- 12 hours ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 1 English Sub [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:28Transcription by ESO. Translation by โ
00:30If you hear your words, it is because I'm your friend.
00:35K.K.K.A.L.A.L.A.L.A.M.
00:42The power and the amazing magic of our Jiny are increasingly more powerful,
00:48and more than a god.
00:52But I wasn't interested in that.
00:55If you're a big person, it would be a big guy.
01:04But the angry person was to send the people to the soldiers to the king of the army.
01:09In the last three years of the war,
01:15the people of the army were all killed.
01:21I was a lamp.
01:25The world will be the same.
01:27The world has been the same for you.
01:30You will have created a new family.
01:33The others.
01:34You.
01:36The humans.
01:41You will have to make your first human head.
01:45The all the people and the people who have been living in the world,
01:49I will not let you know that.
01:59Ah.
02:25I can't believe that a human being is that you could have thrown away from the world.
02:32I can't believe that you love that human being.
02:37I would like to say that he wanted me to allow you to make my own goals, only one thing
02:42I've ever done.
02:46You understood?
02:47Did you hear that?
02:49You have to allow your demands.
02:52However, if you're only one person,
02:54you will meet a simple human being,
02:56you will be happier than the hell.
02:59What did you do?
03:01What did you do?
03:03That was the beginning of your human being.
03:07That was the beginning of the hell.
03:10When I came out of hell,
03:12lamp,
03:13lamp,
03:13lamp,
03:14lamp,
03:15pushing me
03:19for the three best of people.
03:24I couldn't be embarrassed.
03:25The people who wanted me to get dressed
03:26and didn't know the other people,
03:29but they had no idea.
03:32I immediately fell into how they hid.
03:35I felt sorry.
03:39But you,
03:40You are a small country, and you are going to die, and you are going to die, and you are
03:45going to die, and you are going to die.
03:48It's not a thing.
03:51You are a woman. You are a woman. You are a small woman. I will protect you.
03:59And you will protect your body with your skin.
04:02Let's take a look.
04:32And I will die and die forever.
04:38Remember, my name is...
04:46Iblis.
05:05Iblis.
05:09Iblis.
05:17Iblis.
05:18Iblis.
05:27Iblis.
05:29Iblis.
05:54The Grand Dider
05:56Please!
06:12You can tell my mom.
06:13Let's go.
06:13I have seen you in the past, but you can't see me.
06:20But you can't see me in the past.
06:23You'll know what to do with me.
06:24You'll know what to do.
06:26The fact that we all have some money to take a picture to take a picture, right?
06:33Right?
06:40You need to take some more money.
06:42He needs to take care of me.
06:44I need to take care of you.
06:45What?
06:47Why don't you take care of me?
06:49What the hell are you doing?
06:51You're dead.
06:53You're dead.
06:54You're dead.
06:54You're dead.
06:56You're dead.
06:59You're dead.
07:28You're dead.
07:30ํ ๋จธ๋๋ ๊ทธ๋๋ถํฐ ๊ณ ์ถ๋์ฌ๋ฅผ ์ง์์ด์.
07:33๊ทธ๋์ ๊ณ ์ถ๋ฐญ์ด ๋งค๋
๋, ๋, ๋.
07:36์ ๊ถ๊ธํด.
07:38์ ๋ฃ๊ณ ์ถ์ด.
07:39๋์ฒด ๋ฌด์จ ๋ง์ด ํ๊ณ ์ถ์ ๊ฑด๋ฐ.
07:41ํ์น ๋ง์ฃ , ๋ด ๋ง.
07:4320๋
๋ง์ ๋ฃ๋ ๋ง๋ด๋ธ ๋ชฉ์๋ฆฌ์์์.
07:55๋, ๋, ๋.
07:59๋์ด์ก๋ค๊ณ ์.
08:01๊ณ ์ถ๋ฐญ์ด.
08:02์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋ ๊ฑด ์ด๋ป๊ฒ ์์๋?
08:06ํด์ฆ์ธ๊ฐ?
08:08์ข๊ฒ ๋ค.
08:09๋ฏผ์ฆ ๋์์.
08:11๋ค, ์ข์์.
08:16์ฃผ๋ฏผ๋ฑ๋ก ์ด๋ณธ ํ๋ถ์.
08:22์ง๊ธ ์ด๋ ์์ด์?
08:23๋ฐ์์ด๊ตฌ๋.
08:25๋๊ฐ ์ฌ๊ธด ์?
08:27๋ฑ๊ธฐ ๋ผ ๋ณด๋๊น ์ด๋ชจ๊ฐ ๊ด๋ฆฌํ๋ ์ด ๊ฑด๋ฌผ, ์์ ์ฃผ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์๋ง๋๋ฐ.
08:33์ง๊ธ ์ด๋ ์์ด์?
08:35์ฃฝ์ ์ฐ๋ฆฌ ์๋ง, ์๋น .
08:36ํฐ์ธ๋, ์์์ธ๋?
08:49Do you want me to go to the house?
08:56Do you want me to go to the house?
09:07What do you want to go to the house?
09:08You're going to be better than you.
09:10You're going to spend your money.
09:11I'm going to buy you.
09:12I'm going to buy you.
09:14I'm going to buy you.
09:20You're going to buy you.
09:23You're going to buy you.
09:26You're going to buy you.
09:31I don't want to buy you.
09:32I've got a friend.
09:39I believe that's what I'm going to do.
09:39And my sister will have a relationship with friends.
09:43I could get him on the spot.
09:44And now he's looking to see how cute he is.
09:48You're all right.
09:50I'm so sorry.
09:52You're a little bit better.
09:55What if I knew about it?
09:57Why did you know I were told?
09:59I'm so sorry.
10:08I didn't know what to do.
10:30I don't know what to do, but I don't know what to do.
11:07I don't know what to do.
11:09I don't know what to do.
11:39I don't know what to do.
11:52I don't know what to do.
12:02I don't know what to do.
12:21I don't know what to do.
12:34I don't know what to do.
12:36I don't know what to do.
12:43I don't know what to do.
12:44I don't know what to do.
13:24I don't know what to do.
13:35I don't know what to do.
13:36I don't know what to do.
14:09I don't know what to do.
14:34I don't know what to do.
14:36I don't know what to do.
15:03I don't know what to do.
15:30I don't know what to do.
15:46I don't know what to do.
16:07I don't know what to do.
16:25I don't know what to do.
16:27I don't know what to do.
16:54I don't know what to do.
17:34I don't know what to do.
17:54I don't know what to do.
17:59I don't know what to do.
18:01I don't know what to do.
18:05I don't know what to do.
18:08There is no problem.
18:10I don't know what to do.
18:12I don't know what to do.
18:17We could be bad.
18:23Oh, no.
18:24I don't count.
18:26I don't think we should go.
18:27Okay.
18:30You can pick it up.
18:37I'm just going to...
18:42Who is this?
18:44Who is this?
19:06Oh
19:07Oh
20:09์์ง์ด๋ฉด ์ฐ๋ฅธ๋ค?
20:17๋จธ๋ฆฌ๊ฐ...
20:19๋ ๋ญ์ผ?
20:20๋ ์ ๋ฐ๋ผ์์ด?
20:29์์ง์ด๋ฉด ์ฐ๋ฅธ๋ค์ง?
20:33๋ง๋ค.
20:35๊ทธ ํ๋์.
20:37๊ทธ๋ ๊ทธ...
20:38๋๋ฅผ ๊ฐ๋...
20:42ํ๋ฉ์ด...
20:45983๋
๋ง์ด์ผ.
21:00๋ญ์ง? ์ด ๋ณ์ ์?
21:06์ ์ ๊ทธ๋ถ ๋ฟ์ด๊ณ , ๋๋ ์ ๋ น์ด์ผ.
21:11์ ๋ค์ด๋ผ ์๋
์ผ.
21:13๋ด ์ด๋ฆ์ ์ด๋ธ๋ฆฌ์ค๊ณ , ๋๋ ์ฐ๊ธฐ ์๋ ๋ถ๋ก๋ถํฐ...
21:20์๋ ๋จํ๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ...
21:27์ฌ๋๋ค์ ๋๋ฅผ ์ง ๋๋ ์ง์ด๋ผ๊ณ ...
21:33๋ค๊ฐ ๋๋ฌด ํ๋ค์์ด.
21:38์ผ, ์ ๊น๋ง ์ฌ๋ด.
21:40๋ด ๋จํ...
21:41์ผ, ์ ๊น๋ง ์ฌ๋ณด๋ผ๊ณ ! ๋ ๊ฑ ๋ง์์, ๋ฏธ!
21:45๋ ์ง์ด์ผ!
21:49๋จํ์ ์ ๋ น ์ง์๊ฐ ๋ฐ๋ก ๋๋ผ๊ณ !
22:04์๋ ์ด๋ ๊ฒ ๊ธด๋ฐ?
22:06ํ์์ ์๊น์ฒ๋ผ ์ํผํ๊ฒ ํ๊ณ ๋ค๋
.
22:12์...
22:15์ด๊ฑด ์ข...
22:17๋๋ผ์ด๋ฐ?
22:18์ฌ๊ธด ์ด๋ป๊ฒ ๋ค์ด์์ด?
22:20๋ด๊ฐ ์๊น ์์ฃผ ํฐ ์๋ฆฌ๋ก ๋งํ์ ํ
๋ฐ?
22:22๋ ๋จํ์ ์ ๋ น ์ง์ด๋ผ๊ณ .
22:28๋ ์ด๋๋ ๊น๋ค ์ ์์ด.
22:30ํค, ์นด, ์.
22:33๋ด๋ด ๋ฐ์ ์ข๋ค๊ฐ ๋ด ์ด๋ฆ๋ง ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฐ์ํ๋ค๊ณ ?
22:37๋ค๊ฐ ๋ญ ์ ๋ชฐ๋ผ์ ์ด๋ฌ๋ ๋ชจ์์ธ๋ฐ ์ง๊ธ๋ ๋ด ์๊ธฐ ์ ๋ค์ด.
22:40๋ ๋จ์ ๋ง ์ ์ ๋ค์ด.
22:42์ฐ๋ฆฌ ํ ๋จธ๋ ๋ง๋ง ๋ค์ด.
22:43๊ทธ๋ผ ๋๋ค ํ ๋จธ๋ ๋ง์ด๋ค ์๊ฐํ๊ณ ๋ค์ด.
22:45ํ ๋จธ๋ ๋ง ์ ๋ฃ๊ณ ์ฌ๊ธฐ ์จ ๊ฑฐ์ผ.
22:47๊บผ์ ธ!
22:48๋ง์ด ์๋ค๊ฐ ์ ๋ง์์!
22:50๋ ์ ๋ง๋ผ ๊ธฐ์ต ์ ๋?
22:54983๋
์ ...
22:56์ ๋ง ๊ธฐ์ต ์ ๋?
22:58983๋
์ ์ด๋ฉด...
23:01๊ณ ๋ ค๋ผ๊ณ ...
23:02์ต์์ ์ด ๊ฑด๊ตญํด์ ๋จผ์ข
๋จผ์ข
ํ๋ค๊ฐ
23:05๋จผ์ ๋จผ์ ํ๋ค๊ฐ ๋งํ์ ๋๋ฐ.
23:08๋ด๊ฐ ๊ทธ๊ฑธ ์ด๋ป๊ฒ ๊ธฐ์ตํด?
23:09์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ๊ตฌ๋ฉด์ด์ผ?
23:10๊ทธ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ๊ตฌ๋ฉด์ด์ผ.
23:12์ผ ๋ด ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ ์ด?
23:14์...
23:15์ด ๊ธด ๊ฑฐ ์ ๋ณด์ฌ?
23:16๋ณด์ฌ.
23:17๊ทผ๋ฐ 983๋
๋์ ๋จธ๋ฆฌ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ธธ์๋๋ฐ
23:20์์ผ์ 1๋ ์ ๊ธธ์๋ค๊ณ ?
23:26๋ฌผ๋ก ...
23:27๊ทธ๋ฐ ์๋ฌธ์ด ๋ค ์ ์์ง.
23:30๊ทผ๋ฐ ๋ญ...
23:30๋ฌ๋ฆฌ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์๊ตฌ๋ ์ถ์ด์ ์ด ์ํฉ์ ๋นจ๋ฆฌ ๋๊ธฐ๋ ์ค์ด๋๊น ํ์กฐํด.
23:35๋ด๊ฐ ๋จํ ์์์ 983๋
์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ฒํ
ผ๋๋ฐ?
23:39ํ์กฐ.
23:40์ด๋ป๊ฒ ๋ฒํ
ผ๋๋ฐ?
23:43ํ๊ณ ๋ ๊ธฐํ์ผ๋ก?
23:48๊ณ ์ค๋ ค.
23:49๊ณ ์ค๋ ค.
23:49๊ณ ์ค๋ ค.
23:50๊ณ ์ค๋ ค๊ฐ ๋์ฒด ์ด๋์ผ?
23:51๋๊ฐ๊ธฐ๋ง ํ ๋ฐ ์ธ์ด๋ฒ๋ฆด ๊ฑฐ์ผ!
24:02๊ณ ์ค๋ ค.
24:05๊ณ ์ค๋ ค.
24:07๊ณ ์ค๋ ค.
24:08๊ณ ์ค๋ ค.
24:09๋๊ตฌ์ผ?
24:12์คํ์...
24:14ํ...
24:14์คํ์๊ฐ ์๊ตฌ๋.
24:18Sayed, you're going to go to the country.
24:21Go to the country.
24:23Go to the bankroll.
24:27How did you die?
24:49Oh, come here.
24:51Come here.
24:55Come here.
25:01Have you ever seen this guy?
25:06I've seen him.
25:08I've seen him.
25:22I've seen him.
25:23You didn't lose the light for 600 years.
25:26It's a little...
25:28I guess.
25:35Don't let him know.
25:36Why is he not going to have a car?
25:39Why is he not going to have a car?
25:42He doesn't know what he's doing.
25:43What are you all right?
25:45Yeah?
25:50Yeah?
25:55He...
26:00I'm not going to go.
26:01Go!
26:04I'm going to go!
26:04We're going to go!
26:05We're going to go!
26:07We're going to go!
26:08They're all walking down the road.
26:11Don't you think you're going to be mad or you're going to be mad at it?
26:15I've told you how the world has changed.
26:18And I was going to go to the other side of the street.
26:23I'm still thinking about it.
26:27I don't know why.
26:28You're going to have a lot of food.
26:34It was about 800 years ago.
26:36That's why it's so hot.
26:40There are many people who live in the world.
26:43There are only one person in the world.
26:46But why are they all up to me?
26:49Is it me?
26:51I really want you to see you.
26:54No.
26:55Please, I'll be back again.
26:58Once.
27:00I've been a dream like me.
27:03There are friends and family.
27:05There are many opportunities for me.
27:07There are many opportunities for me.
27:08So, I prayed for 900 years.
27:12I'll be back again.
27:21Are you sleeping?
27:23What did you say?
27:25Where did you go?
27:27You've heard about 600, 700 years?
27:30Do you have to go back again?
27:58What did you say?
28:00What did you say?
28:01Ow look.
28:04You're not looking for me since you are looking for me.
28:08What are you doing?
28:10I could have an impact on my first-man.
28:11Not much.
28:13I couldn't wait.
28:14But I didn't sleep if you were any longer.
28:17I didn't sleep?
28:28Okay?
28:28What's it?
28:58What's it?
28:59I'll give you a chance for the next time.
29:05Give me.
29:07I'll give you a chance for the next time.
29:14If you take me out of the three of you,
29:18if you're a beautiful man,
29:23I will go to hell forever.
29:30But if you take me out of the three of you,
29:37I'll give you a chance for the next time.
29:40Give me a chance for heaven and heaven.
29:44Of course,
29:47it's different from now and now,
29:48but it's a little different.
29:50Eh?
29:51Eh?
29:52Eh?
29:54Eh?
29:55Eh?
30:01Eh?
30:14Well done.
30:44์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์์ง ๊ทธ๊ฑธ ์๊ธฐ ์ ํ๋?
30:47์, ๊ทธ๋ฌ๋ค.
30:50๋ด๊ฐ ์ํ๋ ๊ฑด ๋ค ์์ ์ธ ๊ฐ์ผ.
30:53ํ ๊ฐ๋ ๋ ๊ฐ๋ ์๋๊ณ ์์์์ผ๋ก ์ธ ๊ฐ.
30:56๊ท์น๋ ๊ฐ๋จํด.
30:58์ฃฝ์ ์๋ ๋ชป ์ด๋ ค.
31:00๋ฏธ๋๋ก๋ ๋ชป ๊ฐ.
31:03๊ทธ ์ธ์ ๊ทธ๋์ ์์์ผ๋ก ๋ค ์ด๋ฃจ์ด์ง์ง๋.
31:15์ ํน ์ผ๊ตด.
31:17๊ณผ๋ ํฌ์ฅ.
31:19๊ทธ๋ ์ง.
31:20์ค๋๋ผ.
31:21ํ๋ฝ์ผ๋ก.
31:22๋์ ์๋ผ๋ค, ์ด๊ฑฐ?
31:24์?
31:25๊ทธ๊ฑธ ๋ฐ๋ก ์๋ค๊ณ ?
31:27๊ทธ๋ ์ง, ์๋ฌด๋๋.
31:30๊ธฐ์์ ๋ถํฐ ์ญ ๋์์ง ์์.
31:32์ ๊บผ์ ธ?
31:33๋ด ์ฒซ ๋ฒ์งธ ์์์ผ๋ก ๋๋ถํฐ ์ง๊ปด์ค?
31:35์ผ, ์ผ.
31:37๋ ๋ญ ์ด๋ ๊ฒ ํ์ด๋ฌ์ง ํท๊ฐ๋ฆฌ๊ฒ?
31:39983๋
์ ๋๋ ๊ทธ๋ฅ ๋ง ๋ ๋ ๊ฑด๊ฐ?
31:42์๋ก์ ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ์์ฌ ํํ์ด ์ํด๋ ๋ ๊ฑฐ๋ ํน์?
31:48์๋ก์ ๋ค๊ณ ?
31:51๋ด๊ฐ?
31:52์ฃผ์ธ๋, ๋๋์ด ๊ทธ ์๋
๊ฐ ํ์์ ํ๋๋ฐ์.
31:58๊ทผ๋ฐ ์ ์์ด ๋์์.
32:00๋ฌด์จ ์ฅ๊ตฐ์ ๋์ ์ธ์ฐ๋ค.
32:02์๋กญ๊ฒ ์ฃฝ์๋ต๋๋ค.
32:05์, ์ด์์ ์ด์.
32:08๋ค์ ๊ทธ ์๋
๋ฅผ ์ฐพ์๋๋ฐ์, ์ฃผ์ธ๋.
32:11์ด๋ฒ์๋ ์ฃฝ์๋๋ผ๊ณ ์.
32:13์ด๋ฒ์๋ ๋๊ตด ๋๋ค ๊ทธ๋ฌ๋ค๋๋ฐ.
32:16๋๊ตฌ๋๋ผ?
32:17์, ์์ค๊ทผ์ด์.
32:20์ธ ๋ฒ์ ์์ ๊ทธ๋ฌ๋๋ฐ ์ด๋ฒ ์์ ์๋๊ฐ ๋ด.
32:25์นผ๋ถํฐ ์ง์ผ๋๋ ์ต๊ด.
32:27๊ทธ๊ฑฐ ์ง์ง ์ข์ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ .
32:30์ด๋ฒ ์์ ์ ๋๋ก ํ๋ฝํด๋ณด์.
32:33๋ณธ๋ ํ๋ฝ์ ํฅ๋ฝ์ด ํ์ํ ๊ฑฐ.
32:36์ฃผ์ธ๋, ๋ด ์ค๋ ๋์๊ฒ ์ด ์ธ์ ์ต๊ณ ์ ํฉํธ๋ฅผ ์ ์ฌํ ๊ฑฐ.
32:41๋ํ๋ฅผ ๋ด์ค๋๋ผ.
32:43๋ ์ฐ๋ฒ ๋ถ๋ ๋๋ฐ?
32:47์ฐ๋ฒ๊ฐ ๋ญ๋ฐ?
32:48์ด์ ๋ํ ์ ํ๊ณ ์ฐ๋ฒ ํ๋๋ฐ?
32:51๊ทธ๋ฌ๋๊น, ๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ฐ๋ฒ๊ฐ ๋ญ๋ฐ?
32:55๋ด๊ฐ ์ ์๊ธฐํด์ผ ํ๋?
32:57์ ๋ง์ด ๊ณ์ ์ ์๋ฆฌ์ง?
33:02์๋์ผ.
33:04์ด๋ ๊ฒ ๋ฒ๋ฅด์ฅ๋จธ๋ฆฌ ์์ผ๋๊น ์ผ๋ง๋ ์ข์.
33:06์ฐ๋ฒ?
33:07์.
33:08983๋
์ ๊ธด ์ธ์์ด๊ณ .
33:10๊ทธ ์ธ์๋งํผ?
33:11์ธ์์ ์์ฒญ ๋ณํ์ ๊ฑฐ๊ณ .
33:13๋ด๊ฐ ๋ชจ๋ฅด๋ ๊ฑฐ ๋น์ฐํด.
33:15๊ทธ๋ฌ๋๊น ์นจ์ฐฉํ๊ธฐ๋ง.
33:21๋ญ ์๊ฐํด?
33:22์ธ์ด๋, ์ด ์๋ผ.
33:24๋ฐํด ๋ ๊ฐ์ง๋ฆฌ๊ฐ ์๋ค๋ ๊ฑด ์ ์ ์๋ ค์ค ๊ฑฐ์ผ?
33:26๋ชป ํผํ ๋ปํ์์.
33:29๋ชป ํผํ์ด.
33:31์ด?
33:46Why?
33:46What is that?
33:48Why are there sounds like a noise?
33:54Oh, my.
33:56I'm going to go now.
33:57I'm going to go to a ๊ด๊ด.
34:28Hello?
34:31Hello?
34:32Hello?
34:35Hello?
34:36I didn't kill my mother's fault.
34:39So it was different.
34:41It's a pain.
34:42It's a pain.
34:43It's a pain.
34:44It's a pain.
34:45It's a pain.
34:46It's a pain.
34:48It's a pain.
34:48Yeah, I did.
35:18Oh, it's so funny.
35:20It's so funny.
35:22You're the guy.
35:24Yes?
35:25Did you get a couple months ago?
35:27Yes.
35:29Is there a car?
35:30Yes.
35:31If you buy it, come back.
35:32The first time is 10% of your salary.
35:35No.
35:36No.
35:37No.
35:37No.
35:38No.
35:40No.
35:40No.
35:40Okay.
35:42But really, I'm curious.
35:44Psycho-paste is really like love?
35:48Who are you trying to kill and kill?
35:50Who are you trying to kill?
35:53Who are you trying to kill?
35:54Who are you trying to kill?
35:55That's not a love?
35:57No.
35:58No.
35:59No.
35:59No.
36:01No.
36:02No.
36:02No.
36:03No.
36:06No.
36:07No.
36:11You guys are doฤru.
36:12You guys getting it.
36:13I want to get some money out there.
36:16I want to buy them in the very power.
36:21I want to buy them in my house,
36:22What do you say?
36:24Then let's you buy them in your house.
36:28Don't you want to buy them?
36:37What are you talking about?
36:38How are you talking about it?
36:40Oh, a lamp.
36:49A lamp.
36:53So good.
36:58I'm sorry.
37:00I'm sorry.
37:01What do you think?
37:05Oh, no.
37:08I'm sorry.
37:10I'm sorry.
37:13Oh, no.
37:14It was a joke.
37:17I was also a joke.
37:23That's right.
37:27It's funny.
37:29There's a lot here.
37:30There's a lot here.
37:32It's like a rule.
37:32It's like a rule and routine.
37:33You have three things.
37:35Let's go.
37:36Let's go.
37:37Let's go.
37:38You're wrong.
37:38You're wrong.
37:40You're wrong.
37:41You're wrong.
37:42You're wrong.
37:42I ain't gonna say to you.
37:45And now it's all fun for me.
37:49But what is he just learning now?
37:56Did anything for you of a wife?
37:59My sister's keepers to me of mine...
38:00I don't know.
38:30๋ ์ด๋ฏธ ํ๋ฝํ๋ค, ๋ง์ด ํ๋ฝํ์ด.
38:35๊ทธ๋, ์ข๋ง ๋ ํ๋ด๊ณ ์.
38:55์ด, ์์ด?
38:57์ด, ์์ด.
39:00์ผ.
39:02ํ.
39:11์๋๋.
39:13์๋๋.
39:17์๋๋.
39:19์๋๋.
39:21์๋๋.
39:23์๋๋.
39:23์์ค, ์๋๋.
39:25์๋๋.
39:38๋ถ๊ฒ ๋ค, ์ง์ง.
39:39์ด๋ ๋ ๋ฒ๋ ค๋ณด์์ง?
39:41๋ ๋ ๋ ๋ ์๊ฐ ์์ด.
39:43๋ค๊ฐ ๋ด ์ฃผ์ธ์ด๋๊น.
39:49๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ฐพ์๋ณผ๊น ํด.
39:52๋ค๊ฐ ์ ์ผํ ์ง์ด์ผ?
39:53์๋.
39:54๋ ์ ์ผ ์ ๋ช
ํ ์ง์ด์ผ.
39:56๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๊ฑด ์ ๋ฌผ์ด?
39:59๋.
40:06๋.
40:07๋.
40:08๋.
40:08๋.
40:30๋.
40:35๋.
40:36ํ์์ธ ์ง์ด ์์์?
40:38์์ง.
40:40๋ฑ ๋ณด๋ ๊ทธ ์ง์ด์ ์ฝ์ .
40:42๋ด์ง ๋จ์ .
40:43๋ด์ง ํด์น๋ฒ์ ์ฐพ๋ ๋ชจ์์ธ๋ฐ.
40:44์ง์ด๋ฅผ ์ง์ด๋ก ๋ง์๋ณธ๋ค.
40:46ํ.
40:47์๊ฐ์ง๋ ๋ชปํ๋๋ฐ ์์ฃผ ์ ์ ํ ์ ๊ทผ์ด์ผ.
40:50ํ.
40:50ํ์ง๋ง ์ํ๊น๊ฒ๋.
40:51์์์ ๋ค์ด์ฃผ๋ ์ง์ด๋ ํ์ ๋ค ์ค ์ค์ง ๊ทธ ์น๊ตฌ ํ๋์ผ.
40:56๊ทธ ์น๊ตฌ๋ฅผ ๋ดค๋ค๋ ์๊ฒ ๊ตฐ.
40:58You can do everything you can do,
41:00and you can do the perfect way to the back.
41:01The way you walk, is it the right thing?
41:04What's the point? What's the point?
41:05What's the point?
41:05Make a point.
41:06It's easy to make a decision.
41:08You didn't see it.
41:09You're different from the sun.
41:12Yeah, the left side.
41:16Are you kidding me?
41:17You're totally fine.
41:19You didn't get a lot of heat.
41:21You'd have to hang out.
41:22You had to hang out all the way.
41:23You're going to hang out.
41:24You're going to hang out.
41:29It's not a bad thing.
41:31It's not a bad thing.
41:31You're not bad at all.
41:31Then you turn on the subject.
41:33You're not good at all.
41:35You're pretty.
41:36You're so hard to go.
41:38And you're too bad at all.
41:41You're so upset.
41:43Then you're more upset.
41:46But if you're not like that,
41:47we're talking about how we speak?
41:49How do you know?
41:49How do you know?
41:50I don't know.
41:55I'm still in Arabic.
41:57I'm still in Arabic.
41:57But where I go,
41:59I'm speaking in Arabic.
42:00I'm a man.
42:02What do you mean?
42:03What do you mean?
42:04You're actually in Korean.
42:06You're not in Arabic.
42:07You're not in Korean.
42:08You're not in Korean.
42:10I'm a man.
42:12Oh, I'm a man.
42:14You're a man.
42:15You're a native Arabic.
42:16You're native.
42:18You're a native.
42:19I like who's the native Arabic.
42:20I'm a native Arabic.
42:21I think I'm not in Korean for them.
42:23You're not a man.
42:26Why are you being violent?
42:27What do you mean?
42:28You're not in Korean.
42:31You're a man.
42:32I'm really outspoken.
42:33I'm like,
42:33you're like,
42:33you're going to be jealous.
42:34Did you know?
42:34You're gonna be jealous.
42:35I got it.
42:36Like I got it.
42:38Oh.
42:43You're very dissimilar.
42:46Oh, my God.
43:18Oh, my God.
43:45Oh, my God.
43:45Oh, my God.
43:50Oh, my God.
43:51Oh, my God.
43:53Oh, my God.
43:53Oh, my God.
43:56Oh, my God.
43:58Oh, my God.
43:59Oh, my God.
44:11Oh, my God.
44:16Oh, my God.
44:18Oh, my God.
44:24Oh, my God.
44:53Oh, my God.
45:02Oh, my God.
45:25Oh, my God.
45:56Oh, my God.
46:27Oh, my God.
47:06Oh, my God.
47:09Oh, my God.
47:39Oh, my God.
48:09Oh, my God.
48:52Oh, my God.
49:06Oh, my God.
49:33Oh, my God.
49:56Oh, my God.
50:37Oh, my God.
50:56Oh, my God.
51:26Oh, my God.
51:55Oh, my God.
52:30Oh, my God.
53:00Oh, my God.
53:30Oh, my God.
53:56Oh, my God.
Comments