- 8 hours ago
Kurulus Osman Season 1 Episode 20 Part 1 | Urdu Subtitles | Kurulus Osman Episode 20 Urdu
Category
📺
TVTranscript
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:01A
00:00:02A
00:03:26Let's go!
00:04:12Yiğit
00:04:13Hırsın kötülüğün sonunu oldun
00:04:22Öyle kolay değil
00:04:34Ben seni sevmiştim Fatma
00:04:39Ama sen benim sevdamı hak etmedin
00:04:45Sizin cehenneminiz olacağım ben
00:04:48Ben senin kim olduğunu evvelden gördüm
00:04:50Allah'ıma şükürler olsun ki bana gösterdi
00:04:54Yok şükretme
00:04:58Sana yemin olsun
00:05:00Benim adım Yiğit Sepulavius'la evlenmene asla müsaade etmeyeceğim
00:05:05İkiniz de ellerimle can vereceksiniz
00:05:24Tam da sana yakışır bir hareket
00:05:27Öldür hadi
00:05:32Bizi öldürsen bize ne olur ki
00:05:35Öldür
00:05:37Öldürsene durma alçak
00:05:47Şimdi değil
00:05:51Şimdi değil Fatma
00:05:54Sevdiğin adamın kellesini ayaklarına atacağım günü bekle
00:05:59O gün öldüreceğim seni
00:06:02O güne kadar bu korkuyla yaşa
00:06:08Hayvan
00:06:33Hayvan
00:06:52Bu meydandan kimse sağa çıkmayacak
00:07:01Buradan çıkmazsak öleceğiz Orhan Bey
00:07:05Haydi Boran Bey haydi
00:07:10Alpır
00:07:11Ters koşun haydi
00:07:21Siz sol cenahtan gidin
00:07:24Biz sağdan gidiyoruz haydi
00:07:25Haydi Alpır
00:07:32Boran
00:07:35Demek ölmeye geldin ha
00:07:39Artık kurtuluşun yok
00:07:40Ben hayattaysam hala bir umut vardır
00:08:06Daha fazla kar istiyorlar
00:08:07Daha fazla kar istiyorlar
00:08:09Daha fazla
00:08:17Kanun gemlik topraklarına aktı
00:08:21Bundan gayrı burayı Türk yurdu yapmadan
00:08:24Senin canını almadan
00:08:26Asla ölme
00:08:44Nereye gidersin hain
00:08:47Orhan
00:08:50Orhan
00:08:51Sultan'la yetişemeyeceksin
00:08:54İkiniz de ölüp gideceksiniz
00:09:00Benim bu uçlarda
00:09:02Senin yaşın kadar cenk etmişliğin var
00:09:05Sen bana pusat çekecek adın mısın
00:09:08Mıra Gafil
00:09:08Sanırım
00:09:12Sanırım
00:09:17Sanırım
00:09:26Sanırım
00:09:39Anladım
00:09:39Anbon
00:09:40Tez bu itin peşine düşünbin
00:09:42sultanımıza aşkıcam Battery
00:09:45Haydi
00:10:07Come on!
00:10:07Look at the side of the side.
00:10:09Go to the side of the side!
00:10:22My son!
00:10:23You will turn the hand of me!
00:10:39First your intel, käytet!
00:10:41Let's protect you!
00:10:48There's a lot of blood on the ground!
00:10:55Let's go!
00:10:57Let's go!
00:10:59Gotta go!
00:11:00We are going!
00:11:09Let's go!
00:11:11Let's go! Let's go!
00:11:14I told you...
00:11:17...that if I'm alive, there's no hope.
00:11:20Let's go!
00:11:23Let's go!
00:12:02Let's go!
00:12:04Get!
00:12:12Get!
00:12:34b
00:12:34b
00:12:35t
00:12:44t
00:12:45t
00:12:48t
00:12:48t
00:12:49t
00:12:49i
00:12:49t
00:12:52Time of yet.
00:12:55Your ability to stay away.
00:12:56Ayvonne sultan.
00:12:59Gayrı,
00:13:00gemlik,
00:13:01Türk yurdu.
00:13:02Gemlik'in
00:13:03hakimiyetini
00:13:04tamamen ele
00:13:05geçirene kadar
00:13:05ahaliden
00:13:07hiç kimse
00:13:07dışarı çıkmayacak.
00:13:09Emrin olur
00:13:10sultanım.
00:13:11Lakin
00:13:11ahaliden
00:13:13gemlik askerlerine
00:13:14kapılarını açan
00:13:14olacaktır elbet.
00:13:15Kırın o vakit
00:13:16o kapıları.
00:13:17Düşmana
00:13:18kapısını açan
00:13:18bizden değildir.
00:13:20Halil, Imperator'a haber sal.
00:13:23Prens yola çıktı.
00:13:24Birkaç güne Konstantiniyye'de olur.
00:13:26Prensin bir sonraki hedefi biziz.
00:13:28Tedbirini alsın.
00:13:29Düşmanımız birdir.
00:13:38Şehri zapturap altına aldın, haydi.
00:14:01Gel babacığım, gel.
00:14:08İkiniz de iyisiniz, korkulacak bir şey yok.
00:14:12Çok şükür, gel yavaş, çok şükür, çok şükür.
00:14:22Bunu ne yapalım Nilüfer Hatun?
00:14:33Şifahaneye götür, tedavi olsun.
00:14:37Ölerek kurtulamaz.
00:14:39Evvela bana hesap verecek.
00:14:43Buyurun Nilüfer Hatun.
00:15:03Geçti bacım, bak geçti ikiniz de iyisiniz ya.
00:15:11Ne dedi o yalan sana?
00:15:21Orhan, Sporca'yla evlenecekti.
00:15:28Onun için canını iyice severdi.
00:15:35Sen o yılanın dediğine ne bakarsın bacım?
00:15:38Belki zehirini akıtmış işte, etme.
00:15:45Kendime söylemeye korktuğum ne varsa...
00:15:50...hep seni söyledim.
00:15:55Çocuğum, şu arabacığım...
00:15:59...öyle bir acır ki...
00:16:04...içim rahat...
00:16:06...ağzım dolu dolu...
00:16:09...böyle şey olmaz, olamaz diyemem koca.
00:16:13Ona diyemem.
00:16:24Nilüfer'im...
00:16:25...bak anana...
00:16:27...Orhan'ım zaruriyet olmazsa...
00:16:30...böyle bir şey etmez...
00:16:32...etmeyecektir.
00:16:36Ama olursa...
00:16:40...ben de yüreğimdeki bu imtihanlı bir ömür...
00:16:44...nasıl yaşayacağım...
00:16:47...ne ağlam.
00:17:05Asporca!
00:17:07Asporca dur!
00:17:09Dur ama Orhan Bey!
00:17:11O hainler...
00:17:12...beni herkesin önünde rezil etti.
00:17:14Kalıp savaşacağım!
00:17:15İntikamımı alacağım!
00:17:18Dur derim sana!
00:17:19Çekil önümden...
00:17:21...Orhan Bey!
00:17:22Az önce canımı kurtardın...
00:17:24...minnettarım ama şimdi...
00:17:25...çekil ki intikamımı alayım.
00:17:27Tek başına mı?
00:17:30Sana sadık askerler...
00:17:32...komutanlar...
00:17:33...hepsi öldü.
00:17:35Öfkeni anlarım...
00:17:37...bilirim...
00:17:38...intikamını da anlarım...
00:17:40...ama böyle olmaz.
00:17:43Lanet olsun!
00:17:48Başaramadım.
00:17:52Başaramadım.
00:17:53Koruyamadım.
00:17:59Hepsi benim yüzümden.
00:18:04Halkımı da...
00:18:06...askerlerimi de koruyamadım.
00:18:13Ben bu savaşı kaybettim Orhan Bey.
00:18:20Yaşadıklarım...
00:18:22...yaşadıklarım...
00:18:24...yaşadıklarım o kadar kötüydü ki...
00:18:26...dayanılacak gibi değildi.
00:18:29Dayanamadım.
00:18:30Dayanamadım.
00:18:32Dayanamadım.
00:18:52Düştüğün yerden daha kudretli kalkacaksın.
00:19:06Sana böyle durmak yakışmaz.
00:19:13Sen tanıdığım en güçlü kadınsın.
00:19:24Dayanamadım.
00:19:26Ay...
00:19:28...
00:19:58Özür dilerim, ben özür dilerim, haklısın, ayağa kalkıp savaşmam gerek.
00:20:13O hainlerden intikamımı alacağım.
00:20:19Elbet öyle.
00:20:25Ama şu anda gidecek bir yerim bile yok.
00:20:27Bak, benimle geleceksin.
00:20:31Dabanla bir anlaşmamız var.
00:20:34Elbet bir çıkar yol buldur.
00:20:50Dursun.
00:20:55Dursun mu?
00:20:59Karasoğlu değil, dursun.
00:21:02He dursun, he.
00:21:06Bir daha etme öyle.
00:21:09Neyi?
00:21:13Önden gidip kendini öldürtmeye çalışma.
00:21:18Çünkü...
00:21:22...eğer ölürsen...
00:21:25...işte o vakit affetmem seni.
00:21:30Bir ihtimal var mı?
00:21:42Var mı?
00:21:45Bey kızı...
00:21:47Bey kızı bir ihtimal var mı?
00:21:59Bakma.
00:22:01Bakma.
00:22:02Bakma mı yaralanmışsın?
00:22:03Ufak bir çizik sadece.
00:22:08O Yiğit mi yaptı?
00:22:11Gözü dönmüş onun.
00:22:16Boşver onu şimdi.
00:22:17O Yiğit'in defteri dürülene kadar tek başına bir yere gitmeyiz.
00:22:26Buyruk mu verirsin sen bana?
00:22:31Veremez bu.
00:22:32Şimdi veremezsin.
00:22:34Ya sen ne zaman dinleyeceksin benim sözümü?
00:22:39Vazife'ye gelmeden önce.
00:22:42Sen benimle bir şey konuşacaktın ya.
00:22:47Ne konuşacak mı acaba?
00:22:50Flavius.
00:22:52Hatırlama hiç.
00:22:54İyi hatırlama.
00:22:56Ben de sözünü dinlemem o vakit.
00:22:59Ya latife ederim iki gözüm.
00:23:01Vakti gelende.
00:23:04Konuşacağız.
00:23:07Hayır hiç merak etmem.
00:23:12Binerim hiç.
00:23:30Sen miydin?
00:23:31Yine kazandılar Anderiyaz.
00:23:34Daha savaş yenge başladı.
00:23:39Bina.
00:23:42Bina.
00:23:45Karan.
00:23:56Bina.
00:23:57I can't wait.
00:24:09He's a good one, Espina.
00:24:17It's a good time.
00:24:22Orhan,
00:24:23He didn't have the support of Berlin.
00:25:02I'll go to the house.
00:25:04I'll go to the house.
00:25:05I'll go to the house.
00:25:26You should know I'm K
00:25:28a thousand
00:25:43old
00:25:44my
00:25:44my
00:25:45and
00:25:46My
00:25:47my
00:25:47I
00:25:50The imparator Müşküldeyken, Gemlick'i benim muhafaza etmem daha doğrudur.
00:25:57I'm my friend of mine, Sultan Orhan.
00:25:59If your relationship with your friend,
00:26:02if your friend of the Prens,
00:26:04the Gemlick is yours.
00:26:10This is the Bizans, Sultan.
00:26:12I'm sorry, Sultan.
00:26:15Karşı koyan, onlarla yataklık edenler de cezalarını buldular.
00:26:20Temir Boğa Bey de, atlar ile civarda tedbir alır Sultan.
00:26:24Bunları zindan al.
00:26:41Zamanında yetiştin, var olasın.
00:26:46Canım canınıza fedadır Sultanım.
00:26:51Beylerim,
00:26:53halklarım.
00:26:56Bilesiniz ki Flavius,
00:26:58divanımdaki beylerimden,
00:27:00ardımdaki yoldaşlarımdan farksızdır.
00:27:05Ve gayrı,
00:27:09babasının namı olan,
00:27:11Evrenos Bey adıyla alınacaktır.
00:27:33Y
00:27:36Türkiyeはが何
00:27:37Let's go, let's go.
00:28:16I can't wait for you, sir.
00:28:17Hey, baby.
00:28:19You're going to return on your back then,
00:28:21what's your name, baby?
00:28:23You're going to return on your back, boy.
00:28:24It's not true.
00:28:25He's going to return on your back.
00:28:29He's going to return on his back,
00:28:32and he's going to return on his back,
00:28:40And then they were gone?
00:28:42No, he didn't have to go.
00:28:46No, he didn't have to go.
00:28:47He didn't have to go.
00:28:54He didn't have to go.
00:28:55So, it was Horhan's grave.
00:28:56It was not going to go.
00:29:01We're going to shoot him, Shain Shah Bey.
00:29:05Orhan'ı bozguna mı uğratacak?
00:29:07Yoksa yol mu verecek belli değil.
00:29:09Aslında belli de.
00:29:14Gayrı gemlik de Orhan'ın hükmü altına girdi.
00:29:18Deryalar da Orhan'ın hükmü altına girdi.
00:29:21Hiç iyi olmadı.
00:29:23Hiç iyi olmadı.
00:29:25Uçlarda, uçlara değen cümle sularda hüküm sahibi olanlar kimlermiş?
00:29:30Son nefesini de vah ile belleyecek Orhan.
00:29:37Destur var mıdır beyim?
00:29:39Gelesin.
00:29:46Mehmet Bey'im, Orhan Bey'in ulağa geldi.
00:29:51Görüşmek üzere sizi Bursa'ya davet edermiş.
00:29:58Yemli'yi aldı ya, gururu kabardı.
00:30:01Başı arşa edeydi şimdi onun.
00:30:04Bu kibirle canımızı bağışlamak için kim bilir bizden ne ister bu sefer?
00:30:09Yine de hamle için diyeceklerini duymak icap eder.
00:30:12Elçi gelen Alaaddin'i edilenlerden sonra güvenli değildir.
00:30:19Değildir ya, giderim.
00:30:22Beyim, Orhan Bey bu kaygıyı gidermek için de Cerkutay Bey'i rehin bırakacakmış.
00:30:33İyi, iyi. Bıraksın.
00:31:07Sağ salim döndüren Rabbim'e şükürler olsun.
00:31:11Beylerim zamanında yetişti.
00:31:14Var olsunlar.
00:31:19Sen hoş geldin, bekleme gayri prenses.
00:31:23Zira yolun buraya, sık düşer oldu.
00:31:26Ev sahibi olduğum yerde hoş geldin, beklemem Nilüfer.
00:31:34Bursa, Roma toprağıydı onu diyorum.
00:32:00Yılan...
00:32:01Zehrini sevda sanıp...
00:32:04...vazla kanacaktım sana.
00:32:07Nereye götürülür bu?
00:32:09Kadı cezasının hükmünü siz sultanımıza bıraktı.
00:32:13İyi.
00:32:14Dinden atılsın.
00:32:16Kararımı sonuna vereceğim.
00:32:27Selamünaleyküm.
00:32:28Aleykümselam.
00:32:29Aleykümselam.
00:32:31Aleykümselam.
00:32:45Aleykümselam.
00:32:47We saw that Gemlik Tafelay'a gone.
00:32:51Gemlik is the only one of our family.
00:32:54But...
00:32:56...Andreasit is going to go.
00:33:02Prenses Asporcan's office will be prepared.
00:33:09We will be a friend of ours.
00:33:17Sultana!
00:33:20Alpler ver, dinle!
00:33:22Anadolu'daki çarşıklarımızdan gelir!
00:34:00Takası neden burada etmek istedim, bilir misin Mehmet Bey?
00:34:07Şahin Şah Bey'e elçi geldiğinde Alaaddin Bey'i öldürmek istediğiniz yer tam olarak da bu orman!
00:34:17Takası burada etmek istedim, istedim ki unuttuğunuz elçi töresini hatırlatıp utancınızı yüzünüze vurayım.
00:34:27Bir de bizim asla böyle bir kahperlik etmeyeceğimizi göstereyim.
00:34:34Benim bu işte bir dahlim yok.
00:34:39Ne olsa zaten şimdi Alaaddin hayatta olmazdı.
00:34:45Orhan'ın da bunu bildiğini bilirim.
00:34:48Yoksa niye benimle görüşmek istedin?
00:34:51Seni sultanın gazabından koruyan tam olarak da budur Mehmet Bey.
00:35:00Altyazı M.K.
00:35:00Altyazı M.K.
00:35:01Altyazı M.K.
00:35:20Altyazı M.K.
00:35:27Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:30Altyazı M.K.
00:35:37Altyazı M.K.
00:35:39I'll give you some.
00:35:40What is that?
00:35:41Why did this has borcha come to us?
00:35:44What does it mean to us?
00:35:47Has borcha is a good.
00:35:49He lost his name.
00:35:51He will show you what he will show.
00:35:56The time is what you show you, Abla?
00:36:00This is Flavius.
00:36:03Abla, I don't know if I'm going to you.
00:36:05I'll be so sorry.
00:36:07Halime?
00:36:09You can leave Flavius' you leave it,
00:36:11you don't have to be afraid.
00:36:18Abla,
00:36:20he said that
00:36:21you will not be afraid of me?
00:36:28You have to be your head,
00:36:31your behavior,
00:36:33Flavius will not be afraid of me.
00:36:40Abla ben...
00:36:43...ben affedeceğim.
00:36:45Affedeceğim ama...
00:36:47...abimin size ettiğim misiyle de ona edeceğim.
00:36:50Öyle kolay değil çünkü benim gönlümü kazandı.
00:36:52Deli kız seni.
00:36:58Sen de kolay affettin ama.
00:37:00Ben öyle kolay affetmem Mahmut.
00:37:04Kolay.
00:37:07Sen bir de onu bana sor.
00:37:10Kolaymış.
00:37:12Affet de göreyim, affet.
00:37:37Vallahi ben böyle güzellik görmedim.
00:37:41Asporç abi.
00:37:43Prenses, prenses.
00:37:45Bak, bizim kisveler hayat buldu sende.
00:37:48Gördün mü?
00:37:49Bak şimdi, sen de hak vereceksin bana.
00:37:52O Bizans kisveleriyle bütün güzelliğini örtmüşsün sen.
00:37:55Sal saçlarını.
00:37:57Sal.
00:37:58Ay parçası mübarek.
00:38:14Eraz.
00:38:16Menen Hatun.'
00:38:30Eksik yediğin var mı diye bakmaya geldim ama...
00:38:35...pek hoşnut görünürsün.
00:38:38Ben bugün ölümle burun buruna geldim Dülüfer.
00:38:43O yüzden yaşamak benim için artık daha kıymetli.
00:38:48Doğru.
00:38:51Sultanımızın hakkını ödeyemezsin.
00:38:56Yine o kurtardı seni.
00:39:00Daphne sana yine zarar vermeye kalkmış.
00:39:06İyi misin?
00:39:09Hainlerden kurtulduğumda çok daha iyi olacağım.
00:39:13Tabii ben dostum sandığım Daphne'nin ihanetine uğradım.
00:39:18Sense kız kardeşinin.
00:39:22Senin için daha zor olmalı.
00:39:29Niye buradasın Asporca?
00:39:31Çünkü başka çarem yok Dülüfer.
00:39:33Başka gidecek yerim de yok İzni'yi kuşattılar.
00:39:37Hepimiz çok büyük bir tehlikedeyiz.
00:39:40Artık birlik olma zamanımız geldi.
00:40:00Artık birlik olma zamanımız geldi.
00:40:03Birşeyi kuşattır.
00:40:03Üf!
00:40:04Üf!
00:40:15Üf!..
00:40:19Yani evlenmeyi kabul edeceksin.
00:41:51Kadınların kalbimi taralım.
00:41:55Her insanın imtihanı başkadır.
00:41:59Devlet kapısında kadın da imtihan olur, erkek de.
00:42:26Kadınların kalbimi taralım.
00:42:39Biraz, Prenses Asporça ve Nülüfer Hatun neredeler?
00:42:44Prenses Asporça hazır, şimdi gelirler.
00:42:47Valla Mahun Hatun, ay parçası gibi oldum.
00:42:51Bismillahirrahmanirrahim.
00:42:55Nülüfer Hatun gelmeyecekmiş Mahun Hatun.
00:42:58Biraz sancısı var.
00:43:03Ana, bu nasıl olacak böyle?
00:43:06Orhan abim estahtın Asporça ile evlenecek mi?
00:43:11Ana, yengem dayanamaz buna.
00:43:15Prenses de istemez ki.
00:43:16Valla, Asporça Hatun dedim, bana demediğini bırakmadı.
00:43:21Hiç korkmayın, bu evlilik olmaz.
00:43:24Bu kararı biz değil, sultanımız edecek.
00:43:26Siz de dilinize mukayyet olacaksınız.
00:43:32Esma, Nülüfer Hatun'a aş hazırla götür.
00:43:36Gebedir.
00:43:38Kendine dikkat etmezse, evladına dikkat edecek.
00:43:51Hoş gelmişsin Prenses Asporça.
00:43:54Sofraya buyurasın.
00:44:08Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:12Haydi, afiyet olsun.
00:44:15Sağolasın.
00:44:16Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:18Bismillahirrahmanirrahim.
00:44:32Geçmiş olsun Prenses.
00:44:35Ölümden dönmüşsün.
00:44:38Fatma Hatun ve cesur altlarınız sayesinde.
00:44:43Canlarını hiçe sayarak beni kurtardılar.
00:44:46Minnettarım.
00:44:49Asıl cesur sultanımızdır.
00:44:51Canını hiçe sayıp geldi sizi kurtarmaya.
00:44:53O zaman.
00:44:58Vazifemizde.
00:45:00Prenses İzni'yi kaybettiniz.
00:45:03Şimdi ne yapacaksınız?
00:45:06Ne vakit atanızın yanına dönersiniz Asporça?
00:45:12Dönmeyeceğim Halime.
00:45:15Kalıp savaşacağım.
00:45:18Ne olursa olsun İzni'yi geri alacağım.
00:45:27Imparator's arsusundu işittik.
00:45:30This is your thinking?
00:45:33Is it not?
00:45:37I don't know Malhun Hatun.
00:45:39I'm going to protect my own.
00:45:41I will be able to do what I want to do.
00:45:44I will do what I want to do.
00:45:45Then I will do my own.
00:45:48I will do what I want to do.
00:45:48I'm sorry, I'm sorry.
00:46:25Of course, you don't have to be supportive at your office.
00:46:30You didn't have to be part of this.
00:46:38You've not been asking for that.
00:46:40What's your choice?
00:46:42Any one is that you get.
00:46:43You don't do away.
00:46:45You don't do anything.
00:46:50What do you do, what do you do you do?
00:46:58You don't do anything with the habit.
00:47:00You don't do anything.
00:47:03I am the man of ha ha.
00:47:12He's a good friend.
00:47:13He is a good friend.
00:47:14I'm a good friend.
00:47:15I'm a good friend.
00:47:20Nobody knows.
00:47:22We are living in the city of Anadolu.
00:47:28We have a good friend.
00:47:30We have a good friend.
00:47:31We have a good friend.
00:47:32There is a good friend.
00:47:38I'm a good friend.
00:47:42You can't even go on the ground.
00:47:45All of this, you'll be able to get into the ground.
00:47:51My country is not going on the ground.
00:48:03You can't even be able to get into the ground.
00:48:05I don't know what happened.
00:48:07I'm going to get into the ground.
00:48:08I'm going to get you, I'm going to get you.
00:48:15Amen.
00:48:42Beglerimi işittin, ver kararını
00:48:49Şimdi benimle müttefik olursun
00:48:55Yarın topraklarımı ilhaka başlarsın Orhan
00:49:01Ben buna müsaade etmem
00:49:05Uzattığım dostluk eli havada kalırsa
00:49:08Akıbetin bellidir
00:49:10Asımlığı bitir, hısım kal
00:49:13Hısım kal ki önün uzun olsun
00:49:27Adının önüne sultan koymuştum
00:49:31Ona buna vaade biçersin
00:49:35Ama bu zengin sonunda
00:49:37Kimin akıbeti ne olur
00:49:45Göreceğiz
00:50:20Konca
00:50:25Ne kadar büyümüş
00:50:29Vakit yakın mıdır?
00:50:31Böyle öfkeli çıktığına göre yine düşmanlık edeceksin
00:50:36He Mehmet bey?
00:50:40Ben Orhan'a boyunayım bacım
00:50:43Sakın bana bacım demeyesin
00:50:47Gayrı senin bir bacın yok
00:50:52Sen benim beyimle öldürmek isteyenlerin tarafındasın
00:50:58Hoş
00:50:59Üç
00:51:00Sen de öldürmeye çalıştın ya
00:51:04Ama o Şahinşah'la Didar senden de kötüler
00:51:10Mehmet bey
00:51:12Sen bana tam on yıl evlat hasreti çektirenlerin tarafındasın
00:51:17Ne demek istersin?
00:51:24Ne demek istersin?
00:51:27Söylesen de deşecek
00:51:29Sen tarafını çoktan seçtin ya
00:51:40Gayrı düşmanız
00:51:45Kanın toprağı bereketlendirsin Mehmet bey
00:51:49Gonca
00:51:51Gonca
00:52:01Toprakların kurtuluşu için
00:52:03Size düşmanlık edenlere bile son bir fırsat verirsiniz
00:52:07Yalnız umut vadelenlere evren olsun
00:52:09Tıpkı senin gibi
00:52:15Anadolu topraklarında
00:52:17Ufku sizin kadar geniş
00:52:19Birkaç kişi olsaydı
00:52:20Savaşlar sorumlu ordu
00:52:25Ufkumuz bize yüce Allah'ın bahşıdır
00:52:29Uğraşımızsa
00:52:30Yalnız dini mübini İslam'ı yaymak
00:52:34Ve Türk'ü tek devlet altında toplamaktır
00:52:41Bu uğurda size düşense
00:52:45Bu gafillere karşı ordumuzu hazır etmektir
00:52:50Sultan
00:52:52O Şahinşah'a ihanetinin
00:52:55Demirhan'a da galleştiğinin bedelini en ağır şekilde ödeteceğiz Allah'ın izniyle
00:53:02İnşallah
00:53:03Ya Mehmet bey sultanım
00:53:06Saflarından çekilmezse
00:53:08Şahinşah ve Demirhan ile birliği bizi hayli zorlayacaklar
00:53:13İşki yanlışından caysın
00:53:15Yoksa akıbeti onlarla aynıdır
00:53:20Çekilebilirsiniz
00:53:40Kaygım odur ki ağabey
00:53:41Bu uçlardaki iktidar savaşı
00:53:45Belli ki öyle kolay bitmeyecek
00:53:49Doğru dersin Alattin
00:53:53Kalesi oğlu ve Germiyen oğlunu
00:53:56Kendimize bağlamadan bu savaşı kazanamayız
00:54:02O dediğin için ağabey
00:54:04Bize de güçlü müttefikler gerek
00:54:11Yani
00:54:15İmparatorla anlaşma şarttır
00:54:21Koştuğu evlilik şartı da ortada
00:54:28Senin kararın nedir?
00:54:47Gayri o gün geldi ha Alattin'im
00:54:50Geldi Gül Goncam geldi
00:54:53Doğmamış evlatlarımıza kıyanlar
00:54:55Elbet cezalarını çekecekler
00:55:01İnsanın insanına böyle bir şey nasıl eder hala aklım almaz
00:55:06Onlar insan değil ha Goncam
00:55:07Bunu ancak bir şeytan eder
00:55:15Benim hiç doğmamış evlatlarım var Alaattin
00:55:19Adını hiç koyamadığım
00:55:22Mezara bile olmayan evlatlarım var
00:55:26Sadece doğalarım var onlar için
00:55:31Desene bana
00:55:33Hangi intikam ateşi benim yüreğimdeki yangını söndürür ki?
00:55:45Bugün intikam günü değil
00:55:48Bugün intikam günü değil
00:55:49Bugün adalet günü hatun
00:55:52Elbet ettiklerinin bedelini ödeyecekler
00:55:54Ödeyecekler
00:55:57Ama tedbirli olasın Alaattin
00:55:59Merak etmeyesin ha Gül Goncam
00:56:02Sen bana dua et
00:56:04O bana yeter ha
00:56:06Ne oldu?
00:56:07He?
00:56:09Bak gel
00:56:11Gel hele gel bak
00:56:12Zor oynar
00:56:15Oğlun der ki
00:56:17Dualarım senin nedir babam
00:56:20Öyle mi der?
00:56:21Öyle der
00:56:23Gel yere gel Goncam
00:56:27Az kaldı
00:56:28Az kaldı babam kavuşacağız inşallah
00:56:32Haydi
00:56:33Haydi geç kalmayasın
00:56:35He gel buraya
00:56:40Var olasın
00:56:42Var olasın
00:56:42Var olasın
00:56:43Sen de var olasın beyim
00:56:49Haydi bakalım
00:56:55Olaya emanet olun
00:56:56Senden da emanet olun
00:57:04Rabbim
00:57:07Sen onu bize bağışla
00:57:10Yolunu izini açık et
00:57:14Pusada her daim keskin olsun
00:57:18Sen düşmanı
00:57:19Sen düşmana fırsat verme Rabbim
00:57:23Yavrum
00:57:25Yavrum
00:57:39Yavrum
00:57:40İyi misin?
00:57:42İyi misin?
00:57:42Sen hayatıma girmeden önce çok daha iyiydin Orhan Bey
00:57:47Bu işten ikimiz de kazançlı çıkacağız merak etme
00:57:49En azından hayat boyu birbirimize kaptanmak zorunda kalmayız
00:57:54Doğru ya
00:57:55Senin gibi çekilmez bir adamla hayatım cehennem olurdu
00:58:05Kaderden değil yanlış bir karar almaktan korkarım
00:58:13Aynı yıldız
00:58:15Farklı isimler
00:58:16Aynı gök
00:58:17Farklı diller
00:58:23Tanrım ne yapacağım ben?
00:59:15고양
00:59:16Farklı diller
01:00:00Kaç gündür uğraşırsın?
01:00:03Kime yaparsın bunu?
01:00:11Sahibine verdiğimde öğrenirsin.
01:00:19Senin için mühim biri olsa gerek.
01:00:24Bekmeyin.
01:00:29Çok merak ettim.
01:00:32Kimdir bu şanslı kişi?
01:00:36Sırdır hatun.
01:00:42Gayrı aramızda sır da mı var?
01:00:47Destur var mıdır Sultan?
01:00:49Gelesin Halil.
01:00:56Sultan hazırız.
01:00:58Geliyorum Halil.
01:01:07Evladımsa da kendine de iyi bakasın.
01:01:18Orhan.
01:01:23Laf ne?
01:01:25Onunla ilgili bir karara vardı mı?
01:01:32Sana ve evladıma zarar vermeye kattı.
01:01:38Kolları ve ayakları çapraz kesilecek.
01:01:44Buyurumu verdim.
01:01:46Kapı.
01:02:00Altyazı M.K.
01:02:18You can't stop.
01:02:21You can't stop.
01:02:24You can't stop.
01:02:25You can't stop.
01:02:39Well, thank you.
01:02:40Nasu, I would say you had a few minutes.
01:02:43I can't do this.
01:02:45You can't do this.
01:02:46I can't do this.
01:02:47You can't do this, I can't do this.
01:02:50I can't do this.
01:02:51I can't do this.
01:02:52Trust me, Under's fully set of people.
01:02:55I will finish my life.
01:03:02you
01:03:30Okay.
01:04:00Inshallah.
01:04:16Baskın var!
01:04:30Aaaa!
01:04:38Ne olur burada?
01:04:39Baskın!
01:04:41Dilden Ato, Alaaddin beyler gelirler. Kalabalıklar.
01:04:44Ne edersiniz siz?
01:04:46Resul oluruz duymaz!
01:04:47Ormanın arkasındaki uçuruma köprü yapmışlar.
01:04:49Kahretsin! Nükleerler!
01:04:55Aaaa!
01:04:58You are all the people who are killed!
01:05:00You will kill all of them!
01:05:02You will kill all of them!
01:05:07Ah!
01:05:12Ah!
01:05:13Ah!
01:05:14Ah!
01:05:16Ah!
01:05:16Ah!
01:05:16Ah!
01:05:17Ah!
Comments