00:09To be continued...
00:31I'm sorry.
00:48Isongju Chi?
00:50Isongju Chi?
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:02.
01:15.
01:16.
01:16.
01:17.
01:17.
01:17.
01:18.
01:18.
01:29.
01:29.
01:29.
01:29It's been a long time for me. I'm sorry.
01:53Why are you on the other side?
02:00We...
02:03What's your relationship with your mother?
02:06It's been 10 years ago.
02:09I've been working with my mother at the restaurant.
02:12My mother wants to find her to find her.
02:21Where are you now?
02:58What did you say?
08:53It's our mom's hand.
08:54Do you know what you're doing?
09:09I would like to live with you as a normal person.
09:13I too.
09:17And my mom too.
09:23I'm going to the ski,
09:24to the sea,
09:28and to the Christmas tree.
09:39Just go, 승주.
09:44Are you going to know what you're saying?
09:55I'm not sure.
09:57I don't care about it.
09:58I'm not sure.
10:03I'm not sure what's going to do.
10:11But you don't care about it.
10:16But what else is it?
10:17Yes, it's a different way.
10:20I believe you're different.
10:26You're like the kids, you're living your life.
10:32You're late, Yumi.
10:37You're just doing your job.
10:44You're going to have to live how difficult and pain in life.
10:48I don't understand what I'm going to do with my life.
10:52I don't understand what I'm going to do with my life.
11:00You understand me?
11:04My life?
11:18Yeah.
11:21I can't understand what I'm going to do with you.
11:27But you can understand what I'm going to do with you.
11:36I'm like you're in the center of the city.
11:42I'm not late.
11:44You all are去了.
11:50I've been to take on all these things.
11:50I'll live your life.
11:52What do you think of yourself?
11:55What do you think of yourself?
12:02You must have to live your life.
12:06It's all my role.
12:07It's your fault, you're your fault.
12:11It's mine, you're my fault.
12:17You're my fault, you're my fault.
12:18You're your fault, you're your fault.
12:24Then I'll go.
12:30I don't want this.
12:40Why are you doing that?
13:07If you were to tell this story, would you not have started?
13:13The team of 양정호 is the same idea.
13:17If you were to tell, if you were to tell.
13:25No, it was finally starting.
13:31Are we going to go?
13:39The team of 양정호 and K2K is not familiar.
13:56The team is going to be a good old man.
13:58The team is going to be a good old man.
14:03The team is going to be a good old man.
14:05I'm going to go to the next level.
14:07The team is going to be a good old man.
14:07I'm going to see you in the middle of the city.
14:10I'm going to see you in the middle of the city.
14:11But why are you going to see the U.N.A?
14:14The last puzzle is the U.N.A?
14:17No.
14:18U.N.A?
14:19The puzzle is not a problem.
14:20Why?
14:24The U.N.A?
14:27The one city.
14:30It's the one city.
14:32The one city?
14:33The one city?
14:36The one city's biggest bug.
14:38The one city's largest была.
14:39The one city.
14:41I will finish?
14:50The one city.
14:53The one city.
14:54The one city has not been around.
14:57The one city.
14:57The other state is the plan.
14:58I'm going to finish the plans.
15:02The one city is ended.
15:05The one city.
15:30I don't know why I killed him.
15:31I don't know if you have any other ways.
15:38What is it?
15:40I don't know.
15:47I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:50I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:57I'm sorry.
16:03Why?
16:09I completely forgot what I was in.
16:16So, I'm going to die?
16:18.
16:25.
16:26.
16:27.
16:27It's all over.
16:315,800 years later.
16:34There's a new puzzle.
16:57.
17:07Kim Huluk 씨!
17:08경찰입니다!
17:09Kim Huluk 씨!
17:27.
17:28.
17:29.
17:30.
17:32.
17:32.
17:32.
17:32.
17:36.
17:38.
17:39.
17:41.
23:19What's your name?
23:20You can see some of your stories.
23:22Where are you going from?
23:28Have you ever been told?
23:37What's your story?
23:38The puzzle is a place where I found you.
23:40Dreamland.
23:44Dreamland.
23:46Dreamland.
23:47The puzzle is a puzzle.
23:49And the puzzle.
23:51The puzzle is a puzzle.
23:58The puzzle is a puzzle.
24:07Oh, Sanha.
24:09Kim Jong-un.
24:10The puzzle is a puzzle.
24:12What?
24:12?
24:16?
24:27?
24:28?
24:28?
24:28?
24:29?
24:29?
24:29?
24:30?
24:31It's the place of the 양종호 team.
24:41Why did you go to the 정호영?
24:45It means that it's death?
24:46Why do you go to the 정호영?
24:47It means that you go to the 정호영.
24:49You can find it.
24:52Let's go to the 정호영.
24:53You go to the 정호영.
24:54I'll go to the Dreamland.
24:56Are you alone?
25:08Go to the 정호영.
25:13Have a problem here.
25:14Give me that problem!
25:14Do we need to make friends still?
25:15Do we need to heal?
25:16I Can't kill her!
25:28Good job,ley.
25:33Let's go.
26:00그냥 아무것도 안하고 1회 30분으로 서있다가 사라졌습니다.
26:05이 빚줄 딱 담았고.
26:07분명히 정호영이 여기 있는 거 알고 왔을 텐데 왜 그냥 서있다가 갔지?
26:12들어가지도 않고.
26:16왜 왔을까 그러면?
31:29Oh my god, I've done everything I've done.
31:34I don't want to live anymore.
31:41Why?
31:43Why?
31:45I don't want to live anymore.
31:58I don't want to live anymore.
32:09I don't want to live anymore.
32:11I don't want to live anymore.
32:15I don't want to live anymore.
32:18He is ready.
32:31I'll take you back.
32:34I'll take you back.
32:52I'm going to be a man's murder.
32:54I'm going to go to the hospital.
32:58I'm going to go to the hospital.
33:04I don't want to be a human being.
33:08Why do you want to live in a way?
33:14What do you mean to live in that way?
33:52I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
34:06I don't know what the hell is going on.
34:26I don't know what the hell is going on.
34:40I don't know what the hell is going on.
35:18I don't know.
35:33I don't know.
35:37I don't know what the hell is going on.
35:44I don't know what the hell is going on.
35:48I don't know what the hell is going on.
36:48I don't know what the hell is going on.
36:48I don't know what the hell is going on.
36:48I don't know what the hell is going on.
37:18I don't know what the hell is going on.
37:33I don't know what the hell is going on.
37:39I don't know what the hell is going on.
37:42I don't know what the hell is going on.
37:59I don't know what the hell is going on.
38:04I don't know what the hell is going on.
38:06I don't know what the hell is going on.
38:07I don't know what the hell is going on.
38:12I don't know what the hell is going on.
38:17I don't know what the hell is going on.
38:45I don't know what you think.
38:46I don't know what the hell is going to be.
38:46But I don't know what the hell is going on.
38:52Oh my God.
38:53I don't know what the hell is gonna be developed.
38:53But somehow we're just going on a自家.
38:54I don't know what the hell is going on.
38:54Otherwise something will kill me.
38:54I don't know what the hellうん.
38:54I don't know what the hell is going on.
38:57I eat for them to follow them.
39:04Well, it's not a bad idea.
39:23I'm not gonna be a big deal.
39:26I'm not gonna have to think about it.
39:29But I can't believe it.
39:30I don't know.
39:31I'm not talking about anything about it.
39:33I don't think I'm thinking about it.
39:34Have you ever regret it?
39:34What should I do?
39:36Yes
39:40What should I do now?
39:42I don't know
39:44I don't know
39:46I don't know
39:48I don't know
39:49I don't know
39:53I don't know
40:01You'll be me
40:01I'll let you know
40:04I'll let you know
40:04You will get to
40:09I'll let you know
40:09You'll go
40:10I'm really grateful
40:12Thank you
40:26What do you want to do with your wife?
40:51Yuna, Gengi?
41:04You think it was faster than you saw.
41:11You saw the crime scene in the house?
41:16What do you think?
41:17You saw the TV?
41:18You saw the crime scene in the house.
41:19The crime scene in the house is so bad.
41:20The crime scene in the house is still alive.
41:25You're not a guy.
41:27You're not a guy.
41:28I'm not a guy.
41:30You're not a guy.
41:31I'm not a guy.
41:34It's a guy.
41:39It's so much better.
41:42It's not good.
41:58I'm going to eat the rice.
42:09I'm going to eat the rice.
42:16If it's so good, it's so good.
42:23I thought I was going to do it.
42:36But Karen, I'm curious.
42:40What do you think of your mother?
42:42How are you going to live in your life?
42:48I was going to be a police officer
42:52and I was going to talk to you about it.
42:57But it was fun.
43:00Wow.
43:02You're going to be a lot.
43:04Right, it's a lot.
43:06My mom had a dream.
43:09I'm so sorry.
43:10It's a dream.
43:13It's a simple dream.
43:15I can't.
43:17I can't.
43:38I can't.
43:409개의 퍼즐 그리고 1명의 범인 기억나십니까?
43:43퍼즐을 남기며 무려 8명을 살해한 일명 퍼즐 연쇄 살인사건.
43:48현직 국회의원까지 살해당하면서 큰 파장을 일으켰죠.
43:52이 사건을 처음 수면 위로 올리고 사건의 처음부터 끝까지 분석한 윤이나 전 프로파일러 모셨습니다.
44:00안녕하세요 프로파일러님.
44:02그냥 이름으로 불러주세요.
44:04전 이제 프로파일러 아니거든요.
44:06아 네.
44:08그럼 윤이나 씨.
44:10좀 뻔한 질문부터 드리겠습니다.
44:13왜 프로파일러가 되셨나요?
44:15정말 뻔하네요.
44:18네.
44:19저희가 오늘 제대로 섭외한 것 같네요.
44:22기대하겠습니다.
44:23더 재밌게 해야 되는 건가요?
44:25아니요.
44:26이렇게만 해주시면 됩니다.
44:29스스로를 프로파일링 하기 위해서였어요?
44:32네?
44:33그게 무슨 뜻인지 여쭤봐도 되겠습니까?
44:38혹시 제가 저희 삼촌, 그러니까 퍼즐 사건의 두 번째 피해자인 윤동훈 총경을 죽였는지 궁금했거든요.
44:46설마 제가 지금 살인범과 인터뷰를 하고 있는 건 아니겠죠?
44:53스스로를 의심해라.
44:55그게 제가 프로파일러가 된 이유입니다.
45:00그럼 이제 스스로에 대한 의심은 끝나신 건가요?
45:26안녕하십니까?
45:27안녕하십니까?
45:29안녕하십니까?
45:30서울청 프로파일러트 다 모아놨네.
45:32누가 부른 겁니까?
45:33사건이 하도 이상해서 사장님이 바로 지원 요청했대.
45:37고길 못 믿나 보죠 뭐.
45:46피해자 소지품이 하나도 없네.
45:48어, 선생님.
45:49신원 확인 됐어요?
45:49아, 잠깐만.
45:56어, 지금 막 지문 줘야 됐어.
45:59전 미소.
46:00나이는 23시고, 주소가 이 동네야. 창일동 7번지.
46:04뭐예요, 사인이?
46:06어, 정확한 건 부검을 해봐야 알겠지만, 이 목 부위에 자질창으로 봐선 과다출혈로 추정.
46:12그리고 사후에 상처를 봉합한 것 같고,
46:16사망 추정 시각은...
46:2123일 밤?
46:23응.
46:24이게 상은이나 봉합 상태로 봐서는 전문가 소행 같지는 않은데.
46:3023일이면 이틀밖에 안 됐다는 얘기인데, 얼굴이 지나치게 창백한 거 아니야?
46:34그치, 아무래도.
46:36일부러 피를 뺀 것 같아.
46:38이 사체에서 피를 일부러 빼지 않으면 거무티태한 안색을 띄거든.
46:43무슨 박제해 놓은 것 같네.
46:46굳이 왜 이렇게까지 연출을 해놨을까?
46:50보여주고 싶었으니까.
46:52완성된 자기 작품을.
46:59자기 취향대로 머리도 빗겨주고, 화장도 새로 하고,
47:03예쁜 원피스도 입힌 이 모습을.
47:10오래된 환상일 거야.
47:12외로움과 공허함을 달래기 위해
47:15머릿속에서 수없이 반복해 나가며 완성해간 판타지.
47:20그리고 피해자를 본 순간 그 판타지를 실현해 볼 대상이라고 생각한 거지.
47:25그리고 나선 자기 고유의 작품을 자랑하고 싶었을 거고.
47:31그래서 이렇게 전시한 거야.
47:37예쁘지만 또.
47:39묘하게 불쾌한데.
47:43피해자를 모욕하고 싶었던 걸 수도 있고.
47:47판타지의 대상은 갈망의 대상이면서 증오의 대상이기도 하니까.
47:56여기 이 유기장소가 범인한테 어떤 의미가 있는 장소일까?
48:01범인은 여길 잘 알아.
48:04범인이 우리 주위에 있는 거야.
48:18범인은 여길 잘 알아.
48:30범인은 여길 잘 알아.
Comments