Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:16So, seid der Leichtmatrose.
00:00:18Ein Reimbootsführer.
00:00:20Okay Jungs, gleich sind wir da.
00:00:26Die Müritz, unendliche Weiten.
00:00:29Hey!
00:00:34Scheiße.
00:00:38Lange nicht gefährt.
00:00:40Wenn Sie was vom Simon wollen, müssen Sie es mit uns allen aufnehmen.
00:00:44Bisschen rührend.
00:00:50Das ist eine Handgranate.
00:01:15Lange nicht gefährt.
00:01:17Lange nicht losz.
00:01:18Die Vorstellung ist die Zeit des Wurz.
00:01:24Lange nicht losz.
00:01:24Lange nicht losz.
00:01:25Lange nicht losz.
00:01:27Lange nicht losz.
00:01:27Na weil Chu.
00:01:29I'm going to go to the west coast. All I see you ride is a bicycle at once. I seem
00:01:36to have a place in my heart. That is your shape. That is your shape. Hey, hey. There's a boy
00:01:49in a place where a man should be.
00:01:55Hey, hey. But all I can say, you're the man for me.
00:02:08Hey. Hi. Was ist denn hier los? Ach, nichts.
00:02:16Herzlichen Glückwunsch zum Zweijährigen.
00:02:20Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch.
00:02:23Das ist ein Türkis-Guppi. Einmal am Tag füttern. Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich.
00:02:28Danke.
00:02:33Oh, du hast selbst gemacht.
00:02:38Na, mach's auf. Mach's auf.
00:02:46Nee, oder?
00:02:49Doch. Freitag in der Woche geht's los und dann bist du für dein Konzert in Neustrelitz quasi schon vor Ort.
00:02:58Ich wollte schon immer mitten im Hausboot fahren. Woher wusstest du das?
00:03:03Na ja, ich kenn dich schon eine Weile.
00:03:06Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
00:03:08Klar kann ich. Ich hab mein Sparschwein geköpft. Ich hab mein Konto geplündert. Ich hab meine Comicsammlung verkauft.
00:03:30Gleiten Sie auf unseren majestätischen Booten. Von der Havel bis zur Hürde.
00:03:36Kora!
00:03:36Durch verwunschen Kanäle.
00:03:38Kora, komm mal schnell, das musst du dir anschauen.
00:03:40... verrührte Flussläufe und kristallklare Seen. Erkunden Sie auf unseren Zoten die...
00:03:47Hey!
00:03:48Ist was passiert?
00:03:55Geht's dir gut?
00:03:57Na?
00:04:02Ich...
00:04:07Mir ging's nicht so gut in den letzten Tagen und...
00:04:12Ich hatte so ein komisches Ziehen im Bauch und dann bin ich zum Arzt und...
00:04:19Der...
00:04:25Ja und jetzt?
00:04:31Wir waren uns auch immer einig, dass wir keine...
00:04:32Das wäre also...
00:04:34Das wäre keine Kinder wohl.
00:04:41Du findest also, ich sollte das wegmachen?
00:04:50Cora, Cora, du hast... du hast selber immer...
00:04:52Ich hab was?
00:04:53Du hast immer gesagt, wir haben uns und wir reichen uns und du willst keiner von diesen Helikoptermüttern werden.
00:04:57Du denkst also, ich wäre eine schlechte Mutter, oder was?
00:05:00Nein, nein, das habe ich ja auch gar nicht gesagt.
00:05:03Aber gedacht.
00:05:05Cora, nein!
00:05:06Darum geht's doch jetzt überhaupt nicht. Ich verstehe nur nicht, wie...
00:05:08Ich wäre eine gute Mutter, ja, das wäre ich.
00:05:11Cora!
00:05:15Kümmer dich um die Fische.
00:05:16Cora, du kannst nicht... Bleib doch bitte!
00:05:22Oh!
00:05:27Ja!
00:05:30Ungültig.
00:05:31Wiederholung.
00:05:32Noch so ungültig. Ist der mal drin?
00:05:33Ist ein Finkesaufschlag.
00:05:35Rastagel.
00:05:35Ja, was ist die Regel? Tut mir leid.
00:05:37Ihr hättet den wechselnd...
00:05:38Mann, ey!
00:05:39Hättet der Fahrradkette.
00:05:40Fahrrad.
00:05:42Da waren es bloß noch drei.
00:05:44Nächste Woche, Jungs.
00:05:49Aber das ist die Regel.
00:05:53Jungs!
00:06:25Das ist die Mailbox von Cora Rick.
00:06:27Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's draußen.
00:06:32Also mein Striving my life, dass wir den vorziehen?
00:06:34Mhm.
00:06:49Hey!
00:06:50Hey!
00:06:52Hey!
00:06:54Wie geht's denn Fischen?
00:06:57Gut.
00:06:58Glaub ich, gut.
00:07:01Cora, du kannst nicht einfach so verschwinden.
00:07:04Ich versuch dich seit drei Tagen zu erreichen.
00:07:10Ich musste mal eine Weile alleine sein.
00:07:17Ich dachte, wir entscheiden das zusammen.
00:07:24Du weißt doch schon, was du willst.
00:07:27Tu nicht so, als hätte ich meine Meinung geändert.
00:07:30Du warst immer diejenige, die gesagt hat...
00:07:32Ich versteh das einfach nicht, dass das für dich so klar ist.
00:07:37Für mich...
00:07:38Ich bin einfach total durcheinander.
00:07:48Hey!
00:07:50Wir lieben uns doch.
00:08:00Aber Paare, die sich lieben, die bekommen irgendwann Kinder.
00:08:03Manche Menschen sind dazu gemacht, um Kinder zu bekommen und andere nicht.
00:08:06Wir heiraten nicht.
00:08:06Wir gründen keine Familie.
00:08:08Du schaffst das nicht mal, meine Fische zu füttern.
00:08:10Boah!
00:08:10Lass uns einfach diese Bootstour machen und dann...
00:08:12Hey!
00:08:13Wie kannst denn du ganz an Urlaub denken?
00:08:14Weil wir uns ein bisschen entspannen müssen vielleicht?
00:08:16Ja!
00:08:16Ich will mich aber nicht entspannen!
00:08:17Okay?
00:08:20Ich will nachdenken!
00:08:24Und zwar alleine.
00:08:29Machst du jetzt Schluss, oder was?
00:08:34Mann, Finke...
00:08:36Ich...
00:08:39Ich glaub, wir müssen beide mal nachdenken.
00:08:47Ja, hallo.
00:08:48Hier spricht Patrick Finke.
00:08:49Ich hab ein Boot gebietet für nächste Woche.
00:08:51Und jetzt ist leider, wie es immer so ist, also ist meine Freundin und ich krack.
00:08:56Jedenfalls willkommen.
00:08:57Ich möchte studieren.
00:08:58Vielen Dank.
00:08:59Moment.
00:09:00Sie wissen, dass Sie das Boot trotzdem bezahlen müssen, hm?
00:09:02Die volle Summe.
00:09:04Was?
00:09:05Was?
00:09:05Wieso?
00:09:06Wo steht das?
00:09:07In unseren Geschäftsbedingungen, junger Mann.
00:09:08Wissen Sie, was...
00:09:11Wissen Sie, was Ihr Bob kostet?
00:09:13Suchen Sie sich doch jemand anderen, der mitkommt, wenn Ihre Freundin nicht mehr will.
00:09:18Ich...
00:09:21Auf dich, Simon.
00:09:2340.
00:09:23Wahnsinn.
00:09:25Ja.
00:09:26Jetzt war ich gescheit.
00:09:28Meinen Glückwunsch.
00:09:29Da...
00:09:30Da spielen wir jede Woche zusammen und...
00:09:32Und kennen uns gar nicht richtig, hm?
00:09:34Schon schade.
00:09:4140 Chiffre.
00:09:42Aha.
00:09:42Ruhe und Natur.
00:09:51Ach, guck!
00:09:51Da ist noch was frei.
00:09:53Ab Freitag.
00:09:53Eine Woche.
00:09:54600 pro Nase.
00:09:57Du Mensch.
00:10:02Was soll's?
00:10:03Womit, was sagen wir 40?
00:10:05Genau.
00:10:06Bin dabei.
00:10:06Eine ganze Woche?
00:10:08Ja.
00:10:08Ja, Henna, komm.
00:10:09Da lernen wir uns mal richtig kennen.
00:10:11Gut.
00:10:12Bin dabei.
00:10:22Fしたengst.
00:10:36Bin dabei.
00:10:39Br embedigt du deinem Tod.
00:10:40Yender wird Mut Tapi.
00:10:49Heiley ist mit der Kräuter.
00:10:59Cool, are you going to go to the Massafield?
00:11:02Yes.
00:11:03And we have first October again, very unfair.
00:11:07And he had just six months of summer holidays, huh?
00:11:11The pool is 14, for every day 2.
00:11:16Entend?
00:11:17Of course.
00:11:19Yes.
00:11:22And to read the biography of Mother Teresa and the Bible, of course.
00:11:28The nose is between the socks.
00:11:32Don't forget it.
00:11:33I'm sorry, I'm sorry.
00:11:49I'm sorry.
00:11:51Bye bye!
00:12:22O´s in your life is a bicycle at most
00:12:27I seem to have a place in my life
00:12:31That is your fate
00:12:34That is your fate
00:12:41Herr, Herr Röschner, cook's a healthy dinner
00:12:45Die Küche soll schon vor zwei Wochen fertig sein
00:12:49In the next week, I'll continue to do it.
00:12:52You'll continue to do it.
00:12:55I'll do it.
00:13:04Hello.
00:13:06Don't ask me.
00:13:20Wollen wir nicht langsam mal los?
00:13:22Ja, machen wir gleich.
00:13:25Du hast einen Zimmer eigentlich, der wollte doch auch mittags schon losfahren.
00:13:27Schon mehrmals versucht, ihn zu erreichen. Er geht nicht ran. Komisch.
00:13:32Vielleicht hat er Stress auf der Baustelle.
00:13:34Vielleicht hast du ja auch eine falsche Nummer.
00:13:45See the Nick.
00:13:49Da will die ausstimmen.
00:13:51So, so.
00:13:53Warte mal, ey.
00:13:54Ich misse jetzt langsam.
00:13:56Kannst du vergessen.
00:14:17So.
00:14:19Also.
00:14:20Verfuge und Dealer verlegen mache ich in der Woche.
00:14:22Dann muss ich nur einmal streichen.
00:14:23Dann ist schon kein Scheiß hier, ne?
00:14:25Und jetzt?
00:14:26Ganz aufs Boot.
00:14:30Wo sind eigentlich die Euchedealer, für die ich den fetter Vorschuss gezahlt habe?
00:14:35Im Schuppe.
00:14:49Was?
00:14:52Was?
00:14:54Was?
00:14:56Was?
00:14:57Was?
00:14:58Was?
00:15:01Was?
00:15:13Was?
00:15:16Was?
00:15:19Was?
00:15:22Was?
00:15:28Was?
00:15:30Was?
00:15:31Was?
00:15:32Was?
00:15:33Was?
00:15:39I don't know.
00:16:14I don't know if someone doesn't call me.
00:16:17Hopefully nothing happens.
00:16:18What's going on?
00:16:20I'll do that with the Vertrag.
00:16:24Have you stopped?
00:16:27Eh...
00:16:28...
00:16:30...
00:16:31...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:36Ah, Finke Patrick, der Stuttgarter.
00:16:39Patrick, ja, genau.
00:16:41Grüß Gott.
00:16:43Bitte höflich zum Erlaubnis an Bord kommen zu dürfen.
00:16:45Das war doch abgeschlossen.
00:16:46Oh. Oh.
00:16:47Haben Sie doch jemanden gefunden?
00:16:49Ähm, ja.
00:16:50Wo müssen wir denn unterschreiben?
00:16:51Wir werden nämlich wirklich gerne aufzufangen.
00:16:53Moment, junger Mann.
00:16:54Gibt noch einiges zu klären.
00:16:55Aua.
00:16:56Nennen Sie das Ruspi?
00:16:58Hm? Bitte?
00:16:59Ruspi.
00:16:59Das Rundum-Sorglos-Paket, Vollkasko ohne Selbstbeteiligung,
00:17:02drei Fahrräder inklusive.
00:17:03Wird sehr gerne genommen vom Kunden.
00:17:05Kostet aber bestimmt extra, hm?
00:17:07Und sonst ist der tot.
00:17:09Naja, also 80 Euro.
00:17:11Oh, nee, das, äh, brauchen wir nicht.
00:17:13Naja, scharfe spare Häuslebauer, hm?
00:17:17Scharfe, scharfe Häuslebauer.
00:17:19Einmal mit Ruspi.
00:17:22Please.
00:17:23Please?
00:17:25So ein Quatsch mit dieser Ruspi, da kriegst du keinen Cent von mir dafür.
00:17:29Wer weiß, wofür das noch gut ist?
00:17:33Oh, auf dem Bild sah das viel kleiner aus.
00:17:36Hast du Schiss?
00:17:37Und das darf man ohne Führerschein fahren?
00:17:39Man darf.
00:17:40Dass man das darf.
00:17:42Wer ist denn hier der Bootsführer?
00:17:45Der Bootsführer?
00:17:46Der Bootsführer ist verantwortlich für alles, was auf dem Boot passiert.
00:17:51Besser hätte ich's jetzt auch nicht erklären können.
00:17:53Ich war mal segeln mit 14 und ich hab Moby Dick gelesen, ganz alleine.
00:17:56Ein Bootsführer muss ruhig und verantwortungsvoll sein.
00:18:00Und auf jeden Fall älter als 14.
00:18:08Frischwasseranzeige, Positionslicht, Kraftstoffanzeige, Buchstrahlruder.
00:18:12Nee, oder?
00:18:15Doch.
00:18:21Beim Anlegen.
00:18:23Gas raus, Leerlauf.
00:18:25Aufs Ufer zu steuern.
00:18:28Aufstoppen.
00:18:29Buchstrahlruder.
00:18:30Fertig.
00:18:30Noch Fragen?
00:18:33Also ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich das jetzt alles richtig...
00:18:36Drei Regeln.
00:18:39Erstens, nicht im flachen Wasser fahren.
00:18:42Zweitens, nicht bei schlechter Sicht fahren.
00:18:45Und drittens, nicht in der Schleuse festmachen.
00:18:51Den Kran hat noch keiner versenkt.
00:19:00Noch Fragen, Herr Bootsführer?
00:19:35Oh, wie heißen die denn?
00:19:39Fische heißen die.
00:19:41Pflanzen wachsen auch besser, wenn man mit ihnen spricht.
00:19:43Amen.
00:19:53Wir können doch da auch zusammen rein, oder?
00:19:56Was ist mit der anderen Kabine?
00:19:59Die überlassen wir dem Simon.
00:20:01Das nennt man Nächstenliebe.
00:20:04Keine Angst, ich benutze auch eine Nasenklammer.
00:20:29Lausanne?
00:20:32Engelang.
00:20:42Younger! I'm going to die!
00:20:54This is the Mailbox from CoraRix. If you have anything to say...
00:20:59Just let me go!
00:21:00No!
00:21:02No!
00:21:04No!
00:21:05No!
00:21:05No, no, no!
00:21:07Wollte ein eigenes Boot!
00:21:08So, könnt ihr aufhören mit der Streitertank.
00:21:11Nein!
00:21:11Setz dich da jetzt mal hin.
00:21:13Komm her, Suessi, ich zeig dir das.
00:21:16Du musst mal rinschauen.
00:21:19Dann genau mal auf den Boot ziehen.
00:21:20Mann!
00:21:21Du behält, Mann!
00:21:23Das zieh ich dir vom Taschengeld ab.
00:21:25I said, you should sit there.
00:21:27If you make my thing kaputt, then it's extra money.
00:21:30What made you kaputt?
00:21:32My Consul.
00:21:34It's totally egal, what's happening, right?
00:21:36I mean, I have to pay the whole shit here.
00:21:39I have to cook, you're in the area.
00:21:41And I have to take care of the children.
00:21:43That can't be true.
00:21:44And?
00:21:45What do you think about?
00:21:47I'm right there.
00:21:49My God.
00:21:52What do you think about?
00:21:54I'm going to go to the Probefahrt.
00:21:55Zu zweit?
00:21:57Ja, zu zweit.
00:21:59Leine los.
00:22:02Leine los.
00:22:06Ja, ich mach.
00:22:16Meinen Sie nichts?
00:22:17Vielleicht lieber ich?
00:22:19Der Bootsführer bin ich.
00:22:24Okay.
00:22:24Hey!
00:22:26Landstromkabel.
00:22:26Was?
00:22:28Landstromkabel.
00:22:29Scheiße.
00:22:37Danke.
00:22:38Ja, jetzt ist ab.
00:22:40Ja, jetzt ist ab.
00:22:41Achtung!
00:22:42Achtung!
00:22:43Vorsicht, Vorsicht.
00:22:44Bugstrahl, du musst mit dem Bugstrahl runter.
00:22:45So rum.
00:22:47Stopp!
00:22:48Aus, stopp!
00:22:48Mal stoppen!
00:22:49Rückwärts gehen!
00:22:51Woh, woh, woh, woh, woh, woh, woh!
00:22:58Bootsführer, ja?
00:22:59Ja klar.
00:23:00Wird.
00:23:02Backbord.
00:23:03Super, danke!
00:23:04Ich glaube, ihre Nudeln brennen an.
00:23:06Bremsen!
00:23:07Abbremsen!
00:23:08Jetzt stop!
00:23:08Stop!
00:23:09Stop!
00:23:10Stop, head off!
00:23:14Nein!
00:23:17Leichtmatrosen, was?
00:23:18Was soll das? Ihr seid doof!
00:23:22Sorry!
00:23:22Mein Kuschel dir! Ihr seid so doof!
00:23:25Mann!
00:23:28Das haben Sie ja toll gemacht.
00:23:31Entschuldigung.
00:23:33Simmel, wo bist du?
00:23:34Der Pfaffe macht mich wahnsinnig. Ich halte es nicht mehr aus.
00:24:01Pass auf die Auf, Baby.
00:24:17Joons.
00:24:19Joons.
00:24:20Hey.
00:24:21Hey.
00:24:24Machs Bukelele los.
00:24:26Okay?
00:24:28Aber, das geht nicht!
00:24:30Halt deinen�osch!
00:24:40What's going on?
00:24:42Regel 2.
00:24:44Not by bad sight.
00:24:45What's going on?
00:24:47It's dark dark.
00:24:50We're coming!
00:24:57We're going to park!
00:25:17We're going to park!
00:25:18Abstand zum Ufer okay?
00:25:19Äh, ja, wahrscheinlich.
00:25:24Als Bootsführer bin ich verantwortlich für alles, was auf dem Schiff passiert.
00:25:31Das ist absolut unverantwortlich!
00:25:41Finke?
00:25:43Wie heißt der Freundin?
00:25:45Cora, wieso?
00:25:47Alles klar, wir haben keinen Fall.
00:25:55Hier.
00:25:57Was ist denn das?
00:25:58Die Lampe von da vorne.
00:25:59Wir haben das Kabel kaputt gemacht, den Blinker da.
00:26:01Wer weiß, dass noch alles kommt.
00:26:02Jetzt entspann dich mal.
00:26:03Ich hoffe, dass man die Woche überlebt.
00:26:05Das wird teuer!
00:26:06Ja, wir können ja alle zum lieben Gott beten.
00:26:08Vielleicht hext er uns den Blinker wieder dran.
00:26:10Vielleicht spricht er uns sogar das ganze Schiff heilig, ja?
00:26:12Die heilige Dame.
00:26:13Das wär doch was.
00:26:17Wisst ihr was?
00:26:19Ich geh schlafen.
00:26:23Ist doch noch voll früh, Henna!
00:26:26Ich fand's witzig.
00:26:27Heilige Dame, ja?
00:26:34Wer versucht denn, dich da die ganze Zeit so panisch zu erreichen?
00:26:38Das ist Schmeißach.
00:26:45Na dann.
00:26:47Auch eine humorfreie Woche.
00:26:50Das ist Schmeißach.
00:27:07Na dann.
00:27:07Nichts.
00:27:23Ich bin schon immer ein Gefühl.
00:27:25Das ist Schmerzen, mich ist jetzt alle.
00:27:27Oh, my God.
00:28:13Morgen!
00:28:18Oh, fettes Schiffle.
00:28:20Ja, und wenn wir keinen Bock mehr hin, machen wir halt der Radtour, oder was?
00:28:27Ich hab schon mal ne Schadensliste erstellt.
00:28:29Oh, my God.
00:28:53Ein Kanal herrscht Rechtsfahrgebot.
00:28:56Also, also muss ich rechts fahren.
00:29:07Sorry!
00:29:25Sie wollen also Ihren Bruder besuchen.
00:29:27Der Simon hat morgen Geburtstag.
00:29:28Wir würdet uns so gerne überraschen.
00:29:33Ein Geschenkchen machen.
00:29:37Am Ende wollen alle zur Nüritz.
00:29:41Die Dame ist jetzt gestern unterwegs.
00:29:43Die sind ungefähr, ja, also äh, Pripat, bei Pripat.
00:29:48Dann geht's.
00:29:55Dann stand nicht ja fast.
00:29:58So schaffen wir's in der Woche im Leben nicht so, Müritz.
00:30:01Im Kanal maximal fünf Knoten.
00:30:04Im Kanal maximal fünf Knoten.
00:30:30Und Schleuse, Schleuse, Bredereiche.
00:30:32Und, und was machen wir jetzt?
00:30:35Um Schleusen, was sonst?
00:30:39Schleusen.
00:30:41Ja, schleusen.
00:30:55Alles klar?
00:30:56Ja.
00:30:57Kaffee?
00:30:57Ja.
00:31:03Das Tau um den Toller.
00:31:06Ja, um den Pfosten damit.
00:31:08Um den Pfosten.
00:31:18Meine Güte.
00:31:22Ach, du musst mich.
00:31:56Two minutes left.
00:31:57Regel 3. not stuck in the fence...
00:31:59Make up that rope Seil.
00:32:02Not stuck in this laying !
00:32:03Hannah!
00:32:05Hannah!
00:32:05Michael Seidner!
00:32:06Hannah!
00:32:07Stop, one of the degli Wunschulleys!
00:32:09Stop !
00:32:09Get up!
00:32:22You light-up!
00:32:25Excuse me!
00:32:28There is water!
00:32:39Oh!
00:32:41Oh, shit!
00:32:43The fish!
00:32:45The fish!
00:32:47The fish!
00:32:48The fish!
00:32:48The fish!
00:32:48The fish!
00:32:48The fish!
00:32:49Don't move!
00:32:53There!
00:32:54I have one!
00:32:58There is only one...
00:33:03A fish!
00:33:09The fish!
00:33:17The fish!
00:33:19Hey, you can't...
00:33:19I have...
00:33:19Ah!
00:33:25It's so cold!
00:33:27Oh!
00:33:28Ah!
00:33:31Ah!
00:33:34Hey!
00:33:54Oh, the fish!
00:33:56You got it!
00:33:58You got it!
00:33:59You got it!
00:33:59Get out of here!
00:34:13What's that? He can swim?
00:34:15Oliver!
00:34:18You're right, Oliver!
00:34:19I'm happy!
00:34:20I'm happy!
00:34:22Oliver!
00:34:23Oliver!
00:34:24Oliver!
00:34:26Oliver!
00:34:27Help me!
00:34:28Help!
00:34:29Help me!
00:34:59In der Schule hatte ich immer einen Attest.
00:35:03Aus religiösen Gründen.
00:35:06Seit wann hat Gott was gegen Schwimmen?
00:35:08Gott nicht. Aber mein Vater.
00:35:12Er war der Meinung, nackt dürfe man nur vor den Herrn treten.
00:35:19Landratte haben sie immer gerufen.
00:35:23Landratte, zeig uns deine Strandlatte.
00:35:32Ich habe später nie wieder versucht, das zu lernen.
00:35:37Herr Pfarrer macht Seepferdchen.
00:35:40Na ja, solange es dir nicht ins Taufbeginner heragelt.
00:35:47Ich wär im Schwimmverein, Henner. Wenn du willst, bringe ich es dir bei.
00:35:59Da, und das andere hier.
00:36:07Oh, Entschuldigung.
00:36:09Was ist hier passiert?
00:36:11Deli-Marie, was ist los?
00:36:13Wo tut's denn weh?
00:36:16Fahren Sie das jetzt, oder was?
00:36:18Ich hab Sie nicht...
00:36:19Wie ist das denn jetzt passiert?
00:36:21Entschuldigung, Entschuldigung.
00:36:22Mensch, wenn die sich jetzt was gebrochen hat.
00:36:24Mach doch nur Show.
00:36:25Was machen wir denn jetzt, Dominik? Was sollen wir denn jetzt machen?
00:36:27Tja, wir müssen zum Arzt.
00:36:30Fynn Lukas!
00:36:31Fynn Lukas!
00:36:31Entschuldigung.
00:36:32Die hat doch sowieso nichts, warum soll ich denn jetzt mitkommen?
00:36:35Fynn Lukas!
00:36:36Fynn Lukas!
00:36:36Vergiss es!
00:36:38Dominik!
00:36:39Sie passen auf den Jungen auf!
00:36:41Brauch ich jetzt auch noch einen Babysitter?
00:36:43Was?
00:36:44Ich glaub, ich bin alt genug.
00:36:46Ich...
00:36:46Das ist keine gute Idee!
00:36:57Per Anhalter durch die Galaxis?
00:37:02Da jagen die doch gleich am Anfang die Erde in die Luft, he?
00:37:06Mhm.
00:37:10Da gibt's doch diesen Außerirdischen, diesen, diesen...
00:37:15Safford Bibelbrocks.
00:37:16Safford Bibelbrocks, genau.
00:37:22Du liest viel, hm?
00:37:24Ich auch.
00:37:26Berufsmäßig.
00:37:29Mhm.
00:37:33Was willst du später mal werden?
00:37:34Ich wusste nie, was ich werden will.
00:37:37Wann ist doch gewusst?
00:37:38Der Motor war künstlich dröselt.
00:37:45Hast du Lust, unser Speedboard mal zu steuern?
00:37:48Willkommen.
00:37:49Noch ein bisschen, dann fahren wir...
00:37:53durch.
00:37:53Am besten, du suchst dir einen Punkt da hinten, ganz am anderen Ufer.
00:37:56Dann wackelt das Raumschiff nicht so.
00:37:58Feinkönig, dann fahr ich nicht so im Zickzack wie mein Papa.
00:38:01Ganz genau, Käpt'n.
00:38:04Jungs!
00:38:06Festhalten!
00:38:06Soll ich wirklich?
00:38:08Ja.
00:38:32Hast du da?
00:38:36Ja!
00:38:37Ich bin da...
00:38:39Chips. Chips.
00:38:40Und Schokolade.
00:38:42Schokolade.
00:38:43Werfenau.
00:38:47Und das größte Eis, das Sie haben, bitte.
00:38:50Eis.
00:38:51Haben Sie auch Bio-Gemüse?
00:38:53Bio-Gemüse? Ja.
00:38:57Bier-Swein-Gemüse.
00:38:59Auf geht's.
00:39:01Übrigens,
00:39:02wenn ihr noch was braucht, ruft an.
00:39:04Ich bin der Horst.
00:39:06Adler-Horst.
00:39:07Das sollte reichen.
00:39:12Stimmt so.
00:39:14Super.
00:39:15Danke, Horst.
00:39:17Mach keinen Scheiß, Horst.
00:39:29Lecker den Atem.
00:39:31Ein.
00:39:32Schau drauf.
00:39:33Die Beine wie ein Frosch dazu.
00:39:34Langsam.
00:39:35Ein.
00:39:36Ja, ja, ja.
00:39:37Merkst du, wie das Wasser das trägt?
00:39:39Ja, ich bin kein Schwimmer.
00:39:41Verraten Sie sofort den Badebereich.
00:39:45Wir sind gleich wieder weg.
00:39:46Kein Problem.
00:39:48Das ist ja wohl ein Problem.
00:39:49Wer von Ihnen ist der Bootsführer?
00:39:52Ihnen ist schon klar, dass Sie gerade eine Ordnungswidrigkeit begangen haben.
00:39:56Ich bin nicht Schwimmer.
00:39:58Ich wollte...
00:39:58Nicht Schwimmer!
00:40:00Unfassbar.
00:40:02Das ist doch kein Planschbecken hier.
00:40:03Das ist eine Wasserstraße.
00:40:06An Bord tragen Sie eine Schwimmweste.
00:40:09Und wenn ich Sie oder die Dame noch bei irgendetwas erwische,
00:40:11ist die Chartergenehmigung weg.
00:40:13Hab ich mich klar ausgedrückt?
00:40:15Hab ich mich klar ausgedrückt?
00:40:17Ja.
00:40:19Ja.
00:40:19Gut.
00:40:23Flachwasser.
00:40:24Regel eins.
00:40:49Ein roter Schwerträger.
00:40:52Cifrophores Hellerin.
00:40:55Feinkörnig.
00:40:56Und da.
00:40:57Ein Türkis Groupie.
00:40:58Die sind lebend gebärmt.
00:40:59Wusstest du das?
00:41:00Nein.
00:41:01Wie heißen die denn?
00:41:03Fischer heißen die.
00:41:05Doch.
00:41:06Fort Prefekt.
00:41:08Arthur Dent.
00:41:10Sefford Bibelbrox.
00:41:12Marvin, der Roboter.
00:41:14Und der Türkis Groupie ist Trillian.
00:41:16Trillian.
00:41:17Die wunderschöne Trillian, in die Arthur sich verliebt.
00:41:27Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch.
00:41:30Das ist ein Türkis Groupie.
00:41:31Einmal am Tag füttern.
00:41:32Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich.
00:41:35Danke.
00:41:45Das untere Seil wird vom oberen Seil festgedrückt.
00:41:48Genau.
00:41:49Ihr Boot stand doch vorhin noch andersrum.
00:41:52Sie waren ja wohl nicht mit meinem Sohn auf dem Wasser, oder?
00:41:54Ja!
00:41:56Kein Gips.
00:41:59Feinkernig.
00:42:00Und nicht vergessen, die Antwort auf die Frage nach dem Leben im Universum und allem lautet.
00:42:0442.
00:42:08Schade, dass mein Papa nicht ein bisschen ist wie du.
00:42:10Den repentance auch nicht.皆,
00:42:28mein Papa nicht in Ordnung. Sie ist
00:42:30ja noch stubborn, es ist noch falsch! verschlafen
00:42:30sich in Ordnung. Gobierno im Sohn
00:42:30geht ins Ohr einen Überschild. Danke schlecht! $19
00:42:36hoch Du bist
00:42:37einfach! Other Barnabasstund!
00:42:40Mer 포 사용t in Ordnung.
00:42:40Cora, the children are not a problem.
00:42:45For two hours, that's okay, but for always.
00:42:49We are very happy to be here.
00:42:54I'm responsible for everything on the boat.
00:42:58But I can't fly, I can't swim.
00:43:02And I've got the police on the Hals.
00:43:05It's unresponsive, I'll leave it tomorrow.
00:43:06I'll leave it tomorrow.
00:43:08I'll leave it tomorrow.
00:43:10I'll leave it tomorrow.
00:43:14Stay on the boat!
00:43:18Stay on the boat!
00:43:36I'll leave it tomorrow!
00:43:38I'll leave it tomorrow!
00:43:421, 2, and...
00:43:45Yeah!
00:43:55You're right there, you're already on the boat, right?
00:43:59Our official Taufaktion...
00:44:01Is that actually a lot of money?
00:44:02No!
00:44:08On the boat, stay on the boat, right?
00:44:12Yeah, yeah.
00:44:16I don't believe anymore.
00:44:20Not anymore.
00:44:25I don't believe anymore.
00:44:26I don't know exactly how I lost my faith, but...
00:44:29But I don't have it anymore.
00:44:32Every Sunday I preach from the Council over a God,
00:44:36who I don't believe anymore.
00:44:41My life is a lie.
00:44:45You're not lying.
00:44:49You're lying.
00:44:53I'm lying.
00:44:54You're lying.
00:44:54That's probably not easy.
00:44:58What did you say to your wife?
00:44:59Joanna?
00:45:03she has no idea
00:45:10and what will you do now?
00:45:13will you live with the Lüge?
00:45:17I have a responsibility
00:45:21for my family
00:45:25for my community
00:45:31I have a responsibility
00:45:58you know Adorno?
00:46:04Adorno?
00:46:05Es gibt kein richtiges Leben im Falschen
00:46:08Ein kluger Mann
00:46:11Aber die eigentliche Frage ist doch
00:46:15Gibt es ein richtiges Leben?
00:46:24Da sagst du was
00:46:31Wenn du mal reden möchtest
00:46:34Jederzeit
00:46:56Das ist die Mailbox von Cora Rick
00:46:58Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf
00:47:01Ich bin's
00:47:04Ich wollte nochmal hören, wie's dir so geht
00:47:10Cora, ich denke die ganze Zeit an dich
00:47:12Und wenn du reden möchtest, dann ruf an
00:47:21Eigentlich will ich reden
00:47:24Also ruf an, bitte
00:47:28Ja, das war meine Gesangseinlage
00:47:31Tschüss
00:47:33Tschüss
00:47:59Tschüss
00:48:04Näh
00:48:33So, three beers.
00:48:40Hello.
00:48:46Hey, thank you.
00:48:50Why don't you go here?
00:48:54I think...
00:48:57I can't make this baby away.
00:49:01I know.
00:49:02You're afraid.
00:49:04And I'm afraid.
00:49:05But I'm afraid...
00:49:09I'm just a double pack.
00:49:12I want to get something.
00:49:15Then, yeah.
00:49:17Ohne you.
00:49:22Good.
00:49:24Three beers.
00:49:31Oh.
00:49:35Heiser Fäger.
00:49:37Mach mal halblang, ja?
00:49:38Ich sag ja nix.
00:49:39Aber die, die nicht von dem Bettkante stoßen.
00:49:41Hey.
00:49:42Das ist meine Freundin.
00:49:45Du bist mit der Kura reizt.
00:49:48Nicht schlecht.
00:49:50Sieht sympathisch aus.
00:49:52Sympathisch, ja.
00:49:53Oh, ja.
00:49:55Konzerne, ich strehle jetzt.
00:49:56Morgen.
00:49:57Aber da gehen wir nah, oder?
00:49:58Nee.
00:49:59Na klar.
00:50:00Nee.
00:50:00Hast du hingekommen?
00:50:00Nee, da fahren wir nicht hin.
00:50:01Hab ich schon tausendmal gesehen, sehe ich noch tausendmal.
00:50:03Ich hab jetzt Urlaub.
00:50:11Hey.
00:50:12Lose ein Euro.
00:50:13Jedes muss gewinnt.
00:50:28Auf dem Weg.
00:50:32Bye.
00:50:32Oh.
00:50:37Hi.
00:50:39Hi.
00:50:42Hi.
00:50:57What is the name of the Sternsriche?
00:51:00I think it's a Zwilling.
00:51:01I think it's a Zwilling.
00:51:03I think it's a Zwilling.
00:51:07Hello, the Sekretariat from...
00:51:09How do you say that?
00:51:12I think it's a Zwilling.
00:51:13I think it's a Zwilling.
00:51:14And if I'm with you ready,
00:51:15then pass you in a Streichholzschächterle.
00:51:26Weißt du was?
00:51:27Du hast mir den Abend gerettet.
00:51:30Hey, hey, hey!
00:51:31You want to go not to bed.
00:51:33Leute, the night is not young.
00:51:37Morgen kennen wir's vielleicht nicht mit.
00:51:39Drum lasst uns heut leben.
00:51:40Ich versteh kein Wort.
00:51:41Was ist denn mit dir los?
00:51:42Das war vom Schiller.
00:51:43Guck mal, der hat Christmas erwischt.
00:51:45Simmel, wir sollten jetzt...
00:51:46Weiderfeiere, ganz genau!
00:51:48Ich komm mit Ella wieder aufs Boot!
00:51:50Komm!
00:51:50Ich bin wieder geschwäst!
00:51:51Simmel!
00:51:53Ella!
00:51:54Los, komm!
00:51:56Auf geht's!
00:51:56Stand ensch Next!
00:52:07In the Temple of love
00:52:12Shine my song
00:52:13In the Temple of love
00:52:17Cry like earing
00:52:20In the Temple of love
00:52:23Ihrer nuestros內
00:52:26Yeah!
00:52:32Fuck you, Aslan!
00:53:12SONG PLAYS
00:53:25Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:56Oh...
00:54:28Julian.
00:54:31Na?
00:54:34Ich pass auf dich auf.
00:54:38Versprochen.
00:54:39Oh Gott, war das geil!
00:54:48Noch nie.
00:54:51Noch nie in meinem ganzen Leben habe ich mich so lebendig gefühlt.
00:54:57Ich hab einfach gemacht, was ich wollte.
00:55:07Vielleicht wär's Zeit, was zu verändern.
00:55:11Ja, vielleicht.
00:55:14Vielleicht.
00:55:16Bist du eigentlich froh, dass du Kinder hast?
00:55:20Kinder sind das Beste.
00:55:24Die können schreien, den Schlaf rauben.
00:55:27Ist alles egal.
00:55:30Wenn die dich anschauen,
00:55:33ist es egal, ob du einen Buckel hast, ob du
00:55:36eine Warze im Gesicht hast, ein Glasauge.
00:55:38Und das ist hier.
00:55:40Kinder lieben dich bedingungslos.
00:55:44Und das ist das Schönste, was einem Menschen passieren kann.
00:55:50Ohne Gott kann ich leben, aber...
00:55:52Ohne meine Kinder nicht.
00:55:56Ohne meine Kinder nicht.
00:55:57Wie sind wir eigentlich hergekommen?
00:56:10Was?
00:56:11Was und jetzt?
00:56:11Wir müssen die Kiste hier aus dem Schilf bringen, Mann!
00:56:13Wenn du nicht so einen auf Pratilöwe gemacht hättest,
00:56:15dann wäre das alles nicht passiert.
00:56:16Ich bin mir jetzt so deppert oder was.
00:56:18Ja, bist du, Mann. Ohne dich wäre ich nicht pennen gegangen.
00:56:20Was?
00:56:21Ich bin ja nicht verantwortlich für das, was du dusch oder das Zeile.
00:56:23Ei, ei, ei, ei!
00:56:33Drei!
00:56:41Hey, Abelhorst!
00:56:42Das ist ja fix gegangen.
00:56:44Wie habt ihr das denn hingekriegt?
00:56:46Ihr steckt da mal fest, ey.
00:56:47Willst du uns helfen?
00:56:49Ein Kumpel hat ein Boot mit starken Außenborder.
00:56:53Heute Abend ziehe ich euch raus.
00:56:54Super.
00:56:55Heute Abend erst?
00:56:56Damit es euch nicht langweilig wird.
00:57:01Ist ein Kreuzwort Rätsel drin.
00:57:03Geht auf Kosten des Hauses.
00:57:05Danke.
00:57:06Heute Abend.
00:57:18Heute Abend.
00:57:20Heute Abend.
00:57:21Hey!
00:57:21Entschuldigung.
00:57:22Guten Tag!
00:57:48Do you have my baby up?
00:57:52Do you have my baby up?
00:57:59What's going on?
00:58:01What's going on?
00:58:02What's going on?
00:58:02What's going on?
00:58:03What's going on?
00:58:03What's going on?
00:58:04What's going on?
00:58:05Hey, hey, hey, hey.
00:58:08Alles okay?
00:58:10Nein, nichts ist okay.
00:58:12Wir haben den Scheiß gebaut.
00:58:16Dann wäre ich alles mal gut gewesen.
00:58:19Wir hätten Schauspieler wirken.
00:58:22Wir haben den Platz, Kit, an Ernst Busch in Berlin.
00:58:26Was, was, was?
00:58:28Was ist passiert?
00:58:30Alter, wir hatten den Arbeitshof, Kit.
00:58:34Der rechte Arm nicht mehr bewegen können.
00:58:36Und dann haben wir die Lade übernehmen müssen.
00:58:37Mit dem ganzen verrückten Fliesel, Streichel, Verputzen,
00:58:41dem ganzen Scheißprogramm.
00:58:43Da hast du dich um deine Eltern gekümmert.
00:58:44Oh, ich hasse es.
00:58:46Du musst dich zwingen zu dem Scheißkind, Kotze.
00:58:50Also hau ich einfach ab.
00:58:53Dann kaufen wir das nächste Handy und weiter geht's.
00:58:58Deswegen die ganzen Handys?
00:59:02Ja, Entschulde.
00:59:04Mehr als ich jetzt zurückzahlen kann.
00:59:10Und jetzt sind Engel hinter mir her.
00:59:18Der Wärme ist vor der Devils Angels.
00:59:22Mit der wir verwischt.
00:59:25Das haben wir nie her.
00:59:32Und wann wolltest du uns das sagen?
00:59:40Wenn die Devils Angels hier aufkreuzen,
00:59:41dann regelst du das alleine.
00:59:44Haben wir denn wirklich drei Weingläser kaputt gemacht?
00:59:47Vier.
00:59:50Zwei Teller.
00:59:52Hier.
00:59:53Schlüssel ist kaputt.
00:59:56Die Kaffeekanne.
00:59:58Wo ist die Kaffeekanne?
01:00:01Danke.
01:00:04Hey.
01:00:06Auf dem Boot.
01:00:06Ach, darum geht's überhaupt nicht.
01:00:18D1.
01:00:21Oh, Treffer.
01:00:27E1.
01:00:29Versenkt.
01:00:30Bisch so einzeln.
01:00:31Du hast doch gespiegelt.
01:00:34Du, du hast...
01:00:35Die letzten Gemüsevorräte.
01:00:38Hier.
01:00:39Merci.
01:00:41Hey.
01:00:42Auf dem Boot.
01:00:43Bleib auf dem Boot.
01:00:47Mensch, Finke.
01:00:48Du tust hier die ganze Zeit als wäre alles bestens.
01:00:50Dabei kriegen wir doch mit, dass sich was bewegt.
01:00:54Was ist los?
01:00:56Nichts.
01:00:57Finke.
01:00:58Raus mit der Sprache.
01:01:02Cora.
01:01:03Ich glaub, sie hat mich verlassen.
01:01:05Hey, was?
01:01:07Und die anderen denken, die kriegt jetzt bald eine Einladung zur Hochzeit.
01:01:11Nee, kriegst du nicht.
01:01:15Sie ist schwanger.
01:01:18Na, Glückwunsch.
01:01:18Mit auf Tränen gemacht.
01:01:20Du Schwabber.
01:01:20Nein, Jungs, das ist jetzt gerade.
01:01:22Ich weiß nicht, ob ich das kann.
01:01:26Cora und ich waren uns immer einig, dass wir keine Kinder wollen.
01:01:28Und jetzt plötzlich...
01:01:29Hat sie ihre Meinung geändert?
01:01:30Ja.
01:01:31Sie will das Kind, aber ohne mich.
01:01:36Was will ich jetzt in dem?
01:01:40Sie will das Kind.
01:01:41Und was willst du?
01:01:43Das spielt doch keine Rolle.
01:01:44Sie will mich nicht.
01:01:45Was willst du?
01:01:47Wann?
01:01:47Schlaflose Nächte, vollgekackte Windeln, das ganze Geschrei, keinen Sex.
01:01:51Finke.
01:01:52Was willst du?
01:01:53Manche Menschen sind nicht dafür gemacht, Vater zu sein.
01:01:57Wer?
01:02:00Mein Vater.
01:02:05Liebst du sie?
01:02:07Cora, ja.
01:02:07Stiefster Seele.
01:02:09Wovor hast du Angst?
01:02:10Ich habe keine Angst.
01:02:11Ich londer.
01:02:12Mann!
01:02:17Ich hab sie in ihm tight, Parents.
01:02:28What something cooles?
01:02:32Ich bin gekleitzter.
01:02:32вопрос für Sie.
01:02:43Let's go, let's go, let's go.
01:02:55Let's go, let's go.
01:03:26Let's go, let's go.
01:03:28Let's go, let's go.
01:03:35Let's go.
01:03:36Weiß ich nicht.
01:03:39Was?
01:03:41Abgesagt?
01:03:42Was?
01:03:51Was?
01:03:52Was heißt das?
01:03:57Was?
01:03:57Was?
01:03:58Was?
01:04:12Was?
01:04:14Was?
01:04:15Was?
01:04:17Was?
01:04:29Was?
01:04:38Was?
01:04:44Was?
01:04:45Was?
01:04:58Was?
01:05:07Was?
01:05:38Was?
01:05:38Was?
01:05:41Was?
01:05:48Was?
01:05:50Was?
01:05:52Was?
01:05:54Was?
01:05:54Was?
01:06:17Was?
01:06:19Was?
01:06:19Was?
01:06:22Was?
01:06:31Was?
01:06:42Was?
01:06:55Was?
01:06:56Was?
01:06:57Was?
01:06:58Was?
01:07:26Was?
01:07:28Was?
01:07:30Was?
01:07:40Was?
01:07:59Was?
01:08:01Was?
01:08:04Was?
01:08:04Was?
01:08:07Was?
01:08:08Was?
01:08:12Was?
01:08:17Was?
01:08:20Was?
01:08:21Was?
01:08:41Was?
01:08:45Was?
01:08:47Was?
01:08:48Wir haben das geklärt.
01:08:49Im Ernst?
01:08:51Ja.
01:08:58Zack.
01:09:02Bist du sicher, dass ich da rauskam?
01:09:05Ich geh schon mal vor.
01:09:06Ich komm gleich nach.
01:09:08Puh.
01:09:08Danke.
01:09:29Yes?
01:09:30Hey, here is Cora.
01:09:33Cora?
01:09:34The friend of Finke.
01:09:36Where do you have my number?
01:09:38From an old email.
01:09:39I have to talk with Finke.
01:09:42Not on the phone.
01:09:43Where are you then?
01:09:44Amiro?
01:09:46Then I'll go there.
01:10:13I love him.
01:10:16Hello, hello.
01:10:16Prost.
01:10:22I'll take it back.
01:10:25I'll take it back.
01:10:27Okay?
01:10:28Then I'll take it back.
01:10:30Time.
01:10:31Time.
01:10:32Time.
01:10:46Time.
01:10:47Sind wir gleich unten.
01:10:52Wo ist der Simon?!
01:10:56Äh...
01:10:59What do you want from him?
01:11:00It's going to take you in the damn thing!
01:11:03It's going to be his friends!
01:11:06For Timo, it's worth ten.
01:11:09Ten?
01:11:13He'll give you the money.
01:11:14Probably.
01:11:16Hold on!
01:11:16Hey, come!
01:11:33Hol'n wir raus!
01:11:35I'm not the only one.
01:11:39Hol'n wir raus!
01:11:42Hol'n wir raus.
01:11:44Du erlässt ihnen die Schulden!
01:11:47Die Hälfte!
01:11:50Alles!
01:11:55Was?
01:11:57Den kann ich nicht hören?
01:11:59Okay!
01:12:05Hey!
01:12:07Hey!
01:12:09Hey!
01:12:11Hey!
01:12:13Hey!
01:12:15Hey!
01:12:16Hey!
01:12:29That's a full-werted food.
01:12:33First comes the Fresse,
01:12:35and then comes the Moral.
01:12:39Hey!
01:12:41Echt!
01:12:44You really want to be a player?
01:12:47That's a long time.
01:12:48Spiele us something.
01:12:50Oh, yeah!
01:12:52Jungs, they have a different story.
01:13:02And all this from Wernering.
01:13:08Genau.
01:13:09What do you think,
01:13:10why don't you go to 800km
01:13:12with his two gorillas?
01:13:14It's not just about money.
01:13:17Or a building.
01:13:21You and...
01:13:25Christine...
01:13:27...is a woman.
01:13:29Ech...
01:13:31Alter...
01:13:32That was...
01:13:34If not, it's fun to me.
01:13:36But holla, the Waldfee!
01:13:40But...
01:13:41Well...
01:13:43Well...
01:13:44The...
01:13:45The...
01:13:47The...
01:13:47The...
01:13:48The...
01:13:48The...
01:13:50They needed me.
01:13:53They said, please, please, please.
01:13:56But they needed nothing.
01:13:58If they had to make a table, I wanted to kill them.
01:14:04And then...
01:14:09Hanisei...
01:14:10I was like, Hanisei.
01:14:12I was so close to both hands.
01:14:15But they were so close to me, in all of their power.
01:14:19That...
01:14:19That they...
01:14:25Then...
01:14:27I was like...
01:14:28In their own shit-house building.
01:14:32What should I do?
01:14:33What can I do if you do it?
01:14:36The governor...
01:14:38He won't go back until I'm here.
01:14:58You dirty dick!
01:15:01Oh man, Wahnsinn!
01:15:05That's loud, right?
01:15:06Yeah!
01:15:08That was good.
01:15:09That was really good.
01:15:10You belong to the stage.
01:15:27Do you want anyone?
01:15:28Dich?
01:15:31Nee.
01:15:34Muss nur kurz auf Toilette.
01:15:45Toiletten sind da lang?
01:15:47So ein Grasdackel.
01:15:49Hey! Chica!
01:15:52Hey!
01:15:53Hey!
01:15:53Das ist ja geil.
01:15:54Hi.
01:15:55Hey!
01:15:56Hi!
01:15:56Das ist ja eine Überraschung.
01:15:58Ja.
01:16:00Können wir vielleicht irgendwo reden?
01:16:02Nur wir beide?
01:16:14Du bist mir nicht mehr aus dem Kopf gegangen.
01:16:18Hast du meine Nummer nicht gefunden?
01:16:22Doch, hab ich.
01:16:24Danke.
01:16:26Bist du so der, ich lass die Lady mal zappeln Typ, oder?
01:16:31Warum hast du mich nicht angerufen?
01:16:35Weil ich nicht zu haben bin.
01:16:37Und das hatte ich vergessen.
01:16:40Es gibt eine Frau, die ich sehr, sehr liebe, und die möchte ich nicht verlieren.
01:16:45Wow.
01:16:48Ich glaube, ich brauche eine Abkühlung.
01:16:57Ja.
01:16:57Er hat sich richtig Sorgen gemacht, seit dein Konzert abgesagt wurde.
01:17:00Ja?
01:17:01Wirklich?
01:17:04Bist du?
01:17:06Herrlich.
01:17:08Wo ist Finke?
01:17:10Ich glaube, der ist spaziergegangen.
01:17:13Okay.
01:17:14Oh, die Logik.
01:17:25Na dann.
01:17:28Auf die Liebe.
01:17:34Ich hätte schon einen Romantik-Trip auf dem Kahn, ja.
01:17:37Das wär's ja gewesen.
01:17:38Romantik-Trip?
01:17:49Hey.
01:17:50Cora.
01:17:57Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
01:18:02Dem Baby geht's gut.
01:18:04Ich...
01:18:05Oh Mann, ist echt schön, dich zu sehen.
01:18:16Cora.
01:18:17Nein, nein, nein, nein.
01:18:18Bitte sag's nicht.
01:18:19Cora, es ist nicht so, wie du denkst.
01:18:21Der Spruch hat noch kein Glück gebracht.
01:18:24Ich sag' ich doch.
01:18:26Cora!
01:18:27Nein, nein, nein.
01:18:28Du bist echt so ein Idiot!
01:18:30Pinke, ja!
01:18:31Ich dachte, du hast...
01:18:34Cora!
01:18:35Ich vergesse es wirklich ohne dich.
01:18:37Bin ich echt besser dran!
01:18:42Cora, warte!
01:18:44Cora!
01:18:44Cora, es tut mir leid.
01:18:45Cora!
01:18:47War das eure Idee?
01:18:49Ihr seid solche Arschlöcher!
01:18:50Wir wollten doch nur helfen.
01:18:51Wir sind doch deine Freunde.
01:18:53Freunde?
01:18:53Ich hab das Boot für Cora gemietet, Mann.
01:18:55Euch hab ich nur mitgenommen, weil man den Scheiß nicht stornieren kann.
01:18:57Cora!
01:18:57Hör auf!
01:18:58Du was?!
01:18:58Wir waren bloß Ligi-Wirs?
01:18:59Ja, du hast es erfasst!
01:19:01Ihr seid nur ein paar Idioten, die ich vom Federball kenne!
01:19:02Ja, du hast es erfasst!
01:19:05Ja!
01:19:35Ein Türkis-Gubi.
01:19:37Die sind lebend gebärdent.
01:19:38Wusstest du das?
01:20:01Ein Türkis-Gubi.
01:20:02Christi?
01:20:04WSSD
01:20:05WSSD
01:20:06WSSD
01:20:23W Navy
01:20:24WSSD
01:20:31WDR
01:20:39I don't know what I said, but it doesn't happen to me.
01:20:47Yes, I asked you, because I needed alcohol.
01:20:50But I'm so happy that I asked you.
01:20:55And if you both have hurt me, then...
01:20:58Yes, it's good.
01:21:00It's good now.
01:21:13But you're idiots still.
01:21:22Good luck!
01:21:24We survived the week.
01:21:26We survived the week.
01:21:27Was that really a whole week?
01:21:34You're Segel!
01:21:35Offensegel!
01:21:36Segel!
01:21:39Hey!
01:21:44Scheiße!
01:21:47Scheiße!
01:21:50Scheiße!
01:22:04Scheiße!
01:22:06Ich will das Geld geben!
01:22:08Ich will das Geld geben!
01:22:08Was willst du denn noch?
01:22:10Na?
01:22:11Ich ein Geschenkchen machen.
01:22:13Darf ich mich nicht vergessen?
01:22:17Nee!
01:22:20Unschöp!
01:22:22Ich schlafe mal zu!
01:22:26Entschuldigung!
01:22:27No, no, no, no, no, no.
01:22:57No, no, no.
01:23:34No, no, no, no, no.
01:24:01No, no, no, no, no.
01:24:18No, no, no, no, no, no, no, no.
01:24:21Ich könnte die Tour gleich nochmal machen.
01:24:23Du kannst doch mal fragen, ob man gleich eine Nächste Bonade versenken darf.
01:24:25Komm, komm, ich muss doch Cora.
01:24:27Hey, ich bin in Rostock.
01:24:28Heißt das, du hast dich entschieden?
01:24:29Das sag ich euch doch nicht, ihr Lückenbüßer.
01:24:33Hier.
01:24:34Fahr du alleine.
01:24:35Ja, was?
01:24:36Na klar.
01:24:41Four o'clock.
01:24:49What do we do?
01:24:51The Arnhalter through the galaxy.
01:24:53I don't know.
01:25:07The plans we have made.
01:25:11We've left them behind.
01:25:15The great times we had.
01:25:19We're just in my mind.
01:25:23It feels like we're getting lost.
01:25:27With nowhere to go.
01:25:31It's one way and no way out.
01:25:34And it's going slow.
01:25:39We're stuck in a traffic jam.
01:25:42There's no one around getting anywhere.
01:25:47We're stuck in a traffic jam.
01:25:50Tell me who's to play.
01:25:52Who's to play.
01:26:04We're stuck in a traffic jam.
01:26:16Ganz so viele will ich vielleicht nicht.
01:26:21Aber ich hab was verstanden.
01:26:27Ein Kind bedeutet Verantwortung.
01:26:32Und ich hab keine Angst.
01:26:37Heißt das, du willst das Kind?
01:26:40Die Windeln, das Geschrei, die schlaflosen Nächte.
01:26:46Ja, will ich.
01:26:47Alles.
01:26:52Also, es sei denn, du willst es lieber alleine machen.
01:26:54Nein.
01:27:02Nein.
01:27:15Ich bin bereit.
01:27:21Ich bin bereit.
01:27:24Die Windeln
01:27:33To have a place in my heart
01:27:36That is your shape
01:27:39That is your shape
01:27:41Hey, hey
01:27:43There's a boy in a place
01:27:47Where a man should be
01:27:51Hey, hey
01:27:54But all I can say
01:27:57You're the man for me
01:28:03Oh, I mean, by the next bootstrap
01:28:07Kommt er mit
01:28:11Hey, hey
01:28:14There's a boy in a place
01:28:17Where a man should be
01:28:21Hey, hey
01:28:24But all I can say
01:28:26You're the man for me
01:28:31Too old to sing
01:28:33Forever young
01:28:35Happens to be your
01:28:38Favorite song
01:28:40You're the man for me
01:28:43You're the man for me
01:28:44You're the man for me
01:28:46You're the man for me
Comments

Recommended