I
53:45I
53:45I
53:46I
53:46I
53:47I
53:59I
54:00I
54:01I
54:02I
54:02I
54:04I
54:05I
54:14I
54:15I
54:15I
54:16I
54:17I
54:17I
54:17I
54:18I
54:19I
54:19I
54:21I
54:21I
54:25I
54:26I
54:29I
54:30I
54:30I
54:38I
54:41I
54:42I
54:46I
54:47I
54:47I
54:47I
54:47I
54:48I
54:48I
54:52I
54:52I
54:53I
54:55I
54:56I
54:56I
54:58I
55:00I
55:01I
55:10I
55:21I
55:22I
55:22I
55:23I
55:24I
55:25I
55:26I
55:26I
55:26I
55:28I
55:29I
55:32I
55:33I
55:34I
55:34I
55:34I
55:36I
55:37I
55:37I
55:37I
55:37I
55:38I
55:47I
55:48I
55:50I
55:51I
56:04I
56:05I
56:05I
56:06I
56:07I
56:12I
56:13I
56:16I
56:17I
56:19I
56:19I
56:19I
56:19I
56:20I
56:20I
56:23I
56:25I
56:27I
56:28I
56:28I
56:28I
56:28I
56:28I
56:28I
56:28I
56:29I
56:29I
56:29I
56:29I
56:29I
56:30I
56:30I
56:30I
56:30I
56:31I
56:31I
56:32I
56:32I
56:33I
56:33I
56:59I
57:06I
57:07I
57:10I
57:10I
57:11I
57:11I
57:11I
57:11I
57:11I
57:25I
57:25I
57:25I
57:26I
57:27I
57:28I
57:29I
57:30I
57:30I
57:30I
57:30I
57:31I
57:32I
57:32I
57:32I
57:32I
57:32I
57:33I
57:33I
57:33I
57:34I
57:34I
57:36I
57:37I
57:37I
57:37I
57:38I
57:38I
57:38I
57:38I
57:39I
57:41I
57:42I
57:42I
57:43I
57:44I
57:44I
57:45I
57:47I
57:55I
58:01I
58:02I
58:04I
58:13I
58:14I
58:15I
58:15I
58:16I
58:16I
58:16I
58:18I
58:20I
58:21I
58:21I
58:21I
58:22I
Comments

Recommended