Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
nailing down the liar chinese drama [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:34你父亲他全下有知替你高兴母亲别急来
00:00:57坐我特意熬的汤母亲来你尝尝成儿有心吗你舅舅呢他不是同你一起回军树职
00:01:08怎么不见他神了舅舅舅舅就在这儿啊外公也在哪儿呢你别吓
00:01:11母亲在你手上
00:01:30不要紧还有一门不公府通敌叛国圣上大怒当场赐了满门领取我特地派人取回来碎肉熬成汤你可别浪费了
00:01:48父亲父亲国公府绝对不会同敌叛国
00:02:04为什么呀为什么为什么那我告诉你为什么要不是你的母父霸着我娘的位置我也不会和天天分别被你折磨二十多年你说什么
00:02:33诚儿是说她的娘亲从来都不是你的母母军王进来吧好歹你们夫妻一场你送送她也算是成全了这个毒妇军王你没死啊你骗我
00:02:59要不是骗你你难道要让我一辈子做国公府的追选吗不过还好有你们国公府才能让我二刑步青云罗宁安你唯一的好处就是够蠢
00:03:20我为你手刮二十年的确假死在外逍遥怪我将这外逍妮子送到我命下教养让她身为敌掌子害我路下半分的
00:03:33你们不配错臣蠢子人心为人臣再为人子妄嫡母简良
00:03:59不得好死我所归也不会放过你们
00:04:25你唯一的好处你画在我娘的位置够不处你得分别小姐
00:04:52奴婢觉得这衣红衣白两件衣裳您穿都甚是好看翠儿你们是你我我重生了小姐你胡说什么呢是不是将军今日回京您高兴傻了不过也是自从您跟将军成亲以来已经六年未见了我叫陆宁安前世我不过谢府衰白
00:05:21下家谢家可嫁给谢云旺当晚上位园房他便接到军令出关征战六年后大军班师回朝他却重见身亡我身子清白缘可改嫁去开县零下为他守戒二十载小姐
00:05:47你做什么呢是时候应该好好打扮一下好消息应该马上就来了三二一夫人不好了将军身中毒箭不幸遇害世神已经派人送回府中了什么喜日良辰
00:06:10最遇红伤翠儿被嫁衣同我迎夫君回家来吃一个还是我儿聪慧想出了假死脱身
00:06:18这绝佳的法子这国公府最重贤明用贞洁之名留住鲁宁安
00:06:23她的嫁妇她的嫁妆还有国公府的钱财不都是我们的
00:06:38夫人到夫人到你了我补命的孩子
00:07:07孩子父亲你这个父父我儿心思你就起了令驾的心思父亲父亲父亲父亲你这个父父我儿心思你就起了令驾的心思父亲父亲父亲为了骗我还真弄了个伤口父亲你死得好惨
00:07:34你疼我父亲夫亲了你怎么又丢下我一个人你好狠的心疼你疼我最问远方可我当你是你的妻子我伤你不好好信我我伤你真秘密求死
00:07:37Let's try this.
00:07:38The captain, the king reveals his dad.
00:07:41He is like a prophet.
00:07:43He is like a prophet.
00:07:45He's going to burn him.
00:07:50Lady,
00:07:52You're serious.
00:07:53You take your father.
00:07:54You give me my dad's job.
00:07:57Father,
00:07:59I can't believe his father's搭.
00:08:04He's going to live himself.
00:08:09放尽了
00:08:19这死人
00:08:22死而会流血
00:08:23脸还会变红
00:08:25莫非
00:08:30
00:08:31Ah!
00:08:36Ah!
00:08:37What?
00:08:38What happened?
00:08:40You're the dumbest.
00:08:42You're the one who died.
00:08:44You're the one who died.
00:08:46You're the one who died.
00:08:49My mother died.
00:08:50She said that she was the one who died.
00:08:54She was the one who died.
00:08:56So I wanted to help her.
00:08:58I'm the one who died.
00:08:59Oh, look!
00:09:04This is the dead man.
00:09:05It's a dead man.
00:09:06You don't know it.
00:09:09It's been dropped in the grave.
00:09:11The one who died.
00:09:12You're the one who died.
00:09:17It was the one who died.
00:09:22Now that you died.
00:09:24Your mother died.
00:09:24I wasn't the one who died.
00:09:25my daughter is full.
00:09:27If you don't believe me, I will only be a king.
00:09:33I will not be full.
00:09:36You can't, you can't.
00:09:39You can't.
00:09:39You can't.
00:09:41I'll ask your daughter.
00:09:42My daughter will be free.
00:09:44My daughter will be free.
00:09:47My daughter will be free.
00:09:49I will be free.
00:09:49the Holy One, will be fully ready for Sen.
00:09:52People will come back on.
00:09:54Will all be confused!
00:09:56What?
00:09:57You did not rule the rest of an individual.
00:10:01You?
00:10:01You are the Khmerconf?
00:10:05Thatrecht?
00:10:07It is your tender puesto?
00:10:07You will Viktor Karbaik Did you take your cake while you're here?
00:10:09Be an idiot.
00:10:11Before the case, man was risky but in his gut.
00:10:14That, in the middle of the house, Sian's wife would be欲 fiquei with me.
00:10:18She would be happy to stay in me for a good place.
00:10:23After all, I just hope she's so happy.
00:10:24My father, I will just protect my father's house.
00:10:29Thank you for all the people who are solche.
00:10:35I hope they will pray for you.
00:10:38I will not try to help you.
00:10:41I don't believe it.
00:10:44I don't believe it.
00:10:45He said it was right.
00:10:48I'll just say it.
00:10:49There's a rule.
00:10:51Okay.
00:10:53Let's go.
00:10:58Let's go.
00:10:58Let's go.
00:11:11Good luck.
00:11:38Oh my God.
00:11:45这棺材有问题
00:11:49这棺材有问题
00:11:50凝安 你胡说什么呢
00:11:54这棺材怎么会有问题
00:12:17武亲 儿媳早已说过
00:12:20夫君是为国捐去
00:12:22必要风光大草
00:12:26一切之初均从我嫁妆离出
00:12:27武亲实在不必为了心疼银子
00:12:32而有这么差的棺材啊
00:12:36翠儿 带人把将军
00:12:39挖到我定做的红木棺材里
00:12:41
00:12:42凝安
00:12:44武亲放心
00:12:47这棺材可是全京城最贵的棺材
00:12:48这红木厚实不说
00:12:50整个棺材用一根木头打成
00:12:52夫君的尸首啊
00:12:56放生一千年都不会腐坏
00:12:57保证田丝合缝
00:13:00日点空气都进不去
00:13:02
00:13:03
00:13:07吉桓
00:13:09precise
00:13:10小enan
00:13:12Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go
00:13:15许可
00:13:19凯K Buy Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Go Gos
00:13:31positivity
00:13:45Stop.
00:13:48Stop.
00:13:52There's a sound.
00:13:56Stop.
00:13:57You heard me wrong.
00:13:59Hurry up.
00:14:00Let's go buy a new leaf.
00:14:01Let's go buy a new leaf.
00:14:08This is the tree.
00:14:11Who did it?
00:14:13It's not going to die.
00:14:16If this is the蛇蝎蟲,
00:14:19it will kill me.
00:14:20How could I kill you?
00:14:24It's a shame.
00:14:26It's a shame.
00:14:28Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:31Let's go.
00:14:33Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:35Let's go.
00:14:36Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:38Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:40Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:43Let's go.
00:14:44Let's go.
00:14:45Let's go.
00:14:45Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:49Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:53Let's go.
00:14:54Let's go.
00:14:57Let's go.
00:14:58Let's go.
00:15:08Let's go.
00:15:09Let's go.
00:15:11Let's go.
00:15:12Let's go.
00:15:14Let's go.
00:15:15Let's go.
00:15:15Let's go.
00:15:16Let's go.
00:15:16Let's go.
00:15:16Let's go.
00:15:17Let's go.
00:15:18Let's go.
00:15:19Let's go.
00:15:19Let's go.
00:15:19Let's go.
00:15:20Let's go.
00:15:20Let's go.
00:15:21Let's go.
00:15:21Let's go.
00:15:21No, I'm not sure.
00:15:23No!
00:15:26Longingan, you...
00:15:28I'm not sure how to do it.
00:15:29I want you to get it.
00:15:33You're not sure how to do it.
00:15:35You're not sure how to do it.
00:15:37You're not sure how to do it.
00:15:38No, no, no.
00:15:44No, no, no.
00:15:48No, no, no.
00:15:51No, no, no.
00:15:54No, no.
00:15:55No, no.
00:16:01No, no.
00:16:03The witch's gone.
00:16:05Let's come home.
00:16:07No, no.
00:16:10No, no.
00:16:12No.
00:16:12No.
00:16:13No.
00:16:14No.
00:16:14Oh
00:16:25Oh
00:16:28Oh
00:16:30Oh
00:16:30Oh
00:16:31Oh
00:16:32Oh
00:16:32Oh
00:16:33Oh
00:16:34Oh
00:16:35Oh
00:16:35Oh
00:16:38Oh
00:16:40Oh
00:16:40Oh
00:16:40Oh
00:16:41Oh
00:16:42Oh my god, come on.
00:16:47The devil is going to die.
00:16:49The devil is going to die.
00:16:51You're going to die.
00:16:54I can't believe it.
00:16:56I can't believe it.
00:16:57It's all over the past.
00:16:59It's all over the past.
00:17:00If you listen to him today,
00:17:02he's got a new idea.
00:17:04He's all over the place.
00:17:05If he doesn't have to help him,
00:17:08he's going to die.
00:17:10He's going to die.
00:17:10No,
00:17:14I'm wrong.
00:17:16You're going to get him.
00:17:21With me,
00:17:22the Lord,
00:17:23the Lord,
00:17:23the Lord,
00:17:24the Lord,
00:17:24the Lord,
00:17:25the Lord.
00:17:27I will not be able to die.
00:17:40Your wife, your wife, you have to buy the gold and buy the gold and buy the gold and buy
00:17:46the gold and buy the gold.
00:17:47You can also buy the gold and buy the gold.
00:17:50Please, sir, what do you have to buy from my bank account for?
00:17:56The gold and gold is not enough.
00:18:00It's about 20,000,000.
00:18:0120,000,000?
00:18:03I don't know.
00:18:05I'm not sure.
00:18:06I gave him three years.
00:18:07I have a half of his life.
00:18:09I'm not sure.
00:18:15I don't know.
00:18:17I'm not sure.
00:18:17I'm not sure.
00:18:19I'm not sure.
00:18:21It's just eating my food and eating.
00:18:23I'm not sure.
00:18:24They're all going to do my blood.
00:18:27Good.
00:18:29I will leave them.
00:18:31I will let them eat something.
00:18:35I'll have to wait.
00:18:37I will leave them.
00:18:39I will leave them.
00:18:39I will leave them.
00:18:39You're right.
00:18:40My wife will leave me.
00:18:44I love you.
00:19:00She really doesn't remember me.
00:19:03That's not the judge's wife?
00:19:06She said that the judge's wife is not good.
00:19:09She's young and she's young.
00:19:11It's a shame.
00:19:13This is the first good news.
00:19:23夫人 夫人 您是正好给我烤饭吃吧
00:19:37谢自臣 这也是 你果然还是来了
00:20:06二位受惊了刚才这位小公子忽然冲出来我一是受惊才拉错了马绳没事吧没事
00:20:08没事这位夫人 她不是什么公子她只是一个日日在街上兴起的小乞丐是吗
00:20:18我刚才听你唤她沉了怎么
00:20:36你们并不认识前世我悉心教导二十年她依然裂根不改还把母子分离挂在我头上这也是我都要看看若有机会
00:20:37她会怎么学
00:21:03这里头有一把两笔子若你们是母子就当是我赠予你们的安家费不管你们是买宅子还是买铺子都能让你们好好生活
00:21:04谢子晨 这一事如果我给了你选择你会不会跟前世不同
00:21:18夫人 你真的误会了我跟她真的不认识你说话呀
00:21:40一百两就想打包我家沉儿可是将军服血脉是要继承绝位的谢夫人好意
00:22:02此臣无父无母不敢为了银子欺瞒夫人无父无母既如此那不如跟我回府做仆人不能做仆人一个乞丐连饭都吃不上为何不能做仆人就这样翠儿
00:22:08回府等等左右进了将军府是做少爷还是仆人
00:22:28不是她说了算还请夫人将这孩子带回去吧夫人翠儿愿意刺我夫人
00:22:50可惜我不愿意车在外流浪的阿妈阿狗实在是不干净带回去我将军府脏了门底翠儿
00:23:17回府谢子晨前世我视你如亲子你却置我路加满门于死地这一时我倒要看到没了我你还能不能平不清云夫人回府陈儿
00:23:33快来拜见你母亲陈儿吃乖
00:23:57云恩啊这孩子这孩子我见了这孩子懂事这找到府上就要找你磕头谢恩我看这孩子孝顺这云望死了这谢府不能后继无人
00:24:24我看啊把他收养记在你的名下作为嫡子想用孩子拴住我留在将军府重来一世你们还是没想出新招母亲真是心善一个乞丐也配做将军府的嫡长子不是要磕头吗
00:24:46那就先磕三个让我看看归不归去恶婆娘都怪你让我娘入不了将军府贤恩还让我给你磕头早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:25:11慢着这礼术行得不正确翠儿敲敲敲他是小公子这头啊要刻的小亮帮才能表明诚意来我教你
00:25:39行行啊这一会儿头都磕破了这流浪这么久这交规矩也不在乎这一天带他回院去吧我何时同意收养了这孩子根本不是乞丐指甲精心修剪过手心半点剪也没有
00:26:02身上的盖衣也是有人精心修剪过的有人费尽心思把这孩子送进我将军府里是有人栽赃我将军府拐卖儿童还是有人把自己的私生子丢进将军府来养
00:26:26母亲您比我见多识广您说呢宁安你多心啊这就是一孩子一个来路不明的孩子说是被有心人利用足以派死谢家满门
00:26:46若母亲执意如此树儿媳不能拿娘家一家人性命一起担保只能自己离去罪儿把管家钥匙还不去你爸宁安
00:27:09你说怎么做既然母亲如此喜欢这孩子那不如留在府里改个名字做个家丁吧将来他父母来找咱们也好说不如就叫狗圣
00:27:37怎么样你这个陆宁安居然给我们儿起了一个这么下贱的名字还想让他做家庭伺候他他仗着自己有几分家事还真把我将军当成他撒野的地方不成
00:28:03云望这可是你的亲骨肉呀是谢家的独苗你可不能让他如此被遭见你一定要想想办法守坟
00:28:28云望已经下葬两日现在让我去守坟这规矩可倒是头一次听宁安啊不是婆母刻意为难你实在是云望托梦给我说你们夫妻一场他想你呀
00:28:44想来你也不会如此狠心吧那儿媳去便是不过母亲儿媳昨夜也做了一个梦云望说
00:28:59地下太冷想让母亲提到陪他他他他真是想救我死
00:29:21春桃交代你的事情记住了吗只有办好了你才有机会入云望的房老夫人放心夫人将军请身易重夫人将军呼呼追随将军而去
00:29:51是谁
00:30:19豫王殿下臣妇见过豫王殿下连自己父亲的长冰灯都灭夫人够狠的不过也是这假死之人的空一种实在没必要点的夫人说呢豫王殿下今日来此不会只是为了嘲讽我吧您究竟想说什么本王前些日子
00:30:32得到了一个有趣的消息有人买通了城内的说书先生说明天唱一出好戏将军夫人忠贞劫烈在王府坟前随去
00:30:55这一世他们竟然不惜杀我也要让谢子晨进府本王与夫人有一面之缘就派人前去打听本王可不想活生生的夫人正走在送死的路上一面之缘他是说那日在酒楼
00:31:20臣妇听说豫王殿下不是个爱多管闲事的人今日你为何出手相助若我说是为了你这个人你信不王爷莫要说下夫人放心本王不求你什么本王只知心术不正正断不能入朝为官
00:31:46否则就是祸罢苍生跟我合作我当你靠山如何那就劳烦王爷先送我回府老身拜见豫王殿下不知豫王前来何事
00:32:18宁安你怎么可能陆宁安不是应该已经死在云王坟前了吗本王前去祭拜谢将军英魂却不想碰见夫人伤心欲绝敬欲自强特将夫人救下送回将军府我朝历来后代烈士遗伤
00:32:47还请将军府众人好生照料将军府人否则便是和我豫王府作对多谢豫王跪下敢问婆母宁安为何要跪好你个陆宁安你还好意思问我我儿刚出遍你就攻打外难甚至同坐一辆车
00:33:11若是我儿还在他定会休了你是吗我求之不得我朝律令婆母和公公也可写下断情书若是母亲肯给那我和将军府便再无你你好大的胆子我儿刚死你就这么对我
00:33:33你这不守父的不知廉耻不忠不孝的妇人就该拉出去进猪笼好啊既然母亲口口声声说要定我的罪那不如请来县世祖老和陆世祖老一同来平坦我正好也给大家说说你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆
00:33:56又是如何阳奉英文灭世皇家猜疑欲望的我什么时候藐视皇家猜疑欲望了我今天回来时不过与欲望同城你就说我不守父的那不是灭世皇家猜疑欲望是什么爹婆母
00:34:26若想我走什么时候断青书写好了给我送来便是若想将我进猪笼什么时候祠堂开了双方徒劳到了来喊我一声便是小姐您猜得果然没错昨日老夫人
00:34:55把自己关在屋子里又咋又骂最后还清晕了过去翠儿我记得阿狗入奴籍就在明日吧嗯给我取件华丽衣裳来明日给我好好梳妆打扮有一场大戏要唱是小姐签字画鸭你们以后就是我谢服的事
00:35:09我们谢服一向宽人带下你们放心我们将军府从不逼人为主若是你们不愿意现在可以自行离开但是在这儿总比你们自己流浪要强
00:35:27不过我提醒你们一旦出了奴籍这辈子就别做什么少爷小姐的梦一辈子都会被落上奴役
00:35:41若是怎么不敢按我帮你将军回来了将军回来了这奴妻不许欠
00:36:07我夫君分明以卫国捐躯战死沙场来人将军军军军军军军军的贼人拿下是别打了别打了我真的是信云旺夫人我有信物为证这个香囊还是你亲手所救
00:36:36军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军军�
00:36:37这孩子这么小 你只要逼他卖身为奴 只要是传出去 别人怎么看我们将军府 将军死而复生 见着发妻第一面没有关心 倒是急着关心捡来了孩子的身体 母亲似乎也并不意外
00:36:57我在战场受了重伤 昏迷不醒 被人当成死了 进了棺材自己过来 好像有一位好心的夫人路过 这才救下
00:37:11如此新鲜事倒是第一次听说 那按照将军说来 这位救命恩人 就是我谢家的活菩萨 您的 再生父母了该死
00:37:23从前怎么没觉得 他口致如此流利 难不成是知道什么
00:37:28将军生还 应该大摆宴席 去国公府 帮我父兄请来吧 也请那救命恩人 提道前来 是
00:37:52慢着何须劳烦凡月父夫人心善
00:37:57随便给他去住便是林姑娘
00:38:04女女拜见老夫人
00:38:07女女什么赏赐也不要
00:38:10只求留在将军府中
00:38:12哪怕为奴为妾
00:38:26这世上倒没有让救命恩人为奴的道理
00:38:30凭姑娘白日所言传出去不是让人笑话的
00:38:31妇宁啊 我就知道你们这些高门贵女最要体面
00:38:39那夫人的意思是
00:38:40夫人 夫人 夫人
00:38:42您看 这是我新卖的画本子 陈金城都抢疯了
00:38:46什么画本子 你这奴婢怎么这么不能归去
00:38:49出去
00:38:50等等 还这画本在念给将军听
00:38:56说不定将军会很感兴趣呢
00:38:57赶紧说
00:39:00
00:39:00这画本子上讲了
00:39:05说是一位将军在战场上有了新欢
00:39:06但是呢 他又贪慕夫人娘家的权势
00:39:10于是便谎称自己死了
00:39:14想让夫人在家里面守管
00:39:19还要把自己的外侍子放到夫人名下阳
00:39:21夫君 你怎么了
00:39:30那听说这画本子与主人公有我同性了
00:39:31是啊 这事都已经传到王公贵族耳当了
00:39:35他们可都说了 若此事是真的
00:39:41那这样的男人是绝对不能再入朝为官
00:39:44你说这事已经传到宫里去了
00:39:47已经传到宫里去了
00:39:52这故事里的将军是假死
00:39:56保不其会让皇上以为他是想当逃兵白石抚须金
00:39:59那这是欺君之罪啊
00:40:05不过我相信夫君以您这样的品德是不会这样的
00:40:06那是自然不可能 我此次回来是被好心人所求
00:40:12改日我就去面守候解释清楚
00:40:14不是就好
00:40:17对了 我看狗生这孩子与夫君有练七分相似
00:40:24这绝对不是我的孩子
00:40:28不是就好
00:40:32我们将军府可不是什么阿猫阿狗
00:40:35从能横插一角度
00:40:37夫君 你还没告诉我 他们是何人
00:40:41
00:40:42哦 这莲瓦是我的救命恩人
00:40:46他路过棺材听到响声 便顺便把我救了出来
00:40:50至于这孩子
00:40:51将军
00:40:56这孩子是瓦儿的
00:40:58是吗 那之前在街上遇到
00:41:05瓦儿姑娘为何咬死不认 莫非没有有隐情
00:41:11该死的陆宁安
00:41:16刚才外头听说的故事一定是他 仇人散步出去
00:41:20为的不就是让我和尘儿不能入府吗
00:41:28还请夫人间谅 实在是家里面求得及不开过了
00:41:31实在是家里面求得及不开过了
00:41:33这才不得不给孩子找个好居住
00:41:35名物想要的不是钱
00:41:39只想让陈子有个好处处
00:41:42想让我之难而退 做梦
00:41:46真是让人感动啊
00:41:48既这样
00:41:49I would like to thank you for your love.
00:41:52How would your mother live in the house?
00:41:55How would your mother be?
00:41:56How would your mother be?
00:41:58Yes.
00:42:00It's true.
00:42:02It's the king.
00:42:05You see.
00:42:07I know.
00:42:11You are the most good and good.
00:43:07收起你的小心思有将军府才有指望是夫人这燕窝是我自己从私库拿钱买的母亲这是你的
00:43:31这碗粥就是你给我准备的早餐你这城市要欺负我从前觉得母亲食货愿意用好物养着如今觉得连吃不来细糠而喜道也不必面前你说什么
00:43:56夫人夫人你不能离老夫人陈儿你个黑心肝的夫人你连个孩子都不放过怎么回事怎么回事将军来得真好夫人的
00:44:21有眼无珠的东西乌鸦我娘还有你府里的规矩学明白了吗主子说话轮不到一个下人来帮枪永明安你干什么你好得也是出身国公府的大家闺序竟然在大家面前出手伤人传出去都让人笑话笑话
00:44:51这此晚乃是先祖皇帝赐予我外祖父当初出嫁总共也就给我这么一个没成想被他给毁了毁坏御赐之物乃是重罪轻则打板子重则抄家流放什么御赐之物宁安哪这陈儿只不过是个孩子
00:45:20我可以原谅不过谢家连个捡来的孩子都管不住任由他糟蹋御赐之物就不怕传出去满门收累吗阮神把李姨娘带下去狠狠打三十手板谢自尘罚贵三日只准送米汤
00:45:38这下你可满意了将军英明翠儿此事事关重要你亲自把关却别让人留下坏了
00:46:07是谢云王这还只是开始你谢家还有这个孽主都将为自己做出的一切付出代价小姐他们简直太过分了每天吃着您的穿着您的还诬蔑你简直可恶
00:46:22无妨对了吩咐你的事办得怎么样小姐放心您的驾照呢我早就运到玉王府了至于您将军府名下的田产庄子我统统卖了上交国库放心吧
00:46:44明天宫里一定会派人来去的那就好记得让百姓来将军府门口歌功送的好谢云王这次我可是送了你的大功但愿你能接到这谢大将军申名大义此乃五倍楷模
00:47:06都免礼我谢法固然一向行事清明忠俊爱门只是这请万民书不知是何缘故啊将军您就别牵手了将军府抛空库皇五天国库整个汴京城都知道了什么
00:47:36战斗这些都是我的东西不许你们拿走不能拿走爹夫君停都给我停下你们这是在干什么啊试试你们这么做的是我允许的杜宁安你疯了不成赶紧让他们都回去我们将军府的伤害杜宁安你疯了不成赶紧让他们都回去我们将军府的伤害
00:48:05财务不捐了母亲夫君此事已商报朝廷若您现在返口便是欺君之族当诸九族您当真要返回吗盛之道奉天承运皇帝诏曰将军府失明大义可奉谢的将军府老夫人
00:48:15为五品告命将军府夫人陆宁安为平安郡主亲子谢陛下大恩
00:48:32天家恩德莫非父君和母亲看不上臣谢主论恩吾皇万岁万岁万万岁
00:48:51这这这这就受不了了等着吧将军府从我身上算计责的一切我都会让你们还回来
00:49:02陆宁安你这毒妇你这么做是让我们将军府上下多可惜美风吗明依娘言重了府中有朝廷俸禄怎会落到那般境地
00:49:28说得倒是轻巧要是这一大家子都指望本将军的凤露那岂不是要活得精打细算让人笑话原来将军也知道府中这些年靠的不是朝廷凤露那就请将军好好看看谢府这些年
00:49:57花销同河而来我可不看陆宁安你少在这儿有嘴滑舌都是你干的好事你当我死了不成的确是我干的好事要不是我母亲这告命夫人还不知道能不能活着得到你说什么既然母亲和夫君认为我管事不利
00:50:25翠儿这是库房钥匙和队牌请老夫人接管从今日起将军府上下便与我无关你不回来母亲您就随她去吧不就是管理将军府吗
00:50:41我不信没了她将军府还不能转你懂什么这些年将军府上上下下都由她娘家掌管她不管我们都喝西北风了
00:50:59小姐听说林婉儿那贱人跟老夫人自荐把老夫人气得哭了晕晕了哭折腾了好几回呢趁现在多哭起声也好
00:51:18往后她们就哭不出来了快去把府里陆家送来的定神丸快拿来给我服用
00:51:48破年安说那药是她家的特意全数捐给了朝廷我看她这是自己藏起来了不想给我们用什么捐给了朝廷她就是想害我死这个毒妇当初春桃没有害死她真是可惜了他派空将军府家产
00:52:17害夫君母亲烦心死了岂不是便宜她了我倒是有一个法子能让陆娘乖乖听话说老夫人求你不要把我给慢了上次小事你就办不好
00:52:23你就是个废物这次我给你个立功赎罪的机会
00:52:48老夫人不好了出事了少夫人房间里有个男人进去了
00:53:00这个下贱的毒妇我儿子刚回府他就做出这下贱之事走我倒要看了这次他还怎么狡辩
00:53:22对夫人已经不要睡觉了将军这就是你说的服了药刚睡醒了我倒要看看他服的什么药将军这里面一定还有什么其他的乌鬼滚开本将军今日
00:53:42就要把这道夫和尖夫给抓起来你将军饶命了将军将军饶命了将军
00:54:07陆宁安你这个不要脸的荡妇我儿刚从战场九死一生回来你母亲父亲你们怎么在这儿啊这这是怎么回事啊陆宁安你怎么在这儿啊我为什么不能在这儿啊
00:54:37陆宁安你这个奸人你算计我你和这马夫你们将军将军你要替我做主啊陆宁安你这个奸人你算计我你和这马夫你们将军将军你要替我做主啊陆宁安算计我都是你爱的我你不得好死
00:55:04林姨娘你自己行为不端葬了我的屋子还拍污我难不成是我逼你女人死痛的将军将军你不能相信他都是他都是他害了我呀将军好你个陆宁安想不到你竟如此带动本儿是我的救命恩神你竟如此设计害他
00:55:28证据确准这脏水都能泼我头上既如此翠儿跟我去衙门报案深渊府里既无公道那就请官家管我一个公道那就看将军敢不敢我国公府的名声不是谁都能贪污的哎呀你们夫妻好好说话呀好好说话
00:55:53这陆宁安再可恶只要在眼皮子底下总有办法收拾倒是国公府这条肥鱼绝不能丢了邪宝看在母亲的面子上我且听你分辨一样婉儿在你的房间中出事你要如何解释
00:56:22这话该我问吧林姨娘为何半夜不在自己院里而在我房中我该死的陆宁安我本想来看热闹没想到刚到门口就被敲晕了她不说你说记住老实交代才是你唯一的活路
00:56:51夫人是林姨娘说夫人找我有事我才来到院子不知不觉就走到了夫人的房间是是她勾引的我她说我强壮有力夫人饶命夫人饶命你给我闭嘴来人把她给我拖出去打死慢着听这个人说她似乎是中了名药所致正好
00:57:11国公府今天请来了府衣翠儿叫刘大夫来看看是小姐难不成如此丑事你还想闹得人尽皆知吗此事事关我和林姨娘清白还请婆母和夫君明察否则我就去报官
00:57:33上大理寺查个明白回老夫人夫人的话此二人中了弥香此乡迷人心智能达到催情的效果
00:57:57夫人夫人夫人我刚回来路上撞见了老夫人院里的春桃正偷偷摸摸地想逃出府去奴婢便擅作主张地把她给带回来了并且还在她身上搜出了这个东西老夫人救我不错是此乡无疑了
00:58:25所以啊春桃谋害主母去大理寺报案罪无可恕是至于林姨娘就交给将军处置既然婉儿是蒙冤修函那不如不如就送去慈云安替法修行一来可保全林姨娘清语二来也可不叫将军府落得
00:58:51不可待救命恩人的名声如宁安我也是为了将军着想难不成将军想被人揣测林姨娘与人有私将军被人戴了绿帽还能忍下吗你休想赶我走你这个贱人不要杀了你
00:59:23娘娘娘爹够了这万夫人说得做春桃害主习醉当诛和这个奸夫一并脱去乱散岗拔死废狗至于林氏送去慈云安代法修行娘娘娘
00:59:52娘露宁安你早知我要对付你今日之事你故意陷害是永如
00:59:54Do you think you're going to do the thing I don't know?
00:59:59No
01:00:01No
01:00:06No
01:00:08Who
01:00:24My wife, I am so sorry.
01:00:30My wife
01:00:34I will have a tea문.
01:00:37This morning.
01:00:38You will get me.
01:00:39I will be able to talk to you.
01:00:51You are all joking.
01:00:51It's all for謝老夫人 to be attacked by him.
01:00:55I just knew that謝府 is an奢屬.
01:01:01I would like to thank you for this.
01:01:06For侵襲家臣,
01:01:07he was going to be able to get out of you,
01:01:09so that you would like to see him.
01:01:11You would like to do this next step?
01:01:18I need to help you to tell him.
01:01:24But...
01:01:24I'm sorry, I'll kill you.
01:01:40I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you.
01:01:44Yes...
01:01:45You know...
01:01:47I'm sorry.
01:01:48I don't have a soul.
01:01:50I'll kill you.
01:01:50I'll kill you.
01:01:51You worry, I will soon send you to the throne of your family to the throne.
01:01:59Come on, come on, come on, come on, come on.
01:02:29I hope he's gone, his head was not in use.
01:02:34What are you doing?
01:02:35My son is my son's son.
01:02:38I...
01:02:40I'm not a fool.
01:02:41I was the king of Luling An.
01:02:42This one is the devil.
01:02:44His heart was really high.
01:02:46I don't care.
01:02:46My son didn't want to be a child.
01:02:48Lord, Lord.
01:02:49Lord, Lord.
01:02:49Lord, Lord.
01:02:50Lord, I was on the road.
01:02:51Lord, Lord, I saw the road.
01:02:52Lord, I saw the road.
01:02:53Lord, I saw the road.
01:02:53What?
01:02:54Lord, he's gone and he was in the road.
01:02:57Lord, he's in the road.
01:02:59娼妇,她欺负我谢家无人了吗?
01:03:04既然她敢背叛我,那就别装无情了。
01:03:12岳王殿下,为何来此?
01:03:16本王十年前,上元业,曾遇到一个小姑娘。
01:03:23当时本王母妃心丧,只能任人欺负。
01:03:26有个小姑娘就站出来,为我出头。
01:03:29只可惜,宫中事变,我被送去边散。
01:03:34等我再回来,她已经嫁人。
01:03:41你们干什么?
01:03:43这坏蛋,许欺负她。
01:03:45她说以后嫁给我,可以一直保护我。
01:03:51等你长大了,就拿着玉佩来找我。
01:04:00纪尼小 freeze!
01:04:01敌人,你住척姑娘。
01:04:01莫子为好好看。
01:04:01我……
01:04:06いや!
01:04:13小心!
01:04:16撒 certo!
01:04:17祕王!
01:04:19祕王!
01:04:23郭神lege。
01:04:23郁军。
01:04:24事而成了。
01:04:24You're already in the middle of my life.
01:04:29Good.
01:04:31I'm not sure if I got this guy.
01:04:33I'm not sure if I didn't have a reason to kill him.
01:04:36That's the time,
01:04:38my father's father's father.
01:04:40That's my father.
01:04:42Hurry up.
01:04:43Good.
01:04:50You don't have to be like this.
01:04:52This is not something.
01:04:54You're right back.
01:04:55You're right back.
01:04:55If you're a person who's killed, you'll be a fool.
01:05:00I don't care about what you're doing.
01:05:04It's not that I've been doing you.
01:05:06I can't help you.
01:05:10I can't help you.
01:05:10I'm already finding the solution.
01:05:19The king is looking for what you're looking for.
01:05:24Your wife?
01:05:26I should ask the king.
01:05:30Mr. Lord!
01:05:31Mr. Lord!
01:05:38Mr. Lord, you should be very ill.
01:05:40He won't let people kill you, but he will let them kill you.
01:05:45Mr. Lord, you're a fool!
01:05:48Mr. Lord, you're a fool!
01:05:48Mr. Lord, you're a fool!
01:05:50Mr. Lord, if you're a fool, that'll help you.
01:05:58Mr. Lord, come have to save me!
01:05:59Mr. Lord!
01:06:01Mr. Lord, you may cite this Pierre!
01:06:02Mr. Lord, you should be able to kill me!
01:06:05Mr. Lord, you are your wife!
01:06:09Mr. Lord, you need me!
01:06:10Mr. Lord, you should be...
01:06:11Mr. Lord, you must be to steal my account!
01:06:13Mr. Lord, you should do it!
01:06:18I'm going to kill you.
01:06:21I'll tell you,
01:06:23the one is not my救命.
01:06:27It's my daughter.
01:06:32She's my blood.
01:06:35She's my blood.
01:06:36She's not my blood.
01:06:39You're afraid.
01:06:40I'm afraid.
01:06:42You're afraid.
01:06:43You're afraid.
01:06:45You're afraid.
01:06:46You're afraid.
01:06:48You're afraid.
01:06:50You're afraid.
01:06:54I'll do it as a piece of paper.
01:07:00A piece of paper?
01:07:02Can I tell you the king?
01:07:03You're afraid.
01:07:04You're afraid.
01:07:06You'll die.
01:07:12You are afraid.
01:07:14You'll be afraid.
01:07:15I'm afraid.
01:07:16I will try to sell my village.
01:07:17You don't have enough money.
01:07:19I'm afraid.
01:07:21I'm sure you don't leave you alone.
01:07:23I'll tell you the truth.
01:07:26I'll tell you a word.
01:07:28I will try to use my brother.
01:07:30Be sure to die.
01:07:31I'm a slave!
01:07:31I'm a slave!
01:07:33I'm a slave!
01:07:35You can't endure my life!
01:07:36I will never do it!
01:07:39I will not be able to do it!
01:07:40Don't give me a lie!
01:07:44You are...
01:07:45Wife!
01:07:45You are a great scream!
01:07:47You are a king!
01:07:49You shouldn't want to be hurt!
01:07:50You've never been punished by the law!
01:07:52You're just not my fault!
01:07:54You are a part of my mind!
01:07:55You are a part of my life!
01:07:57Wife!
01:07:58Wife!
01:07:58I know, the king is the king.
01:08:00The king is the king.
01:08:02He is a member of his own.
01:08:04He is the king, and he is the king.
01:08:08You are the king!
01:08:09You have not seen a king like you!
01:08:13What the fuck,将军?
01:08:14He is the king of the army.
01:08:16He has no idea how to kill them.
01:08:17He is the king of the army.
01:08:18You are the king of the army!
01:08:18He is the king of the army!
01:08:18He is the king of the army.
01:08:28Let's go.
01:09:02Oh
01:09:03Oh
01:09:04Why are you so looking at me?
01:09:06I was thinking
01:09:08If you could see her like this
01:09:11Then
01:09:12I would be happy to be here
01:09:29I'm going to go out of the bag
01:09:30Let's go out of the bag
01:09:32Yes
01:09:32Oh
01:09:37Oh
01:09:38Oh
01:09:39Oh
01:09:39Oh
01:09:39Oh
01:09:40Oh
01:09:41Oh
01:09:41Oh
01:09:42Oh
01:10:00Oh
01:10:00Oh
01:10:00Oh
01:10:00Oh
01:10:01Oh
01:10:01Oh
01:10:01Oh
01:10:01Oh
01:10:01Oh
01:10:01Oh
01:10:02Oh
01:10:02Oh
01:10:02Oh
01:10:03Oh
01:10:04Oh
01:10:04Oh
01:10:05I don't want to see you.
01:10:06Lord, the king is just a man.
01:10:09You...
01:10:11Shut up!陸丁安...
01:10:18You're not going to fight.
01:10:20You're going to fight for a
01:10:21second. You're going to fight for a
01:10:22man. You're going to fight for me.
01:10:25You're going to fight for me.
01:10:27You're going to fight for me.
01:10:29How could you fight for me? Do
01:10:34you believe me?
01:10:34You don't want to do that.
01:10:41I'll tell you.
01:10:43You are going to Bocklet.
01:10:47You're going to die for me.
01:10:50You are going to die.
01:10:50Was it supposed to die?
01:10:50You're going to die.
01:10:51I want you to leave the emperor's house.
01:10:53You're going to die.
01:10:55You are going to die.
01:10:56But you don't die.
01:10:58Then the king is going to die.
01:11:00I am the king.
01:11:02If you want me.
01:11:04Who gave you the courage to have such a great time?
01:11:07My lord...
01:11:09My lord...
01:11:11You don't know how to call me!
01:11:17Now, the of this moment!
01:11:22把这御王殿下和御氏大人的面便将这账算个明白
01:11:36御王殿下 这老夫人的私库中有九成乃是小姐嫁妆和体积首饰
01:11:39前老夫人 你还有什么要说的
01:11:44她就嫁着我谢家 我母亲作为她的婆母 替她掌管 有何错处
01:11:50保管 你当我们公公府的人都是瞎子不成 我妹妹这些年补贴你们谢家 你还要拿她的私产去点档
01:12:00这就是你所说的保管吗
01:12:03嫁出去的女儿 泼出去的水
01:12:06她就是死 也是我谢家的鬼
01:12:11连儿媳妇的首饰都贪污 难不成 老夫人你还想再嫁一次吗
01:12:16你给我闭嘴 你个没教养的东西 你个丫鬟就敢顶嘴
01:12:22哼 我知道 你们就是仗着 官方一切
01:12:29还有御王 你竟然帮她 就是有私心
01:12:38私心
01:12:43这天底下谁没有私心 你们谢府上下不顾廉耻
01:12:46只为自己的一点私心 恨不得识人邪肯人骨
01:12:51你们还有什么脸面 指责别人
01:12:54鲁宁安 不许你这么羞辱谢家
01:12:57是你自己 羞辱你自己
01:13:00我自嫁入谢府以来 上校公婆下职中愧
01:13:05我陆宁安 此人问心无愧
01:13:09婆母 你不是总说 待夫君归来 就会还账吗
01:13:25现在既然将军已经归来 这仗也该平了
01:13:31罢战私产 卖凶杀人 构陷通奸 行赐欲望
01:13:37这些罪状 一条条 我们今日算清楚
01:13:46碰他
01:13:48叶组长 此事 我是上报给朝廷
01:13:52还是你途中生意 今日必须给我一个说法
01:13:58我们谢家 竟有如此恶负
01:14:02生要败弱 凡河南
01:14:08您是当我们谢家的家规如无物吗
01:14:09主持大人 您放心 我们绝不姑息
01:14:17你们都是传统好的 想害我
01:14:23母亲
01:14:29陆宁安
01:14:30陆宁安 这是家事 我们可以好好商量
01:14:34你不就是想喝礼吗 我答应你
01:14:37用不着你答应 我陆家 势在尽忠
01:14:42还不至于 连一卷修书都替女人要不来
01:14:46陆宁安 你当真要这么无情吗
01:14:50我与谢父 早已缘解
01:14:55就当这些年 我为了一群养不熟的白眼来
01:14:58今时今日 你和谢老夫人从我嫁妆里拿走一个铜板
01:15:04必究到底
01:15:11组长 欠了钱 我们会还上
01:15:15只说我母亲大人年速已高 他
01:15:17云王 你母亲 她故凶杀人 刺杀皇族
01:15:25贪污富力 不诛灭九族 只是逐出家门 算是她保住了一条命了
01:15:34你凭什么把我赶出去
01:15:36就凭你败坏门峰 私得有愧
01:15:40族中也不会再留你
01:15:43我现下 除了你这样的一个媳妇
01:15:46真是倒了八辈子血没啊
01:15:49今日 我替你王夫做主
01:15:54修了你这个败坏门峰的妇人
01:15:55你敢修我 我可是有告命在身
01:16:00你修我试试
01:16:01
01:16:07你这个贱人 竟敢把自己的婆母赶出家门
01:16:09让我无家可归
01:16:11让我无家可归
01:16:12你别忘了 这杠母她是我求来的
01:16:17我既能捧起你 也能 将你踩到脚底
01:16:26我可是八台大教排进谢府的正头娘子
01:16:27你敢修我 我就是不走
01:16:31我不走 我不走 我不走 我就是不走
01:16:35按照本朝律法 李氏施礼在前
01:16:39契福纲 背妻道 应由最高执法者
01:16:43桑意修出或者成戒
01:16:45谢组长替兄修妻 天经地义
01:16:49我不走 我不走
01:16:53宁安
01:16:54你是非要逼死我母亲不成
01:16:57
01:17:01不仅是你
01:17:04还有你母亲
01:17:07当时你和你母亲买凶杀我
01:17:09若我清白时
01:17:10就应该想到今日的结果
01:17:14这一切
01:17:15都是你们的报应
01:17:19老妈
01:17:23不去此复
01:17:25则家不宁
01:17:27男人
01:17:29阿里侍
01:17:29忽畜我谢府
01:17:32忽畜大理斯为神
01:17:34
01:17:37不能走
01:17:38不行
01:17:39拉下去
01:17:42我不能走
01:17:43我不能走
01:17:44我不能走
01:17:45我不能走
01:17:48谢老夫人被修后
01:17:51将军府一落千丈
01:17:53谢家不子
01:17:55沿街行起
01:17:59遭世人唾弃
01:17:59过去
01:18:00过去
01:18:00过去
01:18:06过去
01:18:07我不能走
01:18:07我不能走
01:18:08我不能走
01:18:08我不能走
Comments

Recommended