- 2 days ago
Dadilja sa sela (2025) - Epizoda 48 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Puštaš mene, ovako napaćenu dušu, ženu koju toliko bole leđa po glavi i nogama da ti ne priča.
00:38Puštaš me da gleda kako upropaščiš sve što je lepo, sve hoćeš da upropastiš zbog straha.
00:46Ovo je tajni sastanak, sedi tu.
00:48Gli mi, a zašto je tajni?
00:51Progutaj prvo pa pričaj.
00:53A znaš da spašavamo tatu od samog sebe?
00:56Da, situacija je kritična.
00:59Kako je to kritično?
01:02Tako što je tata totalni idiot. Je li ti sad jasno?
01:05Mica se nikad neće vratiti ako nešto ne uradim.
01:07Tu nikako ne smije se desi.
01:10Ne smije.
01:11Staj!
01:11Dobra.
01:13Okusiraj se i smisli neki plan.
01:14Postalja čarape po celome stanu, zato jer sam grozan.
01:19Jesi, jesi.
01:20I zato ćeš sad lepo da ideš na dva sata.
01:23Da, zato što sad da idem nekde dva sata.
01:26I nemoj da se vraćaš pre toga.
01:29Aha, ne, ne, ne, ne. Da, idem na dva sata. Moram nešto važno da obavim.
01:34Obavim.
01:35Ilija danas nije pojao povrce, ali je zato pojao sve jabuke.
01:39Računat ćemo to kao pobedu.
01:42Čuvala je i beleške o nama.
01:44Dokola ne mogu da veram, vesava se čura.
01:48Tata je joj pustio da odi.
01:51Upanicimo to da dozvolim.
01:53Ja, sigurno sam se zaboravila kod Konstantina.
01:57A šta sam se zaboravila?
02:00Jednu moju stvar.
02:03Dobro, koju stvar?
02:06Specijalnu, svadbenu stvar.
02:08Ne.
02:09Ništo, morat ću da idem.
02:11Ajde, izći ja.
02:14Stvarno?
02:16Zaboravljujem sam da dršimo šećer i soj i sve ostalo.
02:20Iđe bih.
02:24Imaju svašta da ti pričam, Anja.
02:27I co?
02:30¿Dale quieres que te sea mi hija?
02:36¡Bose, que eres un idiota!
03:28Little fella
03:34¿Dadilla si esela?
03:49¿Como?
03:49Muchas gracias feminino
03:50¿No nada sé?
03:51¡Chau!
03:53¡Hola!
03:56Este es un poco de serie de la segunda lucha de lujube, episodio 247.
04:02¡Muy bien!
04:03¡Una mis ojos!
04:04¡Pero!
04:06¿Vamos niñito niñito no?
04:09Episodio 248.
04:11¡No, no le puse!
04:13¡Pues de noche!
04:14¡Cripeo de dochlas!
04:17E ovo es episodio 249, cuando Jorge dice Marisol que te gusta y que te gusta y que te daje
04:23café.
04:24Dobre, perdónito a vos dvoje. ¿A realmente podiste y vos dvoje malo?
04:28¿Qué? ¿Biste malo?
04:29Te više, te slojtos, todo lo entiendo.
04:35Tata, ¿se crees de los momentos cuando estés normal?
04:38¿Quién soy normal?
04:40Realmente.
04:41¿Qué?
04:43¿Qué?
04:43¿Qué es esto?
04:45¿Crees?
04:46Oh, creo que sé.
04:51¿Giša?
04:52¿Spas y nos?
04:54¿Quién te dajnas te escucha?
04:56¿Nego? ¿Qué te escucha?
04:59¡Hala, Dios, no te doy nada.
05:03¡Epizod 250!
05:06¡Dostante!
05:07¡Dobro!
05:08¡Ajde, jeli, ajde!
05:09¡Prijeto!
05:12¡Prijeto!
05:14Znači, jako mi je bitno da Ilija poede barem pola porcije poveća.
05:17Dušo, hranila sam celo selo.
05:20Maja ima treningu.
05:22U pet, zna mi to.
05:23I, jeli, Saveta i Stefan...
05:25Samo da uče, dva metra od stojanja, ne briga i bit ću im radar.
05:30Kasnimo, moramo da idemo, Ljubavi, ajmo.
05:32Čekaj, stani, jako mi je bitno da sva dete...
05:36Mi se odušo.
05:37Znam kako se čuvaju dete.
05:38Sam zna kako ne bi znala žiži institucija.
05:42Aaaa, da bome si čula šta kaže čovjek.
05:45Dobro, ali meni su oni posebni.
05:47Svako dete je posebno.
05:49I svako dete je preživjelo moje čuvanje.
05:53Uglavnom.
05:54Uglavnom?
05:54Teže, uglavnom.
05:55Šali se, Ljubavi.
05:57Dobro, idemo.
05:57Evo ti ovaj spisa.
05:58Sve će biti super iška, dolazi rade, on će da mi pomogne.
06:02Tako samo vi uživajte, opustite se, sevajte.
06:05Džana!
06:06Ajde, sevamo.
06:07Ljubav!
06:08I nešto ti biće da se ljubite?
06:10Da mi se zna zovete?
06:12Ne.
06:13Normalni.
06:14Bićemo normalni, ajde.
06:16Ljubim vas, imam još nešto ili da krećemo?
06:19Još nešto, samo trenutak da vam kažem, da vam deca kažu.
06:23Deco, da li ćete biti dobri?
06:25Da!
06:25Da!
06:26Eee, ajmo sada!
06:28Ajmo, možemo da sevamo!
06:30Jao!
06:31Jao!
06:31Jao!
06:33Jao!
06:34A sada, da vidimo što ćemo prvo da uradimo.
06:44Što se nesne.
06:47Uuuu!
06:49Idemo!
06:50To!
06:58Slušajte me vamo!
07:00Je li savjeta?
07:02Majo!
07:03Dole mobilni!
07:04Uhuh.
07:05Majo!
07:06Molim!
07:07Slušaj što vam dovorim, pravila su jasna!
07:11no puede haber un problema
07:14retó
07:15qué es frequentes
07:29por qué tells
07:30que llaman
07:32mi
07:32y
07:33te
07:33des
07:37dosles
07:39Deco, por loco, por loco, por loco, por loco, no puede así.
07:41Majo, ¿quién?
07:42¿Lav?
07:43¿Lav?
07:44¿Da.
07:44¿Para, mislí, que él treina karate.
07:49¿Y sabe japansk?
07:50¿Y él tiene un pelo pelo.
07:52¿No tiene un pelo pelo.
07:54¿Cuándo sabes que él tiene un pelo pelo pelo?
07:56Pues, yo tengo el lugar.
07:58Pus, te ver si no sabe qué hablar.
08:00¿De acuerdo? ¿A Stefan?
08:02¿Stefan, vamos a ir a estudiar biología, la verdadera.
08:06¿Quién es vulcan?
08:07Mi te kaže da je to lako.
08:09¿Sama zaviša de beker bolna?
08:11No, no, no, no, no. Nació niña debo ya no.
08:13Prue gente dice esto.
08:15¡Cartemos!
08:16¡Giža! ¡Cartemos este!
08:17¡Glavije en la calle! ¿No podemos llegar con nosotros?
08:20¡Molimiento,と! ¡Molimiento! ¡Molimiento!
08:22¡Glizac! ¡Britinanece! ¡Dósta pova!
08:26seineению a traerme parte a esto.
08:27! ¡Dóo, ch Secondo! ¡Pupturejte! ¡Ja!ú, yo quiero que tengo ganado!
08:30¡Porque no! ¡Molimiento!
08:36Sin embargo.
08:36No, no, no, no, no, no, no.
09:06No, no, no, no.
09:36No, no, no, no, no, no, no.
10:04No, no, no, no, no, no, no.
10:45No, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:55No, no, no, no, no, no, no, no.
11:19Moram da usisam.
11:21Izvini dušo, ali stvarno dok sam ovde.
11:24Vidi naš paliči.
11:25Dobro, dakle, gde sam?
11:28Šta sam zadnje rekao?
11:30Žiđa u gasi!
11:34Nema veze.
11:35Ajde, ajmo da pređemo na natrium.
11:37Znači natrium. N, A...
11:42Samo vi nastavite kodame, nema.
11:53Dobro, čekaj, samo da vidim desna stav, molim te.
11:56A znači šta vam nisam rekla?
12:01Ja vama uopšte, deco, nisam ispričala glavnu priču.
12:06Ja sam bila iz chemije.
12:09Fantastična sam.
12:10Sva?
12:11Ma da, napravim ti ja jedan eksperiment.
12:13Utaj se prišliš.
12:14Ovo, bolim te.
12:17Ok, idem.
12:28Pošto je ovaj prozor samo ga, ovaj, zbog promaja, oćete da ga...
12:33Nema promaja.
12:34Ili, deco, a što se vi toliko približavate?
12:37Jer ne bi bilo bolje malo da se udaljite, tako se bolje vidi chemije, iz daljine.
12:43Upravo se, evo, ja ću da se pomerim, evo, može ovako?
12:46Može.
12:46E, evo.
12:47Normalno, da bove, da može.
12:49A eto, super.
12:52Idem, a ću da se vratim.
13:02Ustvarim.
13:06Zaboravim što sam tela da kažem.
13:07No, ja, pa idem jo.
13:08Idi više, Čiša.
13:09Pa naravno da ću da odem, samo sam trela da vam kažem da imam oči i na leđima i sa
13:15strane.
13:15Ha, ha, ha.
13:43Nema šanse.
13:45Šalila sam se samo i ja vidim, pa imici.
13:50I, hi, hi.
13:56Udraženja.
13:57Da.
14:17Znači, naš novi projekat zahteva.
14:21Da, zahteva pet zgrada, zapravo kompleks, da tako kažem, od pet zgrada.
14:28U svakoj zgradi, petnaest spratova, podzemna garaža, na tri nivoa.
14:37Sve ste zapali.
14:38Da, ma, čitam redovno, građevinski glasnik.
14:42O, ne obraćajte pažnju, to je samo kreativni proces.
14:48Ali problem je u...
14:49Problem je u podzemnim vodama, zapravo u dozvolama za podzemne vode da bome.
14:56A znate li vi, gospodine Hadži Biberoviću, ko je glavni u komisiji za dozvole?
15:04Ko?
15:06Moj momak.
15:10Bivši momak, ali sad to više nije ni važno.
15:14Hoću da kažem da ja znam kako taj čovek razmišlja, kako diš.
15:21Gdje tu nekoliko sode?
15:23Ali, vratimo se mi na naš projekat.
15:29Htjela sam da vam kažem.
15:30Recimo, da li znate, dok sam ja spremala nama kapicu, da sam ja napravila neku analizicu?
15:41Sad ćete da vidite i kako.
15:43Izvodite.
15:52A ovo je fascinant.
15:54Tata, moraš da vidiš ovo.
15:56Da, da, da, da.
15:57Znate šta je tu fascinant?
16:00Fascinantno je to što je čuveni lekor bizije, a vi to sigurno znate, možda i ne znate, izvinja once ako
16:09ne znate,
16:10ali da je on vas da pre svake važne odluke pio šta?
16:17Kafu.
16:18Svarno?
16:19Da bome.
16:21Svarno je bio kafu.
16:22Da, da, da, da.
16:23A znate li zašto?
16:25Zato!
16:27Zato što i on verovao da kad popije kafu, da se njemu razbi strijum.
16:33A kada se razbi strijum?
16:36Da, neverovacno.
16:38Kada se razbi strijum, mi tada u stvari možemo da vidimo da je vaš projekat veoma,
16:44veoma, veoma konservativan.
16:50Molim.
16:53Gde je tu inovativnost?
16:55Gde je hrabrost?
16:56Gde je životnost gospodine Hadžu Piperoviću?
17:00Gde?
17:00Gde...
17:02Nastavite.
17:03Hoću, nastavit ću.
17:04Jer, ja sam napravila neke skice, a volela bih da ih pogledate,
17:10kada je u pitanju naš projekat, samo vi gledajte,
17:15da mi kažete vaše mišljenje o skicama.
17:21Ovo je izuzetno.
17:22Ne, da bome da je izuzetno.
17:24Zika, vulkan.
17:25Eee, kolega, to ćemo da sredimo kasnije.
17:29Znate šta, ohladit će vam se kafica.
17:32Molim vas, samo navalite.
17:34Da, i da vam kažem nešto.
17:37Ne zaboravljete, ne zbistruje.
17:40Uuuu.
17:58Znači, što se budžeta tiče...
18:01Premali.
18:02Kao i razdaljine između ovo dvoje.
18:05Molim?
18:05A, kažem, premali je budžet za projekat tako ozbiljnih, velikih razmera.
18:14Vidi kako se približi, ja pa ne, pa daću ja tebi...
18:18Sve u redu.
18:19Kažem, daću tebi sve od sebe.
18:23Ja sad samo proveravam stabilnost terena.
18:28Pozdrav, Tigru.
18:30Kakav pozdrav?
18:31Pozdrav, pozdrav, pa pozdrav tržištu.
18:36Znate, to je moja poslovna filozofija.
18:39Majo!
18:40Šta?
18:41Maj, maj, maj je divan mesec za početak gradinje.
18:48Samo da znate, vrlo važan mesec.
18:54Majka te zove!
18:57Majka?
18:58Majka, majka, posao zove, to je naš građevinski neki termin.
19:02Ma, posao zove.
19:04Žiža.
19:05Žiža.
19:05Žiža, a žiža, aha, to je skraćenica.
19:08Znate, životna investicija, životna intuicija, žiža, žiža.
19:15Ova je šulek tu.
19:17Ko?
19:17Ko.
19:18Kako ko?
19:20Konkurencija.
19:21Ovi investitori, drugi.
19:23Mi moramo biti brži od njih, razumete?
19:28Majo.
19:29Majo.
19:30Moni.
19:30Pa, ili imaš danas taj važni ispit iz karateja?
19:33Nemam.
19:34Ali ja sam karate majstor.
19:35Mi karete majstor, majstor.
19:38Majstor.
19:39Majst, majstor, doviđenja majstori, divni ste.
19:42Evo ga opet.
19:44Aha, zvukovi napretka, kako je to fino.
19:56Dakle, ovako, deco.
19:57Kad se pomješa natrium bikarbonat sa siršetnom kiselinom,
20:01treba paziti na šta?
20:03Na proporcije.
20:04Je tako?
20:06Ne da, to je stalo inače.
20:08Jel?
20:08Mi smo napravili i ove kuglice.
20:11Unutra je tačna mera sastojaka.
20:18Uzmeš i zapališ.
20:21Evo ga, evo ga.
20:23Ne, ne, ne, ne.
20:26Ne, ne, ne, ne, nemojte slikrat sa vatru, molim vas.
20:29Ovo je najbolji vulkan nikada.
20:31Kako napreduje naučni eksperiment, Rade?
20:36Šta je ovo?
20:37Ja sam samo kteo u deci da objasnim hemiju.
20:41Žiža, vidi kako je super.
20:43Tato mora da vidi ovo.
20:45Neće, tato, nisam da vidi ovo.
20:47E, Rade, brzo, ti po krpu, ti sklanjaj se odatle.
20:51I ko će da zaustavi sad ovu lavu?
20:55Tehnički je lava, to je...
20:57E, nemoj da mi držiš predavanje, molim te.
20:59Oći ti da provo moj žut.
21:01Ne, ne, to što.
21:07Vini, tata, vini, vini, tata, doći, doći, doći, vini.
21:10Vini, vini.
21:11Uuuu.
21:12Ja.
21:13Ja.
21:14Ovo je fascinantno.
21:15E, ma izvinite, nismo baš tili malo da to malo sredimo.
21:19Ma ne, ne, ovo je genijalno.
21:21Pogledajte kakva konstrukcija, stabilna baza, odlična distribucija težine.
21:26Tato, vidimo, vidimo, vidimo, vidimo.
21:28Ne, ne, ne, ne, ne, ne, neće tata da gleda to.
21:30Jo, kakva snaga, kakva energija.
21:34Pa znate, ovo me podsjeća na moj prvi građevinski projekat.
21:37Stvarno?
21:38Da, da, da, da.
21:39Svi su govorili da je preambiciozan, prehaotičan.
21:42Ali iz haosa se rađaju najbolje ideje.
21:46Da, da.
21:46Oćite da vidite kako se pravi zemlja.
21:48Ne, da, da, bravo.
21:52Vi ste genijal.
21:55Dozvoljavate, deci, da eksperimentišu, da prave greške, da uče?
21:58Ma, to je bilo, baš i nije bilo, mislim.
22:01Baš kao što ste rekli za projekat.
22:03Treba nam više hrabrosti, više životnosti.
22:07Pa ovo je životnost.
22:08Sada moramo, baš moramo da pravimo ovakve stvari na gradilištu.
22:12Vidite.
22:14Ovo je nova generacija arhitekata.
22:17I, i, i, i, bit će šareno.
22:19Ma, da, ma znate šta?
22:21Potpuno ste u pravu.
22:23Ovo jeste životnost.
22:25Ovo je fantastično.
22:28Tako je.
22:29A sada, deco, idemo sve iz početka sa svim bojama.
22:36Ajmo.
22:37Moram ovo da slimim zbog inspiracije.
22:41Zaravno.
22:48Nelisaveta.
22:54Ope glede su.
22:56No.
23:03Nic mi ih našao.
23:04Da, proverio sam i garažu.
23:06O, ne, nemoj.
23:07Nic, nemoj.
23:08Ali, ali, našao sam stari bicikl ili...
23:12Jao, radeš, tako su pobegli, ako su otišli za Vegas da se venčaju.
23:16Ma, ovo je kakav Vegas.
23:18Dobro zvuči.
23:19Nemoj oni novca ni do mladenovca.
23:22Oni su, oni su tineđeri.
23:24Ma da, tineđeri.
23:25Juu, u svojoj mladosti, šta sam ja se radila ono liko, Bože.
23:29Bože, kažem, nema to veze, nikad, molim te, samo mi reci, jesi pogledao dole u podrumu.
23:35Nema, nema ih tamo.
23:47Nema, nema ih tamo.
23:50Da nisu ormarije.
23:52Pa ona ormarija, znaš, iznadnije.
23:54Znaš, da se...
23:56Sve u redu?
23:57Kako da nije sve u redu?
23:59Kolega naš proverava, procenjuje gornji sprat za projekat.
24:05Kolega, samo nastavite da istražujete.
24:07Morate biti vrlo detaljni.
24:09Pazite na ove sve prepreke koje imate.
24:13Divan, divan, divan je kolega.
24:15On jako to detaljno radi.
24:17Znate, to nam treba za projekat.
24:19Tako da, da, da.
24:20Žena, ustala proba.
24:21Ja, mladih, eksperijentišt, divan, divan.
24:24Je li savjeta, Stefane?
24:27Mislim, to su kodne reči za naš novi projekat.
24:31Znamo samo, evo, sam nativija, ali, molim vas, nećete.
24:34Nema ih upopatilo.
24:35Kolega, nema upopatilo, da.
24:36Ali nešto samo oborio.
24:37Ja, nema, nešto što oborili.
24:38Hapa, svako po nešto obori kolega.
24:41Nego vi, samo ovaj, očito i molim vas da sednete, lepo, da ovo odmorite.
24:46Pa kao u svojoj kući, poslužite se.
24:48Šta god nađete, pročitajte nešto.
24:50Molim te, samo me reći da nisu tamo iza kuće, onaj Sari Hrast.
24:54Da se nisu upopili na Sari Hrast.
24:56Bože, milijako su pali i sada tamo puze okolo i ne mogu da vrište.
25:01Joj, gdje ste do sad?
25:03Gdje ste bili?
25:06A, naravno da je sve u redu, naše mlade kolege.
25:10Oni, gdje ste bili?
25:11Reći da svobodno našem.
25:11Bili smo do biblioteki da uzemo još učbenika.
25:14A, da uzmete još učbenika.
25:15Neka ste uzeli, baš lepo, da vidimo.
25:17O, pa da, za integritet.
25:20To je, znate, radimo novi projekat.
25:23To je razrađivanje jednog strukturalnog integriteta.
25:26Divno.
25:27Polako, ne žurite, ne morate da ga razrađujete.
25:30Mnogo.
25:30Samo započnite.
25:31A gdje je to?
25:32A, gdje, gdje, gdje, gdje, gdje, gdje, pa gdje se razrađuje strukturalni integritet kolege.
25:39Vi to, naravno, znate gdje se to razrađuje.
25:42Nego samo vi možete tamo da pogledate da li je taj vulkan, da li još uvek stoji na svom mestu.
25:48Naravno.
25:48Izvolite.
25:49Divno, divno.
25:51Kakav kolega.
25:51On mi je dragocen.
25:52On je stara, garda, iskustvo.
25:54I to ovi madi, predivno.
25:57Tako su divni i napredni.
26:04Ovo je Siza.
26:06Što je to?
26:07Tradicionalna metoda za postezanje unutrašnjeg miri i koncentracije.
26:11Kako sam naučio?
26:13U Japanu.
26:13Bio sam tamo na treningu prošle godine.
26:16Mislim, video pravi samuraj.
26:18Ne, baš, ali sam naučio od pravih majstora karate.
26:21Pa ću ti pokažem nešto?
26:22Može.
26:23Ovo mora da je neki pas.
26:24Prvo moraš da nađeš svoj centar.
26:26Karate nije samo snaze, već i ravnoteži.
26:29Konstantin i Mica dolaze ovdje.
26:31Sašto?
26:31Pa zato što se Žiža nije javljala na telefon, onda je Mica zvala mene.
26:35I onda kad je saznala da je Hadži Biberović ovdje, krenuli su vam.
26:38Uf, uf, uf, uf.
26:40Ubit će nas kada vidi kuhinju.
26:42Pa to uopšte nije moj problem.
26:44Pa li verka?
26:45Ne, mali.
26:47Ajde pokažem nema šta.
26:50Deco, ajde ovako.
26:51Dosta bilo zezanja, sad prava akcija.
26:53Evo.
26:54Kakva akcija?
26:55Sređivanje kuhinje.
26:56Ajde.
26:57Jedan, dva.
26:57Ajde.
26:58Brzo.
26:59Čiste ne od svega, samo čiste ne.
27:04Šta ćemo prvo da počistimo od svega ovoga?
27:06Pa možemo da napravimo još jedan vulkan da očišti taj prvi.
27:11Ne, ne, ne.
27:16Tata mi je poslao poruku.
27:18Dolaze ranije, stižu za sat vremena.
27:21Za sat vremena?
27:22Da.
27:22Dobro, za sat vremena ćemo mi da stignemo sve realno.
27:25Eee, Ilija i Mali Marko, idete tamo onu sodu bikarbonu počistite, ajde.
27:29Treba nam da...
27:30Ne treba ti ništa počisti sodu bikarbonu.
27:33Vas dvoje da oribate pod, ali na razdaljeni od metara.
27:37Jeste čuli?
27:37Razumem, karate disciplina.
27:39To.
27:40Znaš te, ja ću da sredimo ovaj hemijski deo.
27:41I znaš šta sam smislio?
27:42Ako pomešamo sjerće i toplu vodu...
27:45Stefane, ne treba nam sad hemija, uzmi i ribaj ove mrlje, ajde.
27:48Aha, dobro, ajde.
27:50Ako je tako dobro znaš hemiju?
27:52Zato što mi imamo hemičarka.
27:53Aj, veruj mi, ovo je ni prineti onome šta sam ja ispolivo po kućih, od sebi...
27:57Čuti, nema da te čuli.
28:00Jer ovo važno.
28:06Ovo je Hadžibi Bjerovićova dokumentacija.
28:09Jeste vi normalni, vi ste mogli tati da uništite projekat života, pa ja stvarno.
28:23Majo, ne usi sivač, nego metla, jesam rekla.
28:27Rako, provo se ti očisti tamo.
28:30Uči.
28:33E, ovdje...
28:34Št!
28:37Pio, izvini, molite.
28:39Moja greška, loša karate, drobno teža.
28:42Sam rekla da se razdvojite.
28:44Čekaj, čekaj, setio sam se, da?
28:46Znam, ako pomješamo sirće i sodu bikarbonu, možemo dobiti prirodni rastvor za čišće.
28:51Ne, ne, još jedan eksperiment u ovoj kući, otići će dođa, vola, cijela kuća.
28:58Jo, je li savjeta?
28:59Šta je sad, Majo?
29:00Oni stježu ranije, za pola sata.
29:04Prekli su da ćemo da imamo još pola sata.
29:07Čekaj, čekaj, stani sekundu.
29:09Ako uzmemo u obzir prosječnu brzinu kretanja i trenutno po...
29:12Što znači, ne treba na matematika, nam trenutno treba čudo.
29:15Dobro.
29:15Nosio.
29:16Ajde svi joj svoje pozicije, brže.
29:18Brže, brže, brže.
29:19Meni.
29:29Moram priznati, impresionira se.
29:32Mhm, čime je tačno?
29:35Vašom vizijom, energijom, sposobnošću da kontrolišete haos.
29:41Vi ste, kao Viktorija, na steroidima.
29:44Je li sebe se našao svišanim kletom?
29:48Evo, da, to je deo moje poslovne filozofije.
29:51Znate, iz haosa se rađe red.
29:54Upravo tako.
29:55I zato želim da vi budete vođa ovo projektu.
30:01Molim, očite.
30:02Ko ume bolje da vodi građevinu od nekog ko ume da kontroliše svaku situaciju?
30:08Čak ste i mog, razmaženog sina, doveli u red.
30:11Da, da pomijem, mislim ali i Konstantin je tu njega arhitekta.
30:18Vi će biti glavni arhitekta, naravno, ali vi ćete biti projektni menadžer.
30:26Da, znači, ja malo sam zatečena.
30:34Pa, kao i vaše današnje vođenje sastanka, neobično, ali ipak savršeno.
30:42Neko je prošlo još ove.
30:44Izvinite, zbog zvučnih efekata.
30:47Naravno, ovo je dokaz da umete da ostanete fokusirani.
30:52Čak i u izuzetnim situacijama.
30:54Karate disciplina!
30:57Dakle?
31:00Ja stvarno ne znam šta bih vam rekla.
31:04Ne morate odmah da odgovorite, ali mislim da znate da ste sposobni za ovo.
31:10Tata, uspjeli smo da očistimo...
31:15Vidimo se u ponedeljak, u kancelariji.
31:19Da, da.
31:19U mnogo mirnijim okolnostima nego što su ove.
31:22Ne bih si ja baš utokladila, ali...
31:25Čeka vas spreman ugovor.
31:28Da, samo izvodite.
31:32Evo, ovde.
31:37I stvarno morate da idete.
31:39Da, ali ne brini.
31:41Naprijećamo još jedan ulupno sledeći put.
31:43Zor ne?
31:45Naravno, sledeći put u našoj kući.
31:49Zašto, gospodine Hadžbi Beroviću, ne ostanete još malkice zato što Konstantin samo što nije došao?
31:55Nema potrebe.
31:57Sve je već dogovoreno sa osobom od poverenja.
32:00Ili to znači da tvoj tata dobio posao?
32:02Mislim da je Žiža dobila posao.
32:04Odite da dolazite?
32:06Tata, želim da češće dolazimo u ovamo.
32:09Mogu ja obojeca da vas učim karac.
32:11Stvarno.
32:13Deco, da sam ja znala da ćete vi ovo obako da sredite, pa ja bi ranije to sve...
32:20Vidite, ovo je tim koji ste vi okupili.
32:24A ne, ne, ne. Oni su se sami okupili, ja sam sama upomogla da se haos razvije u nešto dobro.
32:32Dobro.
32:33Upravo tako.
32:34Vidimo se u poneljak.
32:36A vi nastavite da eksperimentišete.
32:40Ali samo možda malo manje eksplozivno.
32:44Vidimo se sutra u parku.
32:46Vidimo se i ja ću da donesem preč.
32:49Ne.
32:49Ne.
32:50Zašto još malkice ne ostavite?
32:53Evo Konstantin, on tu je, baš bliz.
32:55Nema potrebe, nekad je bolje da čovjek sam otkrije dobra veste.
33:00Pa, dobro.
33:00Doviđenja.
33:01Doviđenja.
33:02Doviđenja.
33:03Ajde, sin srce, mam.
33:04I ja moram da idem kući.
33:06Ja ću da te otprtim.
33:08Idem ja da ga otprtim.
33:11Ćao.
33:11Ćao.
33:11Ajde, požuri.
33:13Doviđenja.
33:14Doviđenja.
33:15Čekaj, lave!
33:26Eee, stigla pica.
33:28Dakle, tri kapričoze, dve margarite i jedna sa ananasom.
33:33Za koga?
33:33Za mene.
33:34Za tebe.
33:35Ja stvarno ne mogu da verim da su mi danas nospeli ovo.
33:39A što se trebalo da čekamo Micu i Tatu za večer?
33:42Ne čekamo nikoga, nisu uopšte ni dostupni.
33:45Pa vjerojatno si negdje ljube.
33:47Jako.
33:49Love kaže da mu ovo bio najbolji dan ikad.
33:51Jel?
33:52A tek meni, a?
33:54A, pa za našu novu projekt menadžerku.
33:59Šta je projekt menadžer?
34:02Vidjeli, a to ti je kada neko, hvala dušo, kada neko kontroliše haos.
34:08A onda u trenutku kada više ne može da kontroliš i onda ga...
34:11Kada poslije da se razviju nešto dobro?
34:14Da bone.
34:15Tehnički, to je primjer kreativne destrukcije.
34:21Jo, ja mislim da je bilo dovoljno hemije za danas.
34:26Jeste li vi vidjeli Verku kako je gledala čistu kuću?
34:29Mislim da si baš onako šokirala.
34:33A čekaj, u kakvom će šoku tek biti u ponedanja kad vidi mene u kancelariji.
34:38Ja ti moram reći da si danas, Žiži, bila sjajna.
34:44Sjajna.
34:46Stvarno?
34:47Da.
34:47Dobro.
34:48Samo sam pokušala da se snađem.
34:51Ali posebno onda kad si vikala na mene.
34:56Sad ovo dvoje opet.
34:58I oni sad počeji.
34:59A čovječe oni napravili od ovog Hadži Biberovića kao da je neka Baba Roga.
35:04Čovjek mala maca.
35:05Ja?
35:07Jo, izgleda da su stigli Mice i Konstantin.
35:10Sad sam ih čula.
35:11Čekaj, ljudje.
35:13Znate šta treba da radimo?
35:14Svi znate šta treba da radimo?
35:16Pravimo se kao da smo...
35:18Da smo potpuno normalni.
35:19Jo, ljubite Žiža pa tebe kada sam ja rodila.
35:22Znači, sve oke.
35:47Znači, znači, znači.
35:54Otišao.
35:56Čekaj, otko ti je znaš, ko ti je rekao?
35:59Verka.
36:00Ma da, ona bi na lakat progovorila.
36:02Ma nije...
36:03Ma nije niko eksplodirao.
36:05Žiža, pusti je na spiker, poču.
36:08Nije Hadži Biberče.
36:09Izvini, Viktorija, samo moment.
36:14Evo kada.
36:16I onda mi mali Marko kaže da je Hadži Biberović potpisao neki ugovor.
36:20Kakav ugovor?
36:21Pa zna Konstantin za to.
36:22I da li je kuća uopšte čitala?
36:24Jel moja stvarno ima dečka karatistu?
36:27E, e, molite, Viktorija, ajde, udahni duboko.
36:32Ženo, ti si na medeno mesecu.
36:34Uživa i sunčaj se.
36:36Pij one tvoje bezalkoholne koktele sa kišobrančićima.
36:41Ali moram da znam.
36:43Nijeka kaže da je bilo haosa.
36:45Evo, boža, Andrešan, haosa.
36:46Što sam morala sad da budem na drugom kraju sveta?
36:49Žiži, pozdrav i mladence.
36:51Jel to rade?
36:53Što radi rade tamo?
36:55Ko je sve tu?
36:55Družite se bez mene, jel?
36:57Evo, čekaj, Viktorija, dužo, molim te.
37:01Evo, svi te pozdravljaju, rade posebno.
37:03I svi ostali mnogo vas volimo.
37:07Uživajte, družite se, sunčajte se.
37:10Čućemo se kad se vratiš.
37:11Da, veliki pozdrav od nas.
37:15Uživajte.
37:16Znači, prema ne možda se opusti ni na medeno mesec.
37:22Love kaže da će sutra trening biti u parku.
37:25A ti svi da pisaš s njim dalje?
37:27E, samo se dogovaramo oko vulkana.
37:31Pa, da niste rekli da ne smemo da...
37:35Eee, to je kao kad je Stefan uči fizikom.
37:40Sli je mi očuti, male.
37:43Pa, no nije Stefan super, zato što mi je pokazao kako radi vulkan.
37:49A i super nije love, zato što zna karate.
37:53A i dobar mi je i mali Marko, zato što više nije mali dede.
37:58Ajde, da, ovo će je dobro.
38:01Ja viš kako su se oni uotačili lepo?
38:03Ja, viš da im trebalo samo malo haosa.
38:07Konačno imamo društvo koje nije dosadno.
38:12Tako je.
38:19Konačno imamo društvo.
38:33Mmm.
38:36¿Tú?
38:38Sí, Constantine, ¿qué es esto? ¿No es posible?
38:43No, no es posible.
38:44No, no es posible.
38:45No he esperado de Hadjibi Berović.
38:48O, Hadjibi Berović es mala maca žiža.
38:53Pero no es para mí.
38:55¿Por qué no acepta la ponencia?
38:57Es una oportunidad.
38:58Por eso, Mico,
39:00es que yo,
39:03No puedo trabajar.
39:07¿Puedo ir ahí?
39:10Es una situación especial,
39:13pero tengo mucho responsabilidad.
39:15¿Y a qué?
39:16¿Por qué?
39:19¿Por qué?
39:20¿Nosigamos que no es una idea.
39:23¿Para que no es una idea?
39:25o tema. Eto, Viktorija
39:27će uskoro na Trudničko
39:29i nama će trebati neko ko zna te stvari.
39:32I haos.
39:34Posebno
39:35haos.
39:36E, možeš irte prvim
39:39vrelo ukos
39:41nekovač u kancelari.
39:45Da čujem, šta ste
39:47uradili? Ajde, znam
39:49vas ja, šta vi?
39:51Da čujem.
39:53Šta?
39:53Mi smo
39:55učili japanski.
39:58Japanski?
39:59Da, mi smo učili da znamo zbog kulture.
40:02Da bome.
40:04Da bome.
40:05A, vidi Konstantin, ako sam dobro
40:07shvatila, ti u stvari želiš da ja budem
40:10tvoj konsultant
40:12za posebne
40:14situacije.
40:15Znaš šta?
40:17Ja mislim da si ti danas dokazala
40:20da si idealna
40:21za ovaj posao.
40:22Da, definitivno.
40:26Da, definitivno.
40:28Definitivno, ja se slažem.
40:30Da, definitivno.
40:32Definitivno da!
40:35Banditi moji!
40:45Evo mu da verujem da si odbila posao
40:47projekta od menađera.
40:49Zar ti misliš
40:50rade da bih se ja pekvala tamo
40:52sa onim svim ljudima
40:54u onoj ludnici?
40:55Ma kak
40:56hoću bre da uživam kao gospodja.
40:59E to je što kažeš.
41:05Ko je?
41:06Viktor je sa medanog meseca.
41:09Halo, Viki!
41:10Je sve u redu?
41:12Ma ne, ma to...
41:14Sve ovdje, sve pod kontrolu.
41:17I jeste, i projekat.
41:20Nego reci ti meni, gde je tvoj Marko?
41:23Sunča se.
41:25Pa, hajde dušo, ide sunčaj se sa njim.
41:28Ćao!
41:30A nisu oni na mal divima?
41:32Pa, posto.
41:34Ona bi doplivala
41:36dovde zbog svoje radoznalosti.
41:39Nego, moja dete je pitao nešto.
41:42Kako je tebi protekao današnji dan?
41:46Pa, znaš kako rade?
41:50To bi bio jedan od boljih dana
41:52u mom životu.
41:54Jel?
41:55Da.
41:55Čak i onda kad sam prosuo onu kafu
41:58porinic, pađi bi Berovića.
42:02Pa čak i to.
42:03Znaš šta?
42:04Preživjeli smo ti i ja
42:07i gore stvari.
42:09Jesmo, živimo, ne jesmo.
42:12Šta je ovo?
42:13Koji sad opet?
42:14Viki.
42:16Idi, begaj ženo.
42:19Sunčaj se.
42:22Nego...
42:23Da smo mi šta je ovo stavljate.
42:31Moram da se ja...
42:32Hvala.
42:33A, alo, Viktorija, kaži...
42:35Evo dajem nek intervju.
42:46Da...
42:47Hoću...
42:49Ispričat ću.
42:50Evo samo da sredim špajs sa verkom i eto me.
42:52Samo špajs.
42:53Sredili prošle nedelje.
42:54Da, ali ono posljednju polisu nismo.
42:56Eto me.
42:56Tebe baš muči ta ljubavni dokumentarac, a?
43:00Naravno da me muče kad ste me ti i tata ispalili.
43:02Pa nismo ti ispalili.
43:04Samo nam je neprijatno da gledam u kameru i da pričamo o tome, da nas drugi ljudi gledaju.
43:08Pa kad ste ko pećinski ljudi.
43:10Šta ja sada slimim?
43:11Ako ne donesem ništa, dobit ću kec.
43:14E, ti si glavni lik.
43:16Sliči, ti si zvezda.
43:18Zamisli, svi će imati neke smor priče, a ti dede ćete imati film.
43:22Pa dobro, a kako ti to znaš?
43:24Znam.
43:24I znam da će biti hit.
43:26Malo ovako.
43:27I samo reci, gde mi gledamo?
43:30Gledamo u tebe.
43:31U mene.
43:32Znači ništa kao, ne, ništa.
43:33Dobro.
43:35Okej, Mila, su spremna?
43:36Može.
43:37Može.
43:38Vidje, Rade, u tvojom društvu bih mogla samo da popijem tabletu za smirenje.
43:45Koje si ti, carica?
43:49Što izmišljaš?
43:50Pa, ja nikad nisam bio takav neki krelac.
43:53Ali tako je bilo.
43:55Hajde, vrepanim se, ja neki paun.
43:57Kakav paun, što pričas?
43:59No paun, paun, pa mi ješta, ja sam gospodin.
44:02Zar ti je ličim na takav tip žene koja lako pristaje?
44:08Naravno, naravno da ne.
44:10Da vome da ne.
44:13Ups, ovo se malko ne krivilo.
44:16Ćemo da popravimo, Rade.
44:17Naravno.
44:18Ovo je plako, plako, plako.
44:22Sada je fantastično.
44:27Fantastično.
44:30Da vome, još ću ispustiti da sam te odmah tu i zaprosila.
44:37Pa, radiš što pričas ti?
44:39Ovdje me se tako lažem.
44:41Pa, mislim, pa par me vi znate.
44:42Če, u marah.
44:42Ha...
44:43Saš ti je ne?
Comments