Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00:04I don't know how much I can do it.
00:00:05Do you like it?
00:00:06I like it.
00:00:08I like it.
00:00:09I like it.
00:00:10I like it.
00:00:11I like it.
00:00:11I like it.
00:00:17I want to choose a man in this middle of the night.
00:00:25What?
00:00:27100 million?
00:00:28I don't know.
00:00:29You know what?
00:00:31You know what?
00:00:32I don't know.
00:00:32It's so easy to go.
00:00:37Did you have a friend to go?
00:00:38You want to go to a bar?
00:00:40You can go to a bar on a girl?
00:00:41I didn't go to a bar!
00:00:43I have a bar on a bar!
00:00:45It's for you to win $100,000!
00:00:47You can win $9,000!
00:00:49You can win $1000,000?
00:00:53I can enter the share house.
00:01:14Hello everyone, my name isロエッジ
00:01:22本能と理性が攻め合うしなければいけないシェアハウスへ
00:01:26ようこそ本日の入居者は4人でもベッドは3つだけ
00:01:30今夜ジュリさんと一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます
00:01:32ベッドパートナー?会ったばっかりなのに一緒に寝ろってこと?
00:01:45ベッドパートナーを決める前にこのシェアハウスのルールを説明します
00:01:51入居者はみんな誰かの元小入りとすぐに分かることだし隠す必要はありません
00:01:576人の入居者たちは9日間毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます
00:02:011日1回必ず誰かとスキンシップを取ること
00:02:06相手の心拍数が120を超えるとスキンシップとして認められ得点が入ります
00:02:11最終日に最も得点の高い人に昇給1000万円が贈られます
00:02:16シェアハウスの外でスキンシップを取った場合は原点されますのでご注意ください
00:02:18入居者は6人じゃないのか
00:02:194人しかいないけど
00:02:23残る2人は後から合流します
00:02:27それから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには
00:02:33男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をしてベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えます
00:02:35え?私が選ぶの?
00:02:412対1で会話するときはこちらで用意したミッションに挑戦していただきます
00:02:48クリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうためクリアできるよう頑張ってください
00:02:49ミッション?
00:02:50それではゲームスタート!
00:02:54これがミッション?
00:02:56はい
00:03:01よかった ユウタだったのね
00:03:041年ぶりだね
00:03:08ジュリがこの番組に出るとは思わなかった
00:03:09仕事相変わらず忙しそうだし
00:03:15ユウタこそ最近テレビでも見かけるしうまくいってるみたいでしょ
00:03:18なんか大人っぽくなったしすごく痩せた
00:03:20痩せただけだと思う?
00:03:22え?
00:03:24触ってみて
00:03:38いつこんなに鍛えたの?
00:03:41僕を選んでくれるよね
00:03:46ジュリと寝たい
00:03:51ミッションクリア!ミッションクリア!
00:03:54クリアしちゃった
00:03:55何?
00:03:56何?
00:03:57ああ…その…
00:03:58ミッション?どういうこと?
00:04:00ジュリさんはBルームへ移動してください
00:04:02じゃあ行くね
00:04:03え?ジュリー?
00:04:14ゴデオ
00:04:15こういうことか
00:04:17Me and I want to sleep?
00:04:19Where did you go?
00:04:20What did you do?
00:04:22What did you do?
00:04:33It's a lie, right?
00:04:34What did you do?
00:04:37It's okay.
00:04:51What did you do?
00:04:52Mission clear! Mission clear!
00:04:55What?
00:04:56It's Hela?
00:04:57What is it?
00:05:05What is it?
00:05:06This is a mission.
00:05:07What is it?
00:05:09Ah
00:05:09Julie, please move to the room to the room.
00:05:12That's the reason I succeeded.
00:05:13Excuse me.
00:05:17No, I have met you somewhere.
00:05:22I don't think I have any other.
00:05:25I don't think so.
00:05:26That's right.
00:05:31My feet is so good.
00:05:37This is where I am?
00:05:39Yes.
00:06:11
00:06:13This person is a child's body.
00:06:15How would you like this?
00:06:19Do I know?
00:06:21No.
00:06:22It doesn't matter, but it doesn't matter.
00:06:26When I look at people's body, they're thinking about it.
00:06:30It doesn't matter.
00:06:31I've never heard of it.
00:06:41Why are you not going to die?
00:06:47What happened to you?
00:06:51Well...
00:06:52I can't see...
00:06:54I can't see...
00:06:55I can't see...
00:06:57I can't see...
00:07:01Mission clear! Mission clear!
00:07:05What?
00:07:05We finished all the mission.
00:07:07The mission is done.
00:07:08Please come to the interview room.
00:07:11Mission?
00:07:12You...
00:07:16Sorry...
00:07:19Congratulations!
00:07:20The mission is done by all the mission.
00:07:23Now, let's choose the three of us.
00:07:26Mission clear!
00:07:28I can't talk to you.
00:07:30Who should I choose?
00:07:32I...
00:07:33...
00:07:38...
00:07:39...
00:07:40...
00:07:49...
00:07:50...
00:07:50...
00:07:51...
00:07:52...
00:07:55...
00:07:57...
00:07:57...
00:07:57...
00:07:57...
00:07:57...
00:07:58...
00:07:58I'm going to sleep on the floor.
00:08:02It's a joke.
00:08:08Why are you doing this?
00:08:10I'm sitting here because I'm sleeping.
00:08:13I'm sleeping.
00:08:14I'm sleeping.
00:08:15What are you thinking?
00:08:17I'm sleeping.
00:08:18I don't have a problem.
00:08:19I don't have a problem.
00:08:22I don't have a problem.
00:08:25It's so weird.
00:08:28Why did I choose the Kaisa?
00:08:30I'd like to go to Yuta.
00:08:43I'd like to go to Yuta.
00:08:44Kano.
00:08:45Kano?��
00:08:49Anna?元
00:08:49Kanoかな?何
00:08:55DO Canada不思議な人 Yoshilo
00:09:16Do you think it's cold?
00:09:18Yes, I'm ready.
00:09:20I'm ready to go.
00:09:23Yes.
00:09:28Really?
00:09:36What is that?
00:09:41Can I use this one?
00:09:44Yes.
00:09:51What is this?
00:09:55It's like a pepperoncino.
00:09:57I made it.
00:10:03I made it.
00:10:07Here we go.
00:10:09Ah.
00:10:13What is this?
00:10:14What is this?
00:10:15Cream cheese?
00:10:16It's a little different.
00:10:18It's called a new product.
00:10:27How did you do this?
00:10:28This brand is a restaurant.
00:10:30You know it.
00:10:32I went to work at school.
00:10:33I'm so懐かしい.
00:10:37Hi.
00:10:39Hi.
00:10:40This guy?
00:10:41Influencer?
00:10:42What?
00:10:44What?
00:10:44He's a friend?
00:10:44He's a friend.
00:10:47He's a friend.
00:10:48He's a friend.
00:10:50He's a friend.
00:10:51He's a friend.
00:10:53I'm so懐かしい.
00:10:55Hello.
00:10:55I'm so懐かしい.
00:10:59The other one.
00:11:04Yes.
00:11:05He's a friend.
00:11:09You look cute.
00:11:11What was that face?
00:11:12What was that face?
00:11:12I didn't want to talk to you.
00:11:14First of all, don't you have to eat?
00:11:16We're in the morning of breakfast.
00:11:18Oh, that's right.
00:11:20Okay.
00:11:21You're the Jury,
00:11:22and you're the Ikemen.
00:11:25Okay?
00:11:26Remember?
00:11:27This is really beautiful.
00:11:31Look at the room.
00:11:32It's not my room.
00:11:34Did you have a bed partner yesterday?
00:11:37What?
00:11:37Bed partner.
00:11:39But…
00:11:40Do you have a number?
00:11:42Maybe…
00:11:434P?
00:11:45What?
00:11:47So, Ikehito is who to sleep?
00:11:49I'm not a bed partner.
00:11:51Please protect your privacy.
00:11:53What are you doing?
00:11:54Are you talking about that?
00:11:56I'm not sure.
00:11:57So, I'm not sure.
00:11:58I'm not sure.
00:11:58I'm not sure.
00:11:59I'm not sure.
00:11:59I'm not sure.
00:11:59I'm not sure.
00:12:00But why?
00:12:02You were sitting with N 그때?
00:12:06It's a bad thing.
00:12:09What?
00:12:11I forgot to say.
00:12:14I'm not sure.
00:12:16What about you?
00:12:17Iikehito is in a خ tantrum bag term.
00:12:19You is not my parents, too.
00:12:20You don't see me.
00:12:20You are upset if he's got an puriner.
00:12:27I was missing him too?,
00:12:29But what is it?
00:12:31Akehito-san was so much fun.
00:12:34He said he was good.
00:12:37You're right.
00:12:42Juri, are you okay?
00:12:52I'm going to kill you.
00:12:56What are you?
00:13:03いや、あき人が作ったトーストじゃん!
00:13:06何だよ!
00:13:08明日ロッグ!
00:13:10ケンカする人には対処してもらいます!
00:13:13皆さん、部屋に戻って落ち着いてください!
00:13:17最悪、あき人さんに会わせる顔がないわ・・・
00:13:20もう、なんであんなこと言っちゃったのよ・・・
00:13:21皆さん落ち着きましたか?
00:13:24皆さんにはもっと仲良くなってもらいたいから
00:13:26ロエッジがゲームを用意しました!
00:13:28全員リビングに降りてきてください
00:13:31ゲーム?
00:13:33ゲームって王様ゲーム?
00:13:40僕が王様みたい
00:13:41おめでとうございます
00:13:43王様はスティックの裏に書かれた
00:13:45しなければいけないミッションを確認してください
00:13:48生クリームを人差し指で食べさせる?
00:13:51王様ならいいわけでもないな
00:13:53では番号を選んでください
00:13:57僕は3番
00:13:59はぁ
00:14:01生クリームは太るのよね
00:14:25耳元で一番好きなプレーをささやく?
00:14:27何のプレーかは言わなくても分かりますよね
00:14:29では番号を選んでください
00:14:31私は…
00:14:331番
00:14:371番は誰ですか?
00:14:39俺だ
00:15:06ナイスタイミング
00:15:36僕が行きます
00:15:37いいか?
00:15:39ではミッションを進めてください
00:15:40膝に触らせ
00:15:41カップルストローでカクテルを飲む
00:15:44番号を選んでください
00:15:453番とする
00:15:533番は誰ですか?
00:15:58私…ですけど…
00:16:02ねぇ早く終わらせよ
00:16:08え?
00:16:09ここまでやらなくても…
00:16:11何も考えるな
00:16:13酒は飲めるか?
00:16:15はい
00:16:33ふぅー
00:16:35いいでしょう
00:16:38では入居者の皆さんが揃ったので自己紹介に移ります
00:16:40ヘン・ミカノです
00:16:4127歳 デザイナーです
00:16:43自分でブランドやってます
00:16:45リサです
00:16:46年は30
00:16:47職業はインフルエンサー
00:16:50案件お待ちしております
00:16:53菅井優太です
00:16:5426歳でファッションモデルをしています
00:16:56秋人です
00:16:5932歳で自営業をしています
00:17:01秋が苗字なんですか?
00:17:04金剛寺秋人です
00:17:07金剛寺ってどっかで聞いたような
00:17:08中村樹里です
00:17:1329歳でシナリオライターやってます
00:17:14イリアカイ 30歳
00:17:16銃やってる
00:17:17へー 灰捨て男子じゃん
00:17:20顔がいいのに頭もいいんだ
00:17:22こんな癖悪そう
00:17:24もうこんな時間ですね
00:17:26自己紹介はここまでにして
00:17:28次のゲームを全員でやって
00:17:30今日は終わりにしましょう
00:17:31それでは
00:17:33最後の王様は誰ですか?
00:17:37私…ですけど
00:17:41王様とディープキス?
00:17:43私がする!
00:17:44ディープキス
00:17:45酔っ払ってるだろ
00:17:47番号を選んでください
00:17:52私は…
00:17:562番で
00:17:57わかってて選んだろ
00:18:00私が知ってるわけ?
00:18:01ウッチ
00:18:02ウッチ
00:18:17ウッチ
00:18:18ウッチ
00:18:19これやりすぎじゃないです
00:18:19ウッチ
00:18:20そこまでです
00:18:26では
00:18:27各自の席に戻ってください
00:18:30Like this, are you going to be able to do it?
00:18:33This is the day of the day, and we will show you the MVP.
00:18:38MVP?
00:18:38MVP is...
00:18:41Kai-san.
00:18:43MVP of Kai-san is all the best partner of the Kai-san.
00:18:47Everyone's in the day of the Kai-san, but the Kai-san is the Kai-san.
00:18:50But the girls are the same room as the same room.
00:18:53A room, Risa-san and Kongo-ji-san.
00:18:55Let's go ahead.
00:18:56B room, Hasegawa-kun.
00:18:59Kano.
00:19:02Omae wa oore to.
00:19:10Saqki no honto?
00:19:12Nani ga?
00:19:13Moto Kano yoori yoかったって.
00:19:15Dattara?
00:19:17Ari-e-nai.
00:19:19Perfect ready no Risa-da-yo.
00:19:22Ai-kawaraza-da-no.
00:19:24Sonna aatashi ga suke datan de shou?
00:19:26Moto Kano.
00:19:29Moto Kano.
00:19:29Moto Kano.
00:19:30Moto Kano.
00:19:43Moto Kano.
00:19:45Moto Kano.
00:19:58Moto Kano.
00:20:01Moto Kano.
00:20:03Moto Kano.
00:20:04Moto Kano.
00:20:05Moto Kano.
00:20:14Moto Kano.
00:20:29Moto Kano.
00:20:57Moto Kano.
00:21:00Moto Kano.
00:21:02Moto Kano.
00:21:09Moto Kano.
00:21:16Moto Kano.
00:21:24Moto Kano.
00:21:25I don't know.
00:21:31I feel it.
00:21:35Your body is honest.
00:21:39Let's go.
00:21:41Let's go.
00:21:54It's easy.
00:21:56What's that?
00:21:58I'm going to sleep.
00:21:59I got a problem.
00:22:01I got a problem.
00:22:02I'm really sorry.
00:22:06What is it?
00:22:07It's a game.
00:22:08I got a problem.
00:22:10I'm not a good person.
00:22:14I'm not the type.
00:22:17I'm not the type.
00:22:18I'm not the type.
00:22:19What do you think?
00:22:20I'm not the type.
00:22:22I'm sorry.
00:22:24I'll do it.
00:22:26I'm going to wash my shower.
00:22:28I'm not going to sleep.
00:22:29If you don't like it, don't like it.
00:22:53When did I say that you don't like your face?
00:22:56It was a type of type...
00:23:08A longer time to put it in the description!
00:23:21I already passed away.
00:23:33I'll be able to cook the food for the next week.
00:23:36I thought I was going to make the food for the next week.
00:23:43I'll take the food for the next week.
00:23:46I'll take the food for the next week.
00:23:50Well, it's time to love love, right?
00:23:56Julie, I'm making breakfast so I'm going to eat it.
00:24:00I don't have a stomach so I don't have a stomach.
00:24:15Julie, your boyfriend is now on the outside, right?
00:24:19Um, what do you think?
00:24:21This is a friend, isn't it?
00:24:27What is this?
00:24:38Everyone, today is a member of the dinner date.
00:24:43You can check the place in the mail.
00:24:51There are some people missing.
00:24:59There are some people missing.
00:25:01You didn't have a date.
00:25:03It's been a late year.
00:25:03I've been waiting for you.
00:25:03I don't want to date.
00:25:04I didn't want to date.
00:25:06That's why you chose her.
00:25:07You chose her?
00:25:07No, I didn't want to date.
00:25:11So you chose she didn't want to date.
00:25:14You didn't want to date?
00:25:17Who picked up?
00:25:26That's what I'm going to say, but I'm going to tell you what I'm going to say.
00:25:31I'm going to tell you what I'm going to say.
00:25:32I didn't even know what to say.
00:25:37Then why did you call this show?
00:25:39I want to make money.
00:25:41I want to make money.
00:25:44That's it.
00:25:44Is that right?
00:25:47That's right.
00:25:48He was going to be a good character.
00:25:52But that's why it's all for money.
00:25:59Do you think I'm going to buy money?
00:26:01Yes.
00:26:02I remember the rule of house.
00:26:05What?
00:26:06The skin of the house is原点.
00:26:15The skin of the house is原点.
00:26:18Please leave.
00:26:25What are you doing?
00:26:26I am going to pay attention.
00:26:27Can you think that will be the same money?
00:26:33I could see wont.
00:26:35For only one.
00:26:39Do you do nothing?
00:26:39Sure, I guess.
00:26:43It's alright for me?
00:26:45If I stayed in a hotel, over strong and offered that date to you.
00:26:48How did you get this show?
00:26:50That's what I want to hear, but...
00:26:54I don't know if you're a company.
00:26:56Well, I'm quite a celebrity, but...
00:26:59I think you'll get more popular with love.
00:27:02You'll have to be more than one thing.
00:27:06For money?
00:27:10You know...
00:27:12I like this one.
00:27:13I like this one.
00:27:17It's a sexy thing.
00:27:25I'll just go.
00:27:29I've got this show.
00:27:34I've got this show.
00:27:38Hey, here's the dance floor.
00:27:50How did you get it?
00:27:52What?
00:27:53My wife, and I was a Republican.
00:27:56I always have to get married.
00:27:58She's like...
00:28:00Why do you know this place?
00:28:02You can't.
00:28:04You can't.
00:28:05You can't.
00:28:07What are you doing?
00:28:09I don't have camera, so I'm honest.
00:28:11There's a problem.
00:28:12What's your mother's wife's wife?
00:28:20What's your date?
00:28:22You're so hard to find people.
00:28:24You know, I know you're very good.
00:28:28You're going to take a bag.
00:28:31What?
00:28:32You're going to take a bag.
00:28:33You're going to take a bag.
00:28:34You're still going to take a bag.
00:28:35I'm so shy and I don't have time.
00:28:38It's only 3 months.
00:28:41How did you come here?
00:28:44You said to me.
00:28:47What about you?
00:28:49Why?
00:28:50You came here.
00:28:53Well…
00:28:54Who knows?
00:28:56You're in the house?
00:28:58Yes.
00:29:00Really?
00:29:01I was so good at that time.
00:29:04I was so good at that time.
00:29:07What do you mean?
00:29:09I?
00:29:11I'm only going to earn money.
00:29:15That's right.
00:29:22What?
00:29:23Call me.
00:29:49命令して。今夜は全部、カエの言う通りにしてあげる。やっぱり。だからこんな番組に出て婚約者を傷つけて、自分の顔にも泥を塗って、結婚を抜きないように仕向けてるんでしょ。それで都合よく選んだのがジュリってことね。違う。へー。違うんだ。ねえ。キスしようか。なに?
00:29:51I'm going to get the number of numbers.
00:29:53I'm going to get the date with the jury.
00:29:55Don't do it.
00:29:56You're going to love it.
00:30:00That's the old story.
00:30:02Now it's different.
00:30:04That's it.
00:30:04The house guy's skinship is the main thing.
00:30:06Don't do it.
00:30:08I want to know what I want to do.
00:30:16That's what I want to know.
00:30:19Associate's voice in front of the city.
00:30:20You're a man.
00:30:22You're beautiful.
00:30:26Guess what?
00:30:39Look at this cute little video.
00:30:40laws are the same fervent part.
00:31:16I'll see you next time.
00:31:23I'll see you next time.
00:31:48I'll see you next time.
00:31:51I'll see you next time.
00:31:55What?
00:33:26I'll see you next time.
00:34:07What?
00:34:39I'll see you next time.
00:34:43What?
00:34:46What?
00:34:47What?
00:34:49What?
00:34:51What?
00:34:53What?
00:34:54What?
00:34:59What?
00:35:00What?
00:35:01What?
00:35:01What?
00:35:06What?
00:35:17What?
00:35:33What?
00:35:35What?
00:35:37What?
00:35:37What?
00:36:06What?
00:36:07What?
00:36:07What?
00:36:16What?
00:36:17What?
00:36:18What?
00:36:23What?
00:36:33What?
00:36:36What?
00:36:38What?
00:36:39What?
00:36:42What?
00:36:44What?
00:36:46What?
00:36:46What?
00:36:47What?
00:36:57What?
00:36:59What?
00:37:00What?
00:37:01What?
00:37:02What?
00:37:07What?
00:37:09What?
00:37:10What?
00:37:12What?
00:37:16What?
00:37:46What?
00:37:48What?
00:37:50What?
00:37:51What?
00:37:51What?
00:37:52What?
00:37:54What?
00:37:55What?
00:38:02What?
00:38:32Oh
00:39:04That's why you don't want to take care of yourself.
00:39:08Yes.
00:39:18Shower, please.
00:39:20No, I'll just wash my face.
00:39:44I'll just dry it.
00:39:47What?
00:39:47What?
00:39:48What?
00:39:48What?
00:39:50What?
00:39:51What?
00:39:53What?
00:39:54Oh, I got it.
00:39:55I'm washing all this.
00:39:56What?
00:39:57What are you doing?
00:39:58Hurry up.
00:40:01How do I get out?
00:40:03You're exhausted.
00:40:08Sorry.
00:40:09No, don't worry.
00:40:10I can't do it anymore.
00:40:14You don't have to do it.
00:40:16You're my type of type.
00:40:18If you wake up, you don't have to sleep.
00:40:20I'll tell you.
00:40:20I'll tell you.
00:40:35I'll tell you what you got.
00:40:37You won't kill me, anyone.
00:40:39You're not alone.
00:40:44What's wrong?
00:40:46I'm taking care of it.
00:40:48I'm going to take care of it.
00:40:50I don't know.
00:40:51It's a problem.
00:40:54I'm going to get a problem.
00:40:55I'm going to go to an飲食店.
00:40:59So, let's go.
00:41:07Sorry.
00:41:24This way, I'm going to put all the power in my body.
00:41:32I'm going to have a date.
00:41:34I'm going to have a date.
00:41:36I think I can do it.
00:41:51What did you do with Juri?
00:41:53Yes, I didn't do it.
00:41:56I didn't do it.
00:41:57I didn't do it.
00:41:58Let's do it.
00:42:05Which one?
00:42:09It's delicious.
00:42:12It's really delicious.
00:42:14Good.
00:42:15Why did you do it yesterday?
00:42:16Why did you do it yesterday?
00:42:19Who did you choose?
00:42:21Juri.
00:42:23You're so famous.
00:42:25What's the secret?
00:42:26Tell me to you.
00:42:29Well, you can't find yourself.
00:42:32What?
00:42:33Juri, eat your meat.
00:42:41Don't watch this.
00:42:42I'm gonna start with the schedule.
00:42:45I'm gonna ask you to ask you to ask me.
00:42:47I'm gonna ask you to ask you.
00:42:48Did you say you were good today?
00:42:49You're cute little girl.
00:42:51Why are you doing this?
00:42:53I don't care.
00:42:56Don't worry about it.
00:43:00Don't worry about it here.
00:43:01Everyone, please stop.
00:43:05Don't worry about it.
00:43:12So, please stop.
00:43:13You have to go to the closet.
00:43:17Don't worry about it, you have to go to the closet.
00:43:28The rules of the house are the same as the house.
00:43:31It's so beautiful!
00:43:34It's so cool!
00:43:37What's that?
00:43:44A bikini?
00:43:46A bikini?
00:43:47A bikini?
00:43:53It's a biker.
00:43:55It's a biker.
00:43:55Did you know that you were choosing the same color?
00:43:57We are choosing the same color as a couple of the same color.
00:44:03It's not...
00:44:04It's not...
00:44:05It's not...
00:44:06It's not...
00:44:06It's not...
00:44:08It's...
00:44:10Kai?
00:44:11The team has a special special gift to the team.
00:44:17Then, good luck!
00:44:40The first game is...
00:44:43Pocky game!
00:44:44The team is the most short team.
00:44:50Start!
00:44:54The first game is the most short team.
00:44:59The first game is the most short team.
00:44:59Kai and Jiri team win!
00:45:03How many centimeters are you?
00:45:05I ate all of them.
00:45:08The first game is the most short team.
00:45:13The first game is the most short team.
00:45:21Kai and Jiri team win!
00:45:22Kai is the most short team.
00:45:23Kai is the most short team.
00:45:24It's okay?
00:45:25I'm sorry.
00:45:26I'm okay.
00:45:35Kai and Jiri team win!
00:45:38Kai is the most short team!
00:45:42Cy and Zilly Team
00:45:45Let's go to the final game
00:45:49Let's go to the final game
00:45:49You won't be able to do that
00:45:52What?
00:45:54I'll be able to do it
00:46:12To do it all
00:46:13I'll be able to do it
00:46:17I'll be able to do it
00:46:19I'll be able to do it
00:46:20I'll be able to do it
00:46:20I'll be able to do it
00:46:21I'll be able to do it
00:46:21Yes, so far
00:46:22Well, Kai is so great
00:46:25Kai is so great
00:46:26I'm scared
00:46:27That's what Kai is so happy
00:46:27To be honest
00:46:29The winner of the battle is Kai and Zilly Team
00:46:32We have to put a special ticket and give a final game
00:46:35Final game?
00:46:37This one is I?
00:46:38Yes, but I've only got one set
00:46:39I have no special tickets for you.
00:46:41I'll give you a chance.
00:46:43What?
00:46:43Why?
00:46:44You can't give me a gift.
00:46:45I'll give you a gift.
00:46:47I'll give you a special ticket for you.
00:46:54What are you doing?
00:46:55I'm in the pool.
00:46:57I'm in the pool.
00:46:57I'm in the pool.
00:46:59I'm in the pool.
00:47:01You're in the pool.
00:47:01I'm in the pool.
00:47:09Juri won the pool.
00:47:12Juri won the pool.
00:47:14Juri won the pool.
00:47:15But Juri won the pool.
00:47:21I can't feel pressure.
00:47:21I can't feel pressure.
00:47:23I can't feel pressure.
00:47:51I can't feel pressure.
00:47:52I can't feel pressure.
00:47:58I can't feel pressure.
00:48:21I can't feel pressure.
00:48:24I can't feel pressure.
00:49:08I can't feel pressure.
00:49:12I can't feel pressure.
00:49:14I can't feel pressure.
00:49:15I can't feel pressure.
00:49:16I can't feel pressure.
00:49:18I can't feel pressure.
00:49:30I can't feel pressure.
00:50:05I can't feel pressure.
00:50:34I can't feel pressure.
00:51:04I can't feel pressure.
00:51:10You're welcome.
00:51:12Come here.
00:51:14You're welcome.
00:51:16What the hell?
00:51:18She's coming here.
00:51:19It's like it's high.
00:51:21I'm going to sleep.
00:51:27It's like a little high.
00:51:29It's like a hot dog.
00:51:30I'm going to sleep.
00:51:30Did you sleep?
00:51:33I'm going to sleep.
00:51:34I'm going to barbecue.
00:51:35Come on.
00:51:37Barbecue?
00:51:37It's already starting, so let's go.
00:51:40Okay.
00:51:40That's it.
00:51:43And...
00:51:46I don't believe it.
00:51:48What?
00:51:49I don't know.
00:52:00What is it?
00:52:07What's it?
00:52:09What's it like?
00:52:16What's it like?
00:52:19What's it like?
00:52:19I'm still loving it.
00:52:21What's it like?
00:52:22What's it like?
00:52:22You said it's true.
00:52:24How many are you?
00:52:28I'm not sure.
00:52:30I'm not sure.
00:52:40I'm not sure.
00:52:44I'm not sure.
00:52:46I'm not sure.
00:52:47I'm not sure.
00:52:48I don't know.
00:52:48I'm not sure.
00:52:51I'm sure I'm gonna do it.
00:52:58I don't know if it's too big.
00:53:02I don't know.
00:53:04I didn't know.
00:53:04I was so nervous.
00:53:05I was afraid I didn't care about it.
00:53:07I was so scared.
00:53:12I was so nervous.
00:53:12So...
00:53:12Yes, I was scared.
00:53:17What the hell did you live to?
00:53:19It was 2 years?
00:53:21You know, you know, you're dating.
00:53:25I'm living in America so much.
00:53:28I don't think it's all about it, but in Japan, when I was 2 years old, I'd like to get
00:53:33married and get married.
00:53:35That's not it.
00:53:37That's right.
00:53:41Are you looking for something?
00:53:43Yes, I'll take a drink.
00:54:07It's a little red. Are you okay?
00:54:13If you drink a drink, it's a little red.
00:54:16It's cute.
00:54:17What?
00:54:17What?
00:54:26Special ticket.
00:54:29Special ticket.
00:54:32Who would you choose?
00:54:34Special ticket.
00:54:38Ah, it's so good.
00:54:42It's so bad.
00:54:44You can choose from the team.
00:54:45I'd love to choose from.
00:54:46It's not a bad thing.
00:54:49Lisa was going to do a year-old for me.
00:54:52I'm afraid of having a good job.
00:54:56You're not going to have to choose from.
00:54:58Here's your help.
00:54:59Don't you think of me.
00:54:59Why are you?
00:54:59If you want to choose from me,
00:55:04I'd love to choose from.
00:55:09You can choose from my money.
00:55:11Don't you choose from me?
00:55:12That's not a bad thing.
00:55:15I'm going to ask you some more.
00:55:16I'm going to ask you something.
00:55:18What?
00:55:20I love you, I love you.
00:55:23I love you, I love you.
00:55:25What's it like?
00:55:25I love you, I love you, I love you.
00:55:31Why did you tell me something?
00:55:35I love you, I love you.
00:55:37What do you tell me?
00:55:39I don't mind, I don't mind.
00:55:40You're not alone.
00:55:43Yes, I'm not.
00:55:46Yes, I'm not.
00:55:54You're not.
00:55:56You're not.
00:55:56It's been a long time.
00:55:58You're not.
00:55:59What are you thinking?
00:56:03You're not.
00:56:06What's that?
00:56:07Yes.
00:56:09That's not me.
00:56:10You're not, all are you.
00:56:11I am not you.
00:56:13You're not your opponent, you're sure you are.
00:56:17But you're both.
00:56:19No, I'm not.
00:56:22I don't want tożenia myself too.
00:56:27You're not about doing it.
00:56:29Because of course you're just not about it.
00:56:29Hmm?
00:56:49So I went to the share house and returned to the share house.
00:57:04All right, let's go to the share house.
00:57:07Let's go to the share house.
00:57:09Let's go to the share house.
00:57:131 is Kai, 2 is Yuta.
00:57:16The real thing is that I only...
00:57:21...
00:57:24...
00:57:25...
00:57:26What kind of...
00:57:26What kind of...
00:57:27What kind of...
00:57:29What kind of...
00:57:30What kind of...
00:57:31I don't know.
00:57:37I haven't seen anything...
00:57:43It's...
00:57:43Akihito?
00:57:46How much, Akihito?
00:57:48No, it's not...
00:57:49No, you already...
00:57:51How many of you live in there?
00:57:53今はそうですけど…
00:57:57金剛寺昭人さんと一緒に住んでるんですか?
00:57:58昭人さん?
00:58:01はい、ところでどちらさんですか?
00:58:03お二人は同棲されてるんでしょうか?
00:58:05えっ?
00:58:05インタビューいいですか?
00:58:06お名前は…
00:58:07ちょっと…
00:58:08ちょっと…
00:58:16ちょっと待って!
00:58:17出ないでください!
00:58:18ちょっと一緒に来てください!
00:58:24どうしたんですか?
00:58:26何かあったんですか?
00:58:28昭人さん、もしかしてあなた…
00:58:30犯罪者なんですか?
00:58:31えっ?
00:58:32いや、そんなわけないよね…
00:58:34それとも…
00:58:36何かマスコミに追われてるようなことしたとか…
00:58:37あぁ…
00:58:40出てしまいましたか…
00:58:44金剛寺ホールディングスの社長?
00:58:47小さい会社の経営者だって…
00:58:48僕、小さい会社って言いましたか?
00:58:51あれ?
00:58:51言ってないか?
00:58:52でも、そんな人が…
00:58:55どうしてここに?
00:58:56秘密の恋人って…
00:58:57どういうことですか?
00:58:58実は…
00:58:59両親が決めた…
00:59:01婚約者がいて…
00:59:02でも…
00:59:02愛のない結婚なんて…
00:59:04したくないんです…
00:59:05だからここに…
00:59:07記事の写真は…
00:59:09心配しないでください…
00:59:10試させますから…
00:59:11秋人さんは…
00:59:12最初から…
00:59:13これが目的だったんですね…
00:59:16はい…
00:59:17でも…
00:59:17今は違います…
00:59:19今は…
00:59:20別の目的ができました…
00:59:22別の目的って…
00:59:24ジュリさん…
00:59:262018年に…
00:59:27リストランテオールの…
00:59:28青山店で働いていませんでしたか?
00:59:30え?
00:59:31私のこと…
00:59:32調べたんですか?
00:59:34いえ…
00:59:35そこ…
00:59:36金剛寺グループの…
00:59:38レストランなんです…
00:59:39それに…
00:59:408年前…
00:59:44僕が管理していた店舗です…
00:59:45ジュリさんと僕…
00:59:48初めて会ったわけではないんです…
00:59:55高いお金払ってるのに…
00:59:56髪の毛が入ってるなんて…
00:59:58どういうこと?
00:59:59申し訳ございません…
01:00:01お代は頂きませんし…
01:00:04新しいものをご用意いたしますので…
01:00:06食事代を払わなくていいの当たり前でしょ?
01:00:08ああ…
01:00:09食欲なくなった…
01:00:10新しいものなんかいらないわ!
01:00:12まったく…
01:00:14スタッフの教育しっかりしなさいよ…
01:00:16申し訳ございません…
01:00:19どきなさい!
01:00:24髪は結ぶように言ったよね?
01:00:27早く片付けて…
01:00:33はい…
01:00:44申し訳ありませんオーナー…
01:00:47このキッチンのバイトはすぐに交代させますので…
01:00:49いえ… 大丈夫です…
01:00:50そこまでしなくていいですよ…
01:00:52すみません…
01:00:55しっかり教育いたします…
01:01:01すみませんオーナー…
01:01:03これ… お詫びと感謝の気持ちです…
01:01:08これからは失敗しないように気を付けます…
01:01:10大丈夫です…
01:01:12自分で飲んでください…
01:01:13いや… 私コーヒー苦手なので…
01:01:15受け取って頂けると…
01:01:16いや… 本当に大丈夫なんで…
01:01:17いや… 責めてもの気持ちだと思って…
01:01:19いや… 持って行ってください…
01:01:21いや… 大丈夫です…
01:01:27どうしよう… ごめんなさい… どうしよう…
01:01:30こんなつもりじゃ…
01:01:33気にしないで…
01:01:39はい…
01:01:40それに… さっきの髪だけ…
01:01:44あなたのじゃないと思いますよ…
01:01:46色も… 長さも… あなたのと違いました…
01:01:53アキヒトさんが… あの時のオーナーだったんですか?
01:01:56あの後も何度か会いに行きました…
01:01:58私に? どうして?
01:02:00あの時のあなたは… とても一生懸命で…
01:02:03かわいらしかったから…
01:02:04すぐに辞めてしまうとは思わなくて…
01:02:06それが… こんなところで再会できるなんて…
01:02:09これって… 運命だと思いませんか?
01:02:17今夜のベッドパートナーを決めてください…
01:02:18今夜は… 僕と一緒にいてくれますよね?
01:02:30アクルンスタイル・アクルンウェイ…
01:02:32きょう難しい… アクルンウェイ…
01:02:33アクルンウェイ…
01:02:35アクルンウェイ…
01:02:41アクルンウェイ…
01:02:43If I didn't turn down
01:03:13I've got a little bit of a girl
01:03:14It's a girl
01:03:16But it's just like a cute girl
01:03:20It's a girl
01:03:21You're a boy
01:03:23It's like a girl
01:03:23But it's my ideal
01:03:24I like it
01:03:25It's a girl
01:03:32I love you
01:03:33That's right
01:03:34I want to talk to you
01:03:43You sing my name like a secret
01:03:46Right by my ear in the dark
01:03:48Fingers tracing on my back now
01:03:50Like a sign in your marks
01:03:52Slow spin about it
01:03:54But it feels like it's just a step
01:03:56Closer, closer
01:03:58Like you were with me
01:04:00Chains on my waist
01:04:02Heart in my throat
01:04:04You're a dangerous taste
01:04:06I won't be overdosed
01:04:18I don't feel like you were with me
01:04:20I want to die
01:04:20I want to die
01:04:23I want to die
01:04:26I want to die
01:04:27How did you get it?
01:04:30I don't know
01:04:31I don't know
01:04:33How did that happen?
01:04:33I don't know
01:04:33I don't know
01:04:34I don't know
01:04:35I don't know
01:05:06Loving it, say my name
01:05:08It's a secret date for the two of us
01:05:11Until the end
01:05:16Do you want to ask me more?
01:05:23Yes, it's okay
01:05:25Let's eat it
01:05:26Julie, I like this cake, isn't it?
01:05:29I've already had a bar
01:05:30You've always said that bar?
01:05:35Julie
01:05:37For me now, I'll be able to make what you want to eat.
01:05:43I'll be able to bring you to the place where I want.
01:05:46I'll be able to make sure that I'll be able to make sure that I can.
01:05:51At that time, I won't be able to do anything.
01:05:54For me now, I'll be able to do everything.
01:06:00So, I'll be able to make a chance once again.
01:06:01I'll be able to make sure that I can.
01:06:05I'll be able to make sure that I can.
01:06:08The final date with Yuta is over.
01:06:11Please move to the next one.
01:06:16If you want to go to the house, let's go together.
01:06:20Yeah, we'll go.
01:06:23Did you feel it from across the room?
01:06:27Did you feel a little enchanted too?
01:06:31Did I miss something more with you?
01:06:43Why was it?
01:06:44I was working at the kitchen.
01:06:45I was working on the kitchen.
01:06:47I was working on the kitchen.
01:06:53I was working on a restaurant.
01:06:54It was a dream that you'd like.
01:06:56It's a dream.
01:07:01It's a dream that you'd like.
01:07:02It's a dream.
01:07:03Why did you do it?
01:07:05I thought I was going to take a look at the story of the idea notes.
01:07:10Yes, I was really looking at it. Thank you.
01:07:17Joly-san, I had to go back to the house.
01:07:25What?
01:07:29I'm going to show you who I choose.
01:07:34Yes.
01:07:36Next, we'll go to a good place.
01:07:40We'll see you again.
01:07:42If you really have a運命, we'll see you again.
01:07:52We'll see you again.
01:07:59We'll see you again.
01:08:01No, I'm fine.
01:08:08Thank you very much.
01:08:13That's the time.
01:08:14I'm fine.
01:08:22I'm fine.
01:08:30We're from outside.
01:08:32Yes.
01:08:34What do you want?
01:08:35I've eaten.
01:08:37Who?
01:08:46What?
01:08:51What?
01:08:51What?
01:08:52I got a secret.
01:08:54I don't want to go back to the house.
01:08:58I'm fine.
01:08:59I don't want to go back to the house.
01:09:01What?
01:09:02What?
01:09:02No, I'm not.
01:09:04But, I don't want to go back.
01:09:14No, I'm not.
01:09:15You were the same.
01:09:16I want to play with someone who wants to be in a good life.
01:09:19I don't want to use anyone else.
01:09:23If you're feeling bad, you're the only one who wants to be in trouble.
01:09:26You're the only one who wants to be in trouble.
01:09:31You're the only one who wants to be in trouble.
01:09:42いる
01:09:43Kai-san, is that your gender relationship is more important to your heart?
01:09:48No.
01:09:50I'm not.
01:09:51But I'm not feeling the meaning of your heart.
01:10:00If you feel the same, you're not.
01:10:08It's time to come back to the house.
01:10:13But it was so fun to be able to come back to the house.
01:10:19This is my essence.
01:10:43What is this?
01:10:43I bought it for PR.
01:10:45I bought it for you.
01:10:47Are you proud of it?
01:10:49No.
01:10:50I bought it for you.
01:10:52I'm always looking for it for you.
01:10:54That's right.
01:11:00Have you already decided?
01:11:02You were wrong?
01:11:03Who would you choose?
01:11:06I'm still悩んで.
01:11:08You're wrong.
01:11:09You're wrong.
01:11:11You're wrong.
01:11:11I didn't have a choice.
01:11:15I was all in that time.
01:11:17But now I was thinking about it.
01:11:20I didn't like it.
01:11:22So you're wrong when you're wrong.
01:11:25You're wrong.
01:11:28What are you wrong?
01:11:29What are you wrong with the選択?
01:11:30What did you say?
01:11:31I haven't passed away.
01:11:31How beautiful and perfect people at Leigh-san.
01:11:37Can you tell me?
01:11:41I'm so sad.
01:11:41You told me.
01:11:42The real love.
01:11:45It's a good reason.
01:11:48I don't want to be a good thing.
01:11:49Well, I'm going to choose any more.
01:11:53Let's say it.
01:12:03Don't you have a bedroom partner?
01:12:06Yes, I'm going to be the last time.
01:12:09I'm going to say it's...
01:12:12But then...
01:12:12What...
01:12:13What...
01:12:14Juri-san, your bed partner is in the bedroom of B.
01:12:22How did you call me?
01:12:25Bed partner is no longer.
01:12:28When I was playing in the garage, I had a gift for me.
01:12:33A gift for me?
01:12:34Are you using it for me?
01:12:37Yes.
01:12:40If you want to go out, it's the end of the day.
01:12:46How did you do it for me?
01:12:49It was the first time I was playing in the game.
01:12:52I like it.
01:12:55I like it.
01:12:56I like it.
01:12:59Then, the suit is for me?
01:13:05Do you want me to take it?
01:13:16I like it.
01:13:18I like it.
01:13:21Do you want me?
01:13:29I like it.
01:13:31I like it.
01:13:32I don't know what to call you.
01:13:36I got it.
01:13:39Kai?
01:13:45I got it.
01:13:51I got it.
01:13:52I want to meet you.
01:13:58I got it.
01:13:58If it's late, I won't do it.
01:14:03I'll do it.
01:14:05I'll do it.
01:14:05I'll do it.
01:14:30Bye.
01:14:38I'll do it.
01:14:39What are you doing?
01:14:40I'll do it.
01:14:42I'll do it.
01:14:43I'm trusting you.
01:14:45I'm so worried.
01:14:47What do you think?
01:14:49What kind of feelings are you?
01:14:51I?
01:14:54I'm not sure.
01:14:56I'm not sure.
01:14:59I don't know.
01:15:01When you're feeling really?
01:15:03Hey.
01:15:06I'm not sure.
01:15:22I'm sorry.
01:15:23I'm sorry.
01:15:23But I'm sorry.
01:15:25I don't know what to do.
01:15:27I know you're like,
01:15:30I don't know.
01:15:31Thank you so much for being here.
01:15:33Please tell me your name.
01:15:38The name I chose...
01:15:43...
01:15:44...
01:15:46...
01:15:47...
01:15:47...
01:15:48...
01:15:50...
01:15:50...
01:15:51...
01:15:51...
01:15:51...
01:15:51...
01:15:52...
01:15:52Kai-san and the last couple of matches in Kai-san.
01:15:56So I became Kai-san and Kai-san.
01:16:00Kai-san said,
01:16:01Kai-san said,
01:16:01Kai-san said,
01:16:02Kai-san said,
01:16:04Kai-san said,
01:16:09Kai-san said,
01:16:23Kai-san said,
01:16:24Kai-san said that they Ян Mmできえよう.established
01:16:33.Kai
01:16:34-san said 罵 häってさあってたらさあ。カumental
01:16:34in Azure was not known as they were single together longer and and grandiose.ists.
01:16:40There are people who can't be able to live and live and live.
01:16:43We are the people who are the ones who have the power of the spirit and the power of our
01:16:47lives.
01:16:49We have never experienced any mistakes.
01:16:54Cheese!
Comments

Recommended