Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:16SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on in with me.
01:32Why did you meet me?
01:33Did you tell me that I was a kid?
01:35Stop it!
01:36I'm angry with them!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask?
01:40I ask you to ask you.
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's already on you now.
01:45Jen!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to pick her up.
01:53What?
01:54You can't miss me!
01:56I'm not going to miss you!
01:57You're going to miss me!
01:58Please, ma.
01:59Paano yung mga bata?
02:01Jaja,
02:02makawalan sila ng nanay nang tiglaan.
02:08May sawa ko.
02:11Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
02:14Okay ka lang?
02:16Ay! Yung bata!
02:17Please, Annette,
02:18bakit namana ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis na na dito
02:22at bumalik ka na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:27Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Busugin mo sila ng pagmamahal.
02:34Kung sobra-sobra,
02:37ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Ha?
02:57Sabihin mo na ka sa akin kung nasa'n yung laboratory.
03:07Tugoong plisa pa lang.
03:08Pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
03:11We can't save everyone.
03:14Miss Sean.
03:17Oo nga pala.
03:19Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
03:23Kahit ako.
03:26Sino ang papatahin mo?
03:29Diba?
03:29Promise natin.
03:31Walang iwanan, diba?
03:32Happy birthday!
03:35Happy birthday!
03:39Happy birthday!
03:42Happy birthday to you!
03:45Favorite day, Zane.
03:47Ayu!
03:51Uy!
03:52Uy!
03:53Bakala ko!
03:58Bakala ko!
03:59Bakala ko!
04:00Bakala ko!
04:00Bakala ko!
04:01Bakala ko!
04:04Bakala ko!
04:04Bakala ko!
04:04Bakala ko!
04:04Baal ba?
04:05Ano kailangan mo?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday!
04:13Sing!
04:14Do you find Bloody Wink a little boring?
04:17Then let's play a game!
04:20Para maging masaya ang Bloody Wink,
04:22tignan nyo ang Lockers nyo!
04:52Ito pa ako!
04:53Kaskus kapag ikaw'y natiyo!
04:56Ngunit hindi nila
04:59Kayang badiin ang iyong luob
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
05:13HMIMIYAP KA
05:19HMIMIYAP KA
05:22HMIMIYAP KA
05:23Oh..
05:24Oh-oh-oh, oh-oh-oh
05:29Oh-oh-oh, oh-oh-oh
05:37Ang nangatigil, palakas ng palakas
05:40Hanggang kumuho ang mga hadlang
05:43Ang nangatigil, palakas ng palakas
05:48Hanggang kumuho ang mga hadlang
06:22Transcription by CastingWords
06:36CastingWords
07:06CastingWords
07:52CastingWords
08:04CastingWords
08:07I'm sorry, Mia Vanessa.
08:09I'll go back again. I need to do this.
08:15I've been looking for a few days,
08:32and I've been looking for a few days.
08:34But now, I've been looking for a few days.
08:37If I'm really close to death,
08:41I need to know what they've been doing.
09:10Yeah, I'm walking.
09:14I need to know what I've been doing.
09:30I've been doing something for a while.
09:31I can't see you.
09:32I don't know what to do.
10:02Baka yung pusa lang yan.
10:04Nasa taas na ba?
10:05Di pa natin siya pwedeng pagkatiwalaan.
10:08Tsaka,
10:09co-leader agad,
10:10habumin.
10:12Eh, anong magagawa natin?
10:14Trip ni Boss eh.
10:16At tsaka,
10:16pagbigyan natin si Boss.
10:17May nakikita sa kanya eh.
10:20Sana nga,
10:21nakakapagod tong gerang to eh.
10:23Kailangan natin lang mga ng DGW.
10:26Tara na.
10:27Tara, tara.
10:28Fine.
10:29Hello, Nick.
10:29Ano na, tara.
10:30Iisa na natin.
10:31Baka magalit si Boss.
10:46Akyap na lang tayo ng mga ngayon sa Boss.
10:47Akyap na lang tayo ngayon sa Boss.
10:49Oo, dito muna tayo.
10:51Sana nga itanong.
10:52Oo nga, dito muna tayo.
10:55Gusto kasumalaman takin na bakit kailangan nilang
10:56pumunta ng dealer sa iba.
10:58E, magagalit siya naman tayo ah.
11:00Tama.
11:00Oo nga.
11:01Boy, yun ka talagang
11:02galing na lang sa atin.
11:04Hoy.
11:05Hoy.
11:06Oo.
11:07Ay, ay, ay.
11:08Mayroon lang tayo.
11:09Diwanan lang tayo, Boss.
11:11Oh, my God.
11:13Bakit kailangan yung
11:14galing pa sa labas
11:15yung kukuhani?
11:16Shhh.
11:17Good boy.
11:18Good boy.
11:18It's okay.
11:20Ano yun?
11:22Bre,
11:23sinasabi ko sa'yo.
11:24May tao talaga d'yan eh.
11:26Pusa nga yun.
11:28Gulit.
11:28Chill ka lang, bro.
11:29Saan ang iyosi mo?
11:31Ano ba yan?
11:31Tamigil na nga kayo.
11:33Babalik pa tayo sa all.
11:35Bilisan natin
11:35dahil magagalit si Boss
11:36pag nalit tayo.
11:45Alam mo ba nang gaya sa'yo
11:46mong tingnan akong mamatay?
11:49Alam mo ba yun?
12:30Gusto ko makintamong lahat.
12:55Good morning, students.
13:02Para maging masaya ang Bloody Week,
13:05tignan niyo ang lockers niyo.
13:09May pangalan dun
13:11na dapat niyong patayin
13:13bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan,
13:17kayo ang hinatulad.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:23I don't want to let it go.
13:35I don't want to let it go.
13:55Open it.
14:03Do I have to?
14:07I need to go to the house.
14:10Is it true?
14:13You can see me.
14:16Okay?
15:00I need to go to the house.
15:22I need to go to the Quentin's party.
15:27I hope we'll have to go to the house soon.
15:32You're drunk.
15:37Eh, ano naman kung lasing ako?
15:42Kahit lasing ako, alam kong maganda ka pa rin.
15:51Lamit, Matt.
15:53Nasa panganab na nga tayo, naglalasing ka pa.
15:56Hindi mo wala ka lang sakin.
15:58Please.
16:00Kahit hindi niya sabihin, malaki ang tiwala ko sa kanya.
16:06Para lang sa mga kaibigan ko, magtiwala ko sa laggan na ito.
16:10Sino ang target mo?
16:12May nakawa ka ba sa locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakawa ka bang papel o wala?
16:25Eh, ano naman kung meron?
16:27Wala akong bakit.
16:31They're all bullshit.
16:38They are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:51And you, may may queen.
16:58Asing ka lang, Matt.
17:01Tapos...
17:03Tara na nga.
17:04Tara na nga.
17:05Tara ka na.
17:06Tara na nga.
17:07Tara na nga.
17:07Tara na nga.
17:08Bakit?
17:10Anong nangyari?
17:11Ay.
17:16May.
17:17Ang dami mong basak.
17:19Wala.
17:20Ang stress test nang kami kanina sa practice.
17:23Wala to.
17:26Sorry.
17:29Tara na nga?
17:31What's up?
17:34What's up?
17:36Gaya.
17:38What's up?
17:42I'm going to go.
17:54Let's go.
17:57Let's go.
17:58Let's go.
18:03May alam akong isang kwento.
18:07Kinik to.
18:08Kinukwento palagi ni Ate Alisson para sa'kin.
18:11Kinik?
18:12Siya?
18:14May isang babae.
18:17Hindi siya sikat.
18:19At hindi din siya sosyal.
18:22Pero mabiit siya.
18:25May stepmom siya at dalawang stepsisters.
18:29Sila naman masama ang gali nila.
18:33Lagi siyang inaapin.
18:36Dahil dito,
18:37naging insecure siya.
18:41Naging insecure siya.
18:41She felt insignificant.
18:44Dahil dito,
18:47siya.
18:48She felt invisible her whole life.
18:54Pero one night,
18:56may kinanap na isang ball.
18:59Palapit sa village nila.
19:02Kaso,
19:03hindi siya sinap.
19:08Kaya parang nananig ko na ito.
19:11Kaya parang nananig ko na ito.
19:12May mix nga kasi ito.
19:13Parang may mix?
19:16Embes na glass slippers ang suot niya.
19:19Slippers.
19:21Tapos, sasakay muna siya ng tricycle
19:23bago itong maging golden coach.
19:26Masta,
19:27use your imagination na lang.
19:45Si no naman yun prince.
19:50Matthew.
19:53That's my name.
19:58Sila naman,
20:00nagkakilala sila sa ball.
20:03They danced the whole night.
20:26For once,
20:30hindi na feel ng girl na invisible siya.
20:41Pero, inamin niya kay Matt.
20:43Meron lang siyang isang role.
20:46Bago maghating gabi,
20:48kailangan niya na umalis.
20:51Siyempre, nalungkot si Matt.
20:55But that didn't stop them from having fun.
20:58Sumayaw sila,
21:00nagtawanan.
21:01Sumayaw ulit, nagtawanan.
21:04Parang,
21:05wala silang pakisumando.
21:08They had each other.
21:10Even if it was just for one night.
21:14Tega,
21:15parang alam ko na yung pasunod na ito eh.
21:17At least,
21:18original.
21:19Pero,
21:21sige.
21:22Ano yung ending?
21:25They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33They lived happily ever after.
21:52They lived happily ever after.
21:55They lived happily ever after.
22:02They lived happily ever after.
22:19Promise me, Zane.
22:27Promise one.
22:41Why are you missing this up here?
22:45You can see me.
22:49I'm not going to be able to do anything.
22:53Because I'm not going to be able to do anything.
22:57That's okay.
23:00Good night, Zane.
23:26I'm going to go for it.
23:31Great night.
23:31Oh, yeah.
24:31Yung.
24:37Sino yung kasama ni Van?
24:40Si Leah.
24:45Ano?
24:46I know what you're thinking.
24:50Alam mo, tulungan mo nalang kaya akong hanapin yung iba, no?
24:54Oh, hmm, hmm.
24:59So, ano?
25:03Sinong nabunod mo sa papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:16Can you kill him?
25:28Sorry.
25:29Why not?
25:33Kung yun na lang ang paraan para mabuhay.
25:37Talaga?
25:40Can you do that?
25:42Ah, yes.
25:44Yes?
25:46Alam mo, ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi nyo na talaga ako siniseryoso.
25:53Cherong, kilala kita.
25:56Hindi mo kaya matay.
25:59Boy, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:05I mean...
26:08Sinong nabunod mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:22Last time siya ito gabi.
26:24Hindi ko nga makausop na maayos.
26:26Nag-isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:31Kaya ako.
26:33Uy!
26:34Si Mio!
26:35Mia!
26:36Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:40Mia!
26:41Mia!
26:42Ah!
26:44Nabunap kita!
26:46Ah!
26:49Mia!
26:50Mia!
26:50Laman mo!
26:51Laman mo!
26:52Laman mo!
26:53Laman mo!
26:53Laman mo!
26:54Laman mo!
26:56Oh
27:28Mia, are you okay?
27:32Look at me.
27:33I'm okay.
27:36I'm sorry.
27:38I don't have a problem.
27:39Let's go, Jerome!
27:40How is it?
27:43It's time to go, Jerome!
27:45Let's go!
27:47Dave!
27:52Dave!
27:53Dave, help me!
27:54Mia!
27:54What's going on?
27:57Lolo!
27:59Shit!
28:01Nurse!
28:02What's going on?
28:04What's going on?
28:07What's going on?
28:08It's a clinic, isn't it?
28:09It's a clinic, but it's close to the clinic.
28:11It's an emergency!
28:13You open it!
28:14You open it!
28:14You open it!
28:15You open it!
28:18I'm sorry, but...
28:20It's a headmistress.
28:23I'm hereSTAND meter!
28:24Josh!
28:25Ayo!
28:27My boy!
28:28You open it!
28:30Melissa!
28:32It's proper!
28:34It's proper!
28:37It's proper!
28:44Y'all need to move!
28:45The 중국 mind!
28:47Well done!
28:48P broccoli!
28:50Please do this!
28:52What do you want to take here?
28:53That one.
29:01Mission, I'm glad you came.
29:04Why are you here?
29:06What are you doing?
29:10Mission!
29:10Let's go to the clinic.
29:12We're in the hospital.
29:13We're in the hospital.
29:16If we don't have it,
29:18we'll die.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you.
29:24Mission.
29:25Please, I'm begging you, please!
29:29Anyways,
29:30where are we?
29:32Mission!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47That's the knife.
29:48Let me go, huh?
29:50That's the knife.
29:51Mission!
29:56You're right.
30:00If I'm with you,
30:03I'm going to give you the right answer,
30:05not the wrong answer.
30:06I don't have time for a debate.
30:09Where are you going?
30:11Where are you going?
30:13Where are you going to help me?
30:14It's not just Mia's going to get it done.
30:17There's only other students,
30:19there's other teachers,
30:21there's other teachers.
30:21There's only other teachers.
30:23I'm going to give you the right answer.
30:24This is so much, Ace!
30:28You're the only one who will be the right answer.
30:31I can only do so much, Mission.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39Pero,
30:40para sa kaibigan mo,
30:42maybe I can make an exception.
30:48Ngunit naiintindihan mo, di ba?
30:51Kung anong kapalit nito.
30:52Oh, wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:55Gusto mag-boxan yung claim ka,
30:58ang pagkamat sa Mia.
30:59Tama!
31:00Wala ka talagang alam, no?
31:02Anong kala mo?
31:04Suspension lang ang parusa sa'yo?
31:05Betsy!
31:07Enough!
31:11Michelle.
31:15Si baradong na,
31:16tutulima to?
31:17Oo.
31:19Si mia to,
31:21she will do the same.
31:25Okay.
31:27Sama ako.
31:32ja.
31:35keep this.
31:37maska yamayan.
31:39Lalo na pagkatapos ang ginawa mo.
31:55Nurse Chef!
31:57Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:03Going operational na ng clinic.
32:05Pero Supremo, utos ni Madam Violet.
32:07Malinaw naman yung sinabi ko, di ba?
32:09May pasen na gala ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Mabupuna ang...
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:13Huwag ka magpapasok ng iba.
32:29Na-apply pressure.
32:39Sige, namagilip ka.
32:43Mia.
32:44Mia.
32:49Mia.
32:49MaALa knit tamina.
32:53Okay.
32:55Aldo campu guarda.
32:56Maal.
32:58Bye.
32:59Maal.
32:59Maal.
33:01Maal.
33:02Maal.
33:03Maal.
33:03Maal.
33:04Maal.
33:05Maal.
33:06Maal.
33:07Maal.
33:09Maal.
33:11Maal.
33:13Maal.
33:20I don't know.
33:45I don't know.
34:26I don't know.
34:52I don't know.
35:13I don't know.
35:14I don't know.
35:17I don't know.
35:34I don't know.
35:59I don't know.
36:29I don't know.
36:30I don't know.
36:42I don't know.
36:43I don't know.
36:57I don't know.
36:58I don't know.
37:05I don't know.
37:35I don't know.
38:12I don't know.
38:13I don't know.
38:42I don't know.
39:08I don't know.
39:09I don't know.
40:07I don't know.
40:38I don't know.
40:38I don't know.
41:08I don't know.
41:36I don't know.
41:42I don't know.
41:52I don't know.
42:15I don't know.
42:25I don't know.
42:26I don't know.
43:05I don't know.
43:12I don't know.
43:22I don't know.
43:33I don't know.
44:04I don't know.
44:36I don't know.
45:09I don't know.
45:10I don't know.
45:11I don't know.
45:22I don't know.
45:26I don't know.
45:54I don't know.
46:27I don't know.
46:53I don't know.
47:18I don't know.
47:54I don't know.
48:03I don't know.
48:06I don't know.
48:07I don't know.
48:16I don't know.
48:55I don't know.
49:15I don't know.
49:18I don't know.
49:35I don't know.
49:46I don't know.
49:54I don't know.
50:00I don't know.
50:08I don't know.
50:35I don't know.
50:42I don't know.
50:42I don't know.
51:14I don't know.
51:49I don't know.
51:52I don't know.
52:25I don't know.
52:33I don't know.
52:42I don't know.
52:56I don't know.
53:26I don't know.
Comments