Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:17All right, thank you very much, sir.
00:01:00Okay.
00:01:10Fuck it!
00:01:14Anja!
00:01:17Hey, Anja!
00:01:18Hey, hey, hey!
00:01:19Hey, hey, hey!
00:01:20Ruhig dich erst, Mann!
00:01:21Du dich doch!
00:01:22Bleib ruhig, hab ich gesagt!
00:01:23Komm!
00:01:25Ist okay jetzt?
00:01:26Ja, ist okay!
00:01:37Ja!
00:01:39Ja!
00:01:40Ja!
00:01:40Ja!
00:01:42Ja!
00:01:42Ja!
00:01:45Ja!
00:01:54Ja!
00:02:00Ja!
00:02:02Ja!
00:02:02Ja!
00:02:04Ja!
00:02:07Ja!
00:02:09Ja!
00:02:11Ja!
00:02:21Ja!
00:02:23I don't know.
00:02:53Was soll der Scheiß?
00:02:56Was willst du denn noch hier?
00:03:24Was soll der Scheiß?
00:03:36Was soll der Scheiß?
00:03:44Was soll der Scheiß?
00:03:55Was soll der Scheiß?
00:03:59Was soll der Scheiß?
00:04:27Was soll der Scheiß?
00:04:33Was soll der Scheiß?
00:04:35Was soll der Scheiß?
00:04:35Was soll der Scheiß?
00:04:38Was soll der Scheiß?
00:05:00Was soll der Scheiß?
00:05:11Was soll der Scheiß?
00:05:18Was soll der Scheiß?
00:05:30Was soll der Scheiß?
00:06:04Was soll der Scheiß?
00:06:22Was soll der Scheiß?
00:06:29Was soll der Scheiß?
00:07:17Guten Morgen,
00:07:41Was soll der Scheiß?
00:07:48Was soll der Scheiß?
00:07:50Was soll der Scheiß?
00:07:59Was soll der Scheiß?
00:08:04Was soll der Scheiß?
00:08:10Die Scheiß?
00:08:36Was soll der Scheiß?
00:08:53Was soll der Scheiß?
00:09:05Was soll der Scheiß?
00:09:11Was soll der Scheiß?
00:09:23Was soll der Scheiß?
00:09:27Was soll der Scheiß?
00:09:40Was soll der Scheiß?
00:10:04Was soll der Scheiß?
00:10:05Was soll der Scheiß?
00:10:13Was soll der Scheiß?
00:10:47Was soll der Scheiß?
00:10:50Was soll der Scheiß?
00:11:01The most important thing to do is to take off the place.
00:11:01Mr. Stats, what are you talking with?
00:11:08Mr. Stats, what are you talking about?
00:11:09Mr. Stats, please.
00:11:11What are you talking about?
00:11:12Mr. Stats, what are you talking about?
00:11:15Mr. Stats, what are you talking about?
00:11:27oh
00:11:27they will be for a scandal
00:11:30my mandant gives no excuse
00:11:32how do you feel you now?
00:11:33no comment
00:11:36you mean it is so unschuld
00:12:08I was so sure that it would be the case for a trial.
00:12:12Yeah, we were all.
00:12:13We were all hoping that we would find the Leiche.
00:12:15That's not happened.
00:12:17Also, what should we do?
00:12:19What should we do to do?
00:12:21For Anjas Eltern is this a Katastrophe.
00:12:24Two years have they hoped and now that.
00:12:28I know that the Schicksal of Liebkys is very hearted,
00:12:30but Elke said that it is difficult.
00:12:34Yeah, and I said that we have no other choice,
00:12:37as to him.
00:12:38Because it was.
00:12:40Patrick Holthusen brought Anja Liebke.
00:13:02And it was not his love.
00:13:05He just came to his book.
00:13:06Hey Maus!
00:13:07You're good at Hisrae.
00:13:09Very sweet, sweet, sweet.
00:13:10And I am!
00:13:24And this is for you.
00:13:28It's good, Mama. I'm also happy that I'm going to be out of the way.
00:13:31From me, they could not stay there.
00:13:35Papa, Patrick was talking about. He had nothing done.
00:13:42If that's my son, I'd be more than before I'd be able to get him out of the way.
00:13:49I'd be able to get him out of the way.
00:13:53Because you're going to be able to get him out of the way.
00:13:56You're going to be able to get him out of the way.
00:13:59This is a disease, Patrick.
00:14:01And he's sick because he's so much and so on and so on.
00:14:03I'm going to hold the mouth.
00:14:05Okay, it's time for you.
00:14:08Mörder haben wir hier, ne?
00:14:09Mörder haben wir hier, an den Tisch zu sitzen,
00:14:11weil die Polizei zu blöd ist.
00:14:13Einfach zu blöd.
00:14:14Aber das interessiert ja keinen.
00:14:16Das stört niemanden außer mir.
00:14:17Keinen!
00:14:25Hallo.
00:14:27Ganz ruhig.
00:14:29Ein und aus.
00:14:31Geht?
00:14:32Geht?
00:14:33Ganz ruhig.
00:14:34Ganz ruhig.
00:14:50Ganz ruhig.
00:14:52Ganz ruhig.
00:14:52Jetzt nehmen die Couch, ja?
00:14:53Passt.
00:14:57Das sind immer noch die alten Aufkleber.
00:15:06Bis wann bleibst denn du?
00:15:08Erst mal Open End.
00:15:10Wie Open End?
00:15:11Ich dachte so ein, zwei Tage vielleicht.
00:15:13Und wo soll ich dann hin?
00:15:14Keine Ahnung.
00:15:15Im Hotel, bis du wieder was eigenes hast.
00:15:17Ah ja.
00:15:19Und wer zahlt das?
00:15:20Du?
00:15:20Seien wir jetzt ernsthaft zusammen in diesem Zimmer hausen.
00:15:22Wie als wir Kinder waren.
00:15:25Du hast so einen Job.
00:15:26Warum ziehst denn du nicht aus?
00:15:27Weil ich spare?
00:15:29Ich will was aus meinem Leben machen.
00:15:30Indem du den alten auf der Tasche hockst.
00:15:32Jo.
00:15:33Ich hab dir geholfen.
00:15:35Als Einzige.
00:15:36Ich will das nicht bereuen.
00:15:39Ich darf keinen Grund helfen werden.
00:15:53Ich helfe aber nicht.
00:15:54Also bin ich mir, würde ich, delay
00:15:54den Weg einzиком.
00:15:54Mach....
00:15:58No!
00:16:26What are you doing here?
00:16:29What are you doing here?
00:16:40Hey, Strademann, what's up?
00:16:45How, please?
00:16:48Are you sure?
00:16:51Okay, thank you.
00:16:55What's going on?
00:16:56You found a human hole.
00:17:01From we?
00:17:07No.
00:17:15Are you sure?
00:17:18The DNA and the Zahnstatus, they are 100% over.
00:17:22That's the Kiefer of Anja Liebke.
00:17:26It's a completely different place than we had with the Strömungskarten.
00:17:32That's what it wants.
00:17:38We have something.
00:17:41Okay, thank you.
00:17:59Okay.
00:18:00What are you doing here?
00:18:01What are you doing here?
00:18:03What are you doing here?
00:18:03What are you doing here?
00:18:24What are you doing here?
00:18:33What are you doing here?
00:18:35We're doing it.
00:18:36We're doing it.
00:18:36We're doing it.
00:18:37We're doing it.
00:18:38We're doing it.
00:18:38We're doing it.
00:18:39We're doing it.
00:18:41We're doing it.
00:18:42We're doing it.
00:18:43But...
00:18:43That's a new thing.
00:18:45But Patrick Holthusen will be in his way,
00:18:47that he will forget it.
00:18:50That's not enough to have it.
00:18:51In fact?
00:18:54So, I'm sorry.
00:18:58I can't do it.
00:19:03You're all right.
00:19:04I can't tell you.
00:19:23Let's get that left.
00:19:29We found Anjas Leiche.
00:19:32What?
00:19:51What?
00:20:21Mein Kind.
00:20:23Die ganze Zeit in so einem alten Fischernetz.
00:20:40Danke.
00:20:42Danke für alles.
00:20:51Jetzt könnt ihr euer Mädchen endlich beerdigen.
00:20:54Dann stellt ihr ihn jetzt noch mal vor Gericht.
00:20:58Anjas Mörder.
00:21:09Ich fürchte, das wird nicht gehen.
00:21:12Man kann in Deutschland niemanden zweimal für dieselbe Sache anklagen.
00:21:17Das geht nur, wenn er noch gesteht
00:21:19oder wenn ein schwerwiegender Verfahrensfehler nachgewiesen werden kann.
00:21:25Weil ihr habt doch jetzt die Spitze von dem Messer.
00:21:31Das beweist doch, dass Anja mit dem Messer von diesem Kerl umgebracht worden ist.
00:21:36Das oberste Gericht hat erst kürzlich bestätigt, dass sowas nicht ausreicht.
00:21:41Das ist doch ein Witz.
00:21:45Es geht dabei um den Rechtsfrieden.
00:21:52Und welchen Frieden gibt's für uns?
00:21:55Ein Verfahrensfehler wäre ein bestochener Zeuge oder eine eidesstattliche Falschaussage, sowas.
00:22:05Das Mädchen hat gelogen.
00:22:07Die Schwester von dem mit dem Alibi.
00:22:10Aber das Gericht hat ihr geglaubt.
00:22:11Sie müsste ihre Aussage zurückziehen.
00:22:15Du sagst uns jetzt also, der läuft einfach weiter frei rum.
00:22:21Kann man nichts machen, ist eben das Gesetz.
00:22:23Das heißt doch nicht, dass wir nicht weiter ermitteln.
00:22:25Was willst du denn da ermitteln?
00:22:28Ich kann dir gleich sagen, wo der wohnt.
00:22:31Ich weiß sogar seinen Namen.
00:22:34Ich kann...
00:22:35Ich schreib dir den Namen auf!
00:22:39Schreib dir den Namen auf!
00:22:40Zettel auf!
00:22:42Detlef! Detlef!
00:22:49Detlef, ich weiß, was ihr alle durchgemacht habt.
00:22:52Ich war immer bei euch.
00:22:54Damit hör ich doch jetzt nicht auf.
00:22:57Aber ich bitte dich, halt dich da raus.
00:23:00Lass uns unsere Arbeit machen, okay?
00:23:21Immerhin haben wir Anja wieder.
00:23:47Und?
00:23:49War schwer?
00:24:00Was habt ihr da?
00:24:01Strahl hat die fotogrammetrische Auswertung geschickt.
00:24:04Zwei Messerstiche in den Rücken.
00:24:06Wenn man davon ausgeht, dass das Opfer beim Angriff stand,
00:24:08dann war die Tatperson zwischen 1,75 und 1,80 groß.
00:24:12Außerdem höchstwahrscheinlich Linkshänder.
00:24:14Patrick Holthusen ist Linkshänder.
00:24:17Wir sollten mit ihm sprechen.
00:24:19Wozu?
00:24:21Die Beweislage hat sich geändert.
00:24:24Hätten wir das alles schon vorher gewusst,
00:24:25dann wäre der verurteilt worden.
00:24:27Höchstwahrscheinlich verurteilt worden.
00:24:29Kommt schon, ihr wisst genauso gut wie ich, dass er nur Glück hatte,
00:24:31weil die Leiche so lange verschwunden war.
00:24:33Ja und jetzt?
00:24:34Denkst du, er gesteht jetzt einfach?
00:24:36Nein.
00:24:37Aber wir sollten es versuchen.
00:24:39Schon für die Familie Liebke.
00:24:42Emil, ich bin's.
00:24:44Ach, Mama, was gibt's?
00:24:45Ich...
00:24:46Ich hab nicht viel Zeit.
00:24:47Ich hab den ganzen Tag Termine, ähm...
00:24:49Emil.
00:24:51Es geht um Anja.
00:24:53Sie haben sie gefunden.
00:24:57Wo?
00:25:02Im Meer.
00:25:03Genau.
00:25:06Die ganzen Jahre.
00:25:08Ich weiß gar nicht...
00:25:09Soll ich kommen, Mama?
00:25:10Nein.
00:25:12Nein, du hast auch zu tun.
00:25:13Die Agentur und alles.
00:25:15Ich komm vorbei, Mama.
00:25:16Ich fahr gleich los.
00:25:18Fahr vorsichtig.
00:25:20Bitte.
00:25:24Ja, hallo?
00:25:25Moin, Frau Jensen.
00:25:27Wir würden gerne noch einmal mit Patrick sprechen, bitte.
00:25:29Ach, aber wieso denn schon wieder?
00:25:35Patrick!
00:25:36Ist für dich!
00:25:40Wollen Sie allein mit ihm sprechen?
00:25:42Es wäre gut, wenn die Familie dabei ist.
00:25:46Okay.
00:25:49Patrick!
00:25:51Hältst du das für eine gute Idee?
00:25:53Patrick!
00:25:59Wollen Sie was trinken?
00:26:00Danke.
00:26:09Moin.
00:26:16Nee, nee.
00:26:18Lass mal.
00:26:18Lass gut sein.
00:26:20Herr Holthusen.
00:26:22Ich nehme an, Sie wissen, worum es geht.
00:26:26Heute Morgen wurden die sterblichen Überreste von Alja Liebke gefunden.
00:26:32Man hat in einem ihrer Knochen ein Metallstück gefunden, Herr Holthusen.
00:26:37Damaststahl.
00:26:38Das passt zu Ihrem Angelmesser, was wir vor zwei Jahren auf dem Meeresboden unter dem Boot gefunden haben.
00:26:43Ich habe immer gesagt, dass ich das Messer irgendwann beim Angeln auf dem Boot vergessen habe.
00:26:49Wir haben all Ihre Ausreden, Ausflüchte und Gedächtnislücken und Ihr wundersames Alibi vor Gericht mitverfolgt.
00:26:57Und Ihr großes Glück, dass Anjas Leiche immer noch nicht gefunden wurde.
00:27:00Bis heute.
00:27:01Mein Zuhn wurde freigesprochen.
00:27:04Das stimmt, Frau Jensen.
00:27:06Aber jetzt ändert sich alles.
00:27:08Wir haben die Leiche.
00:27:10Und wir haben den Beweis, dass das Messer Ihres Sohnes die Tatwaffe war.
00:27:13Sie können mich nicht nochmal anklagen.
00:27:15Sie müssen mich in Ruhe lassen, hat meine Anwältin gesagt.
00:27:17Das stimmt, wir wollten Sie auch nur über den aktuellen Stand unserer Ermittlungen informieren.
00:27:23Falls Sie doch noch gestehen wollen, Herr Holthusen, dann wäre das jetzt der richtige Zeitpunkt.
00:27:27Ich war das nicht. Ich muss da nichts gestehen.
00:27:28Denken Sie doch mal an Ihre Familie, was die schon durchmachen mussten.
00:27:32Und was sie noch durchmachen muss, wenn das so weitergeht.
00:27:35Ja, das geht immer so weiter.
00:27:37Das nimmt kein Ende mit dem.
00:27:41Wir wissen alle, was du für einer bist.
00:27:43Schon immer warst.
00:27:46Ja, das ist in dir drin.
00:27:47Das ist tief in dir drin.
00:27:50Ich bin freigesprochen und die glaubt mir immer noch nicht.
00:27:55Patrick.
00:28:00Wenn du es doch warst.
00:28:08Es kommt alles nochmal auf den Prüfstand.
00:28:10Die Leiche liefert dauernd neue Beweise.
00:28:13Und alle Aussagen werden vom Gericht erneut überprüft werden.
00:28:16Und vielleicht ändert doch noch jemand seine Aussage.
00:28:22Es reicht Ihnen nicht, dass man mich fertig macht.
00:28:26Dass mich jeder für einen Mörder hält.
00:28:28Dass mein ganzes Leben am Arsch ist.
00:28:29Das reicht Ihnen nicht, oder?
00:28:31Dass alles weg ist.
00:28:33Freundin, Wohnung, Job, ist alles weg.
00:28:37Könnt mich mal.
00:28:47Falls Ihr Sohn sich das doch nochmal anders überlegt.
00:28:49Tut mir leid, dass wir Sie David noch einmal belästigen mussten.
00:28:52Ich bring sie raus.
00:28:59Ich denke, das könnte funktionieren.
00:29:00Die werden ihm keine Ruhe lassen.
00:29:02Und ich denke, dass wir so kurz vor einer Dienstaufsichtsbeschwerbe stehen.
00:29:05Wie?
00:29:24Kannst du mir immer sagen, was das gerade war?
00:29:26Ich dachte es ist vorbei!
00:29:28Ich dachte es ist endlich Ruhe. Aber die geben keine Ruhe.
00:29:31Yeah, I'm going to get my own. Let's not do that.
00:29:35Because they have nothing to do with it, right? And who does it? You?
00:29:39I'm free. They can't do anything anymore.
00:29:43I've helped you once, but I don't do that.
00:29:47If you really were, then...
00:29:49I was, but not.
00:29:58I'll take you back.
00:29:58I'll take you back. Go out of here.
00:30:01Simon, you're not a bad thing, right?
00:30:06Go to me.
00:30:07Go out.
00:30:30Thank you, that you came here.
00:30:38Papa is not there.
00:30:40He's getting into the work.
00:30:44But now you're there, my son.
00:31:16I'm sorry.
00:31:27I don't know.
00:32:02I don't know.
00:32:26I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:07I don't know.
00:33:09I don't know.
00:33:11I don't know.
00:33:38I don't know.
00:33:42I don't know.
00:34:11I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:30I don't know.
00:34:36I don't know.
00:35:15I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:27I don't know.
00:35:51I don't know.
00:35:56I don't know.
00:36:05I don't know.
00:36:15I don't know.
00:36:16I don't know.
00:36:20I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:53I don't know.
00:36:56I don't know.
00:36:58I don't know.
00:37:00I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:16I don't know.
00:37:16I don't know.
00:37:23I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:27I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30Ich weiß nicht, wo Patrick jetzt ist.
00:37:32Nein.
00:37:39Hey, Emil.
00:37:41Warst du gestern bei uns?
00:37:43Hast du was geraucht, Mann?
00:37:44Hast du meinen Hund vergiftet?
00:37:46Erzähl, ich lass mich einschüchtern.
00:37:48Ich lass das nicht mit mir machen.
00:38:07Hey.
00:38:08Hey, take something to you.
00:38:09You people.
00:38:10Can you give up now?
00:38:12Tell me what you stupid is.
00:38:15Penny did no longer.
00:38:17Penny?
00:38:18Is that your damn grandma?
00:38:19Hey!
00:38:20I ask the police!
00:38:24Yeah, go!
00:38:26They'll come!
00:38:28Hey, Papa Nass!
00:38:30That's the guy!
00:38:32Papa!
00:38:34Let's go!
00:38:34Let's go!
00:38:35Let's go!
00:38:37You're coming!
00:38:39You're coming!
00:38:47Papa, let's go!
00:38:48You can't take the Schwanz!
00:38:51You should have to go for it!
00:38:54You should have to go for it!
00:38:56You could have to go for it!
00:39:12Fuck!
00:39:16Fuck!
00:39:16Fuck!
00:39:19Fuck!
00:39:19Fuck!
00:39:19Und Sie nehmen sich bitte alle Anwohner vor!
00:39:21Ja, machen wir!
00:39:22Na komm!
00:39:31Und mehr als dieses Reifenprofil habt ihr nicht!
00:39:33Einen unvollständigen Schuhabdruck, aber keine Blutspuren, falls du das meinst!
00:39:37Wenn er sie umgebracht hat, dann nicht hier!
00:39:40Und was ist mit Zeugen?
00:39:41Kollegen fragen in der Nachbarschaft und in der Bahn, der sie zuletzt war, bisher aber nichts!
00:39:45Cina Jensen hat Diabetes Typ 1.
00:39:47Der Schlauch, den ihr gefunden habt, gehört wohl zu ihrer Insulinpumpe.
00:39:51Scheiße!
00:39:59Hilfe!
00:40:15Oh nein!
00:40:19Oh nein!
00:40:20Hallo, ich brauche Insulin!
00:40:22Hallo, ich brauche Insulin!
00:40:25Also, wir gehen von 48 Stunden aus.
00:40:27Wenn sie bis dahin kein Insulin bekommt,
00:40:28dann wird das lebensgefährlich.
00:40:31Nina, was gibt's?
00:40:33Hören mit, ja?
00:40:36Wo?
00:40:37Dass ich nicht mal die Kampen habe.
00:40:40Was ausprügelt, aus dem du bist geboren?
00:40:44Er ist eben aufgetaucht, behauptet.
00:40:45Er weiß von nichts.
00:40:47Was soll der Scheiß?
00:40:48Lass meine Sachen in Ruhe.
00:40:50Ich will hier nicht mehr sehen.
00:40:52Nicht in meinem Haus.
00:40:53Er sagt, er war das nicht.
00:40:54Ich glaub ihm das nicht.
00:40:55Aber der kann mich doch nicht einfach beschuldigen.
00:40:57Na klar.
00:40:58Wie denn sonst, Mann?
00:40:59Was hast du mit Christina gemacht?
00:41:01Hey, jetzt ist gut.
00:41:03Geben Sie Ruhe, Herr Jensen.
00:41:07Wo waren Sie nun letzte Nacht, Herr Holtusen?
00:41:10Ich war am Strand.
00:41:11Am Strand.
00:41:11Immer am Strand.
00:41:13Und dafür gibt's natürlich keine Zeugen.
00:41:15Warum soll ich denn jetzt meiner Schwester was getan haben?
00:41:18Na ja, wegen des Alibis.
00:41:19Ihre Schwester hat vor Gericht ausgesagt,
00:41:20dass sie in der Nacht, als sie mit Anja Liebke ermordet wurde,
00:41:22mit Ihnen zusammen war.
00:41:24Was ist, wenn Ihre Schwester damit gedroht hat,
00:41:25das Alibi zurückzunehmen?
00:41:26Ich wollte mich einfach drankriegen.
00:41:27Ist doch scheißegal, wie.
00:41:29Sie kommen jetzt mit.
00:41:29Es besteht dringender Tatverdacht.
00:41:31Fass mich nicht an.
00:41:34Schaff sie ihn weg.
00:41:56Matt funnel.
00:41:58Matt fş!
00:41:58Fuck!
00:42:00Fuck!
00:42:07Oh, okay.
00:42:13Fuck!
00:42:19Fuck!
00:42:41Nochmal kommst du nicht davon.
00:42:46Christinas Beschreibung ist raus an alle Dienststellen.
00:42:49Alle Apotheken im Umkreis sind informiert.
00:42:52Falls irgendwo ein verdächtiger Bedarf an Insulin aufkommt, werden wir sofort informiert.
00:42:57Die Bereitschaftspolizei befragt alle Anwohner auf ihrem gesamten Heimweg.
00:43:00Was ist mit Christinas Handy?
00:43:02Es war zuletzt eingeloggt um 0.26 Uhr über einen Funkmast in der Nähe des Hauses.
00:43:07Danach nichts mehr, aber das behalten wir im Auge.
00:43:09Dann nehme ich mir ihn mal vor. Einen Moment dir. Nur zusammen.
00:43:30Wer holt Dusen?
00:43:33Sollt ihr mich jetzt wieder Stunden verhören? Wie beim letzten Mal?
00:43:38Denkt ihr, ich bin immer noch so blöd und kenne meine Rechte nicht?
00:43:40Aber Sie wollen doch sicher auch wissen, was mit Christina passiert ist, oder?
00:43:43Ich weiß, was passiert ist.
00:43:44Ach.
00:43:45Ich weiß, dass sie entführt wurde.
00:43:48Und das ganz sicher nicht von mir.
00:43:50Von wem denn dann?
00:43:53Bist du wirklich so blind?
00:43:58Sie glauben, Christina wurde entführt, damit sie ihr Alibi widerruft?
00:44:02Na, und wer könnte sowas gemacht haben, hm?
00:44:07Sie meinen ernsthaft Anniers Eltern?
00:44:11Die seit zwei Jahren um ihr totes Kind trauern?
00:44:15Die kaum ihren Alltag bewältigen können?
00:44:22Hat sich dein Führer bei Ihnen gemeldet, Herr Holthusen?
00:44:26Will man Sie zu einem Geständnis zwingen?
00:44:33Herr Holthusen?
00:44:36Jetzt ist Schluss.
00:44:38Ich will mit meiner Anwältin telefonieren.
00:44:47Also ganz ungerecht hat er nicht.
00:44:49Womit?
00:44:49Der Liebkes?
00:44:51Blödsinn.
00:44:53Kannst du wirklich deine Hand für sie ins Feuer legen?
00:44:56Es gibt Ergebnisse vom Labor.
00:44:58Im Wagen von Patricks Familie fanden sich keine Spuren von Christina
00:45:01und die Reifen passen auch nicht zu den Spuren am Tatort.
00:45:03Die Schuhabdrücke?
00:45:04Wir haben Schuhe von Patrick, die zu den Abdrücken passen könnten.
00:45:08Moment, was heißt könnten?
00:45:09Die Schuhgröße ist nicht eindeutig zu bestimmen.
00:45:12Plus, minus eine Größe wäre möglich.
00:45:14Das ist doch schon mal was.
00:45:16Finn, das ist eine Standardsohle, millionenfach verkauft.
00:45:18Und es gab keine verwertbaren Bodenspuren an Patricks Schuhen.
00:45:21Das kann doch nicht wahr sein, dass der schon wieder so ein Glück hat.
00:45:24Und dennoch können wir ihn da behalten.
00:45:27Aber wir müssen alle Möglichkeiten in den Tracht ziehen.
00:45:48Musik
00:46:08Oh, my God.
00:46:19Oh, my God.
00:46:49Ja.
00:46:52Und Emil?
00:46:54Ist doch sein Auto da draußen.
00:46:55Seit wann ist er da?
00:46:57Seit gestern Abend.
00:46:58Emil ist immer da, wenn man ihn braucht.
00:47:01Erfahren wir auch, warum du das alles wissen willst?
00:47:04Christina Jensen ist verschwunden.
00:47:07Verschwunden?
00:47:07Ja.
00:47:08Wir gehen von einer Entführung aus.
00:47:11Im Ernst?
00:47:13Ja, im Ernst.
00:47:14Ist ja furchtbar.
00:47:26Im Ernst?
00:47:28Im Ernst?
00:47:30Im Ernst?
00:47:35Im Ernst?
00:47:54That's the house of Jensens.
00:47:59And their Hund was vergifted.
00:48:03And now you think we were that, or how?
00:48:05That's what I didn't say.
00:48:08But maybe you know what about it?
00:48:15Yeah.
00:48:15Herr Liebke?
00:48:17Ja?
00:48:17Haben Sie Ihre Agentur allein gelassen?
00:48:19Ja.
00:48:20Sie können auch mal zwei Tage ohne mich.
00:48:23Und Mama ist ganz schön durch den Wind.
00:48:25Wegen Anja.
00:48:26Wann sind Sie denn gekommen?
00:48:28Gestern Abend.
00:48:30Patrick Holthusen war hier.
00:48:32Heute Morgen.
00:48:33Hier? Bei Ihnen?
00:48:33Was hat er denn gewollt?
00:48:36Stinksauer war der.
00:48:38Irgendwas wegen seinem Hund.
00:48:39Ach ja.
00:48:39Ja, stimmt.
00:48:40Sein Hund wurde vergiftet.
00:48:42Mit Rattengift.
00:48:44Mhm.
00:48:46Seine Schwester ist verschwunden.
00:48:49Sie hat Diabetes.
00:48:51Wissen Sie das?
00:48:53Nein, wusste ich nicht.
00:48:55Aber trotzdem.
00:48:56Was trotzdem?
00:48:58Mama ist wirklich mitgenommen.
00:49:00Und jetzt auch noch Holthusen?
00:49:02Können Sie nicht bitte dafür sorgen, dass uns dieser Typ in Ruhe lässt?
00:49:06Ich werde sehen, was ich tun kann.
00:49:09Danke.
00:49:18Lass mich raten.
00:49:20Die wissen alle von nichts.
00:49:22Und du?
00:49:25Rattengift.
00:49:26Das gleiche wie bei dem toten Hund der Jensens.
00:49:30Und du weißt, was das heißt.
00:49:37Du willst einen Durchsuchungsbeschluss für das Wohnhaus und die Firma der Liebkes?
00:49:42Film bist du sicher?
00:49:44Christina Jensen hat Diabetes Typ 1.
00:49:46Uns läuft die Zeit davon.
00:49:47Du hast dieser Familie zwei Jahre lang beigestanden.
00:49:50Du hast ihre Wut, ihre Enttäuschung aufgefangen.
00:49:52Und du hast Ermittlungsergebnisse mit ihnen geteilt.
00:49:55Willst du das wirklich?
00:49:57Wir sollten sicherheitshalber in jede Richtung ermitteln.
00:50:00Ich will einfach nicht, dass noch eine junge Frau stirbt.
00:50:03Verstehe.
00:50:04Okay, gut.
00:50:05Ich sehe, was ich tun kann.
00:50:07Und Finn, halt mich auf dem Laufenden, ja?
00:50:09Danke.
00:50:13Sobald der Beschluss durch ist, schicke ich euer Team zur Verstärkung.
00:50:16Was sagt denn Finn dazu?
00:50:17Naja, er weiß, dass es sein muss.
00:50:20Wir werden hier warten, bis die Kollegen kommen.
00:50:22Ähm, okay, Moment.
00:50:23Gregor hat noch was zu den Überwachungskameras.
00:50:26Also wir haben alle Kameras auf Christinas letztem Weg gesichtet.
00:50:30Die letzte, auf der sie zu sehen ist, ist in der Innenstadt.
00:50:33Danach nichts mehr.
00:50:35Aber wir haben was zu Patrick Holthusen.
00:50:37Hat er hier aufgelauert?
00:50:39Nein.
00:50:40Wir sind zufällig auf die Webcam vom Travemünder Strand gestoßen.
00:50:43Da ist ja ziemlich lange zu sehen.
00:50:44Um 0.12 Uhr macht er sich auf den Weg nach Norden.
00:50:47Dann ist er 40 Minuten außer Sichtweite.
00:50:50Man sieht ihn erst wieder um 0.52 Uhr auf dem Rückweg.
00:50:53Wie weit ist das zum Entführungsort?
00:50:55Also vom Strand zum Tatort und zurück.
00:50:57Das ist definitiv nicht zu schaffen.
00:50:59Sollen wir ihn gehen lassen?
00:51:02Ja, er lasst ihn gehen.
00:51:03Aber er soll uns sofort informieren, wenn sich der Entführer meldet, ja?
00:51:06Okay.
00:51:09Patrick ist es also nicht.
00:51:21Das ist Emil.
00:51:22Der hat Lebensmittel, Benzin und Trinkwasser geladen.
00:51:25Was glaubst du, wo der wohl hin will?
00:51:39Wieso hat er das heulich?
00:51:42Ich habe ihm das mit Christine des Diabetes gesagt.
00:51:45Ich glaube nicht, dass ihm das klar war.
00:51:58Wo will der hin?
00:52:03Hey, wir müssen auf diese Fähre!
00:52:05Die Tabelle ist voll.
00:52:06Ach, war ja klar.
00:52:08Scheiße, verdammt!
00:52:09Das kann doch nicht wahr sein jetzt.
00:52:46Hey!
00:52:48Bist du nicht der Killer von dem Mädchen?
00:52:50Ey Mann, ich rede mit dir!
00:52:51Ne, du verwechselst mich.
00:52:53Wie nah bist du daß, Wichser?
00:52:55Komm her, Alter!
00:53:00Hey, ich schalte Polizei!
00:53:01Yeah, do you want to do that?
00:53:02Yeah, do you want to do that?
00:53:03Yes, exactly.
00:53:06Hey, is it all right?
00:53:08Yes, sure.
00:53:32Yes, sure.
00:53:49What's wrong with me?
00:54:21What are you doing here?
00:54:23Can I come here?
00:54:26Patrick! Patrick, damn!
00:54:29Patrick!
00:54:31Also, hier haben wir ihn verloren.
00:54:32Er ist am Prival als letztes auf die Fähre.
00:54:34Die hat dann abgelegt,
00:54:36direkt vor unseren Augen Pech gehabt.
00:54:38Ich hab versucht, sein Handy zu orten,
00:54:39aber kurz hinter der Fähre ist das Signal verschwunden.
00:54:42Warum schaltet wohl jemand sein Handy ab?
00:54:44Genau.
00:54:46Gibt's da oben irgendwelche Boote von den Liebkes?
00:54:49Oder Liegenschaften, privat oder von der Firma?
00:54:51Das check ich.
00:54:54Antrag auf Durchsuchungsbeschluss liegt beim Ermittlungsrichter.
00:54:57Und wie lange wird das dauern?
00:54:58Wenn es zu lange dauert, fangt ihr an.
00:55:00Ich nehm das auf meine Kappe.
00:55:02Hier geht's um Menschenleben.
00:55:13Tut mir echt leid.
00:55:15Warum bist du überhaupt hier?
00:55:17Ich kann zu Hause nicht bleiben.
00:55:22Und dann dachtest du, du kommst zu mir. Ausgerechnet.
00:55:25Ich kann doch nirgendwo hin, Lissi.
00:55:27Bitte.
00:55:35Kohlfahrt.
00:55:47Langeher.
00:55:49Ja.
00:55:50Ja.
00:55:51Ja, ich weiß.
00:56:00Lässt du dich immer noch von dem aushalten?
00:56:04Geh dich einen Scheiß an.
00:56:07Kannst das Sofa haben.
00:56:20Lassen Sie mich gehen.
00:56:22Bitte, ich...
00:56:24Ich sag niemandem, was ich verschweiß.
00:56:30Gestehn.
00:56:31Lass es mir bitte wenigstens mein Insulin.
00:57:18I didn't realize that they were behind me.
00:57:20You didn't tell me where you wanted to go.
00:57:24I should bring Proviant to a building.
00:57:26We don't have enough personal.
00:57:28My mother would say that.
00:57:30So, bestätigen.
00:57:30Deswegen habe ich Emil gebeten, die Sachen bei den Arbeitern vorbeizufahren.
00:57:36Ich habe hier was.
00:57:39Danke.
00:57:42Und warum hast du dein Handy ausgemacht?
00:57:44Ich habe mein Handy nicht ausgemacht.
00:57:47Da ist ein Funkloch bei der Baustelle.
00:57:49Wir werden das überprüfen. Verlass dich darauf.
00:57:54Liebke, ist das ihr Geld?
00:57:57Ja, das ist für meine Mutter.
00:58:00Damit sie sich auch mal was leisten kann.
00:58:02Ist nicht verboten, oder?
00:58:03So, sind wir hier jetzt fertig?
00:58:05Meine Leute müssen zu den Baustellen.
00:58:07Tut mir leid.
00:58:08Die Autos sind vorerst beschlagnahmt.
00:58:24Ich kann mir nicht vorstellen, dass Emil sowas tut.
00:58:28Du unterschätzt Schmerz und Verzweiflung in der Familie.
00:58:31Das tue ich nicht. Aber ich kenne doch die Liebkes.
00:58:35Und zwar so gut, dass du den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr siehst.
00:58:50Die Autos sind vorerst.
00:59:07It's time to come back to the station.
00:59:09The phone is on.
00:59:12Where is it?
00:59:17It's at Stockholz.
00:59:18I don't know what to do.
00:59:21That's fast.
00:59:22Will we get a exact location?
00:59:24I'll call the mobile phone phone.
00:59:36I'm Christina Jensen.
00:59:41I'm sorry if I'm scared.
00:59:44I'm fine.
00:59:45I just had to think out.
00:59:50I gave my Halbbruder Patrick a false Alibi.
00:59:55I didn't believe that he took Anja.
01:00:00And no one helped him.
01:00:01They were against him.
01:00:03I thought I'd do the right thing if I'd help him.
01:00:08Es tut mir leid.
01:00:11Okay.
01:00:13Also das Gute daran ist schon mal, sie lebt.
01:00:15Sieht aber ganz schön fertig aus.
01:00:18Wir haben alle das Video bekommen.
01:00:20Das heißt, es ging vermutlich über einen Verteiler.
01:00:23Die Frage ist, ob es außer uns noch jemand bekommen hat.
01:00:26Patrick Goldhusen.
01:00:28Wo ist er gerade? Ist er zu Hause?
01:00:30Wenn er das sieht, dann rastet er aus.
01:00:31Ja, oder er haut ab. Ich glaube nicht, dass er bei seinen Eltern ist nach der Szene.
01:00:35Ich kümmere mich drum.
01:00:37Gut, gut.
01:00:38Sag mal, habt ihr das gesehen?
01:00:40Was?
01:00:40Schaut mal.
01:00:43Hier.
01:00:44Es tut mir leid.
01:00:47Ja.
01:00:48Die Aufnahme geht zu Ende, aber ohne dass Christina sich bewegt.
01:00:52Sie hat das Handy nicht ausgeschaltet.
01:00:54Jemand hat das gefilmt.
01:00:56Stimmt.
01:00:57Wird irgendwie wie einstudiert.
01:01:00Wo könnte das sein?
01:01:02Also, wir haben hier sechs Adressen von Liegenschaften der Firma Liebcke.
01:01:05Die sind aber alle nicht in Stockelsdorf.
01:01:07Dazu drei Tauchboote und zwei Arbeitsschiffe.
01:01:09An denen ist die Vapotran.
01:01:10Aber es ist unmöglich zu erkennen, wo das ist.
01:01:12Wir müssen alles durchsuchen.
01:01:13Ja.
01:01:14Und zwar schnell.
01:01:14Christina bleibt nicht viel Zeit.
01:01:29Christina?
01:01:31Christina?
01:01:31Christina?
01:01:53Christina?
01:01:58Ich weiß nicht.
01:01:59Na ja.
01:01:59Hallo.
01:02:00Auf den Schiffen sind die Kleine nicht möglich.
01:02:01Aber Sie sind das mit den Liegenschaften.
01:02:02It's a bit of nothing, but the colleagues, I'm looking at the Außenlager of the company.
01:02:06What is it, if it's no Liegenschaft and no shift of Liebkis direct is?
01:02:09Maybe something of an Amity or...
01:02:11Yeah, or from a Kunden.
01:02:13And how do you find out?
01:02:14I don't know.
01:02:15Akten of the company, Welsen, Auftragsbücher, Rechnung.
01:02:18Maybe there is something else.
01:02:19Okay, okay.
01:02:20Okay, I'm going to go ahead and go ahead.
01:02:22That's all for a long time.
01:02:23Okay, thank you.
01:02:25Patrick is not at home, as he was for granted.
01:02:27The Jensen's could not be where he could be.
01:02:29What's with the relationship?
01:02:30What's with the friends?
01:02:31There's no one.
01:02:32Ich habe hier eine Meldung über das Infosystem.
01:02:34Zeugen haben gestern einen Notruf abgesetzt.
01:02:36Man hat Patrick Holthusen erkannt im Streit mit irgendwelchen Passanten.
01:02:39Haben die Kollegen ihn befragt?
01:02:41Nein, es war zu spät.
01:02:42Aber vielleicht hat jemand gesehen, wo er hin ist.
01:02:46Denn deswegen...
01:02:48Moment mal, darf ich?
01:02:49Na klar.
01:02:53Erinnert ihr euch an Lissi Ströhe, ne?
01:02:56Die Ex-Freunde von Holthusen.
01:02:57Na klar, sie hat gegen ihn ausgesagt.
01:02:59Was ist mit der?
01:03:02Die Adresse, wo in die Streife gerufen wurde, ist um die Ecke von Lissi Ströhe und aufs Meldeadresse.
01:03:19Töne Zeit.
01:03:35Untertitelung des Z narcotraines
01:03:36Kripo Lübeck weiß, Herr Professor Janow, ist Patrick Holthusen bei Ihnen?
01:03:39Äh, nein.
01:03:41Entschuldigen Sie bitte!
01:03:43Er ist also nicht hier?
01:03:48Er ist kurz raus.
01:03:51Gut, dann warten wir einfach auf ihn.
01:04:04Sie haben ja vor Gericht ausgesagt, wie schlecht Patrick Sie behandelt hat, als Sie mit ihm zusammen waren, vor Anja.
01:04:10Ich frage mich, wieso Sie ihn dann bei sich reinlassen?
01:04:13Ähm, eben. Ich lag oft falsch mit Männern. Eingriff ins Klo nach dem anderen.
01:04:25Wie gut kennen Sie Emil Liebke?
01:04:29Ähm, ich war mit ihm zusammen. Vor Patrick.
01:04:35Und war das auch ein Griff ins Klo?
01:04:38Nee, Emil nicht. Den hab ich verlassen. Blütwig war für Patrick ausgerechnet.
01:04:46Also, wieso haben Sie Patrick jetzt reingelassen?
01:04:49Ähm, ich dachte, er hätte sich geändert.
01:04:54Tatsächlich.
01:05:02Was machen Sie eigentlich beruflich, Frau Strojanow?
01:05:05Bin auf der Suche.
01:05:09Patrick!
01:05:19Ist Christina aufgetaucht?
01:05:22Leider nein, aber wir haben neue Informationen.
01:05:24Und welche?
01:05:25Kann ich Ihnen hier nicht sagen. Dann müssten Sie mitkommen ins Kommissariat.
01:05:30Kommsie?
01:05:44Kommsie!
01:05:46I don't know.
01:06:07Finn!
01:06:14The KTU has a trace of the cars from the cars of Liebkes.
01:06:27In the small transport, which you drove, we found our hair from Christina Jensen.
01:06:32That's a car.
01:06:34Everyone in the office fährt den.
01:06:36The key is in the office.
01:06:37But you're in the office, or Emil?
01:06:39That's a funny joke!
01:06:46Don't you think that Emil did that?
01:06:50That's a Werbe-Fuzzi.
01:06:52He doesn't know how to use a key.
01:06:54So, who then took Christina Jensen and asked her,
01:06:56to return to Patricks Alibi?
01:06:58Ah, she?
01:07:00That's exactly what you wanted.
01:07:02I didn't want anything, Detlef.
01:07:04You said, if she did her, that's our best chance.
01:07:08That's completely wrong.
01:07:09What now?
01:07:11She told you that she lied for her brother,
01:07:13because they were so against him.
01:07:17That's exactly what Christina said.
01:07:21That's Täter-Wissen, dear Liebke.
01:07:25Täter-Wissen?
01:07:29Entführung.
01:07:30She said, she just said, she just had to go out.
01:07:32Papa, let's go.
01:07:33You're talking about the head.
01:07:36I'm talking about the head.
01:07:41You're talking about the head.
01:07:42You're talking about the head.
01:07:42What's that?
01:07:43That's all you could.
01:07:45You're talking about it.
01:07:47You're talking about the head.
01:07:48or not?
01:07:49No.
01:07:50Obviously, this statement was made under Zwang.
01:07:53Besides Christina, she can confirm us, if she can.
01:07:56She has diabetes, dear Liebke.
01:07:59And if she doesn't survive this,
01:08:00to confirm us,
01:08:01to confirm us,
01:08:04then everything is not worth it.
01:08:06Then it has no law in this country.
01:08:09Exactly, Detlef.
01:08:10And I warned you,
01:08:11I hope you don't have a human life.
01:08:14The only one who lives here,
01:08:17is Holthusen,
01:08:19my daughter's life.
01:08:20And you helped me,
01:08:22all of you!
01:08:25Detlef, Liebke,
01:08:26you're being arrested
01:08:27of the arresting of human trafficking.
01:08:31And the only way,
01:08:33to come here,
01:08:35is to tell us,
01:08:36where she is.
01:08:41Detlef?
01:08:42...
01:08:59...
01:09:00Oh, oh, oh.
01:09:30Du hast Liebke auf diese Idee gebracht.
01:09:33Ich habe ihn lediglich darauf hingewiesen, was die rechtlichen Voraussetzungen für ein Wiederaufnahmeverfahren sind.
01:09:41Mir war doch nicht klar, was das auslöst.
01:09:46Aber oder denkst du im Ernst, ich hätte ihm zu einer Entführung geraten?
01:09:49Nein. Nein, aber du weißt ganz genau, was ich denke.
01:09:53Und du hast ja recht. Ich war zu nah dran an den Liebkes. Die Betonung liegt auch wahr.
01:10:02Ich war zu nah dran.
01:10:09Ich habe meinem Halbbruder Patrick vor Gericht ein falsches Alibi gegeben.
01:10:13Ich habe damals nicht geglaubt, dass er Anja umgebracht hat.
01:10:17Und keiner hat ihm geholfen. Alle waren gegen ihn.
01:10:21Ich habe gedacht, ich tue das Richtige, wenn ich ihm helfe.
01:10:25Es tut mir leid.
01:10:27Was sagen Sie dazu?
01:10:29Das hat sie doch nicht freiwillig gesagt. Das sieht man doch.
01:10:32Davon gehen wir auch aus. Das heißt aber nicht, dass sie nicht doch die Wahrheit gesagt hat.
01:10:37Kommt ihr jetzt wieder damit?
01:10:38Es ist doch ganz klar, wer sie entführt hat. Warum macht ihr denn da nichts?
01:10:53Hey, Sie bleiben da drin, ja?
01:10:55Ich will ein Geständnis ablegen.
01:11:01Fällst du endlich um.
01:11:04Na, schieß los.
01:11:08Ich habe Anja umgebracht.
01:11:13Ich bin zu ihr im Boot und habe sie mit meinem Messer erstochen.
01:11:22Na, und?
01:11:24Schwang irgendwo?
01:11:27Macht das doch freiwillig, oder?
01:11:30Sagen Sie jetzt bitte, wo Christina ist.
01:11:33Ich habe nicht die geringste Ahnung.
01:11:36Was ist jetzt? Wuchtet ihr ihn ein?
01:11:40Kriegt meine Anja jetzt endlich ihre Gerechtigkeit?
01:11:43Detlef,
01:11:44sag uns, wo Christina ist.
01:11:46Ich bitte dich, tu das Richtige.
01:11:51Ich will meinen Anwalt.
01:12:03Ich bin dran, was ich konnte.
01:12:07Was tun Sie jetzt?
01:12:09Wir können niemanden zu einer Aussage zwingen.
01:12:11So sieht das aus.
01:12:13Sie haben nur gestanden wegen Christina.
01:12:16Was denken Sie denn?
01:12:19Wenn Sie überhaupt was denken.
01:12:36Frau Liebke.
01:12:39Ich wollte Ihnen Bescheid sagen.
01:12:40Ihr Mann bleibt vorläufig in Gefahr sammen,
01:12:42bis Anklage erhoben wurde.
01:12:44Hat Detlef denn zugegeben,
01:12:46dass er Sie entführt hat?
01:12:47Ihr Mann weigert sich, mit uns zu reden.
01:12:51Und Sie sind Sie sicher,
01:12:52dass Sie uns nichts zu sagen haben?
01:12:55Ja.
01:12:57Sie machen sich strafbar,
01:12:58wenn Sie Informationen zurückhalten,
01:12:59aber das wissen Sie ja.
01:13:06Sie sind Sie sicher.
01:13:33Okay, thank you.
01:13:37Nina, we have here an old Mietvertrag.
01:13:40It's about an Außenliegeplatz.
01:13:42And what's there?
01:13:43I don't know.
01:13:44Is the Liebke's still there?
01:13:46If you have Glück, you'll find her.
01:13:50Excuse me, Frau Liebke.
01:13:52I have one question.
01:13:54Here is an Außenliegeplatz gemietet,
01:13:56it's been a long time already.
01:13:58Do you know what there is?
01:14:00It's empty, right?
01:14:01It's not Opa's old place.
01:14:02Yes, it can be.
01:14:03Okay, and is there something else?
01:14:05That old Arbeitsschiff of my father is there.
01:14:23Oh, shut the door.
01:14:41Hey, I'll find out.
01:14:43Lizzie Struyanoff.
01:14:45I've researched her.
01:14:46She has an trial because of Drogen.
01:14:48It's a trial.
01:14:49Actually, she was with a warning, but she didn't want to give her a deal.
01:14:54Maybe she had that from Patrick?
01:14:56Yes, it can be.
01:14:58What has that with our fault?
01:15:01I don't know. It's a feeling.
01:15:03And how it helps us, Christina to find?
01:15:14Frau Jensen?
01:15:16Christina!
01:15:29Christina!
01:15:40Yeah, Gregor? Hast du was?
01:15:42Ja, sie war definitiv auf dem Arbeitschef. Hier gibt's zahlreiche Spuren.
01:15:46Schuhe, Spritze, bisschen Blut. Ich glaub, sie konnte sich nicht mehr auf dem Arbeitschef.
01:15:49Sie können sich befreien irgendwie.
01:15:50Und kommt sie da weg von dem Schiff?
01:15:52Nee, man kommt hier nur schwimmend weg. Die suchen weiter, ja?
01:15:56Okay, gut. Macht das. Macht das.
01:16:02Wir schauen uns hier am Ufer um.
01:16:10Fuck. Hier ist nichts, oder?
01:16:19Okay, da ist sie. An's Ufer. Da.
01:16:28Ja.
01:16:37Ja.
01:16:39Ja.
01:16:44Ja.
01:17:00Was ist?
01:17:00Finn, ich hab vielleicht die Verbindung zu unserem Fall gefunden.
01:17:03Das ist Strojanow. Sie wollte doch ihren Drogendealer nicht verraten. Sie hatte Drogenpacks zu Hause und Bargeld. Ich hatte einen
01:17:10Gedanken, von wem sie das haben könnte und bin ihm nachgegangen.
01:17:19Hey. Gregor hat Christina gefunden. Sie lebt. Aber der Zustand ist kritisch. Ich habe den Jensens Bescheid gesagt. Wir treffen
01:17:27uns im Krankenhaus.
01:17:30Wir kommen nach.
01:17:33Okay.
01:17:41Wie geht's ihr?
01:17:42Etwas besser.
01:17:43Können wir zu ihr?
01:17:44Bisschen Geduld bitte noch. Mein Kollege muss sie kurz befragen, ja? Wollen Sie sich vielleicht kurz setzen?
01:17:50Ja.
01:17:50Okay.
01:18:06Frau Storjanow, wir müssen mit Ihnen sprechen. Über Ihren Dealer.
01:18:18Büssi.
01:18:19Wir können doch nicht rein. Die Polizei ist drin.
01:18:25Wir sind immer flüchtig.
01:18:28Zagrit?
01:18:31Ist Emil da?
01:18:32Nein, wieso?
01:18:37Mama?
01:18:40Bist du zu Hause?
01:18:47Ist okay. Die Jungs haben, was sie brauchen.
01:18:52Tag, Herr Liebke. Schön, dass Sie dazukommen. Sie sind Linkshänder, oder?
01:18:57Was?
01:18:59Hier steht was von Insolvenz.
01:19:03Deine Agentur.
01:19:04Vor drei Jahren schon.
01:19:07Aber Ihr Loft in der Hafencity, das haben Sie noch.
01:19:10Sagt jedenfalls Ihr Vermieter.
01:19:13Ich muss irgendwo wollen.
01:19:15Wir haben mit Lissis Storjanow gesprochen.
01:19:19Darüber, wer ihr Geld zusteckt und Drogen. Und woher das stammt.
01:19:23Das war sehr aufschlussreich.
01:19:28Wir wissen, dass du dein Leben mit Drogenhandel finanzierst.
01:19:33Und das wolltest du verheimlichen. Und das verstehe ich, Emil.
01:19:37Aber dann war da Anja.
01:19:42Also, Frau Jensen, es geht um Ihren Entführer.
01:19:47Ich war mir erst nicht ganz sicher, aber ich kenne ihn.
01:19:50Die Haltung der Gang.
01:19:53Das war Detlef Liebke.
01:19:59Wie war das mit dem Video?
01:20:03Er hatte so einen Zettel und hat gesagt, wenn ich es nicht gut mache, lässt er mich nicht frei.
01:20:11Was war denn mit Anja?
01:20:14Sie war oft in Hamburg, oder? Bei ihrem Bruder.
01:20:18Hat sie es da rausgefunden?
01:20:22Das konnte nicht sein, das durfte nicht sein, dass jeder erfährt, dass du gescheitert bist.
01:20:26Oder, Emil?
01:20:32Was hast du getan?
01:20:38Emil?
01:20:45Emil?
01:20:48Emil?
01:20:49Emil?
01:20:56Sag mir, dass du es nicht weißt.
01:20:59Er hat Sie also gezwungen, das Alibi zurückzunehmen.
01:21:05Frau Jensen.
01:21:08Ich kann das nicht mehr.
01:21:12Also?
01:21:16Patrick war in der Nacht nicht bei mir.
01:21:20Aber ich war mir sicher, dass ja Anja nichts angetan hat.
01:21:26Ich kann das nicht weißt.
01:21:41Frau Jensen.
01:21:43Ich kann das nicht weißt.
01:21:47Ich kann das nicht weißt.
01:21:54Ich wollte ja nichts tun.
01:22:04Hey!
01:22:05Was soll der Scheiß? Was willst du denn noch hier?
01:22:10Ich lüge nicht mehr für dich.
01:22:11Du hast überhaupt keine Ahnung, was es bedeutet, dein Papa. Ich kann dir das nicht sagen. Es geht nicht.
01:22:16Nein!
01:22:17Nein!
01:22:17Anja, hör auf!
01:22:18Was spinnst du?
01:22:19Du kratzt mich ab!
01:22:24Anja, bleib hier!
01:22:25Emil, hör auf!
01:22:26Emil!
01:22:28Nein!
01:22:33Mama!
01:22:39Ich hatte was eingeworfen.
01:22:44Ich weiß nur noch, dass ich das Messer in der Hand hatte. Plötzlich.
01:22:52Es tut mir leid, Gret.
01:22:53Aber dein Sohn hat Anja rumgebracht, weil sie seinem Doppelleben auf die Spur gekommen ist.
01:22:59Emil!
01:23:02Emil!
01:23:10Oh, du so!
01:23:11Hey!
01:23:12Hey, hey, hey, hey!
01:23:13Gebet!
01:23:23Fuck!
01:23:25Mut in die Mutter!
01:23:32Patrick!
01:23:34Patrick, hey!
01:23:36Komm da weg!
01:23:58Ist er da oben?
01:23:59Ja.
01:24:01Bist du verrückt?
01:24:02Bleib hier!
01:24:02Wer wird schon nicht springen?
01:24:04Kannst du nicht einfach mal die Klappe halten, Hanno?
01:24:10Patrick!
01:24:14Betty, was ist los da oben?
01:24:17Patrick!
01:24:19Patrick!
01:24:25Man glaubt ja doch eh keiner.
01:24:28Also, was...
01:24:29Was soll ich doch?
01:24:31Patrick, das stimmt doch so nicht.
01:24:33Lass uns reden.
01:24:35Komm da weg von der Kante, bitte.
01:24:37Patrick, tu das nicht.
01:24:39Patrick, du das nicht.
01:24:40Es kriegst du nicht.
01:24:40Ich habe keine Chance mehr.
01:24:42Patrick, bitte.
01:24:43Ob ich Sie umgebracht habe oder nicht?
01:24:44Patrick!
01:24:45Frau Jensen!
01:24:46Patrick!
01:24:59Jetzt komm schon!
01:25:03Gregor, hör jetzt genau zu.
01:25:06Das ist wichtig.
01:25:08Emil ist der Täter.
01:25:11Was?
01:25:17Patrick!
01:25:21Das solltest du hören.
01:25:24Patrick!
01:25:25Wir haben Emil Liebke festgenommen.
01:25:27Er hat gestanden, Emil hat seine Schwester umgebracht.
01:25:36Hast du gehört, Junge?
01:25:38Der lügt dich nicht an.
01:25:40Du warst das nicht.
01:25:42Jetzt komm runter, bitte.
01:25:44Gregor, was ist da los bei euch?
01:25:46Ist das angekommen?
01:25:47Patrick!
01:25:49Komm!
01:25:52Warte!
01:25:53Komm!
01:25:55Komm mal, geht rein!
01:25:57Patrick!
01:26:01Patrick!
01:26:14Yeah.
01:26:16Ja?
01:26:18Alles gut.
01:26:20Es ist vorbei, ja.
01:26:32Es tut mir soweit, ich muss es sein.
01:26:34Ich weiß, ich weiß.
01:26:36Ich weiß.
01:26:48Es ist vorbei.
01:26:51Wirklich?
01:26:52Ja?
01:26:53Ja, wirklich?
01:27:07Ich habe so einen Riesenfehler gemacht.
01:27:11Haben wir alle.
01:27:15Gut, dass uns das Gericht nicht gefolgt ist.
01:27:17Am Ende sind wir alle nur Menschen.
01:27:20Zwei Jahre seines Lebens hat Patrick verloren.
01:27:23Völlig unnötig.
01:27:25Auch wegen mir.
01:27:28Ich muss mich bei ihm entschuldigen.
01:27:30Das ist das Mindeste.
01:27:32Au!
01:27:33Alles gut?
01:27:35Alles gut?
01:27:35Äh...
01:27:35Ja, alles gut.
01:27:36Das Kleine hat mich getreten.
01:27:39Aber ich glaube, der Tritt galt dir.
01:27:42Ich gebe immer weiter.
01:27:43Ja.
01:27:44Ja.
01:27:46Ja.
01:27:47Ja.
01:27:47Ja.
01:27:51Ja.
01:27:51Ja.
01:27:52Ja.
01:27:53Ja.
01:27:54Ja.
01:27:56Ja.
01:28:06Ja.
01:28:08Ja.
01:28:09Ja.
01:28:15Ja.
01:28:16Ja.
01:28:16Ja.
01:28:17Ja.
01:28:29Ja.
01:28:29Ja.
01:28:30Ja.
01:28:31Ja.
Comments

Recommended