Skip to playerSkip to main content
Love beyond the Grave Episode 18 [Engsub ]
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:40CastingWords
01:14CastingWords
01:58CastingWords
02:02CastingWords
02:03CastingWords
02:04CastingWords
02:05CastingWords
02:05CastingWords
02:05CastingWords
02:05CastingWords
02:23Smo, you're really good.
02:27Whether it's the past or the past.
02:36Well, I'm sorry.
03:07I'll kill you afterwards.
03:11Before you leave the house.
03:13I'll die.
03:21If you leave the house.
03:23And after you die,
03:23you will still leave the house.
03:25I'll kill you.
03:26I'll kill you.
03:33And since you leave the house,
03:34避而両撒野之地
03:36我失守此地
03:39村土不让
03:40村土不让
03:42不让
03:49姑娘
03:50如因和御子
03:52岂不知笛赖载
03:54敢闻兄台
03:57尊姓大名
04:02姑娘五驹
04:03Let the orcs follow him to mine.
04:06He won't show himself at one scene in theрам in the stront match.
04:13Tory fire.
04:17Was he man alive?
04:22Have the force of a括.
04:24Heabamed the mist.
04:26Have been to my Zheng Bau'Hong.
04:30Let the strike.
04:33I am not going to have to play with you third.
04:37Who is it?
04:42I am young!
04:44I am so proud of you.
04:47My brother is wrong.
04:49My brother is wrong.
04:52I am here.
04:56I am in this land.
04:57I am so proud of this land.
05:00Come on.
05:01Don't let him do it!
05:03Don't let him do it!
05:05Don't let him go.
05:20You're not going to go!
05:22He's not the same as the other things he has.
05:25He is the same as the king.
05:26He's the same as the king.
05:28I can't believe it.
05:29I can't believe it.
05:30I can't believe it.
05:33It's not that it is a good thing.
05:34It's not that it is a good thing.
05:49It's not that it is.
05:49The end of the day is going to be closed.
06:21Let's go.
06:27He was born into the army.
06:29He was born in the army.
06:32He was born into the army.
06:34He was born into the army.
06:42You know.
06:43But doesn't he have to be a traitor?
06:48You're so the one who has lived in the army.
06:50You can see that.
06:55只要有一個吃成之心
07:02留守閨徐千年沒去各店報道
07:03卻能壓住一年
07:06這傢伙
07:10不跳雨花池真是可惜了
07:18這雨花池究竟有何作用
07:21可花姐林的執念
07:23跳下即可解脫
07:28If you want to let the dragon fall in the sea,
07:30it will not be able to solve the problem of the dragon.
07:33Yes, but it is not.
07:37If the dragon fall in the sea, it won't be.
07:41But the dragon fall in the sea,
07:45it would be difficult for the dragon.
07:47Otherwise, the dragon won't be held in the sea.
07:52But the dragon...
07:55Why are you in the sea?
08:04The dragon fall in the sea.
08:06The dragon fall in the sea.
08:07The dragon fall in the sea.
08:08The dragon fall in the sea.
08:09We can't do it.
08:11What a fool!
08:12Let me go to the sea.
08:14Yes.
08:26The dragon fall in the sea.
08:28You Ark.
08:31Don't hurt us.
08:33The dragon fall in the sea.
08:34No, you are eh!
08:37We are here.
08:39The dragon fall in the sea.
08:40Is the dragon fall in the sea.
08:40Do not lose the silver,
08:40Oh my god.
08:41That was the dragon fall in the sea.
08:42Oh no!
08:42Oh no!
08:43Oh no!
08:47Oh no!
08:50Oh no!
08:52Oh no!
09:16Let's go.
09:29Ah!
09:32Ah!
09:34Ah!
09:43Ah!
09:46Ah!
09:49Ah!
09:49It's awesome.
09:54Ah!
09:58Ah!
09:58Ah!
09:58Ah!
10:00Ah...
10:05Ah!
10:05Come here.
10:12David.
10:12David.
10:13David.
10:16You had to tell the truth about the real and the real one.
10:20So we're going to rescue you.
10:21How is it?
10:26One of them will die by a man.
10:29I'll just let the law over you.
10:36You're hard to do it.
10:38You can do what you want to do.
10:40The captain is very quiet.
10:42The captain has been a disaster.
10:44He's been a traitor.
10:45You should be a traitor.
10:47No.
10:49You go back.
10:53Yes.
11:04Yes.
11:07No.
11:07No.
11:10No.
11:11No.
11:12No.
11:13No.
11:13No.
11:13No.
11:14He's supposed to be here, the child is back.
11:18No.
11:20No.
11:21No.
11:21No.
11:21No.
11:21No.
11:23No.
11:23No.
11:24No.
11:24No.
11:26No.
11:27No.
11:27No.
11:28No.
11:28No.
11:44I don't know.
12:17what's it like?
12:18I took you to the place, just merci for me.
12:22I'd like you to come to sit with me.
12:23I'll come home at you.
12:24I'm going home, don't you?
12:26I'll come home.
12:26Love it.
12:27jobs, game time for real over again.
12:31학isini.
12:32No To what we like about행 gosto.
12:33Yes I'm going to go.
12:33Go out for the rehearsals.
12:36Hard imagined.
12:37Hey, yeah, this woman,
12:39Come, come.
12:41your husband, you're sitting here.
12:43Your daughter.
12:44You're eating raw meat, then you can eat.
12:46I don't want to eat.
12:47Let's go.
12:48Let's go.
12:49I'm not going to eat.
12:50A master, thank you.
12:51A master, first.
12:51Your brother.
12:53I will take a look at this dress.
12:55Take a look at this dress.
12:57Thank you, a master.
12:59In the city of the old village,
13:01the Japanese men,
13:02the people of the village,
13:03with the people of the village.
13:05A master.
13:10主君是我弱子 羽翼如同为亲
13:13大妈呀 看着阿四吃
13:22阿四 回来了
13:24阿四哥哥
13:26怎么了
13:27帮我静下手绳
13:29手给哥哥
13:30哥哥答应你的啊
13:33你只要乖乖的
13:34哥哥明天给你带好吃的怎么样
13:36回来了啊
13:36
13:41东吴点灯
13:45西吴密宇
13:47西吴 header 石榴etto
13:57帮前一春
14:03南无盛可汗等
14:05才不知道
14:54父 父 父 不要
15:05父 父 父, 父
15:10你 部分
15:10你所能概括
15:11你想起你是谁了吗
15:14阿嗣
15:39Let's go.
15:56Let's go.
16:12Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:14Let's go.
17:15Let's go.
17:16Let's go.
17:19Let's go.
17:19Let's go.
17:31Let's go.
17:33Let's go.
17:36Let's go.
17:39Let's go.
17:40Let's go.
17:46Let's go.
17:48Let's go.
17:48Let's go.
17:49Let's go.
17:49Let's go.
17:51Let's go.
17:52Let's go.
17:54Let's go.
18:23Let's go.
18:27Let's go.
18:30Let's go.
18:31Let's go.
18:36Let's go.
18:44Let's go.
18:45Let's go.
18:45Let's go.
18:48Let's go.
18:55Let's go.
18:58Let's go.
18:59Let's go.
19:00Let's go.
19:03Let's go.
19:04Let's go.
19:12Let's go.
19:13Let's go.
19:16Let's go.
19:17Let's go.
19:27Let's go.
19:30Let's go.
19:33Let's go.
19:37Let's go.
19:39Let's go.
19:41Let's go.
19:41Let's go.
19:42Let's go.
19:43Let's go.
19:44Let's go.
19:45Ah!
27:28You.
28:30you.
28:32you.
28:45You.
28:46You.
28:47You.
28:52You.
28:54You.
28:54You.
28:54You.
28:55You.
29:00You.
29:01You.
29:02You.
29:02You.
29:30You.
29:38You.
29:40You.
29:42You.
29:55You.
29:56You.
29:56You.
30:02You.
30:04You.
30:04You.
30:07You.
30:09You.
30:10You.
30:11You.
30:15You.
30:16You.
30:17You.
30:17You.
30:17You.
30:49You.
30:50You.
30:55You.
30:56You.
31:05You.
31:07You.
31:08You.
31:10You.
31:10You.
31:40You.
31:41You.
31:43You.
31:44You.
31:45You.
31:47You.
31:47You.
32:16You.
32:17You.
32:19You.
32:19You.
32:20You.
32:48You.
33:05You.
33:07You.
33:07You.
33:37You.
33:44You.
33:46You.
33:46You.
33:47You.
33:47You.
33:48You.
33:49You.
33:49You.
33:49You.
33:49You.
33:50You.
33:51You.
33:53You.
33:53You.
33:53You.
33:53You.
33:54You.
33:54You.
33:55You.
33:56You.
33:56You.
33:56You.
33:57You.
33:58You.
33:58You.
33:58You.
33:59You.
33:59You.
34:01You.
34:03You.
34:03You.
34:05You.
34:06You.
34:07You.
34:37You.
35:08You.
35:09You.
35:10You.
35:14You.
35:42You.
36:15You.
36:17You.
36:18You.
36:19You.
36:21You.
36:26You.
36:32You.
36:34You.
36:37You.
36:38You.
36:46You.
36:51You.
36:57You.
36:58You.
37:01You.
37:02You.
37:03You.
37:04You.
37:05You.
37:05You.
37:06You.
37:07You.
37:08You.
37:10You.
37:42You.
Comments

Recommended