Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Tornando a casa per Natale (2013) (ITA) HD [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:05La gente torna a casa a Natale per trascorrere momenti felici in famiglia
00:00:10Per riflettere, riunirsi, ritrovarsi, ricongiungersi, accogliere, supportarsi, festeggiare
00:00:17Per noi casa significa questa casa e la piccola città di Oceanside, Oregon
00:00:22È un'idea antiquata
00:00:23La nostra generazione è ancora legata alla casa o alla famiglia
00:00:26E quando una famiglia può dirsi tale?
00:00:34Questa sono io, Kate
00:00:38Lei è la mia sorellina, Melanie
00:00:44La cosa assurda è che è proprio dolce come sembra
00:00:55La cosa assurda è che è proprio dolce come sembra
00:01:01Ed ecco i miei genitori
00:01:03Mamma rideva a tutti i giochetti di papà
00:01:07Come tutti noi
00:01:09Una volta ho sepolto la migliore amica di Mel, Janine
00:01:13A mia discolpa era una bambola
00:01:16E l'avevo solo chiusa in una capsula del tempo con i tesori di famiglia
00:01:19Ragazze, ognuna di voi dovrà ricordare il percorso fatto
00:01:25Ecco qui, ecco
00:01:27Dove stiamo?
00:01:28Allora, un giorno per ritrovarla dovrete collaborare
00:01:32Ma non trattate più
00:01:35Promettetemelo
00:01:45Ricordate il lago dei cigni?
00:01:49Sorridete?
00:01:50Non faceva per me
00:01:51Ragazzi, siete splendidi
00:01:53Che dolci
00:01:54Già
00:01:55Oh, tranquilla, vedrai che viene
00:01:58Aspetta e spera
00:02:02Avete presente piangere con classe?
00:02:05Evidentemente io no
00:02:09Mel si sposò appena terminato il liceo
00:02:12Col fidanzatino del liceo
00:02:16Niente più brufoli e apparecchio per i denti
00:02:18Ma mi credevo ugualmente il brutto anatroccolo
00:02:22Forse per questo mi sentivo così...
00:02:25Fuori posto
00:02:26Non aveva tutti i torti, insomma
00:02:28Quei ragazzi così giocano
00:02:29Sì, certo
00:02:30Ciao
00:02:31Ciao, ok
00:02:33Quella è la grata
00:02:38Eccolo lì
00:02:39Il promesso sposo di Mel
00:02:41Che flerta con una damigella
00:02:43E non è una novità
00:02:49Come sento a una maiden's prayer
00:02:57For thou can't hear me
00:03:10Io vado
00:03:12Come?
00:03:13Cosa?
00:03:14Perché ti sei tolta il vestito?
00:03:15Grant, lui non ti vuole bene
00:03:17Per lui sei un trofero
00:03:19Che?
00:03:19Ma di che cosa stai parlando?
00:03:23Scusami
00:03:28Non te ne andrai davvero?
00:03:32Sì
00:03:32Kate
00:03:33Kate!
00:03:34Kate!
00:03:35Stai commettendo un errore
00:03:37Sì, anche tu
00:03:39Le parole, e specie con Mel
00:03:41Non sono mai state il mio forte
00:03:45Che cosa?
00:03:46Non me l'ha mai perdonata
00:03:48Amore piccola mia
00:03:53Sono passati cinque anni
00:03:56E nessun contatto
00:04:01On the first day of Christmas
00:04:03My true love came to me
00:04:05Hope for the future
00:04:07And a Charlie Brown Christmas tree
00:04:09On the next day of Christmas
00:04:12My true love came to me
00:04:14Gifts for the family
00:04:16Gather round that old Charlie Brown Christmas tree
00:04:26Mi sono specializzata nel sistemare le parole degli altri
00:04:30Ho trovato il lavoro dei miei sogni presso una casa editrice locale
00:04:33Oceanside Publishing
00:04:35Di nuovo Natale
00:04:36Il che significa tanti bei ricordi di famiglia
00:04:40Intanto Mel sembrava a suo agio nel suo piccolo mondo felice
00:04:43Una vera e propria favola
00:04:46Grant ne parlava a Donatella
00:04:48Lei ridisegnerà il mio intero guardaroba per il viaggio nel sud della Francia
00:04:52E ci ospiteranno i brangelini sullo yacht
00:04:54Con 200 amici intimi con cui si farà una festa
00:04:57Ah però
00:05:01Complimenti
00:05:03I miei non sono mai stati ricchi
00:05:05Hanno acceso una seconda ipoteca
00:05:07E la recessione li ha stroncati
00:05:09Quando la banca prese la casa
00:05:11Si trasferirono in città
00:05:12Anatra
00:05:13Dove mia madre aprì un asilo nido
00:05:15Anatra
00:05:17Oca
00:05:18Oca, sei l'oca
00:05:19Non sono un'oca, sono una signorina
00:05:21No, sei un'oca
00:05:24Ragazzi
00:05:25Tutto ok?
00:05:27Alla grande
00:05:28Anatra
00:05:31Andiamo
00:05:32Oca
00:05:35Oca
00:05:37Wendi
00:05:37Lui è Gus
00:05:39Ciao cucciolo
00:05:42Non è carino?
00:05:43Che bello
00:05:43Accio
00:05:45Accio
00:05:46Accio
00:05:50Accio
00:05:57And while Mel lived in his castle with his prince
00:06:36And while Mel lived in his castle, he lived in his castle
00:07:00And when Mel lived in his castle, he lived in his castle
00:07:19And when Mel lived in his castle, he lived in his castle
00:07:22And when Mel lived in his castle, he lived in his castle
00:07:22Per lei fu, beh, una pessima notizia
00:07:27La verità è che gli ultimi cinque anni non erano stati un granché per nessuno degli O'Brien
00:07:36Come va la revisione?
00:07:38Nauseante
00:07:39Come nauseante?
00:07:41Un po' loso, melenso, stucchevole, nauseante
00:07:44Il suo ultimo romanzo l'ha sfondato per un mese
00:07:47Io non so chi legga tali schifezze
00:07:49Pare un bel po' di persone, ha scritto un best seller
00:07:52Già, quell'editore era probabilmente uno stregone
00:07:55E in te ho completa fiducia
00:07:57La mia più giovane editor ha le prese col suo primo romanzo
00:08:00Le vere famiglie non sono affatto così
00:08:02Le vere famiglie ti sembrano perfette, felicissime da fuori
00:08:07Ma vanno in mille pezzi per un non nulla
00:08:09Dopodiché nessun contatto
00:08:13Non che lo dica perché io...
00:08:15Sei troppo giovane per essere così cinica
00:08:18Se non credi nella famiglia, perché hai chiesto questo progetto allora?
00:08:21Non l'ho chiesto, Harry, ma sei stato tu ad assegnarmelo
00:08:24Ah, vero
00:08:26Ero qui per salutare e per dirti a casa
00:08:31Beh, ci vado, promesso, ci vado
00:08:33Finisco un po' di cose e poi vado
00:08:35Senti, Kate, mia moglie prepara per me i ragazzi
00:08:38Che cena con noi
00:08:38Non sono il tipo di persona da cena di famiglia
00:08:41C'è scritto lì?
00:08:43L'ho detto ad alta voce
00:08:51Entra
00:08:54Dai
00:08:56Ciao, Wendy
00:08:56È splendido fuori, perché non sei venuta?
00:08:59Cassa ha chiesto di te, il vero piccolino
00:09:01Non mi ci voglio affezionare, visto che non resterà nei paraggi molto a lungo
00:09:05Eh, scusa, io non ho pensato al pericolo di allergie
00:09:09Lo so, tu sei istintivo, tesoro
00:09:11Eppure un tempo questa spontaneità ti faceva ridere, no?
00:09:14Hai presente ridere?
00:09:16Questo non è leale
00:09:17Senti, Kate e Mel ti mancano
00:09:19Ma io sono qui e si direbbe che tu nemmeno mi veda più
00:09:26Scusa
00:09:28Due figlie belle come il sole
00:09:30E qui non abbiamo una foto
00:09:33Esiste solo il tuo asilo nido
00:09:39Al
00:09:40Scusa
00:09:41Il nostro orologio
00:09:43Guarda che disastro
00:09:44Hai appetito, Gus?
00:09:46Ci credi, ho questo cane da cinque ore
00:09:48E mi ha dato molto più affetto lui che tu in cinque anni
00:09:51Quando è così?
00:09:53Perché voi due non andate a trovarvi una bella casetta?
00:09:57Beh, potremmo farlo
00:09:59Bene
00:09:59Bene
00:10:00Bene
00:10:01Bene
00:10:02Bene
00:10:02Bene
00:10:04Bene
00:10:04Bene
00:10:05Bene
00:10:05Bene
00:10:06Bene
00:10:32Let's go.
00:10:37I problem not svaniscono correndo
00:10:39My only problem is how are you dressed
00:10:41Who is your friend?
00:10:43Gus, my little problem
00:10:44Not quite fast?
00:10:46No, not this
00:10:47Mamma wants...
00:10:48Separation
00:10:50For a little bit of a car
00:10:51You're going to go for strada, papà?
00:10:52No, of course, Diamine
00:10:53Why do you take me?
00:10:54You're going to take me, credi?
00:10:55You're going to take me, but then why?
00:10:58Because it's the moment
00:10:59We've been married, we've been married 22 years
00:11:01No, prego, 27
00:11:03Esatto
00:11:04Mamma
00:11:05Idea di papà, non mia
00:11:08Io non ci arrivo, vuoi che finisca così?
00:11:11Fugge dalla realtà
00:11:12In merito a cosa?
00:11:13Nel suo mondo non c'è niente di cui preoccuparsi
00:11:16Nemmeno che le sue figlie si ignorino a vicenda
00:11:18O che la casa sia andata
00:11:20Fugo dalla realtà
00:11:21Accudisce i figli altrui
00:11:22E poi io fugo dalla realtà
00:11:25Niente festa del ringraziamento quest'anno
00:11:27Comunque è inutile
00:11:28Mel non viene se ci sei tu
00:11:30Così come tu non vieni se c'è Mel
00:11:32Ma è impossibile, mamma adora cucinare
00:11:35È così in tutte le cose
00:11:37Preferisce guidare fino alla vecchia casa
00:11:39O stare con quei ragazzini che...
00:11:41Che con me
00:11:43La casa l'hanno venduta
00:11:45Davvero?
00:11:46Sì, ed è stato l'ultimo luogo a vederci tutti insieme
00:11:49Il giorno delle nozze di tua sorella
00:11:51Come una famiglia
00:12:02Andiamo, Ryan, muoversi
00:12:03Guarda che alle tre inizia la cerimonia
00:12:10Capelli alla Foxhawk
00:12:12Cos'è? L'hai letto su internet?
00:12:13Può darsi
00:12:19Oggi se ne leggono di cose su internet
00:12:28Il preside ha chiamato ancora
00:12:30Sono molto popolare
00:12:32Devi andare a scuola
00:12:34Tua madre ne ha passate abbastanza, non credi?
00:12:37Però alla fine non ho saltato i test
00:12:39Oh, beh, se li avessi saltati forse sarebbe stato meglio
00:12:43Sei intelligente, che ti prende?
00:12:45Non voglio far sfigurare gli altri
00:12:46Dico sul serio
00:12:48Senza istruzione non troverai lavoro
00:12:49Ho già un lavoro
00:12:51E se volessi fare qualcos'altro?
00:12:59Ne sento la mancanza anch'io
00:13:03Lo so, tuo padre è morto solo da un anno, ma...
00:13:08Puoi chiedere aiuto a me
00:13:09Per qualsiasi cosa, chiaro?
00:13:14È la cravata che avevo scelto
00:13:16L'ho dimenticata
00:13:17Sul letto, credo
00:13:19Ci vuole la cravata alla cerimonia
00:13:21Torniamo a prenderla
00:13:26Toi sufficienti
00:13:47Perffa
00:14:02Carini.
00:14:06C'è qualcuno?
00:14:12Eila?
00:14:33Eila?
00:14:35Eila?
00:14:37Eila?
00:14:43Eila?
00:14:49Are you ready for the annual competition?
00:14:52I'm seulement, I'm sorry.
00:14:55Democracy private?
00:14:56No, I've got...
00:14:57I've got a private call.
00:14:57I've got a private circle.
00:14:58Are you in equal place?
00:14:59No.
00:15:00I'm brave, I was so brave to do something.
00:15:01I can't oceans, estaban.
00:15:02I'm still not giving it a single meaning, but,
00:15:05I'm even more inницы.
00:15:08I've got a gang.
00:15:08I apologize, please go.
00:15:09I'll take a while now.
00:15:10Now, I'll leave it.
00:15:13Perfect.
00:15:13I apologize.
00:15:13Excuse me.
00:15:20You've been here?
00:15:22I'm going to stay neutral.
00:15:37You're going to be in the camp.
00:15:38You're going to be in the enemy,
00:15:39and the enemy will coincide with the house.
00:15:40Mamma, non è il nemico
00:15:43Ce l'ha pure con Melanie e me
00:15:45Perché con me no?
00:15:46Anche se ci incolpa non ne abbiamo colpa
00:15:49Stai blaterando, non ha senso
00:15:51Tu contattala
00:15:55Mamma, ci abita qualcuno, perciò è fatta
00:15:58L'ho visto il furgone da falegname
00:16:00Un miserabile vecchio falegname
00:16:03Non così vecchio o miserabile
00:16:08Che è successo all'orologio?
00:16:10Tesoro, l'orologio è stata la causa della separazione
00:16:15Il cane l'ha addentato
00:16:16Ora è perduto
00:16:19Rovinato
00:16:20Non è rovinato, è solo un tantino usurato tutto qua
00:16:25È il primo oggetto che acquistammo per la vecchia casa
00:16:30È segno che non la riavremo mai
00:16:34Mamma
00:16:35La nettezza urbana passa tra un'ora
00:16:36Vorresti gettarlo tra i rifiuti?
00:16:42Ne sei sicura?
00:16:47La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:16:59La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:06La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:09La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:11La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:12La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:13La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:29La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:38La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:17:46La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:18:00La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:18:04La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:18:08La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:18:13La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:18:17La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:18:48La nettezza urbana passa tra i rifiuti?
00:19:06obstructionistiltiltili
00:19:07Hello.
00:19:09We have a simple altalene, but we have some structures with altalene.
00:19:14You, again?
00:19:16Inquietante.
00:19:17You're the abusive.
00:19:18I know, but...
00:19:20I grew up in that house.
00:19:23Oh, a wonderful house.
00:19:25The Mrs. O'Brien, right?
00:19:28You know?
00:19:29The...
00:19:29The...
00:19:29The...
00:19:29The...
00:19:31O'Brien was written there.
00:19:34Oh, grazie per non averle buttate.
00:19:39Non butto mai ricordi di famiglia.
00:19:44Gli orologi li sai riparare?
00:19:47Sì, sono la mia specialità.
00:19:49Il tempo è una delle rare cose su cui contare.
00:19:53Hai mai sentito del grande Sandini?
00:19:55Il mago?
00:19:57Ho appena comprato i suoi attrezzi e così...
00:20:00Me la dai una mano?
00:20:02Ma devi promettere di custodire il segreto.
00:20:05Lo prometto.
00:20:07Stretta del contorsionista.
00:20:09Ci sono.
00:20:11Ok.
00:20:12Le mani mettile sopra la testa.
00:20:14Ok.
00:20:15E ora gira su te stesso, tre volte.
00:20:18Sì, più veloce.
00:20:20Bene.
00:20:21Adesso tocca agli alloci e continua a girare.
00:20:30Ti è piaciuta la caduta?
00:20:32Sì, un gran volo, davvero.
00:20:34Dammi i polsi e faccio io.
00:20:37Eh...
00:20:39Devi...
00:20:45Come ci sei riuscita?
00:20:47Dopo tanto tempo come editor, finisci col sapere un sacco di cose.
00:20:52Impressionante.
00:20:54L'orologio.
00:20:59Wow.
00:21:00Morsi di squalo?
00:21:02Non proprio.
00:21:03Cosa ne dici?
00:21:04Mi asporto le zanne.
00:21:06È un cucciolo, non uno squalo.
00:21:08Entro la settimana prossima sarà pronto.
00:21:10Scrivi il tuo nome e il tuo numero.
00:21:14Qui.
00:21:15Grande.
00:21:17E...
00:21:18Grazie per il suo tempo.
00:21:20Messier?
00:21:21No, ti prego.
00:21:22Solo Mike.
00:21:24E...
00:21:24Torni qui...
00:21:26Quando vuole, mademoiselle.
00:21:28Solo Kate.
00:21:31Solo Kate.
00:21:38Bisogna...
00:21:39Dare una spinta.
00:21:40C'è la manina.
00:21:41Ecco fatto.
00:21:42A presto.
00:21:42Grazie.
00:21:46Trova qualcuno che ti aiuti a migliorare l'approccio, amico.
00:21:51Non ne ho bisogno.
00:21:52Davvero?
00:21:53Sì, io ho le mie tattiche.
00:22:01Mamma, lo sai, lui ti adora.
00:22:04Non sbaglia di proposito.
00:22:05Fa...
00:22:05Fa parte del fascino.
00:22:06Oh.
00:22:07Per cui lo è sposato, per cui lo ami.
00:22:09Non è così.
00:22:09Ehi, cosa sono quei baffi?
00:22:12Oh mio Dio, quanto sei vecchio.
00:22:15Guardati.
00:22:16Il cioccolato.
00:22:16Vedi?
00:22:17Il cioccolato ce l'hai già sulla faccia.
00:22:19Dico bene?
00:22:20Sì.
00:22:21Mamma.
00:22:21Non piagnocolare con me quando ti franerà tutto addosso.
00:22:24Perché...
00:22:25Perché scarichi su di lui quello che succede tra me e Melanie?
00:22:28Non è giusto.
00:22:29E poi non lo faccio.
00:22:30Siamo tutti adulti e responsabili delle nostre azioni.
00:23:12Sì.
00:23:16Sì.
00:23:16Sì.
00:23:17Mi fanno...
00:23:17Mi manchi.
00:23:19Ma...
00:23:20Cos'è questo rumore?
00:23:22Beh, è solo che...
00:23:24Qui stiamo ristrutturando.
00:23:26Tutti quegli operai per casa.
00:23:28Chissà lo stress.
00:23:29Sì.
00:23:30Ma aiuta il mio piano.
00:23:31Come piano?
00:23:32Una giornata alla spa insieme.
00:23:33Te lo devo per quella volta che ho dimenticato la borsa.
00:23:36Eh...
00:23:37Resta un secondo in linea, d'accordo?
00:23:46Sì.
00:23:47Di residenza di Grant e Melanie.
00:23:50Eh...
00:23:50Salve.
00:23:51C'è Melanie lì?
00:23:52Non è in casa.
00:23:53Quando posso richiamarla?
00:23:54Vede, è in viaggio.
00:23:56Dove non saprei...
00:23:57In giro per il mondo.
00:23:58Su una grande nave, il Titanic.
00:24:01Grazie della telefonata.
00:24:05Amanda?
00:24:06Grande idea.
00:24:07Non ho mai avuto tanto bisogno di un massaggio.
00:24:10Alla spa del club a mezzogiorno?
00:24:12Mel?
00:24:18Sei a qualcuno?
00:24:21Amanda?
00:24:22Allora, ti va?
00:24:24Sì, ci puoi giurare.
00:24:26Ci vediamo là.
00:24:27Ciao, ciao.
00:24:47Sento un tale dolore alle spalle oggi.
00:24:49Ti dispiace concentrarti soprattutto lì?
00:24:56Heather, possiamo iniziare?
00:24:58Fa un male.
00:25:10Ah, che goduria.
00:25:14Sono così tesa oggi.
00:25:18Brutta giornata, sai, la famiglia.
00:25:21Oggi ha telefonato mia sorella.
00:25:23Non la sento da anni.
00:25:25Eppure ti giuro, una sua telefonata è più che sufficiente a farmi irritare.
00:25:30Puoi essere più delicata...
00:25:32Ai, ai, ai!
00:25:35Tu non sei, Heather.
00:25:36Già, è elementare, Watson.
00:25:38Chi è Watson?
00:25:40Lascia perdere.
00:25:41Che ci fai tu qui?
00:25:42Tu non vuoi parlarne al telefono.
00:25:44Già, e non voglio neanche di persona.
00:25:45Guarda che neanche a me diverte questa situazione.
00:25:48Cosa vuoi, Kate?
00:25:49Si stanno separando, lo sapevi?
00:25:53Cosa?
00:25:55Sbrigati, ti aspetto fuori.
00:25:57Togliti la toga.
00:26:13SCORE
00:26:23Da una settimana papà sta da me.
00:26:29I called my mom and she is fine
00:26:33How are you doing?
00:26:35For me you are exaggerating, as usual
00:26:37Really?
00:26:381. Mom guide the old house every day
00:26:422. She doesn't cook anymore
00:26:45And she loved cooking, she made her happy
00:26:483. For the wall between me and you
00:26:50She forgot what is the happiness
00:26:514. Dad and her parents
00:26:545. La culpa è nostra
00:26:56Ok, ma che cosa vuoi da me?
00:26:58Forse possiamo fermarli se...
00:27:00Se solo fingiamo ad andare d'accordo
00:27:04Per amor loro intendo
00:27:10Devi prima fare una cosa
00:27:13Quale?
00:27:16Chiedermi scusa
00:27:18E per cosa mi dovrei scusare per aver fatto la scelta giusta?
00:27:24Stupida, frustrata e soltanto un egoista
00:27:27Cosa è fra sorelle?
00:27:36Una persona
00:27:40Che meraviglia, è opera tua?
00:27:42Del ragazzo
00:27:43No, non è vero
00:27:44È Mike a damare i giocattoli
00:27:46Il tuo orologio è quasi finito
00:27:48Aspetto gli ultimi pezzi
00:27:49Sono qui per un altro motivo
00:27:51Ho visto delle marionette
00:27:53Lui adora le bambole
00:27:55Chiudi la bocca
00:27:56Il liceo è finito
00:27:57Cioè, non per te, ma...
00:27:59Quello che gioca con le bambole sei tu
00:28:03Abbiamo delle marionette appese di là
00:28:12Mi servirebbe coi capelli rossi
00:28:15Sì, ne abbiamo una
00:28:16Ma purtroppo è già prenotata
00:28:17Potrei solo darle un'occhiata?
00:28:20Sì
00:28:37Sì, è perfetta
00:28:40Insomma, sicuro che non ci sia un modo...
00:28:42Oh, un modo Mike lo trova di certo
00:28:43Non è l'ora del tuo treno
00:28:45Tempo, ma ancora tempo
00:28:46Lui chi è?
00:28:48Il mio...
00:28:49Parte socio, parte figliastro
00:28:50Difficile da spiegare
00:28:53L'ha prenotata a un cliente molto importante
00:28:56Dimmi quanto offre
00:28:57Viene spessissimo da me
00:28:58Raddoppio la sua offerta
00:28:59Ho l'aria corruttibile
00:29:00Certo, e lei l'ha capito
00:29:01Pranzo
00:29:05Scusami?
00:29:06Pranza con me
00:29:07Dovrei uscire con te?
00:29:10Potremmo semplicemente mangiare qualcosa insieme
00:29:12Ti porto al mio ristorante preferito
00:29:14Domani qui alle due
00:29:15Ah, domani? Lavoro domani?
00:29:18Giorno festivo
00:29:22Ok
00:29:24Sì, andata
00:29:26Domani
00:29:27Che fai?
00:29:29Non te la porti?
00:29:31Non te la porti
00:29:36Janine
00:29:37Sì, si chiama Janine
00:29:42Ok, a domani
00:29:43Alle due
00:29:46Gran bella tattica
00:29:47Trova cos'è che vuole e approfittane
00:29:49E un po' d'orgoglio
00:29:51L'orgoglio è sopravvalutato
00:29:52Lo vedrai
00:30:11Non hai una cameriera?
00:30:15Cosa ci fai qui?
00:30:18Ho con me un regalo
00:30:19No, grazie
00:30:21Per favore
00:30:24Ti chiedo dieci minuti del tuo tempo
00:30:40Aprile
00:30:51Janine
00:30:51No, la vera Janine
00:30:54È un semplice rimpiazzo
00:30:56Non dovevo seppellirla
00:31:03Non dovevo fare un sacco di altre cose
00:31:06Tipo scappare dalle mie nozze
00:31:13Hai sempre fatto ciò che ritenevi giusto
00:31:15Giusto per te
00:31:17Hai sempre fatto ciò che volevi
00:31:21E adesso hai un lavoro stupendo
00:31:24Stanno anche per promuoverti
00:31:26Ho sentito
00:31:29Sì, insomma
00:31:30Va di bene e meglio la tua vita
00:31:34Mentre io non ho fatto
00:31:35Che badare alla
00:31:36Alla linea
00:31:39Mi sono affamata
00:31:41Dovevo entrare nel tubino nero perfetto
00:31:43All'evento perfetto
00:31:44In mezzo a persone perfette
00:31:47E poi tu mi compari su una rivista
00:31:51Cioè, dovrei essere dispiaciuta adesso
00:31:54Oggi c'è pietà per l'autocommiserante Melanie?
00:31:57Nel suo giardino di quattro ettari
00:31:58Se è così ho altri impegni
00:32:14Avevi ragione su Grant
00:32:16Mi ha piantata sei mesi fa
00:32:22Lui non voleva sposarmi
00:32:24Ma per assecondare il padre
00:32:26Serviva una bambolina da poter sfoggiare in società
00:32:30Mai lavorato in vita mia
00:32:31Non ho idea di cosa so fare
00:32:33E per scoprirlo non so da dove iniziare
00:32:39Ho venduto tutto per pagare le bollette
00:32:43Questa settimana è il soggiorno
00:32:47Perciò
00:32:50Mi dispiace tanto
00:32:53Anche a me
00:33:01Domani ti va di uscire con me?
00:33:05Ho da fare
00:33:07Oh
00:33:10Ok
00:33:10Capisco
00:33:11Non è che dobbiamo per forza tornare a...
00:33:14No è che devo andare in un posto
00:33:16L'ho promesso
00:33:17Perciò
00:33:20Ma insieme si risolverà tutto
00:33:23Ok?
00:33:26Ok
00:33:46Sei stupenda
00:33:48La accompagni al suo tavolo, principessa
00:33:50Da questa parte
00:34:19Questa faccia
00:34:26Tutto questo per me?
00:34:29Il pranzo è quasi pronto
00:34:31Fa bene che tu sia puntuale
00:34:34E cucini tu?
00:34:36È un barbecue
00:34:37E cioè cucina da maschi
00:34:41Ti rendi conto che non c'è nulla di abbinato?
00:34:45Dovrebbe esserci
00:34:46Ah, molti preferiscono coordinare, no?
00:34:49Tovaglioli, posate, piatti
00:34:50Così non è divertente
00:34:53Lieto di averti qui
00:34:54La mangi la carne?
00:34:56Mangio di tutto
00:34:59Grande notizia
00:35:02Sembra delizioso
00:35:05D'accordo
00:35:06Si va
00:35:11Quindi Ryan è il tuo figliastro?
00:35:15Sì, andavo nella stessa scuola di suo padre, John
00:35:20Era un po' più grande di me
00:35:21Fu lui a insegnarmi il mestiere
00:35:24Guardando il legno sapeva esattamente
00:35:26Quello che poi ne avrebbe fatto
00:35:31Volevamo aprire insieme un negozio
00:35:32Ma poi è scoppiata la guerra in Iraq
00:35:36E così ci siamo arruolati nei Marines
00:35:39Abbiamo passato qualche anno all'estero
00:35:41A John mancavano tanto Jill e Ryan
00:35:48Ma non li ha più rivisti
00:35:53Così mi sono trasferito e ho aperto il negozio in sua memoria
00:35:58Ryan era lo sbando, sai?
00:36:00Faceva delle sciocchezze
00:36:01Faceva infazzire la madre
00:36:03E così gli ho offerto un impiego al negozio
00:36:06Sperando di rimetterlo in carreggiata
00:36:17Dimmi di Janine
00:36:18Era la bambola preferita di mia sorella
00:36:21Ci teneva tanto
00:36:22Che l'è successo?
00:36:24L'ho sepolta
00:36:25Oh
00:36:26Nella capsula del tempo
00:36:29Chissà sei ancora lì
00:36:30Ok, mi sono perso
00:36:32La capsula l'abbiamo sepolta nel tuo giardino
00:36:38Intendi prima o dopo esserti intrufolata?
00:36:42Eravamo ragazzine
00:36:44Magari se la trovassimo i miei genitori
00:36:47Hai un metal detector?
00:37:01Qui non c'è niente
00:37:02C'era del metallo dentro?
00:37:05No
00:37:07Ok
00:37:09Sei sicura che la zona sia questa?
00:37:11A grandi linee, sì
00:37:13D'accordo, bene, a grandi linee
00:37:15Qualche indicazione che restringe il campo?
00:37:18Beh, la verità è che nostro padre divise il terreno tra tutte e due, quindi
00:37:36Grazie dell'aiuto
00:37:37E niente
00:37:39Non ti può aiutare tua sorella?
00:37:42È complicato
00:37:44Famiglia numerosa?
00:37:46Sì
00:37:47Sì, è numerosa
00:37:49E il Natale lo passano qui?
00:37:52No
00:37:52Vai a trovarli tu?
00:37:56È complicato
00:37:59A Natale questo posto era incredibile
00:38:03Già
00:38:03Vieni
00:38:08Ogni anno qui c'era un enorme albero di Natale
00:38:10Mamma e Mel dicevano l'albero di Charlie Brown
00:38:13Papà lo tagliava con le sue mani
00:38:15Amavo andare con lui nel bosco
00:38:17Noi due soli
00:38:19Caminetto acceso
00:38:20Ghirlande fatte in casa
00:38:23Ce n'erano ovunque
00:38:24Dappertutto c'era una fragranza di foresta
00:38:27Devi assaggiare il mio sidro di mele
00:38:42Oggi non si fa, ma da piccole
00:38:44Intonavamo i canti di Natale di casa in casa
00:38:46Offrendo i biscotti di mia madre
00:38:47Il tuo preferito
00:39:17No, continua
00:39:18Ti prego
00:39:19Per favore
00:39:25Fall on your knees
00:39:31Oh hear the angel voices
00:39:39Oh night, oh night
00:39:49Oh night divine
00:40:00Chi ti ha insegnato a cantare così?
00:40:03Anche mia sorella canta
00:40:05O cantava
00:40:06Anche mio padre in realtà
00:40:08C'era una musicalità in famiglia
00:40:11Credevo che fosse normale
00:40:12Che ogni famiglia
00:40:14Si sedesse intorno a un piano
00:40:16Con una chitarra
00:40:17A cantare
00:40:19È una cosa speciale
00:40:22Sei fortunata
00:40:26Già
00:40:32Mai che se lo facessi ancora
00:40:34Che vuoi dire?
00:40:36Usare la casa
00:40:37La tua casa
00:40:38Per un Natale vecchio stile
00:40:39In famiglia
00:40:40Come facevamo una volta
00:40:41Penserò io
00:40:42A ogni singolo dettaglio
00:40:43Una famiglia al completo
00:40:45Che non conosco nemmeno
00:40:46Qui
00:40:49Per favore
00:40:54Ok
00:40:56Va bene
00:40:58Ha una condizione
00:40:59Il ballo di Natale è alle porte
00:41:02E...
00:41:03Ryan ha una cotta
00:41:06Mi ha chiesto di insegnargli a ballare
00:41:08Ma faccio schifo a ballare
00:41:10È la prima volta che mi chiede qualcosa
00:41:13Quindi...
00:41:14È importante
00:41:16Aiutami
00:41:17Io non sono questo granché
00:41:20Sempre meglio di me
00:41:28Ryan, dov'è la medaglia?
00:41:30Quale medaglia?
00:41:31Quella dell'altro giorno
00:41:32L'ho posata
00:41:34Tu hai detto così
00:41:35La trovo
00:41:36Oh, ciao
00:41:36Ciao
00:41:37Pensavo di farlo qui
00:41:39Va bene
00:41:43Iniziamo con un pezzo più tranquillo
00:41:46Non è qualcosa di più classico?
00:41:49Ehm
00:41:56Perfetto
00:41:58D'accordo, cominciamo
00:41:59Prima che mi venga
00:42:01Un attacco di nervi
00:42:04Inizieremo con un semplice passo di balser
00:42:07Allora, ci sei?
00:42:08Così
00:42:15Io quello non lo faccio
00:42:16Scordatelo
00:42:18Scherzavo, non farete questo
00:42:20Sarà molto più semplice
00:42:23Mike, allora
00:42:24Inizi tu?
00:42:25Certo
00:42:26Ok, di qua
00:42:28Di qua
00:42:29Sì
00:42:29E una mano va
00:42:32Qui
00:42:33D'accordo
00:42:34L'altra
00:42:35Invece qua
00:42:40Devi semplicemente disegnare coi piedi
00:42:43Pensa a una
00:42:44Una scatola
00:42:45Dunque
00:42:46Un passo verso di me col destro
00:42:48No, non ancora
00:42:50Scusa
00:42:52Ok, proviamo
00:42:54Uno
00:42:56Due
00:42:57Tre
00:42:58Un
00:43:00Due
00:43:00Tre
00:43:01Sì
00:43:02E ora rilassati
00:43:03Ancora
00:43:05Uno
00:43:07Due
00:43:07Tre
00:43:08E giro
00:43:09Due
00:43:10Tre
00:43:10Bene
00:43:12Uno
00:43:13Due
00:43:13Tre
00:43:14C'è nessuno?
00:43:15Ehi
00:43:16Sono qui
00:43:17Al ballo
00:43:19Ci devo andare io
00:43:22Almeno spero
00:43:24Lui
00:43:25Che sto alla ragazza?
00:43:27Come si chiama?
00:43:29Rosa
00:43:30Anche con un altro nome?
00:43:33Conserva il suo profumo
00:43:34Wow
00:43:35Qualcuno qui legge Shakespeare
00:43:38Beh, Rosa sarà deliziata
00:43:41Se le mostrerai un passo di waltzer
00:43:42Due
00:43:44Tre
00:43:44Quattro
00:43:45Un
00:43:46Due
00:43:46Tre
00:43:46Quattro
00:43:47Un
00:43:48Due
00:43:48Tre
00:43:50E non è finita
00:43:52Te ne sei
00:43:53Te ne sei ricordata
00:43:57Accidente
00:43:58Resta dove sei
00:44:00Non muoverti
00:44:01Non muoverti
00:44:01Ma dove vai?
00:44:04Ho ancora la tua vecchia chitarra
00:44:10L'hai conservata
00:44:12L'hai lasciata alle mie nozze
00:44:36Anche tu, canta
00:44:37People to see
00:44:38Places to go
00:44:41Little
00:44:42Tired
00:44:43Heart
00:44:44A little
00:44:44Anche
00:44:45In the
00:44:45Co
00:44:45Anymore
00:44:48Racing through life
00:44:50All alone
00:44:53Flora
00:44:58A little
00:44:59Like a wife i went on the side of the highway
00:45:04I found you
00:45:06Finally and I feel the gray
00:45:10You stole me down
00:45:11And made it okay
00:45:13Use my breath
00:45:14Just to take it away and smile again
00:45:44Grant
00:45:45Ma con un bel sorriso ho fatto finta di niente
00:45:51Capita molto spesso a chi ha un sorriso smagliante
00:45:56Finiscila
00:45:59Potendo fare qualunque cosa, cosa faresti?
00:46:07Un bambino
00:46:10Ti sembrerà, lo so, una cosa ridicola da dire
00:46:13Grant ha fatto
00:46:14No che non lo è
00:46:15Io ho la mia carriera, l'indipendenza, ma non vuol dire che sia la cosa giusta
00:46:21Magari finirò sola circondata da tredici gatti
00:46:24Una grassona
00:46:30Cos'è quel sorrisetto?
00:46:34Quale?
00:46:36Va bene, lui chi è?
00:46:39Nessuno
00:46:40Lui chi è?
00:46:42Nessuno, sono serio
00:46:43Non è vero, è così, non negare
00:46:45Non è vero, non sto mentendo
00:46:56Interessante le tue note
00:46:57Kate bisogna pubblicarlo quanto prima, la scadenza è anticipata
00:47:02Ma anticipata a quando?
00:47:03Poco prima di Natale
00:47:05Cosa?
00:47:05No, ho una montagna di lavoro da fare
00:47:07È sorprendente, hai raccomandato all'autore di escludere i fratelli da un romanzo imperniato sulla famiglia
00:47:12Li hai fatti diventare sorelle?
00:47:14È imperniato sui genitori
00:47:16Il libro è La mia famiglia, i miei amici
00:47:18È a titolo provvisorio
00:47:20Ci si lamenta della tua supponenza tra i colleghi
00:47:23Io ho risposto
00:47:24Mi piace la supponenza
00:47:26Molta gente lo dice di me
00:47:28Ma c'è un vero abisso tra supponenza e parzialità
00:47:33Cioè tu vuoi escludermi dal progetto?
00:47:35Ho due proposte inderogabili oggi
00:47:37Ma per stasera torno ad esaminare la tua idea
00:47:40Che ti consiglio di rendere appropriata
00:47:43Harry, ti dispiace fare domattina?
00:47:45Non posso fermarmi stasera
00:47:47Che hai, tutto ok?
00:47:49Sì, io...
00:47:50Niente di che, è un impegno precedente
00:47:53Impegno precedente col computer?
00:47:55No, con un essere umano
00:47:57Allora stai male, non è tutto ok
00:48:00Divertente
00:48:01Lui chi è?
00:48:03Non è proprio nessuno, le persone escono, sai?
00:48:05Sì, quelle normali, ma tu...
00:48:08Deve essere un principino
00:48:10Lui...
00:48:12Mi...
00:48:12Chiama principessa
00:48:14Che cosa fa?
00:48:15Niente, non...
00:48:16Non fa niente
00:48:17È un ragazzo tutto qua
00:48:18Tu hai una cotta
00:48:19L'ho appena conosciuto
00:48:21Sì
00:48:21Non è che si può posticipare a inizio gennaio?
00:48:24No, la scadenza non cambia
00:48:26Buona fortuna
00:48:27Col libro o con l'appuntamento?
00:48:31Tutti e due
00:48:47Cosa ne dici?
00:49:00Non ci avevo mai portato nessuno
00:49:21Venivo qui da ragazzina
00:49:23Quando volevo restare sola
00:49:26Nessuno poteva trovarmi qui
00:49:27C'è una calma
00:49:31Venivo qui a scrivere
00:49:33Ho scritto la prima canzone
00:49:35Tutte le mie canzoni in realtà
00:49:37Crashing into love
00:49:39And leaving
00:49:40Barely breathing
00:49:41Another great escape
00:49:45Reaching for the silver lining
00:49:47Just to find
00:49:48I was standing in my own way
00:49:51I was staring down the barrel
00:49:54Of a broken heart
00:49:56Chasing under every
00:49:58Dark-doubt star
00:50:00Looking out
00:50:01I'm wishing
00:50:02Now I'm bound
00:50:03Into the truth
00:50:06Baby, it was always
00:50:17Ragazzi, lei è mia sorella Melanie
00:50:19Mel, loro sono Mike e Ryan
00:50:21Ce l'hai il fidanzato?
00:50:23Ce l'hai, 18 anni?
00:50:24Mel collaborerà all'operazione a casa per Natale
00:50:28Che cos'è?
00:50:30Ho un piccolo piano
00:50:33Piccolo piano?
00:50:34Lo sbarco in Normandia non era così dettagliato
00:50:37Sì, Kate è una maniaca del controllo
00:50:40Il succo è questo
00:50:41Mamma e papà hanno trascorso l'ultimo Natale con noi in quella casa
00:50:44E ho pensato che se riuscissimo, come ai vecchi tempi, a riunirci lì per Natale
00:50:49Potremmo salvare il matrimonio e la famiglia
00:50:54Cenone di Natale
00:50:55Tacchino arrosto e purè di patate
00:50:57Non avete l'acquolina?
00:50:59Avervi con noi sarebbe una gioia
00:51:01È il minimo, davvero
00:51:03Beh, questo si vedrà
00:51:04Potrebbero volere una festa in famiglia
00:51:07Priorità albero di Natale
00:51:08A lavoro
00:51:13Scegliamo un abete di Douglas
00:51:15Un abete blu
00:51:17O vuoi un pino?
00:51:20Non so che dici qual è il tuo preferito
00:51:23Non saprei
00:51:24Mai avuto uno in tutta la vita
00:51:27Neanche da ragazzino
00:51:35Quello giusto lo riconoscerai
00:51:46Mio padre diceva sempre che i migliori li trovi qui
00:51:50Hai qualche preferenza?
00:51:52Sì, te
00:51:54Ok, l'albero, ce n'è qualcuno che...
00:52:01Sì, quello
00:52:02Ok
00:52:03Andiamo
00:52:04Andiamo
00:52:10Eccoci qua
00:52:11Dove lo vuoi?
00:52:12Qui, qui, davanti alla finestra
00:52:14D'accordo
00:52:15Sta attento
00:52:22Perfetto
00:52:25Le ultime due scatole con scritto O'Brien
00:52:27Piene di polvere
00:52:36In quinta elementare per Andrew Hilton
00:52:39L'amore della mia vita
00:52:41Da allora è un continuo disastro
00:52:44Ci pensi, è tutto ancora qui
00:52:47Che forza!
00:52:49Papà ha tagliato un pezzo da ogni nostro albero di Natale
00:52:52Uno ogni anno finché non abbiamo smesso di vederci
00:52:57Quanti anni sono passati?
00:52:59Quattro?
00:53:00Cinque
00:53:06Fingemmo d'essere gemelle
00:53:08Si sono separati, peccato
00:53:14Papà morirebbe se le vedesse
00:53:20Quali sono queste novità?
00:53:22Sono così eccitato
00:53:23Il Natale lo passo in Costa Rica
00:53:26Cosa?
00:53:27No, non puoi
00:53:29Partiamo nel fine settimana
00:53:30Ho già i biglietti
00:53:31Con chi vai?
00:53:33Con Gus
00:53:34Una splendida avventura solo noi due
00:53:37Gus è un cucciolo
00:53:39Che mi tiene compagnia?
00:53:41È bellissimo Sam
00:53:44Chi sono queste due persone?
00:53:47La bambina sono io, con mamma Wendy
00:53:49Ma non sono la tua mamma?
00:53:52Sì invece, sei la mamma migliore del mondo
00:53:56Le mie figlie non so se sarebbero d'accordo
00:54:04Un, due, tre
00:54:05Un, due, tre
00:54:06Un, due, tre
00:54:08Gira
00:54:09Due, tre
00:54:10Sì
00:54:10Un, due, tre
00:54:11Attenzione
00:54:12Ho sempre avuto due piedi sinistri
00:54:14Oh, se la cava bene
00:54:15Troppo timida per prendere lezioni
00:54:19La trovo deliziosa
00:54:21Vieni, lascia che ti insegni io
00:54:23Tu
00:54:25Segui
00:54:26Io ti seguirò ovunque
00:54:28Facci un taglio
00:54:34Dopodiché devi solo metterci un po' del tuo stile
00:54:39Ok, ora cambiamo marcia
00:54:41Si fa sul serio?
00:54:42Sì
00:54:43Conduco io
00:54:44No, conduco io
00:54:46Ok
00:54:48Ci sei?
00:54:52Sì
00:54:53Hai visto?
00:54:57Sì
00:54:59È chiaro?
00:55:00Credo
00:55:01Come credo?
00:55:03Ok
00:55:04Allora
00:55:04Eccoci, ci sei
00:55:07Un, due, tre
00:55:08Un, due, tre
00:55:21Congratulazioni
00:55:23Grazie
00:55:25Ah, quando lo dirai?
00:55:28Spero presto
00:55:30Il libro spaccherà
00:55:31Diventerai la migliore editor per le storie di famiglia e cose così
00:55:34Quindi risolvi quella faccenda
00:55:36Non ti aiuterò un'altra volta
00:55:39Buon Natale
00:55:55I was never one to take things slow
00:55:58Wouldn't wait for the ebb and flow
00:56:00Didn't bother to turn the page
00:56:04I'd tear it out and throw it away
00:56:06People gave and I would take
00:56:09All throttle I never could break
00:56:12Looking out for number one
00:56:14Never gonna be outdone
00:56:17And I stumbled into your life
00:56:21You were high on hope
00:56:23No on money
00:56:25When things are good, they're fun
00:56:26When they're bad, they're funny
00:56:28You changed my point of view
00:56:33While the girl and really love her
00:56:36Make her a wife and a mother
00:56:38Through all this selfishness and greed
00:56:41I see that all I really need
00:56:44Is you and me
00:56:53I'd lay alone and scratch my hair
00:56:55In the middle of a king-sized bed
00:56:58Half a man wanting to be whole
00:57:01A full water but an empty soul
00:57:04I wanted it all so bad
00:57:06Ten times more than the Joneses had
00:57:09Biggest house in the neighborhood
00:57:11Never did me any good
00:57:15I stumbled into your life
00:57:18I don't hope
00:57:21No on money
00:57:22When things are good, they're fun
00:57:24Le hai aggiustate?
00:57:25È un'idea di Mel
00:57:34Non sarebbe un vero albero
00:57:35Senza un bel puntale
00:57:45Doe un passaggio a Mel
00:57:46Andando al negozio
00:57:47Ottimo
00:57:49Grazie, Mike
00:57:49Io penso a papà
00:57:50Devo riuscire a non fargli mettere piede sull'aereo per il Costa Rica
00:57:53Molte persone vanno lì e ci vogliono rimanere
00:57:56Mel, tu pensi a mamma?
00:57:58Certo
00:58:01Che ne è della tradizione natalizia?
00:58:11Grazie di tutto
00:58:12Allora, a domani
00:58:13Sì, ciao
00:58:22Bene, Ryan
00:58:23Che ne dici
00:58:25Dei metterla fuori
00:58:33Sì
00:58:34È mia madre
00:58:36Ciao
00:58:37Ciao
00:58:41Ciao
00:58:42Ciao, tesoro
00:58:43Quanto sei carino
00:58:45Mamma, piantala
00:58:46Cosa avete combinato?
00:58:47Ecco, guarda tu
00:58:49È meravigliosa
00:58:50Già
00:58:53Ci metto un minuto, ok?
00:58:59Aspetta in alto mentre salto
00:59:01Va bene
00:59:05Non eri obbligato a farla?
00:59:06Ci tenevo
00:59:09Per me sei importante
00:59:15No, così non vai
00:59:19Grazie
00:59:19Lo vuoi davvero?
00:59:21Vorrei passarlo con lui, ma lui vuole passarlo con te
00:59:24E date le circostanze
00:59:26Non deve scegliere lui
00:59:27Servono nuove regole
00:59:29Lo so, ma adesso è Natale
00:59:34Sicura che non lo passerai da sola?
00:59:36Sarò in compagnia di altre mogli che a loro volta
00:59:39Se dovessi cambiare idea
00:59:41Ti telefono
00:59:45Ero così preoccupata
00:59:47Ma Ryan sta meglio da quando passa del tempo con te
00:59:50E te ne sono grata
00:59:53È un piacere sentirlo
00:59:56Non è sempre rosa e fiori
00:59:58Sì?
00:59:59Beh, passo dopo passo
01:00:00Esatto
01:00:01Passo dopo passo
01:00:04Un auguri di buon Natale
01:00:06Anche a te, Mike, ti ringrazio
01:00:08A piano
01:00:16Bella
01:00:18Ehi
01:00:22Che c'è?
01:00:23Tutto bene?
01:00:25Sì
01:00:25Certo
01:00:27Andiamo allora
01:00:35Ciao, Kate
01:00:36No, tesoro
01:00:38Devo prendere un aereo
01:00:40Quando ritorno, va bene?
01:00:44La mamma è andata?
01:00:46Quando?
01:00:47Perché?
01:00:50Perché?
01:00:52Gas
01:00:53Andiamo
01:01:00Dimentichi chi?
01:01:01Cosa e dove?
01:01:02Sali
01:01:06Ciao, Gas
01:01:07Pronti?
01:01:08Presto
01:01:10Si va
01:01:10Ecco
01:01:29Melanie
01:01:31Cosa ci facciamo noi qui?
01:01:33Aspettare e vedrai
01:01:34Beh
01:01:36Le nostre decorazioni
01:01:38È molto strano
01:01:40No, dove vai?
01:01:41Chi la conosce questa gente?
01:01:43Vieni con me
01:01:51Kate?
01:01:52Cosa?
01:01:55Benvenuta, mamma
01:02:03Salve
01:02:11Buona Vigilia
01:02:25Buona Vigilia
01:02:27Seguimi
01:02:27Attenzione
01:02:34Quei biscotti sono deliziose
01:02:36Sono come i tuoi
01:02:37Oh
01:02:38Siamo pronti, gente?
01:02:42Ok
01:02:44Incrocia le dita
01:02:48Wow
01:02:49Oh, è fantastico
01:02:50Incredibile
01:02:51È lui l'artefice
01:02:53Non ne avete uno da cinque anni
01:02:55E così ho pensato
01:02:57Che fosse una buona idea
01:02:59Ma è che è un'idea straordinaria
01:03:02Tesoro, devi cacciarmi più spesso
01:03:04Cacciarti?
01:03:05Sei stato tu ad andartene
01:03:06Non mi sei sembrata per niente sconvolta
01:03:08Se ben ricordo
01:03:08Sì che lo ero
01:03:09Davvero?
01:03:10Sì
01:03:10Oh mio Dio
01:03:11Sicuro di voler passare il Natale con noi?
01:03:13E chi se lo perde?
01:03:14Ma adesso
01:03:16Devo andare
01:03:16Andare dove?
01:03:17Il mio giovane socio va a un ballo
01:03:20A quindici anni
01:03:21Perciò gli serve la limusina
01:03:23Ci vai solo soletto?
01:03:24Kate non ha da fare
01:03:26Mamma
01:03:27Credo che voglia trascorrere un po' di tempo in famiglia
01:03:31Sposalo, figlia mia
01:03:32Ha una donna
01:03:35Come fai?
01:03:37La madre di Ryan
01:03:38Li ho visti insieme
01:03:42È soltanto un'amica
01:03:46È irrilevante
01:03:48Non sono il tipo
01:03:48Da relazione romantica
01:03:56Su
01:03:58Vai
01:04:01Se volevi solo usare la casa
01:04:03Era sufficiente chiedere
01:04:15Ora ti sei messa in pari, vero?
01:04:18Cosa?
01:04:20Volevo proteggerti
01:04:22Io
01:04:22Oh, non credo che tu ci tenga
01:04:25Altro che il se ci tengo
01:04:28Magari il problema tra noi
01:04:30È questo
01:04:34Tenerci troppo
01:04:35Me ne vado
01:04:42Cercava di fare la cosa giusta, Kate
01:04:44È tua sorella
01:04:45Lei ti adora, tesoro
01:04:46Oh, sentilo
01:04:47Quei suoi discorsi
01:04:48Cosa?
01:04:48Lei ha preso da te, caro
01:04:49Io?
01:04:49Ora non ho fatto niente
01:04:51Non è stata un'idea saggia
01:05:04Kate
01:05:06Amore
01:05:09Ho perso il mio volo per niente
01:05:12Ti chiedo scusa
01:05:22Buon Natale, tesoro
01:05:24Non è buono per niente
01:05:26Giusto
01:05:26Mi dispiace per mamma
01:05:29Sai cosa amo dei libri?
01:05:31Ti fanno provare emozioni
01:05:33E quando non vuoi provarne
01:05:34Li metti via
01:05:35È questo che vuoi fare
01:05:36Con il libro di Mike?
01:05:38Non credo ci sia altra scelta
01:05:40Sembrava che ti piacesse
01:05:42Ed era vero, io
01:05:44È vero
01:05:46Ma non è lo stesso per lui
01:05:47E fa
01:05:49Male
01:05:50Lo sai, voi uomini...
01:05:52No, no, no, no
01:05:53Non dare la colpa a noi
01:06:02C'è qualcuno?
01:06:07C'è qualcuno?
01:06:08Il minimo che si possa fare è dare una pulita
01:06:12I man
01:06:14Let's go.
01:06:42Oh, mio Dio.
01:06:49Guarda.
01:06:52Che c'è?
01:06:59Cinque famiglie con l'affidamento.
01:07:05Dice di avere una famiglia così numerosa, ma non ha mai avuto un Natale in famiglia.
01:07:10Per questo motivo ci ha fatto entrare in casa sua.
01:07:13E perché fosse tanto eccitato e...
01:07:16e ripetesse che sono fortunata ad avere voi.
01:07:21Per lui è doloroso sapere di una famiglia divisa.
01:07:26Per questo motivo è così vicino a Ryan e alla sua mamma.
01:07:32Devo fare qualcosa.
01:07:36Mel.
01:07:38Per favore.
01:07:48Ho visto Grant flertare con una delle damigelle e la cosa mi ha distrutta.
01:07:58Ma è stato un errore andarsene via così.
01:08:10Mi devi scusare.
01:08:16Avrei dovuto dirlo tempo fa.
01:08:24Non chiedevo altro.
01:08:42Sicuro che non vuoi passarlo con tua madre?
01:08:45Sì.
01:09:03Che fai con la mia medaglia?
01:09:06Stavo per posarla.
01:09:07Stavi per...
01:09:10L'oggetto che hai rubato per me è importante.
01:09:14Inoltre mi hai mentito.
01:09:16A Rosa ho detto che è di mio padre.
01:09:20Scusa.
01:09:22Ryan.
01:09:34Fatemi gli auguri.
01:09:35Auguri.
01:09:36Auguri tesoro.
01:09:42Chissà cosa gli dirà.
01:09:47Dove vai?
01:09:48Non me la perdo questa chicca.
01:09:51Andiamo.
01:10:01Lo so, a volte sei...
01:10:03Sei confuso.
01:10:06Specie senza l'aiuto di tuo padre.
01:10:10Al liceo guardavo gli altri ragazzi, con le loro famiglie e...
01:10:15Desideravo essere al loro posto.
01:10:21Non sei solo.
01:10:23Tua madre ti adora.
01:10:25E poi ci sono io.
01:10:28Sono al tuo fianco.
01:10:30Capito?
01:10:32E non devi preoccuparti di impressionare Rosa.
01:10:36Ti ho visto sulla pista da ballo, sei una forza.
01:10:38Ho un'ottima insegnante.
01:10:40Penso proprio che Kate non la rivedremo più.
01:10:44Perché no?
01:10:46Perché no?
01:10:49Resta qui, vado io.
01:10:52Salvato dal toc toc.
01:11:05Entro, ti dispiace.
01:11:07Non puoi.
01:11:08L'assicurazione non lo permette quando non siamo aperti.
01:11:14Allora esci tu, puoi.
01:11:30Mi dispiace.
01:11:33Il panico non è una novità.
01:11:37Non sei stato tu o...
01:11:39O forse sì, non lo so, perché non ti ho dato il modo di spiegare, purtroppo.
01:11:44È vero, io volevo usare la casa per aiutare la mia famiglia.
01:11:52Ma poi, lavorando e ballando con te, io mi sentivo così a mio agio.
01:12:02Troppo a mio agio.
01:12:08Quando poi Mel ha parlato di Jill, io ho pensato al peggio.
01:12:23Tu sei legato a Jill.
01:12:28Io amo Jill.
01:12:33Come fosse una sorella.
01:12:35È la mia famiglia.
01:12:40Ok.
01:12:41Bene, è ok.
01:12:43Sicura?
01:12:48Passa il Natale con noi.
01:12:50La mia famiglia lo desidera tanto.
01:12:54Ah, quindi lo fai come sempre per la tua famiglia.
01:12:58No, non è solo per la mia famiglia.
01:13:02Io ti voglio tra noi.
01:13:04A casa tua è tutto pronto.
01:13:07L'esperienza.
01:13:08L'esperienza non è completa senza una discussione in famiglia.
01:13:11E poiché è già successo, sei salvo.
01:13:18Sicura?
01:13:23Un bel rullo di tamburi?
01:13:35Che vi è preso?
01:13:36Volete sabotarmi ancora?
01:13:37Perché non siete in macchina?
01:13:39Per darti il nostro appoggio, è ovvio.
01:13:40Ma aiutarti, darti una mano.
01:13:41Tesoro, sei stata grande.
01:13:43È vero.
01:13:44Kate, Ryan sta arrivando.
01:13:47Cosa ne dite di tornarcene tutti insieme
01:13:49alla vostra vecchia casa a festeggiare un po'?
01:13:53Sì?
01:14:00Invita anche Jill.
01:14:02Ok.
01:14:03Tutta la famiglia per...
01:14:06il miglior Natale della storia.
01:14:11Ehi, più ad agio.
01:14:13Rallento.
01:14:14Scusa.
01:14:16Vai piano.
01:14:17Eccoci arrivati.
01:14:19Così.
01:14:21Tu qui.
01:14:23Ecco.
01:14:26Fate attenzione.
01:14:29Giudice, guarda là.
01:14:31Di là, di là.
01:14:32Guarda.
01:14:32Qui?
01:14:33D'accordo.
01:14:34Allora si inizi.
01:14:36Si inizi?
01:14:39Pronta?
01:14:40Sì.
01:14:43Listo simpatico.
01:14:49Eccola.
01:14:50Ce l'abbiamo entrambe.
01:14:55Guardate, la famiglia è perfetta.
01:14:57Il dono più gradito allora,
01:14:58il dono più gradito adesso.
01:15:00Oh mio Dio.
01:15:01Guarda i bicchieri.
01:15:05Wendy.
01:15:07Un regalo.
01:15:09È per me?
01:15:10Sì.
01:15:13Ok.
01:15:15Tieni.
01:15:16Wow, stupenda confezione.
01:15:26È l'orologio.
01:15:30Sei stato tu?
01:15:32Sì.
01:15:34Splendido lavoro.
01:15:36È perfetto.
01:15:46Non azzardarti nemmeno.
01:15:56Non ho idea di come vivrei senza te.
01:16:01E non voglio averla.
01:16:04Proverò ad essere più paziente.
01:16:08E io un po' più assennato.
01:16:11Bene.
01:16:11E buon Natale, amore mio.
01:16:16Buon Natale, mio tesoro.
01:16:27Che stai facendo?
01:16:29È per tuo padre.
01:16:31Se la meritava.
01:16:32È di John?
01:16:34Adesso sì.
01:16:38È come se fosse tra noi adesso.
01:16:48L'albero è per la famiglia.
01:16:52Natale è riunirsi con chi si ama.
01:16:55Ok, gente.
01:16:56Foto.
01:16:57Sì.
01:16:58Brava, tesoro.
01:17:00Ok.
01:17:01Conti?
01:17:03Sì.
01:17:04Che fine ha fatto, Gas?
01:17:05Ne ha scosto?
01:17:06Dov'è Gas?
01:17:07Gas.
01:17:08Arriva.
01:17:09Gas.
01:17:09Eccolo.
01:17:12È bello grande, eh?
01:17:16Ora, spoderatevi un beso a peggio.
01:17:22È bello grande, eh?
01:17:24È un città di frattaccia, ma è perfetto per me.
01:17:31Brings back those memories
01:17:34Of the way things used to be
01:17:37And even when we're miles away
01:17:45We gotta make it back
01:17:47We gotta celebrate this day
01:17:50I wanna be home for Christmas
01:17:55Gotta be home for Christmas
01:18:00There ain't no way I'll miss it this year
01:18:08I wanna be home for Christmas
01:18:13Cookies and cake for Christmas
01:18:18There's no better place
01:18:20I wanna be home for Christmas
01:18:28Sometimes we turn our backs
01:18:30On those we love and leave them in the past
01:18:36Should be easy to forget
01:18:40At this Christmas time of year
01:18:47And even though we're miles apart
01:18:50Every time we make it back
01:18:53There's Christmas in our hearts
01:18:56I wanna be home for Christmas
01:19:02I gotta be home for Christmas
01:19:07There ain't no way I'll miss it this year
01:19:43Everything I wanted
01:19:44I'll miss it this year
01:19:51I wanna be home for Christmas
01:19:56I gotta be home for Christmas
01:20:01There's no better place
01:20:03I wanna be home for Christmas
01:20:07I wanna be home for Christmas
01:20:33I wanna be home for Christmas
01:20:35I wanna be home for Christmas
01:20:36Amici uguale famiglia
01:20:37Ognuno di noi vorrebbe avere un nido
01:20:40Dove trascorrere il Natale
01:20:45Eh no
01:20:46Così mi rifiuto
01:20:47Ti siete coalizzati
01:20:49Ma che dici
01:20:51Ha ha ha ha ha ha
01:20:53Ha ha ha ha ha ha
01:21:12Deck the halls with boughs of holly
01:21:17La la la la la la la la la la la la laabda
Comments

Recommended